Sennheiser E608, E 608 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sennheiser E608 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Para qué se utiliza el Sennheiser E608?
    ¿Cuáles son las características del Sennheiser E608?
    ¿Qué incluye el Sennheiser E608?
    ¿Cómo se posiciona el Sennheiser E608 para los instrumentos de viento?
    ¿Cuál es el diagrama polar del Sennheiser E608?
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
608
e608WWWCoverFront.fm Seite 1 Mittwoch, 2. Februar 2005 2:33 14
Bedienungsanleitung..............................................................3
Instructions for use .................................................................9
Notice d’emploi ......................................................................15
Istruzioni per l’uso.................................................................21
Instrucciones para el uso......................................................27
Gebruiksaanwijzing...............................................................33
e608.book Seite 2 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät
die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is
in compliance with the applicable CE standards and regulations.
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil
est en conformité avec les normes CE.
Certificazione
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo appa-
recchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.
Autorizacion
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato
cumple las normas y directrices de la CE aplicables.
Vergunning
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel
voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften.
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland
e608.book Seite 3 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
4
Lieferumfang
y
Mikrofon 608
y
Mikrofonklammer MZQ 800
y
Anschlusskabel
y
Tasche
y
Bedienungsanleitung
y
Garantiekarte
e608.book Seite 4 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
5
Mikrofon platzieren
Blasinstrumente
Um Störungen durch Übersprechen von benachbarten
Schallquellen zu vermeiden, versuchen Sie, das Mikrofon
so zu positionieren, dass die Störschallquelle im Winkel-
bereich der größten Auslöschung des Mikrofons liegt
(120°; vgl. Polardiagramm).
Positionierung Klangresultat Kommentar
reduzierte Neben-
geräusche
Mikrofon mit der
mitgelieferten
Klammer am Trich-
ter des Instruments
befestigen und di-
rekt auf den Schall-
trichter ausrichten.
klarer, kraftvoller
Sound
ausgeglichener,
natürlicher Sound
Ausrichtung teil-
weise in den Trich-
ter, teilweise auf
den Instrumenten-
körper
e608.book Seite 5 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
6
Polardiagramm
Frequenzgang
°
5
1
0
1
5
20
2
5
dB
30
°
°
90
°
30
°
°
90
°
12
0
°
1
50
°
1
80
°
1
50
°
12
0
°
2
000
H
z
4
000
H
z
8000
H
z
1
6000
H
z
12
5
H
z
2
50
H
z
500
H
z
1
000
Hz
-
50
-
60
- 7
0
-
80
-
90
2
0
50
1
00
2
00
500
1
000
2
000
5000
1
0000
2
0000
Hz
0
°
,
1
m
0
°
,
5 c
m
- 4
0
d
B
v
e608.book Seite 6 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
7
Technische Daten
Wandlerprinzip dynamisch
Übertragungsbereich 40.....16.000 Hz
Richtcharakteristik Superniere
Freifeld-Leerlauf-
Übertragungsfaktor (1kHz) 0,8 mV/Pa
Nennimpedanz 250
Min. Abschlussimpedanz 1 k
Stecker XLR-3
Kabel 3 m mit
3,5-mm-Klinkenstecker,
verschraubbar
Abmessungen Ø 17 x 185 mm
Gewicht 20 g
Anschlussbelegung XLR-3
12
3
1
2
3
+
+
12
3
XLR
+
XLRXLR
+
e608.book Seite 7 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
8
Übersicht Mikrofonanwendungen
Modell
Anwendung
e602
e604
e606
e608
e614
e815
e825
e835
e840
e845
e865
Gesang x xxxxx
Chor x
Studio,
akustische Instrumente
x
Orchester x
Blechbläser / Saxophon xx x
Akustische Gitarre x
Akustischer Bass x
Gitarrenverstärker x
Bassverstärker x
Leslie xxx
Piano, Flügel x
Kick Drum x
Snare Drum x xx
Hänge-Tom x xx
Stand-Tom xxx
Congas x xx
Becken x
Percussion x xxx
Overhead x
e608.book Seite 8 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
10
Delivery includes
y
608 microphone
y
Microphone clamp MZQ 800
y
Connection cable
y
Pouch
y
Instructions for use
y Warranty Certificate
e608.book Seite 10 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
12
Polar diagram
Frequency response curve
°
5
1
0
1
5
20
2
5
dB
30
°
°
90
°
30
°
°
90
°
12
0
°
1
50
°
1
80
°
1
50
°
12
0
°
2
000
H
z
4
000
H
z
8000
H
z
1
6000
H
z
12
5
H
z
2
50
H
z
500
H
z
1
000
Hz
-
50
-
60
- 7
0
-
80
-
90
2
0
50
1
00
2
00
500
1
000
2
000
5000
1
0000
2
0000
Hz
0
°
,
1
m
0
°
,
5 c
m
- 4
0
d
B
v
e608.book Seite 12 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
13
Specifications
Transducer principle dynamic
Frequency response 40.....16,000 Hz
Pick-up pattern super-cardioid
Sensitivity
(free field, no load) (at 1 kHz) 0.8 mV/Pa
Nominal impedance (at 1 kHz) 250
Min. terminating impedance 1 k
Connector XLR-3
Connection cable 3 m, with
3.5 mm jack plug,
lockable
Dimensions Ø 17 x 185 mm
Weight 20 g
Pin assignment of XLR-3 connector
12
3
1
2
3
+
+
12
3
XLR
+
XLRXLR
+
e608.book Seite 13 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
14
Overview of microphone applications
Variant
Application
e602
e604
e606
e608
e614
e815
e825
e835
e840
e845
e865
Vocals x xxxxx
Choirs x
Studio,
acoustic instruments
x
Orchestra x
Brass / Saxophone xx x
Acoustic guitar x
Acoustic bass x
Guitar amplifiers x
Bass amplifiers x
Leslie xxx
Piano, grand piano x
Kick drums x
Snare drums x xx
Rack toms x xx
Floor toms xxx
Congas x xx
Cymbals x
Percussion x xxx
Overheads x
e608.book Seite 14 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
16
Fourniture
y Microphone 608
y Pince MZQ 800
y Câble de raccordement
y Etui
y Notice d'emploi
y Carte de garantie
e608.book Seite 16 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
18
Diagramme polaire
Réponse en fréquence
°
5
1
0
1
5
20
2
5
dB
30
°
°
90
°
30
°
°
90
°
12
0
°
1
50
°
1
80
°
1
50
°
12
0
°
2
000
H
z
4
000
H
z
8000
H
z
1
6000
H
z
12
5
H
z
2
50
H
z
500
H
z
1
000
Hz
-
50
-
60
- 7
0
-
80
-
90
2
0
50
1
00
2
00
500
1
000
2
000
5000
1
0000
2
0000
Hz
0
°
,
1
m
0
°
,
5 c
m
- 4
0
d
B
v
e608.book Seite 18 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
19
Caractéristiques techniques
Principe transducteur dynamique
Réponse en fréquence 40.....16.000 Hz
Directivité supercardioïde
Sensibilité
(champ libre, à vide) (à 1 kHz) 0,8 mV/Pa
Impédance nominale (à 1 kHz) 250
Impédance de charge minimum 1 k
Connecteur XLR-3
Câble de raccordement 3 m, avec
jack 3,5 mm,
verouillable
Dimensions Ø 17 x 185 mm
Poids 20 g
Brochage XLR-3
12
3
1
2
3
+
+
12
3
XLR
+
XLRXLR
+
e608.book Seite 19 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
20
Vue d'ensemble des applications de microphones
Modèle
Application
e602
e604
e606
e608
e614
e815
e825
e835
e840
e845
e865
Chant x xxxxx
Chœurs x
Studio,
instruments acoustiques
x
Orchestre x
Cuivres / saxophone xx x
Guitare acoustique x
Basse acoustique x
Ampli de guitare x
Ampli de basse x
Leslie xxx
Piano, à queue x
Grosse caisse x
Caisse claire x xx
Tom suspendu x xx
Tom sur pied xxx
Congas x xx
Cymbale x
Percussions x xxx
Overhead x
e608.book Seite 20 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
22
Dotazione di fornitura
y
Microfono 608
y
Clip per microfono MZQ 800
y
Cavo di connessione
y
Custodia
y
Istruzioni per l'uso
y
Scheda di garanzia
e608.book Seite 22 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
24
Diagramma polare
Risposta in frequenza
°
5
1
0
1
5
20
2
5
dB
30
°
°
90
°
30
°
°
90
°
12
0
°
1
50
°
1
80
°
1
50
°
12
0
°
2
000
H
z
4
000
H
z
8000
H
z
1
6000
H
z
12
5
H
z
2
50
H
z
500
H
z
1
000
Hz
-
50
-
60
- 7
0
-
80
-
90
2
0
50
1
00
2
00
500
1
000
2
000
5000
1
0000
2
0000
Hz
0
°
,
1
m
0
°
,
5 c
m
- 4
0
d
B
v
e608.book Seite 24 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
25
Dati tecnici
Principio di funzionamento dinamico
Risposta in frequenza 40.....16.000 Hz
Direttività surrenale
Sensibilità in campo libero
senza carico (1kHz) 0,8 mV/Pa
Impedenza nominale (a 1 kHz) 250
Impedenza minima di carico 1 k
Connettore XLR-3
Cavo 3 m con jack da
3,5 mm filettato
Dimensioni Ø 17 x 185 mm
Peso 20 g
Schema delle connessioni XLR-3
12
3
1
2
3
+
+
12
3
XLR
+
XLRXLR
+
e608.book Seite 25 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
26
Panoramica degli utilizzi del microfono
Modello
Utilizzo
e602
e604
e606
e608
e614
e815
e825
e835
e840
e845
e865
Canto x xxxxx
Coro x
Studio, strumenti acustici x
Orchestra x
Ottoni / Sassofono xx x
Chitarra acustica x
Basso acustico x
Amplificatore per chitarra x
Amplificatore per basso x
Leslie xxx
Piano, pianoforte a coda x
Kick Drum
(tamburo a cornice)
x
Snare Drum (cassa chiara) x xx
Tom sospesi x xx
Tom a terra xxx
Conga x xx
Piatti x
Percussioni x xxx
Overhead x
e608.book Seite 26 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
27
608
El modelo 608 es un micrófono para instrumentos con
característica extra-ovalada, especial para el registro de
baterías y percusión, así como instrumentos de metal y de
madera (excepto flautas). Con su fijación en cuello de
cisne, este pequeño micrófono dinámico para instru-
mentos se puede posicionar muy cerca de la fuente de
sonido, con lo cual asegura un registro realista con una
alta intensidad de señal.
La amortiguación perfeccionada mediante el alojamiento
elástico de la cápsula protege el micrófono contra
vibraciones y evita los ruidos de pisadas y sonidos condu-
cidos. La bobina de compensación de zumbidos protege
contra interferencias eléctricas inducidas.
Características
y
Carcasa de robusto material sintético reforzado con
fibra de vidrio
y
Insensible a ruidos de pisadas y sonidos conducidos
gracias al alojamiento elástico de la cápsula
y
Bobina de compensación de zumbidos
y
Cable irrompible con conjuntor macho de 3,5 mm
e608.book Seite 27 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
28
Volumen de suministro
y
Micrófono 608
y
Pinza de micrófono MZQ 800
y
Cable de conexión
y
Bolsa
y
Instrucciones para el uso
y
Tarjeta de garantía
e608.book Seite 28 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
29
Posicionamiento del micrófono
Instrumentos de viento
Para evitar interferencias por diafonía desde fuentes de
sonido contiguas, trate de posicionar el micrófono de tal
manera que la fuente de interferencia se sitúe en la zona
angular de la mayor extinción del micrófono (120°, ver
diagrama polar).
Posicionamiento Resultado Comentario
Reducción del ruido Fijar el micrófono
con la pinza adjunta
en el pabellón del
instrumento y orien-
tarlo directamente
al mismo.
Sonido claro y
potente
Sonido equilibrado y
natural
Orientación en parte
hacia el interior del
pabellón y en parte
hacia el cuerpo del
instrumento
e608.book Seite 29 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
30
Diagrama polar
Respuesta de frecuencia
°
5
1
0
1
5
20
2
5
dB
30
°
°
90
°
30
°
°
90
°
12
0
°
1
50
°
1
80
°
1
50
°
12
0
°
2
000
H
z
4
000
H
z
8000
H
z
1
6000
H
z
12
5
H
z
2
50
H
z
500
H
z
1
000
Hz
-
50
-
60
- 7
0
-
80
-
90
2
0
50
1
00
2
00
500
1
000
2
000
5000
1
0000
2
0000
Hz
0
°
,
1
m
0
°
,
5 c
m
- 4
0
d
B
v
e608.book Seite 30 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
31
Datos técnicos
Principio transductor dinámico
Margen de transmisión 40.....16.000 Hz
Característica direccional extra-ovalada
Actor de transmisión
en campo acústico libre
en vacío (1kHz) 0,8 mV/Pa
Impedancia nominal (con 1kHz) 250
Impedancia terminal mín. 1 k
Conector XLR-3
Cable 3 m con conjuntor
hembra de 3,5-mm,
roscado
Medidas Ø 17 x 185 mm
Peso 20 g
Asignación de terminales XLR-3
12
3
1
2
3
+
+
12
3
XLR
+
XLRXLR
+
e608.book Seite 31 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
32
Vista general de las aplicaciones del micrófono
Modello
Aplicación
e602
e604
e606
e608
e614
e815
e825
e835
e840
e845
e865
Canto x xxxxx
Coros x
Estudio,
instrumentos acústicos
x
Orquesta x
Instrumentos de metal /
saxofón
xx x
Guitarra acústica x
Bajo acústico x
Amplificador de guitarra x
Amplificador de bajo x
Leslie xxx
Piano, piano de cola x
Kick Drum x
Snare Drum x xx
Tam-tam suspendido x xx
Tam-tam con pie xxx
Congas x xx
Platillos x
Percusión x xxx
Overhead x
e608.book Seite 32 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
34
Omvang levering
y
Microfoon 608
y
Microfoonklem MZQ 800
y
Aansluitkabel
y
Hoes
y
Bedieningshandleiding
y
Garantiebewijs
e608.book Seite 34 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
35
Microfoon plaatsen
Blasinstrumente
Om storingen door overmodulatie van naastgelegen
geluidsbronnen te vermijden, moet u de microfoon zo
positioneren, dat de storingsbron in het gebied met de
minste storing van de microfoon ligt (ca. 120°, zie
pooldiagram).
Positionering Klankresultaat Commentaar
gereduceerde
nevengeluiden
Microfoon met de
meegeleverde klem
op de trechter van
het instrument be-
vestigen en direct
op de geluidstrech-
ter richten.
heldere, krachtige
sound
uitgebalanceerde
sound
Deels in de trechter
en deels op het
instrumentelement
richten
e608.book Seite 35 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
36
Pooldiagram
Frequentiesnelheid
°
5
1
0
1
5
20
2
5
dB
30
°
°
90
°
30
°
°
90
°
12
0
°
1
50
°
1
80
°
1
50
°
12
0
°
2
000
H
z
4
000
H
z
8000
H
z
1
6000
H
z
12
5
H
z
2
50
H
z
500
H
z
1
000
Hz
-
50
-
60
- 7
0
-
80
-
90
2
0
50
1
00
2
00
500
1
000
2
000
5000
1
0000
2
0000
Hz
0
°
,
1
m
0
°
,
5 c
m
- 4
0
d
B
v
e608.book Seite 36 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
37
Technische gegevens
Omvormerprincipe dynamisch
Frequentiebereik 40.....16.000 Hz
Richtkarakteristiek Supernier
Vrijveld-onbelast-
overdrachtsfactor (1kHz) 0,8 mV/Pa
Nom. impedantie (bij 1 kHz) 250
Min. afsluitimpedantie 1 k
Stekker XLR-3
Kabel 3 m met 3,5-mm
jackplug,
opgeschroefd
Afmeting Ø 17 x 185 mm
Gewicht 20 g
Aansluitbezetting XLR-3
12
3
1
2
3
+
+
12
3
XLR
+
XLRXLR
+
e608.book Seite 37 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
38
Overzicht van microfoontoepassingen
Model
Toepassing
e602
e604
e606
e608
e614
e815
e825
e835
e840
e845
e865
Zang x xxxxx
Koor x
Studio,
akoestische instrumenten
x
Orkesten x
Koperblazers/saxofoons xx x
Akoestische gitaren x
Akoestische bas x
Gitaarversterker x
Basversterker x
Leslie xxx
Piano, vleugel x
Kick drum x
Snaredrum x xx
Hangende tom x xx
Staande tom xxx
Conga's x xx
Bekken x
Percussie x xxx
Overhead x
e608.book Seite 38 Dienstag, 14. Dezember 2004 4:33 16
/