Dremel 1200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
11
Manual de instrucciones
de seguridad
Modelo 1200
Pistola encoladora de dos
temperaturas
Robert Bosch Tool Corporation © 2004
Se reservan todos los derechos
1-800-437-3635
http://www.dremel.com
Los productos de la marca Dremel son manufacturados y vendidos por la División
Dremel de Robert Bosch Tool Corporation
DM 2610933927 11-05.qxd 4/12/06 4:20 PM Page 11
12
Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones
indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones
personales graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
La cola derretida quemará la
piel; la temperatura de
funcionamiento de la boquilla es de 380 grados F.
No toque la cola derretida ni el área de la boquilla. Si
se produce un contacto accidental, no quite la cola.
Ponga inmediatamente el área quemada en agua fría.
Use siempre ropa protectora, anteojos de seguridad,
guantes, camisa de manga larga y pantalones largos.
Mantenga la pistola encoladora fuera del alcance de
los niños. Manténgala alejada de los materiales
inflamables. Desenchúfela cuando no la esté usando.
En el interior de la pistola no hay piezas reemplazables
ni reparables por el usuario. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por daños emergentes o
indirectos causados por el uso de este producto.
El manejo de los alambres
eléctricos recubiertos de
este producto le expone a usted a plomo, una
sustancia química que el estado de California sabe
que causa cáncer, defectos de nacimiento y otros
daños sobre la reproducción. Lávese las manos
después de manejar el producto.
No intente derretir crayones
ni velas. No use ningún
material que no sea las barras de cola recomendadas.
El resultado podría ser que la pistola encoladora sufra
daños permanentes.
La pistola encoladora está encendida en cuanto se
enchufa. No la deje desatendida.
Cuando la pistola encoladora esté caliente, no la deje
apoyada sobre uno de sus lados. Use siempre la base
de soporte.
No use cola derretida caliente para reemplazar
sujetadores estructurales. El adhesivo utilizado con
esta pistola encoladora comenzará a reblandecerse a
140 grados F. No use la cola en objetos que estarán
sometidos a temperaturas de 140 grados F o más.
Evite la descarga accidental de la pistola encoladora.
No toque la barra de cola ni el gatillo, excepto para
aplicar cola. Si se hace avanzar o se empuja la barra
de cola con demasiada fuerza al interior de la pistola
calentada, se puede hacer que la cola caliente sea
expulsada inesperadamente por la boquilla o que fluya
de vuelta desde el tubo de entrada.
No tire de las barras de cola para sacarlas de la
pistola. El mecanismo de avance se puede dañar o
averiar. Si desea cambiar los tipos de cola, corte el
extremo saliente y haga avanzar el resto a través de la
pistola con el nuevo tipo de cola.
No almacene la pistola encoladora bajo la luz solar
directa durante períodos prolongados.
No intente nunca forzar el enfriamiento de la pistola
encoladora después de usarla, sumergiendo cualquier
parte de ella en agua o en cualquier otro líquido. Deje
que la pistola se enfríe solamente al aire. Deje que la
pistola se enfríe antes de almacenarla.
No cambie las boquillas mientras la pistola encoladora
esté en la posición de encendido, enchufada o caliente
al tacto. Antes de cambiar las boquillas, asegúrese de
que la pistola encoladora esté fría al tacto y desenchu-
fada, y de que el interruptor esté en la posición de apa-
gado.
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado
(un terminal es más ancho que el otro). Para reducir el
riesgo de descargas eléctricas, este enchufe está
diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado
solamente de una manera. Si el enchufe no entra por
completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue
sin entrar, póngase en contacto con un electricista
calificado. No haga ningún tipo de cambio en el
enchufe.
Esta pistola encoladora no contiene piezas
reemplazables ni reparables por el usuario. No use la
pistola encoladora si el cable de alimentación está
dañado. Los cables de alimentación dañados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
Instrucciones de seguridad para pistolas encoladoras
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
!
DM 2610933927 11-05.qxd 4/12/06 4:20 PM Page 12
13
Base de soporte
emergente
Botón de liberación
de la base de soporte
Punta
Barra de cola
Luz
delantera
Gatillo
Familiarización con la pistola encoladora
Interruptor de
encendido y apagado
Luces indicadoras
Operación
Con el interruptor en la posición de "apagado", enchufe
la pistola encoladora de dos temperaturas Dremel
modelo 1200 en un tomacorriente de 120 V estándar.
Ajuste el interruptor en la posición baja o en la posición
alta. La luz roja se activará para indicar que hay
alimentación eléctrica a la unidad. Introduzca la barra
de cola apropiada en la abertura trasera de la pistola
encoladora.
Deje que la pistola encoladora alcance la temperatura
seleccionada. La luz verde se iluminará cuando se
alcance la temperatura seleccionada.
NOTA: Mientras
se utiliza la pistola encoladora, la luz roja se iluminará
de nuevo hasta que la pistola encoladora realice su
ciclo de vuelta a la temperatura máxima.
DM 2610933927 11-05.qxd 4/12/06 4:20 PM Page 13
Apriete el gatillo repetidamente hasta que la cola
caliente comience a fluir y salga por la boquilla. NOTA:
Para su primer uso, es posible que necesite cargar dos
barras de cola completas antes de que la cola
comience a fluir.
Cambio de las barras de cola
No intente sacar la porción no usada de la barra de
cola de la pistola encoladora. Si necesita cambiar de
fórmulas de barra de cola, vacíe la cámara de fusión
apretando el gatillo e introduzca la fórmula nueva.
Cambio de las boquillas
Desconecte el enchufe de la
fuente de alimentación y
deje que la herramienta se enfríe antes de intentar
cambiar la boquilla. Dichas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de quemaduras
accidentales.
La pistola encoladora Dremel viene con dos puntas
adicionales. La primera punta es una punta fina para
aplicar líneas muy finas donde se necesite una
pequeña cantidad de cola. La segunda punta es una
punta esparcidora para aplicar una franja de cola más
ancha. Para quitar la boquilla estándar de la pistola
encoladora y reemplazarla con una boquilla distinta,
comience quitando el manguito de seguridad de
silicona. Coloque una llave de tuerca ajustable alrededor
del collarín de la boquilla y gire la llave en sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta que la boquilla
esté floja. Utilizando una mano, tire de la boquilla hasta
separarla de las roscas. Coloque la boquilla nueva
sobre las roscas y comience a apretarla a mano. Una
vez que la punta haya comenzado a acoplarse en las
roscas, apriete el resto con una llave de tuerca ajustable
hasta que la punta esté sujeta firmemente en la pistola
14
Interruptor de
encendido y apagado
Luces indicadoras
Gatillo
encoladora. Coloque el manguito de seguridad de
silicona sobre la punta nueva. Una vez hecho esto, la
pistola encoladora estará lista par utilizarse.
Función antigoteo
La función antigoteo se activa soltando el gatillo, lo cual
interrumpirá el flujo de cola al canal. Una pequeña
cantidad de cola permanecerá en la punta cuando se
suelte el gatillo y será necesario que dicha cantidad
drene de la punta. Para optimizar la función antigoteo,
suelte el gatillo y deje que la pequeña cantidad de cola
derretida que queda en la punta drene sobre la superfi-
cie del proyecto antes de colocar la pistola encoladora
en la base de soporte. Si prefiere dejar que esta
pequeña cantidad de cola derretida drene en otro lugar,
coloque la pistola encoladora sobre una superficie no
porosa, tal como una baldosa o un pedazo plano de
estaño. Se recomienda que use esta superficie
protectora en todo momento cuando trabaje con la
pistola encoladora.
Cuando la pistola encoladora no se esté utilizando,
colóquela en la base de soporte accionada por resorte.
Si no se utiliza la base de soporte accionada por
resorte, la herramienta quedará apoyada sobre uno de
sus lados. No deje la pistola encoladora apoyada sobre
uno de sus lados. Para abrir la base de soporte,
oprima el botón ubicado en uno de los lados de la
pistola encoladora. Para retraer la base de soporte,
pliéguela cuidadosamente hasta la posición original.
Base de soporte emergente
Para estabilizar la pistola encoladora en una superficie
plana, use la base de soporte emergente. Para soltar
la base de soporte emergente, oprima el botón en
cualquiera de los dos lados de la pistola encoladora.
Para retraer la base de soporte, empújela de vuelta a
la posición bloqueada con el dedo índice.
Luz delantera
La delantera permanecerá encendida cuando la pistola
encoladora esté en una de las posiciones de
funcionamiento (alta o baja). Para apagar la luz,
deslice el interruptor de la pistola encoladora hasta la
posición de apagado.
ADVERTENCIA
!
Botón de liberación de
la base de soporte
Base de soporte
emergente
DM 2610933927 11-05.qxd 4/12/06 4:20 PM Page 14
Garantía limitada de Dremel
Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a
partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las
medidas siguientes:
1. NO devuelva el producto al lugar de compra.
2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con:
A
. Una copia de la prueba de compra fechada (por favor, conserve una copia para usted).
B. Una explicación por escrito de la naturaleza del problema.
C. Su nombre, dirección y número de teléfono a:
ESTADOS UNIDOS
Dremel Service Center Dremel Service Center
4915 21st Street O 4631 E. Sunny Dune
Racine, WI 53406 Palm Springs, CA 92264
CANADÁ FUERA DE LOS TERRITORIOS
Giles Tool Agency CONTINENTALES DE LOS EE.UU.
6520 Lawrence Av. East Vea al distribuidor local o escriba a Dremel,
Scarborough, Ont 4915 21st Street Racine, WI 53406
Canada M1C 4A7
Recomendamos que el paquete sea asegurado contra pérdida o daños durante el transporte por los cuales no
podemos ser responsables.
Esta garantía tiene validez únicamente para el comprador original inscrito. LOS DAÑOS AL PRODUCTO
PRODUCIDOS POR MANIPULACION INCORRECTA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O
ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, ACCESORIOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS
CON PROBLEMAS DEL MATERIAL O LA FABRICACION NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA.
Ningún empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de
Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la
fabricación dentro de los límites de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá
el producto con el porte pagado. Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso, o las
reparaciones de productos que se encuentren fuera del período de garantía, en caso de que se puedan realizar, se
cobrarán a precios de fábrica normales.
DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTIA DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRESA O IMPLICITA, Y TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE
EXCEDEN LA OBLIGACION MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE RECHAZADAS
POR PARTE DE DREMEL Y ESTAN EXCLUIDAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA.
Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos
que varían de un estado a otro. La obligación del garante consiste únicamente en reparar o reemplazar el producto.
El garante no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido a cualquiera de dichos defectos
alegados. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que
es posible que las limitaciones o la exclusión anteriores no sean aplicables en el caso de usted.
Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos, póngase en
contacto con el distribuidor local Dremel.
DM 2610933927 11-05.qxd 4/12/06 4:20 PM Page 16

Transcripción de documentos

DM 2610933927 11-05.qxd 4/12/06 4:20 PM Manual de instrucciones de seguridad Page 11 Modelo 1200 Pistola encoladora de dos temperaturas 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Los productos de la marca Dremel son manufacturados y vendidos por la División Dremel de Robert Bosch Tool Corporation 11 Robert Bosch Tool Corporation © 2004 Se reservan todos los derechos DM 2610933927 11-05.qxd 4/12/06 4:20 PM Page 12 Instrucciones de seguridad para pistolas encoladoras ! ADVERTENCIA Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones personales graves. indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES La cola derretida quemará la aplicar cola. Si se hace avanzar o se empuja la barra de cola con demasiada fuerza al interior de la pistola calentada, se puede hacer que la cola caliente sea expulsada inesperadamente por la boquilla o que fluya de vuelta desde el tubo de entrada. ! ADVERTENCIA piel; la temperatura de funcionamiento de la boquilla es de 380 grados F. No toque la cola derretida ni el área de la boquilla. Si se produce un contacto accidental, no quite la cola. Ponga inmediatamente el área quemada en agua fría. Use siempre ropa protectora, anteojos de seguridad, guantes, camisa de manga larga y pantalones largos. Mantenga la pistola encoladora fuera del alcance de los niños. Manténgala alejada de los materiales inflamables. Desenchúfela cuando no la esté usando. En el interior de la pistola no hay piezas reemplazables ni reparables por el usuario. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños emergentes o indirectos causados por el uso de este producto. No tire de las barras de cola para sacarlas de la pistola. El mecanismo de avance se puede dañar o averiar. Si desea cambiar los tipos de cola, corte el extremo saliente y haga avanzar el resto a través de la pistola con el nuevo tipo de cola. No almacene la pistola encoladora bajo la luz solar directa durante períodos prolongados. No intente nunca forzar el enfriamiento de la pistola encoladora después de usarla, sumergiendo cualquier parte de ella en agua o en cualquier otro líquido. Deje que la pistola se enfríe solamente al aire. Deje que la pistola se enfríe antes de almacenarla. El manejo de los alambres ! ADVERTENCIA eléctricos recubiertos de este producto le expone a usted a plomo, una sustancia química que el estado de California sabe que causa cáncer, defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción. Lávese las manos después de manejar el producto. No cambie las boquillas mientras la pistola encoladora esté en la posición de encendido, enchufada o caliente al tacto. Antes de cambiar las boquillas, asegúrese de que la pistola encoladora esté fría al tacto y desenchufada, y de que el interruptor esté en la posición de apagado. No intente derretir crayones ! PRECAUCION ni velas. No use ningún material que no sea las barras de cola recomendadas. El resultado podría ser que la pistola encoladora sufra daños permanentes. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe está diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista calificado. No haga ningún tipo de cambio en el enchufe. La pistola encoladora está encendida en cuanto se enchufa. No la deje desatendida. Cuando la pistola encoladora esté caliente, no la deje apoyada sobre uno de sus lados. Use siempre la base de soporte. No use cola derretida caliente para reemplazar sujetadores estructurales. El adhesivo utilizado con esta pistola encoladora comenzará a reblandecerse a 140 grados F. No use la cola en objetos que estarán sometidos a temperaturas de 140 grados F o más. Esta pistola encoladora no contiene piezas reemplazables ni reparables por el usuario. No use la pistola encoladora si el cable de alimentación está dañado. Los cables de alimentación dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. Evite la descarga accidental de la pistola encoladora. No toque la barra de cola ni el gatillo, excepto para 12 DM 2610933927 11-05.qxd 4/12/06 4:20 PM Page 13 Familiarización con la pistola encoladora Luces indicadoras Barra de cola Interruptor de encendido y apagado Botón de liberación de la base de soporte Punta Luz delantera Base de soporte emergente Gatillo Operación Con el interruptor en la posición de "apagado", enchufe la pistola encoladora de dos temperaturas Dremel modelo 1200 en un tomacorriente de 120 V estándar. Deje que la pistola encoladora alcance la temperatura seleccionada. La luz verde se iluminará cuando se alcance la temperatura seleccionada. NOTA: Mientras se utiliza la pistola encoladora, la luz roja se iluminará de nuevo hasta que la pistola encoladora realice su ciclo de vuelta a la temperatura máxima. Ajuste el interruptor en la posición baja o en la posición alta. La luz roja se activará para indicar que hay alimentación eléctrica a la unidad. Introduzca la barra de cola apropiada en la abertura trasera de la pistola encoladora. 13 DM 2610933927 11-05.qxd 4/12/06 4:20 PM Page 14 encoladora. Coloque el manguito de seguridad de silicona sobre la punta nueva. Una vez hecho esto, la pistola encoladora estará lista par utilizarse. Luces indicadoras Interruptor de encendido y apagado Función antigoteo La función antigoteo se activa soltando el gatillo, lo cual interrumpirá el flujo de cola al canal. Una pequeña cantidad de cola permanecerá en la punta cuando se suelte el gatillo y será necesario que dicha cantidad drene de la punta. Para optimizar la función antigoteo, suelte el gatillo y deje que la pequeña cantidad de cola derretida que queda en la punta drene sobre la superficie del proyecto antes de colocar la pistola encoladora en la base de soporte. Si prefiere dejar que esta pequeña cantidad de cola derretida drene en otro lugar, coloque la pistola encoladora sobre una superficie no porosa, tal como una baldosa o un pedazo plano de estaño. Se recomienda que use esta superficie protectora en todo momento cuando trabaje con la pistola encoladora. Apriete el gatillo repetidamente hasta que la cola caliente comience a fluir y salga por la boquilla. NOTA: Para su primer uso, es posible que necesite cargar dos barras de cola completas antes de que la cola comience a fluir. Cuando la pistola encoladora no se esté utilizando, colóquela en la base de soporte accionada por resorte. Si no se utiliza la base de soporte accionada por resorte, la herramienta quedará apoyada sobre uno de sus lados. No deje la pistola encoladora apoyada sobre uno de sus lados. Para abrir la base de soporte, oprima el botón ubicado en uno de los lados de la pistola encoladora. Para retraer la base de soporte, pliéguela cuidadosamente hasta la posición original. Gatillo Cambio de las barras de cola No intente sacar la porción no usada de la barra de cola de la pistola encoladora. Si necesita cambiar de fórmulas de barra de cola, vacíe la cámara de fusión apretando el gatillo e introduzca la fórmula nueva. Base de soporte emergente Para estabilizar la pistola encoladora en una superficie plana, use la base de soporte emergente. Para soltar la base de soporte emergente, oprima el botón en cualquiera de los dos lados de la pistola encoladora. Para retraer la base de soporte, empújela de vuelta a la posición bloqueada con el dedo índice. Cambio de las boquillas Desconecte el enchufe de la ! ADVERTENCIA fuente de alimentación y deje que la herramienta se enfríe antes de intentar cambiar la boquilla. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de quemaduras accidentales. La pistola encoladora Dremel viene con dos puntas adicionales. La primera punta es una punta fina para aplicar líneas muy finas donde se necesite una pequeña cantidad de cola. La segunda punta es una punta esparcidora para aplicar una franja de cola más ancha. Para quitar la boquilla estándar de la pistola encoladora y reemplazarla con una boquilla distinta, comience quitando el manguito de seguridad de silicona. Coloque una llave de tuerca ajustable alrededor del collarín de la boquilla y gire la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que la boquilla esté floja. Utilizando una mano, tire de la boquilla hasta separarla de las roscas. Coloque la boquilla nueva sobre las roscas y comience a apretarla a mano. Una vez que la punta haya comenzado a acoplarse en las roscas, apriete el resto con una llave de tuerca ajustable hasta que la punta esté sujeta firmemente en la pistola Botón de liberación de la base de soporte Base de soporte emergente Luz delantera La delantera permanecerá encendida cuando la pistola encoladora esté en una de las posiciones de funcionamiento (alta o baja). Para apagar la luz, deslice el interruptor de la pistola encoladora hasta la posición de apagado. 14 DM 2610933927 11-05.qxd 4/12/06 4:20 PM Page 16 Garantía limitada de Dremel™ Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A. Una copia de la prueba de compra fechada (por favor, conserve una copia para usted). B. Una explicación por escrito de la naturaleza del problema. C. Su nombre, dirección y número de teléfono a: ESTADOS UNIDOS Dremel Service Center 4915 21st Street Racine, WI 53406 CANADÁ Giles Tool Agency 6520 Lawrence Av. East Scarborough, Ont Canada M1C 4A7 O Dremel Service Center 4631 E. Sunny Dune Palm Springs, CA 92264 FUERA DE LOS TERRITORIOS CONTINENTALES DE LOS EE.UU. Vea al distribuidor local o escriba a Dremel, 4915 21st Street Racine, WI 53406 Recomendamos que el paquete sea asegurado contra pérdida o daños durante el transporte por los cuales no podemos ser responsables. Esta garantía tiene validez únicamente para el comprador original inscrito. LOS DAÑOS AL PRODUCTO PRODUCIDOS POR MANIPULACION INCORRECTA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, ACCESORIOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMAS DEL MATERIAL O LA FABRICACION NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA. Ningún empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de los límites de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá el producto con el porte pagado. Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso, o las reparaciones de productos que se encuentren fuera del período de garantía, en caso de que se puedan realizar, se cobrarán a precios de fábrica normales. DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTIA DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRESA O IMPLICITA, Y TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN LA OBLIGACION MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE RECHAZADAS POR PARTE DE DREMEL Y ESTAN EXCLUIDAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. La obligación del garante consiste únicamente en reparar o reemplazar el producto. El garante no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido a cualquiera de dichos defectos alegados. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que las limitaciones o la exclusión anteriores no sean aplicables en el caso de usted. Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos, póngase en contacto con el distribuidor local Dremel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dremel 1200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas