Confirmación del contenido del paquete
En el caso de que faltase algún componente, póngase en contacto con el establecimiento en el
que haya adquirido la cámara.
COOLPIX L29 Cámara digital Correa de la cámara
Baterías alcalinas LR6/L40
(tamaño AA) (×2)*
Cable USB UC-E16
• Manual del usuario (este manual) • Garantía
* Las baterías suministradas son exclusivamente de prueba.
• No se incluye una tarjeta de memoria con la cámara.
Colocación de la correa de la cámara
Tarjetas de memoria aprobadas
Se han probado y autorizado las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) para su
utilización en esta cámara.
• Se recomienda el uso de tarjetas de memoria SD Speed Class con clasificación 6 o superior
para la grabación de vídeos. Al utilizar una tarjeta de memoria Speed Class con una
clasificación inferior, la grabación de vídeo puede detenerse inesperadamente.
Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC
2
Tarjeta de memoria SDXC
3
SanDisk 2 GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
TOSHIBA – 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
Panasonic 2 GB
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
Lexar – 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
1
Si la tarjeta de memoria se utiliza con un lector de tarjetas o dispositivo similar, asegúrese de que el dispositivo
sea compatible con tarjetas de 2 GB.
2
Compatible con SDHC.
Si se utiliza la tarjeta de memoria con un lector de tarjetas o dispositivo similar, asegúrese de que el
dispositivo sea compatible con SDHC.
3
Compatible con SDXC.
Si se utiliza la tarjeta de memoria con un lector de tarjetas o dispositivo similar, asegúrese de que el
dispositivo sea compatible con SDXC.
• Póngase en contacto con el fabricante para obtener información sobre las tarjetas anteriores. No podemos
garantizar el rendimiento de la cámara si se utilizan tarjetas de memoria de otros fabricantes.
Especificaciones
Cámara digital Nikon COOLPIX L29
Tipo Cámara digital compacta
Número de píxeles efectivos 16,1 millones
Sensor de imagen CCD de
1
/2,3 pulgadas; aprox. 16,44 millones de píxeles totales
Objetivo Objetivo NIKKOR con zoom óptico de 5 aumentos
Distancia focal
4.6–23.0 mm (ángulo de visión equivalente al de un objetivo de
26–130 mm en formato de 35mm [135])
Número f f/3.2–6.5
Construcción 6 elementos en 5 grupos
Ampliación del zoom digital
Hasta 4 aumentos (ángulo de visión equivalente al de un objetivo de
aprox. 520 mm en formato de 35mm [135])
Reducción del efecto
difuminado de movimiento
VR electrónico (fotografías, automático), detección de movimiento
(fotografías)
Autofoco (AF) AF de detección de contraste
Rango de enfoque
• [Gran angular]: aprox. 50 cm (1 pie y 8 pulg.)–∞, [Teleobjetivo]: aprox.
80 cm (2 pies y 8 pulg.)–∞
• Modo macro: aprox. 10 cm (4 pulg.) (posición de gran angular relativa
a G)–∞
(Todas las distancias se miden desde el centro de la superficie frontal del
objetivo)
Selección de la zona de
enfoque
Centro, detección de rostros
Pantalla
LCD TFT de 6,7 cm (2,7 pulg.), aprox. 230k puntos con 5 niveles de ajuste
de brillo
Cobertura del encuadre
(modo de disparo)
Aprox. 98% horizontal y 98% vertical (en comparación con la imagen real)
Cobertura del encuadre
(modo de reproducción)
Aprox. 100% horizontal y 100% vertical (en comparación con la imagen
real)
Almacenamiento
Soportes Memoria interna (aprox. 20 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC
Sistema de archivos Compatible con DCF, Exif 2.3 y DPOF
Formatos de archivo
Fotografías: JPEG
Vídeos: AVI (Compatible con Motion-JPEG)
Tamaño de imagen (píxeles)
• 16M (alta) [4608 × 3456P]
• 16M [4608 × 3456]
• 8M [3264 × 2448]
• 4M [2272 × 1704]
• 2M [1600 × 1200]
• VGA [640 × 480]
• 16:9 [4608 × 2592]
Sensibilidad ISO
(Sensibilidad de salida estándar)
ISO 80–1600
Exposición
Modo de medición
Matricial, central ponderada (zoom digital inferior a 2 aumentos), puntual
(zoom digital de 2 aumentos o más)
Control de la exposición
Exposición automática programada y compensación de exposición
(–2,0 – +2,0 EV en pasos de
1/3 EV)
Obturador Obturador mecánico y electrónico de carga acoplada
Velocidad
• 1
/2000 –1 seg.
• 4 seg. (modo de escena Fuego artificial)
Diafragma Selección de filtro ND controlada electrónicamente (-2,7 AV)
Alcance 2 pasos (f/3.2 y f/8 [Gran angular])
Disparador automático Aprox. 10 seg.
Flash
Alcance (aprox.) (Sensibilidad
ISO: Automático)
[Gran angular]: 0,5–3,6 m (1 pie y 8 pulg.–11 pies)
[Teleobjetivo]: 0,8–1,7 m (2 pies y 8 pulg.–5 pies y 6 pulg.)
Control de flash Flash automático TTL con predestellos de control
Interfaz USB de alta velocidad
Protocolo de transferencia
de datos
MTP, PTP
Salida de vídeo Se puede seleccionar entre NTSC y PAL
Terminal E/S Salida de audio/vídeo (A/V); E/S digital (USB)
Idiomas admitidos
Árabe, Chino (simplificado y tradicional), Checo, Danés, Neerlandés,
Inglés, Finés, Francés, Alemán, Griego, Hindi, Húngaro, Indonesio, Italiano,
Japonés, Coreano, Noruego, Polaco, Portugués (europeo y brasileño),
Rumano, Ruso, Español, Sueco, Tailandés, Turco, Ucraniano, Vietnamita
Fuentes de alimentación
• Dos baterías alcalinas LR6/L40 (tamaño AA)
• Dos baterías de litio FR6/L91 (tamaño AA)
• Dos baterías recargables de Ni-MH EN-MH2 (disponibles por separado)
• Adaptador de CA EH-65A (disponible por separado)
Duración de la batería
1
Fotografías
• Aprox. 200 disparos con baterías alcalinas
• Aprox. 650 disparos con baterías de litio
• Aprox. 380 disparos con baterías EN-MH2
Vídeos (duración real de la
batería para la grabación)
2
• Aprox. 1 h con baterías alcalinas
• Aprox. 3 h y 20 min. cuando se utilizan baterías de litio
• Aprox. 2 h con baterías EN-MH2
Rosca para el trípode 1/4 (ISO 1222)
Dimensiones (An × Al × P) Aprox. 96,4 × 59,4 × 28,9 mm (3,8 × 2,4 × 1,2 pulg.) (sin salientes)
Peso
Aprox. 160 g (5,7 onzas) (incluyendo las baterías y la tarjeta de memoria
SD)
Entorno operativo
Temperatura 0°C–40°C (32°F–104°F)
Humedad 85% o inferior (sin condensación)
• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se refieren a baterías alcalinas nuevas LR6/L40 (tamaño
AA) y a una temperatura ambiente de 23 ±3°C (73,4 ±5,4°F), según los estándares de la CIPA (Camera and
Imaging Products Association; Asociación de Productos de Imagen y Cámaras).
1
La duración de la batería puede variar en función de las condiciones de uso, como el intervalo entre disparos o
la cantidad de tiempo en que aparecen los menús y las imágenes.
Las baterías suministradas son exclusivamente de prueba. Las cifras que aparecen para las baterías de litio
corresponden a baterías de litio FR6/L91 Energizer(R) Ultimate (tamaño AA) disponibles comercialmente.
2
Los archivos de vídeo individuales no pueden tener un tamaño superior a 4 GB ni una duración superior a
29 minutos. La grabación puede finalizar antes de que se alcance este límite, si se eleva la temperatura de la
cámara.
• Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual.
• La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Apáguela cuando esté dentro de un avión o del hospital
Apáguela cuando se encuentre en el interior de un avión durante el despegue o aterrizaje.
No utilice funciones de red inalámbricas durante el vuelo.
Observe en todo momento la normativa del hospital al utilizarla dentro de recintos hospitalarios.
Las ondas electromagnéticas que emite esta cámara pueden alterar los sistemas electrónicos del
avión o el instrumental del hospital. Si utiliza una tarjeta Eye-Fi, extráigala de la cámara antes de
embarcar en un avión o entrar en un hospital.
Información y precauciones
Nikon Asistencia técnica del usuario
Visite el sitio web siguiente para registrar su cámara y recibir actualizaciones de la información
más reciente del producto.
Encontrará respuestas a las preguntas más frecuentes (sección FAQ) y podrá ponerse en
contacto con nosotros para obtener asistencia técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon COOLPIX se han diseñado de acuerdo con las normas más exigentes
e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios electrónicos de
la marca Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías, los adaptadores de CA y los
cables), aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido
diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos
electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA
CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA DE
NIKON.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el
distribuidor local autorizado de Nikon.
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes de
llevársela de viaje), realice unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona
bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el
mal funcionamiento del producto.
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni
traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio, ninguna parte de los
manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software
descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos
manuales sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo
comunique al representante Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido
digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser
sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de
autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra
“Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en
circulación en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Gobierno, está prohibida
la copia o reproducción de sellos o postales sin usar emitidos por la Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de
documentos legales certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos
por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.),
bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso
profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el
Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad,
pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros,
música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de
copyright nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o
infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de
datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se
borran por completo los datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar
los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software
que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de
las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre
todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios,
o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información
privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese de sustituir también cualquier imagen que se haya
seleccionado en la opción Selecc. imagen del ajuste Pantalla inicio en el menú configuración.
Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los
dispositivos de almacenamiento de datos.
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas
estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas
las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto
Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del adaptador de CA, o que desprenden un olor
extraño, desconecte el adaptador de CA y retire las pilas inmediatamente con mucho cuidado
de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Cuando haya
retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico
autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o del adaptador de CA puede provocar daños. Las
reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados. Si como consecuencia
de un golpe u otro accidente, la cámara o el adaptador de CA se rompen y se abren, retire las
pilas o desenchufe el adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico
autorizado Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el adaptador de CA en presencia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas inflamable, ya que podría producirse una explosión o
un incendio.
Trate la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño.
Manténgalo fuera del alcance de los niños
Deben extremarse las precauciones para evitar que los niños puedan meterse las baterías u otras
piezas pequeñas en la boca.
No permanezca en contacto con la cámara, el cargador de la batería, o el
adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los dispositivos están
encendidos o en uso
Algunas partes de los dispositivos estarán calientes. Dejar los dispositivos en contacto directo
con la piel durante largos períodos de tiempo podría provocar quemaduras de primer grado.
No deje el producto donde quede expuesto a temperaturas extremadamente
altas, como en un automóvil cerrado o bajo la luz directa del sol
De lo contrario, podría ocasionar daños o un incendio.
Precauciones que se deben seguir al manipular pilas
La manipulación incorrecta de las pilas podría dar lugar a fugas o a la explosión de las mismas.
Respete las siguientes medidas de seguridad cuando maneje las pilas que se utilizan con este
producto:
• Antes de sustituir las pilas, desconecte el aparato. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de
que está desenchufado.
• Utilice únicamente las pilas aprobadas para su uso con este producto. No mezcle pilas nuevas
y viejas o pilas de distintos tipos o fabricantes.
• En el caso de adquirir por separado baterías recargables de Ni-MH (níquel-hidruro metálico)
EN-MH2 (EN-MH2-B2 o EN-MH2-B4) de Nikon, cargue y utilice cada una de ellas como un
conjunto. No combine baterías de parejas diferentes.
• Las pilas recargables EN-MH2 deben utilizarse únicamente con cámaras digitales Nikon, y son
compatibles con COOLPIX L29.
• Introduzca las pilas con la orientación correcta.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas, ni intente quitar o romper el aislante o la cubierta.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
• No sumerja las pilas ni permita que se mojen.
• No las transporte ni guarde con objetos metálicos, como collares u horquillas.
• Cuando las pilas están completamente agotadas, son propensas a las fugas. Para evitar que el
producto sufra daños, saque siempre las pilas cuando estén descargadas.
• Deje de utilizar las pilas si percibe cualquier cambio en las mismas, como una decoloración o
una deformación.
• Si el líquido de las pilas entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare inmediatamente con
abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador de pilas (se
vende por separado)
• Manténgalo en un lugar seco. En caso contrario, se podría originar una descarga eléctrica o
un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor de los mismos se deberá retirar con un trapo seco. Si no
se limpian, se podría originar un incendio.
• No toque el cable de corriente ni se acerque al cargador de baterías durante tormentas. De no
seguir esta precaución, se podría provocar una descarga eléctrica.
• No dañe, modifique, doble ni tire del cable de corriente; tampoco lo coloque bajo objetos
pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y quedaran al
aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. De lo contrario, se
podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• No toque el enchufe ni el cargador de baterías con las manos mojadas. Si lo hiciera, se podría
provocar una descarga eléctrica.
• No utilice este producto con adaptadores de viaje diseñados para convertir de un voltaje a
otro o con inversores de CC/CA. Si no se siguen estas precauciones el producto puede resultar
dañado, sobrecalentarse y causar fuego.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables
suministrados o vendidos por Nikon con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o
demás piezas móviles.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de
visión. El flash no debería estar a una distancia inferior de 1 m (3 pie 4 pulg.) del sujeto. Se debe
tener especial cuidado al fotografiar niños.
No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un objeto
De lo contrario, se podría provocar una quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el
cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o la boca.
Cuidado del producto
Información sobre marcas comerciales
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
• Mac y OS X son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc. en EE. UU.
y otros países.
• Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc.
• Los logotipos SDXC, SDHC y SD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge es una marca comercial.
• Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la
documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
La cámara
Evite los golpes
Puede que el producto no funcione correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.
Mantenga la cámara lejos de campos magnéticos potentes
No utilice ni guarde la cámara cerca de aparatos que generen radiaciones electromagnéticas o
campos magnéticos potentes. Una carga estática fuerte o los campos magnéticos emitidos por
aparatos, como los transmisores de radio, pueden provocar interferencias en la pantalla, dañar
los datos guardados en la tarjeta de memoria, o afectar a los circuitos internos del producto.
Observaciones acerca de la pantalla
• Las pantallas y los visores electrónicos han sido fabricados con una gran precisión; al menos
un 99,99% de los píxeles son efectivos, con un porcentaje de píxeles que no aparecen o son
defectuosos inferior al 0,01%. De tal modo que, aunque estas pantallas puedan contener
píxeles que permanezcan siempre encendidos (blancos, rojos, azules o verdes) o siempre
apagados (negros), ello no indica un funcionamiento erróneo y no tendrá efecto alguno sobre
las imágenes grabadas con el dispositivo.
• Si hay mucha luz, puede que resulte difícil ver las imágenes en la pantalla.
• La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a
parpadear, póngase en contacto con el representante del servicio técnico autorizado de
Nikon.
Tarjetas de memoria
Formateo de las tarjetas de memoria
La primera vez que introduzca en esta cámara una tarjeta de memoria que se haya utilizado en
otro dispositivo, asegúrese de formatearla con esta cámara. Introduzca la tarjeta en la cámara,
pulse el botón y seleccione Format. tarjeta en el menú configuración.
Seguridad
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados
por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de
recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y
previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a
causa de un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo de las baterías indica que el producto se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Todas las baterías, lleven este símbolo o no, se han diseñado para desecharse por
separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura
doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Avisos
Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon
Estimado cliente de Nikon:
Quisiéramos darle las gracias por adquirir este producto Nikon. Si su producto Nikon necesitara
del servicio de garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el vendedor al que se lo haya
adquirido o con un miembro de nuestra red de servicio técnico autorizado dentro del territorio
de ventas de Nikon Europe BV (Europa/África y Rusia).
Para evitar molestias innecesarias, le rogamos lea atentamente los manuales del usuario antes de
ponerse en contacto con el vendedor o con nuestra red de servicio técnico autorizado.
Su equipo Nikon tiene una garantía por cualquier defecto de fabricación de un año desde
la fecha original de compra. Si durante este periodo de garantía el producto no funcionara
correctamente por defectos de materiales o fabricación, nuestra red de servicio técnico
autorizado dentro del territorio de ventas de Nikon Europe BV reparará el producto, sin ningún
cargo por piezas ni mano de obra, conforme a las condiciones que se establecen a continuación.
Nikon se reserva el derecho (a su entera discreción) de sustituir o reparar el producto.
1. Esta garantía sólo es válida con la presentación junto al producto de esta tarjeta de garantía
rellenada y la factura original o recibo de compra donde indique la fecha de compra, tipo de
producto y nombre del proveedor. Si no se presentan los documentos antes mencionados
o si la información contenida en ellos es incompleta o ilegible, Nikon se reserva el derecho a
anular el servicio gratuito de garantía.
2. Esta garantía no cubre:
• mantenimiento y reparación o sustitución necesarios de piezas debido al desgaste normal;
• modificaciones sin el consentimiento previo de Nikon por escrito para mejorar el producto
de su función normal que se explica en los manuales del usuario;
• costes de transportes y todo tipo de riesgos de transporte relacionados directa o
indirectamente con la garantía de los productos;
• daños ocasionados por modificaciones o ajustes que se realicen al producto, sin el
consentimiento previo de Nikon por escrito, para cumplir con los estándares técnicos
nacionales o locales en vigor en países diferentes para el que el producto se diseñó o
fabricó originalmente.
3. La garantía no será válida en caso de:
• daños causados por el mal uso incluyendo el uso inadecuado del producto para otros
propósitos que no sean el original o sin seguir el manual del usuario de forma apropiada
sobre el uso apropiado y el mantenimiento, o instalar y usar el producto sin cumplir con los
estándares de seguridad en vigor en el país donde se utiliza;
• daños causados por accidentes como por ejemplo por rayos, agua, fuego, mal utilización
o negligencia;
• alteración, deformación, ilegibilidad del número de modelo o serie en el producto;
• daños producidos por reparaciones o ajustes que se hayan llevado a cabo por personas u
organizaciones de servicios no autorizados;
• defectos en cualquier sistema donde se haya incorporado el producto y con el que se ha
usado.
4. Esta garantía de servicio no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes
nacionales aplicables en vigor ni el derecho del consumidor contra el comerciante por
razones del contrato de venta/compra.
Aviso: Se puede acceder en línea a una lista general de todos los establecimientos de servicio
técnico autorizado de Nikon siguiendo este vínculo
(URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).