Motorola HS830 HANSFREE Guía de inicio rápido

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía de inicio rápido
HS830
Helmet Adapter for
Wireless Module
Adaptateur de module
sans fil pour
casque protecteur
Adaptador de casco
para Módulo
inalámbrico
6809482A58-O
1
Export Law Assurances
This product is controlled under the export
regulations of the United States of America and
Canada. The Governments of the United States
of America and Canada may restrict the
exportation or re-exportation of this product to
certain destinations. For further information
contact the U.S. Department of Commerce or
the Canadian Department of Foreign Affairs and
International Trade.
The use of wireless devices and their
accessories may be prohibited or restricted in
certain areas. Always obey the laws and
regulations on the use of these products.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are
registered in the US Patent & Trademark Office.
The Bluetooth trademarks are owned by their
proprietor and used by Motorola, Inc. under
license.
All other product or service names are the
property of their respective owners.
© Motorola, Inc., 2004.
2
Note: Before using this product, read
the Important Safety and Legal
Information included at the back of
your phone's user guide, and follow
its instructions.
Install your Helmet
Adapter
Action
1
Choose a clear space on the side
of your helmet where the adapter
fits.
3
2
Hold the adapter on the helmet in
the desired location to make sure
the microphone boom can reach
close to your mouth, and the
speaker and the speaker wire can
be routed inside the helmet and
placed by your left ear.
3
Use the cleaning pad to clean the
surface of the helmet where the
adapter will be attached.
Action
Helmet
Adapter
Microphone
Speaker
4
4
Peel the backing off the back of
the adapter and mount the adapter
to the helmet in the desired
location.
5
Peel the backing off the Velcro
®
on
the speaker. Place the speaker
inside the helmet where it will be
close to your ear.
Alternatively, insert the tie wrap
through the slots on the back of
the speaker and use the tie wrap
to strap the speaker inside the
helmet. You may have to push the
tie wrap through the liner of the
helmet.
Action
5
Installing the Wireless
Module
6
Point the microphone toward your
mouth.
For best performance, the side of
the microphone with the white dot
on it should be closest to your
mouth.
Action
1
Press the outside latch to open the
helmet adapter cover.
Action
6
2
Insert the HS830 Wireless Module
into your helmet adapter. Slide
your Wireless Module completely
onto the audio plug in the helmet
adapter.
3
Close the helmet adapter cover
completely to secure the Wireless
Module.
4
While wearing the helmet, point
the microphone boom close to
your mouth for best voice pickup.
Action
Wireless Module
Latch
Helmet Adapter
Microphone
Plug
7
Pairing Your Wireless
Module and Phone
With the headset and phone near each
other:
Action
1
With the wireless module off,
press and hold the MFB until the
LED remains on (about 5
seconds).
2
Perform a
device discovery
from
your phone.
For details on device discovery
for your phone, refer to the
phone’s user’s guide.
When the scan is complete, your
phone displays the devices found.
8
3
Select Motorola HS830 from the
discovered devices list and
confirm following the on screen
prompts.
4
When prompted by the phone,
enter the passkey (
0000
)and
confirm to pair the wireless
module with the phone.
The device ID is now stored in
your phone’s memory.
Pairing is successful when your
wireless module indicator flashes
rapidly.
Action
9
Using Your Helmet
Adapter
Note:
The use of wireless devices and
their accessories may be prohibited or
restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of
these products.
You can activate call functions as
follows:
10
Function
Phone Headset Action
Enter Pairing (Configuration) Mode
On Off Press and hold
MFB until LED
remains on.
Wireless module
can be discovered
by another
Bluetooth device.
Make a Voice Dial Call
On in idle On Short press MFB,
say name, phone
dials call
11
Redial a Number
On–voice
dialing
turned on
or off
On–
(In Idle)
Long press MFB
End a Call
On–in call On Short press MFB
Put Active Call on Hold
On–in call On Long press MFB
Resume Call on Hold
On-active
call on
hold
On Long press MFB
Receive a Call
On–phone
rings
On Short press MFB
(call is answered)
Function
Phone Headset Action
12
Reject a Call
On–phone
rings
On Long press MFB
Answer 2nd Incoming Call
On–in call,
2nd call
coming in
On Long press MFB,
places 1st call on
hold, answers
incoming call
Toggle Between Two Active Calls
On–in call,
2nd call on
hold
On Long press MFB
Join Two Calls (3-Way Calling)
On-in call
2nd call on
hold
On Press both volume
buttons at the same
time. Both calls will
become active.
Function
Phone Headset Action
13
Other Bluetooth
Accessories
Portable Wireless
Speaker HF800. A
stylish, functional and
portable device with
premium audio quality.
Use the versatile
wireless speaker in the car, office,
home, or clip it to your belt, or wear it
around your neck.
Transfer Call from Phone to Wireless
Module
On–in call On Short press MFB,
(call transferred to
wireless module)
Function
Phone Headset Action
14
Wireless Car
Kit.
Combines
handsfree
convenience
with Bluetooth wireless technology.
Control volume, as well as answer, end,
mute or place calls directly from a
control panel that is professionally
installed in your dashboard.
visit www.motorola.com/bluetooth.
15
Assurances de la loi sur l’exportation
Ce produit est contrôlé par des règlements sur
l’exportation des États-Unis d’Amérique et du
Canada. Les gouvernements du Canada et des
États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la
réexportation de ce produit vers certaines
destinations. Pour obtenir plus de renseignements,
communiquez avec le ministère des Affaires
étrangères et du Commerce international du
Canada ou le Department of Commerce des
États-Unis.
L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs
accessoires peut être interdite ou restreinte dans
certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois
et aux règlements régissant l’utilisation de ces
appareils.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques
déposées au US Patent & Trademark Office.
Les marques de commerce Bluetooth sont la
propriété de leur détenteur et sont utilisées sous
licence par Motorola, Inc.
Tous les autres noms de produits et de services
sont la propriété de leur détenteur respectif.
© Motorola, Inc., 2004.
16
Nota : Avant d’utiliser ce produit,
veuillez lire et suivre les directives de
la section Consignes de sécurité et
information juridique située à la fin
du guide de l’utilisateur de votre
téléphone.
Installation de
l’adaptateur pour
casque protecteur
Action
1
Choisissez sur le côté de votre
casque protecteur un espace
suffisamment grand pour y installer
l’adaptateur.
17
2
Tenez l’adaptateur sur le casque
protecteur à l’endroit où vous
désirez l’installer afin de vous
assurer que le microphone à bras
articulé arrive près de votre
bouche, et que le haut-parleur et
le fil du haut-parleur puissent être
glissés dans le casque protecteur
pour être placés près de votre
oreille gauche.
Action
Adaptateur pour
casque protecteur
Microphone
Haut-parleur
18
3
Utilisez le tampon nettoyant pour
nettoyer la surface du casque
protecteur à l’endroit où vous
comptez installer l’adaptateur.
4
Retirez la pellicule protectrice à
l’endos de l’adaptateur et installez
l’adaptateur sur le casque
protecteur à l’endroit désiré.
Action
19
5
Retirez la pellicule protectrice à
l’endos de la bande Velcro
®
du
haut-parleur. Placez le haut-parleur
à l’intérieur du casque protecteur,
près de votre oreille.
Si vous le préférez, insérez
l’attache auto-bloquante dans les
fentes situées à l’endos du
haut-parleur et utilisez l’attache
pour fixer le haut-parleur à
l’intérieur du casque protecteur.
Vous devrez peut-être enfoncer
l’attache auto-bloquante dans la
doublure du casque protecteur.
6
Dirigez le microphone vers votre
bouche.
Pour de meilleurs résultats, placez
le côté du microphone qui porte un
point blanc le plus près de votre
bouche.
Action
20
Installation du module
sans fil
Action
1
Appuyez sur le loquet de
déclenchement externe pour ouvrir
le couvercle de l’adaptateur pour
casque protecteur.
2
Insérez le module sans fil HS830
dans l’adaptateur pour casque
protecteur. Enfoncez bien le module
sans fil sur la fiche audio de
l’adaptateur pour casque protecteur.
Module
sans fil
Loquet de
déclenchement
Adaptateur
pour casque
protecteur
Microphone
Fiche
21
3
Fermez le couvercle de l’adaptateur
pour casque protecteur afin que le
module sans fil reste bien en place.
4
Lorsque vous portez le casque
protecteur, assurez-vous que le
microphone à bras articulé est
dirigé vers votre bouche afin
d’assurer un bon captage de la
voix.
Action
22
Appariement du
module sans fil et du
téléphone
Rapprochez le casque et le téléphone,
puis :
Action
1
Assurez-vous que le module sans fil
est hors tension, puis tenez la
touche multifonction enfoncée
jusqu’à ce que l’indicateur à DEL
reste allumé (environ 5 secondes).
23
2
Effectuez une
découverte de
dispositif
à partir du téléphone.
Pour plus de détails sur la
découverte de dispositif à partir
du téléphone, reportez-vous au
guide de l’utilisateur du
téléphone.
Lorsque la recherche est terminée,
le téléphone affiche les dispositifs
trouvés.
3
Sélectionnez le Motorola HS830
dans la liste des dispositifs trouvés
et confirmez ce choix en suivant les
messages-guides qui s’affichent au
visuel.
Action
24
4
Lorsque le téléphone vous le
demande, entrez le code
d’autorisation (
0000
) et confirmez-le
pour apparier le casque au
téléphone.
L’identité du dispositif est maintenant
sauvegardée dans la mémoire du
téléphone.
Un clignotement rapide de
l’indicateur du module sans fil
indique que l’appariement est
réussi.
Action
25
Utilisation de
l’adaptateur pour
casque protecteur
Nota :
L’utilisation d’appareils sans fil ou
de leurs accessoires peut être interdite
ou restreinte dans certains endroits.
Conformez-vous toujours aux lois et aux
règlements régissant l’utilisation de ces
appareils.
Pour activer les fonctions d’appel, faites
comme suit :
26
Fonction
Téléphone Casque Action
Accéder au mode d’appariement
(configuration)
Sous tension Hors
tension
Tenez la touche
multifonction
enfoncée jusqu’à ce
que l’indicateur à
DEL reste allumé.
Le module sans fil
peut être découvert
par un autre
dispositif Bluetooth.
27
Acheminer un appel par composition
vocale
Sous tension,
en mode
d’attente
Sous
tension
Appuyez
brièvement sur la
touche multifonction
et dites le nom; le
téléphone compose
le numéro
Recomposer un numéro
Sous tension,
composition
vocale
activée
ou non
Sous
tension,
en
mode
d’attente
Maintenez
enfoncée la touche
multifonction
Fonction
Téléphone Casque Action
28
Terminer un appel
Sous tension,
en appel
Sous
tension
Appuyez
brièvement sur la
touche
multifonction
Mettre en garde l’appel actif
Sous tension,
en appel
Sous
tension
Tenez enfoncée la
touche
multifonction
Reprendre l’appel en garde
Sous tension,
appel actif en
garde
Sous
tension
Tenez enfoncée la
touche
multifonction
Fonction
Téléphone Casque Action
29
Recevoir un appel
Sous tension,
le téléphone
sonne
Sous
tension
Appuyez
brièvement sur la
touche multifonction
(le téléphone
répond)
Refuser un appel
Sous tension,
le téléphone
sonne
Sous
tension
Maintenez
enfoncée la touche
multifonction
Répondre à un deuxième appel entrant
Sous tension,
en appel,
deuxième
appel entrant
Sous
tension
Tenez la touche
multifonction
enfoncée, le
téléphone met le
premier appel en
garde et répond à
l’appel entrant
Fonction
Téléphone Casque Action
30
Passer d’un appel à l’autre
Sous tension,
en appel,
deuxième
appel en
garde
Sous
tension
Tenez enfoncée la
touche
multifonction
Joindre deux appels (conférence à trois)
Sous tension,
en appel,
deuxième
appel en
garde
Sous
tension
Appuyez
simultanément sur
les deux touches de
volume. Les deux
appels deviennent
actifs.
Fonction
Téléphone Casque Action
31
Autres accessoires
Bluetooth
Haut-parleur portable
sans fil HF800. Un
dispositif portable,
fonctionnel et élégant,
d’une qualité sonore
optimale. Utilisez le
haut-parleur sans fil polyvalent dans
Transférer l’appel du téléphone au
module sans fil
Sous tension,
en appel
Sous
tension
Appuyez
brièvement sur la
touche multifonction
(l’appel est
transféré au
module sans fil)
Fonction
Téléphone Casque Action
32
votre véhicule, au bureau ou à la
maison, accrochez-le à votre ceinture
ou encore portez-le au cou.
Trousse
véhiculaire
sans fil.
Combine la
commodité du mode mains libres avec
la technologie sans fil Bluetooth. Permet
de contrôler le volume, de répondre ou
de mettre fin aux appels, de les mettre
en sourdine ou de les acheminer
directement à partir du panneau de
contrôle installé par des professionnels
sur votre tableau de bord.
Visitez www.motorola.com/bluetooth.
33
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las
regulaciones de exportación de Estados Unidos
de América y Canadá. Los gobiernos de Estados
Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a
ciertos destinos. Para obtener más información,
póngase en contacto con el Departamento de
Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional
de Canadá.
El uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están
registrados en la Oficina de patentes y marcas
registradas de los Estados Unidos.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a
sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia.
Todos los demás nombres de productos o
servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2004
34
Nota: Antes de usar este producto,
lea la Información legal y de
seguridad importante que se incluye
en la parte posterior de la guía de
usuario del teléfono y siga las
instrucciones.
Instalación del
adaptador de casco
Acción
1
Escoja un espacio despejado en el
lado del casco, donde acomodar el
adaptador.
35
2
Sostenga el adaptador en el casco
en el lugar deseado para
asegurarse de que el brazo del
micrófono pueda llegar cerca de la
boca y el altavoz y el cable del
altavoz puedan encaminarse por
dentro del casco hacia la oreja
izquierda.
3
Utilice una almohadilla de limpieza
para limpiar la superficie del casco,
donde va a poner el adaptador.
Acción
Adaptador
de casco
Micrófono
Altavoz
36
4
Quite la cubierta posterior del
adaptador e instale el adaptador en
la posición deseada del casco.
5
Quite la parte posterior del Velcro
®
del altavoz. Ponga el altavoz dentro
del casco, donde se encuentre más
cerca de su oreja.
Como alternativa, inserte la correa
por los orificios de la parte posterior
del altavoz y use la correa para
sujetar el altavoz dentro del casco.
Es posible que tenga que meter la
correa por el revestimiento del
casco.
6
Apunte el micrófono hacia su boca.
Para un mejor desempeño, el lado
del micrófono con el punto blanco
debe estar más cerca de la boca.
Acción
37
Instalación del
módulo inalámbrico
Acción
1
Oprima el seguro externo para
abrir la cubierta del adaptador del
casco.
2
Inserte el Módulo inalámbrico
HS830 en el adaptador del casco.
Deslice el Módulo inalámbrico
completamente hacia el enchufe
de audio del adaptador de casco.
Módulo
inalámbrico
Seguro
Adaptador
de casco
Micrófono
Enchufe
38
3
Cierre completamente la cubierta
del adaptador de casco para
asegurar el Módulo inalámbrico.
4
Cuando use el casco, apunte el
brazo del micrófono cerca de su
boca para captar mejor la voz.
Acción
39
Asociación del
módulo inalámbrico
con el teléfono
Coloque el audífono y el teléfono cerca
uno del otro:
Acción
1
Con el módulo inalámbrico
apagado, mantenga oprimido el
MFB hasta que el LED quede
encendido (aproximadamente 5
segundos).
40
2
Realice un
descubrimiento de
dispositivo
desde el teléfono.
Para obtener más información
acerca del descubrimiento de
dispositivos para su teléfono,
consulte la guía del usuario del
teléfono.
Cuando la exploración finalice, el
teléfono mostrará los dispositivos
encontrados.
3
De la lista de dispositivos
encontrados, seleccione el
Motorola HS830 y confirme según
las indicaciones en pantalla.
Acción
41
Uso del adaptador de
casco
Nota:
El uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede
estar prohibido o restringido en ciertas
áreas. Obedezca siempre las leyes y las
4
Cuando el teléfono lo solicite,
ingrese la contraseña (
0000
) y
confirme para asociar el módulo
inalámbrico con el teléfono.
La identificación del dispositivo
ahora está guardada en la memoria
del teléfono.
La asociación fue exitosa si el
indicador del módulo inalámbrico
destella rápidamente.
Acción
42
regulaciones sobre el uso de estos
productos.
Puede activar todas las funciones de la
siguiente manera:
Función
Teléfono Audífono Acción
Ingresar al modo de asociación
(configuración)
Encendido Apagado Mantenga
oprimido hasta que
el LED
permanezca
encendido. Otro
dispositivo
Bluetooth puede
descubrir el
módulo
inalámbrico.
43
Realizar una llamada de marcado por voz
Encendido
en reposo
Encendido Oprima
brevemente MFB,
diga el nombre y el
teléfono marcará la
llamada
Remarcar un número
Encendido:
marcado
por voz
activado o
desactivado
Activado:
(En
reposo)
Oprima
extendidamente
MFB
Finalizar una llamada
Activado:
en llamada
Activado Oprima
brevemente
MFB
Función
Teléfono Audífono Acción
44
Poner la llamada activa en espera
Activado:
en llamada
Activado Oprima
extendidamente
MFB
Reanudar una llamada en espera
Activado:
activar
llamada en
espera
Activado Oprima
extendidamente
MFB
Recibir una llamada
Activado:
timbre del
teléfono
Activado Oprima
brevemente MFB
(la llamada se
contesta)
Función
Teléfono Audífono Acción
45
Rechazar una llamada
Activado:
timbre del
teléfono
Activado Oprima
extendidamente
MFB
Contestar una segunda llamada entrante
Activado:
durante una
llamada,
llega una
segunda
llamada
Activado Presione
extendidamente
MFB; la
primera llamada se
pone en espera y
se contesta la
llamada entrante
Función
Teléfono Audífono Acción
46
Alternar entre dos llamadas activas
Activado:
durante una
llamada, la
segunda
llamada en
espera
Activado Oprima
extendidamente
MFB
Unir dos llamadas (llamada de tres vías)
Activado:
durante una
llamada, la
segunda
llamada en
espera
Activado Oprima ambos
botones de
volumen al mismo
tiempo. Se
activarán ambas
llamadas.
Función
Teléfono Audífono Acción
47
Otros accesorios Bluetooth
Altavoz inalámbrico
portátil HF800
Dispositivo moderno,
funcional y portátil con
calidad de audio
premium. Utilice el
altavoz inalámbrico versátil en el
Transferencia de una llamada del teléfono
al módulo inalámbrico
Activado:
en llamada
Activado Oprima
brevemente MFB
(la llamada se
transfiere al
módulo
inalámbrico)
Función
Teléfono Audífono Acción
48
automóvil, la oficina, la casa o préndalo
a su cinturón o cuélguelo en su cuello.
Equipo
inalámbrico
para el
automóvil.
Combina la conveniencia del manos
libres con la tecnología inalámbrica de
Bluetooth. Controle el volumen y
también conteste, termine, silencie o
haga llamadas directamente desde el
panel de control que se instaló
profesionalmente en su tablero de
instrumentos.
visite www.motorola.com/bluetooth.

Transcripción de documentos

HS830 Helmet Adapter for Wireless Module Adaptateur de module sans fil pour casque protecteur Adaptador de casco para Módulo inalámbrico Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade. The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc., 2004. 6809482A58-O 1 Note: Before using this product, read the Important Safety and Legal Information included at the back of your phone's user guide, and follow its instructions. Install your Helmet Adapter Action 1 Choose a clear space on the side of your helmet where the adapter fits. Action 2 Hold the adapter on the helmet in the desired location to make sure the microphone boom can reach close to your mouth, and the speaker and the speaker wire can be routed inside the helmet and placed by your left ear. Helmet Adapter Speaker Microphone 3 Use the cleaning pad to clean the surface of the helmet where the adapter will be attached. 2 3 Action Action 4 Peel the backing off the back of the adapter and mount the adapter to the helmet in the desired location. 5 Peel the backing off the Velcro® on the speaker. Place the speaker inside the helmet where it will be close to your ear. Alternatively, insert the tie wrap through the slots on the back of the speaker and use the tie wrap to strap the speaker inside the helmet. You may have to push the tie wrap through the liner of the helmet. 6 Point the microphone toward your mouth. For best performance, the side of the microphone with the white dot on it should be closest to your mouth. Installing the Wireless Module Action 1 Press the outside latch to open the helmet adapter cover. 4 5 Action 2 Insert the HS830 Wireless Module into your helmet adapter. Slide your Wireless Module completely onto the audio plug in the helmet adapter. Latch Plug Microphone Helmet Adapter Wireless Module 3 Close the helmet adapter cover completely to secure the Wireless Module. 4 While wearing the helmet, point the microphone boom close to your mouth for best voice pickup. 6 Pairing Your Wireless Module and Phone With the headset and phone near each other: Action 1 With the wireless module off, press and hold the MFB until the LED remains on (about 5 seconds). 2 Perform a device discovery from your phone. For details on device discovery for your phone, refer to the phone’s user’s guide. When the scan is complete, your phone displays the devices found. 7 Action 3 Select Motorola HS830 from the discovered devices list and confirm following the on screen prompts. 4 When prompted by the phone, enter the passkey (0000)and confirm to pair the wireless module with the phone. The device ID is now stored in your phone’s memory. Using Your Helmet Adapter Note: The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. You can activate call functions as follows: Pairing is successful when your wireless module indicator flashes rapidly. 8 9 Function Function Phone Phone Headset Action Enter Pairing (Configuration) Mode On Off Press and hold MFB until LED remains on. Wireless module can be discovered by another Bluetooth device. Headset Action Redial a Number On–voice dialing turned on or off Long press MFB On– (In Idle) End a Call On–in call On Short press MFB Put Active Call on Hold Make a Voice Dial Call On–in call On On in idle Resume Call on Hold On Short press MFB, say name, phone dials call On-active call on hold On Long press MFB Long press MFB Receive a Call On–phone On rings 10 Short press MFB (call is answered) 11 Function Phone Function Headset Action Reject a Call On–phone On rings Long press MFB Phone Headset Transfer Call from Phone to Wireless Module On–in call On Answer 2nd Incoming Call On–in call, On 2nd call coming in Long press MFB, places 1st call on hold, answers incoming call Toggle Between Two Active Calls On–in call, On 2nd call on hold Long press MFB Join Two Calls (3-Way Calling) On-in call On 2nd call on hold Press both volume buttons at the same time. Both calls will become active. 12 Wireless Car Kit. Combines handsfree convenience with Bluetooth wireless technology. Control volume, as well as answer, end, mute or place calls directly from a control panel that is professionally installed in your dashboard. visit www.motorola.com/bluetooth. 14 Action Short press MFB, (call transferred to wireless module) Other Bluetooth Accessories Portable Wireless Speaker HF800. A stylish, functional and portable device with premium audio quality. Use the versatile wireless speaker in the car, office, home, or clip it to your belt, or wear it around your neck. 13 Assurances de la loi sur l’exportation Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des États-Unis. L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte dans certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces appareils. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. © Motorola, Inc., 2004. 15 Nota : Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et suivre les directives de la section Consignes de sécurité et information juridique située à la fin du guide de l’utilisateur de votre téléphone. Installation de l’adaptateur pour casque protecteur Action 1 Choisissez sur le côté de votre casque protecteur un espace suffisamment grand pour y installer l’adaptateur. Action 2 Tenez l’adaptateur sur le casque protecteur à l’endroit où vous désirez l’installer afin de vous assurer que le microphone à bras articulé arrive près de votre bouche, et que le haut-parleur et le fil du haut-parleur puissent être glissés dans le casque protecteur pour être placés près de votre oreille gauche. Adaptateur pour casque protecteur Haut-parleur Microphone 16 Action 17 Action 3 Utilisez le tampon nettoyant pour nettoyer la surface du casque protecteur à l’endroit où vous comptez installer l’adaptateur. 4 Retirez la pellicule protectrice à l’endos de l’adaptateur et installez l’adaptateur sur le casque protecteur à l’endroit désiré. 5 Retirez la pellicule protectrice à l’endos de la bande Velcro® du haut-parleur. Placez le haut-parleur à l’intérieur du casque protecteur, près de votre oreille. Si vous le préférez, insérez l’attache auto-bloquante dans les fentes situées à l’endos du haut-parleur et utilisez l’attache pour fixer le haut-parleur à l’intérieur du casque protecteur. Vous devrez peut-être enfoncer l’attache auto-bloquante dans la doublure du casque protecteur. 6 Dirigez le microphone vers votre bouche. Pour de meilleurs résultats, placez le côté du microphone qui porte un point blanc le plus près de votre bouche. 18 19 Installation du module sans fil Action 1 Appuyez sur le loquet de déclenchement externe pour ouvrir le couvercle de l’adaptateur pour casque protecteur. 2 Insérez le module sans fil HS830 dans l’adaptateur pour casque protecteur. Enfoncez bien le module sans fil sur la fiche audio de l’adaptateur pour casque protecteur. Loquet de déclenchement Microphone Adaptateur pour casque protecteur Action 3 Fermez le couvercle de l’adaptateur pour casque protecteur afin que le module sans fil reste bien en place. 4 Lorsque vous portez le casque protecteur, assurez-vous que le microphone à bras articulé est dirigé vers votre bouche afin d’assurer un bon captage de la voix. Fiche Module sans fil 20 Appariement du module sans fil et du téléphone Rapprochez le casque et le téléphone, puis : Action 1 Assurez-vous que le module sans fil est hors tension, puis tenez la touche multifonction enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur à DEL reste allumé (environ 5 secondes). 22 21 Action 2 Effectuez une découverte de dispositif à partir du téléphone. Pour plus de détails sur la découverte de dispositif à partir du téléphone, reportez-vous au guide de l’utilisateur du téléphone. Lorsque la recherche est terminée, le téléphone affiche les dispositifs trouvés. 3 Sélectionnez le Motorola HS830 dans la liste des dispositifs trouvés et confirmez ce choix en suivant les messages-guides qui s’affichent au visuel. 23 Action 4 Lorsque le téléphone vous le demande, entrez le code d’autorisation (0000) et confirmez-le pour apparier le casque au téléphone. L’identité du dispositif est maintenant sauvegardée dans la mémoire du téléphone. Un clignotement rapide de l’indicateur du module sans fil indique que l’appariement est réussi. Utilisation de l’adaptateur pour casque protecteur Nota : L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte dans certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces appareils. Pour activer les fonctions d’appel, faites comme suit : 24 25 Fonction Fonction Téléphone Téléphone Casque Action Accéder au mode d’appariement (configuration) Sous tension Hors Tenez la touche tension multifonction enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur à DEL reste allumé. Le module sans fil peut être découvert par un autre dispositif Bluetooth. 26 Casque Action Acheminer un appel par composition vocale Sous tension, Sous Appuyez en mode tension brièvement sur la d’attente touche multifonction et dites le nom; le téléphone compose le numéro Recomposer un numéro Sous tension, composition vocale activée ou non Sous Maintenez tension, enfoncée la touche en multifonction mode d’attente 27 Fonction Téléphone Fonction Casque Action Téléphone Casque Action Terminer un appel Recevoir un appel Sous tension, Sous Appuyez en appel tension brièvement sur la touche multifonction Sous tension, Sous Appuyez le téléphone tension brièvement sur la sonne touche multifonction (le téléphone répond) Mettre en garde l’appel actif Sous tension, Sous Tenez enfoncée la en appel tension touche multifonction Reprendre l’appel en garde Sous tension, Sous Tenez enfoncée la appel actif en tension touche garde multifonction Refuser un appel Sous tension, Sous Maintenez le téléphone tension enfoncée la touche sonne multifonction Répondre à un deuxième appel entrant Sous tension, Sous en appel, tension deuxième appel entrant 28 29 Fonction Téléphone Tenez la touche multifonction enfoncée, le téléphone met le premier appel en garde et répond à l’appel entrant Fonction Casque Action Passer d’un appel à l’autre Sous tension, Sous Tenez enfoncée la en appel, tension touche deuxième multifonction appel en garde Joindre deux appels (conférence à trois) Sous tension, Sous en appel, tension deuxième appel en garde 30 Appuyez simultanément sur les deux touches de volume. Les deux appels deviennent actifs. Téléphone Casque Action Transférer l’appel du téléphone au module sans fil Sous tension, Sous Appuyez en appel tension brièvement sur la touche multifonction (l’appel est transféré au module sans fil) Autres accessoires Bluetooth Haut-parleur portable sans fil HF800. Un dispositif portable, fonctionnel et élégant, d’une qualité sonore optimale. Utilisez le haut-parleur sans fil polyvalent dans 31 votre véhicule, au bureau ou à la maison, accrochez-le à votre ceinture ou encore portez-le au cou. Trousse véhiculaire sans fil. Combine la commodité du mode mains libres avec la technologie sans fil Bluetooth. Permet de contrôler le volume, de répondre ou de mettre fin aux appels, de les mettre en sourdine ou de les acheminer directement à partir du panneau de contrôle installé par des professionnels sur votre tableau de bord. Visitez www.motorola.com/bluetooth. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de América y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © Motorola, Inc. 2004 32 Nota: Antes de usar este producto, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en la parte posterior de la guía de usuario del teléfono y siga las instrucciones. Instalación del adaptador de casco Acción 1 Escoja un espacio despejado en el lado del casco, donde acomodar el adaptador. 33 Acción 2 Sostenga el adaptador en el casco en el lugar deseado para asegurarse de que el brazo del micrófono pueda llegar cerca de la boca y el altavoz y el cable del altavoz puedan encaminarse por dentro del casco hacia la oreja izquierda. Adaptador de casco Altavoz Micrófono 3 Utilice una almohadilla de limpieza para limpiar la superficie del casco, donde va a poner el adaptador. 34 35 Acción 4 Quite la cubierta posterior del adaptador e instale el adaptador en la posición deseada del casco. 5 Quite la parte posterior del Velcro® del altavoz. Ponga el altavoz dentro del casco, donde se encuentre más cerca de su oreja. Como alternativa, inserte la correa por los orificios de la parte posterior del altavoz y use la correa para sujetar el altavoz dentro del casco. Es posible que tenga que meter la correa por el revestimiento del casco. 6 Apunte el micrófono hacia su boca. Para un mejor desempeño, el lado del micrófono con el punto blanco debe estar más cerca de la boca. Instalación del módulo inalámbrico Acción 1 Oprima el seguro externo para abrir la cubierta del adaptador del casco. 2 Inserte el Módulo inalámbrico HS830 en el adaptador del casco. Deslice el Módulo inalámbrico completamente hacia el enchufe de audio del adaptador de casco. Seguro Micrófono Adaptador de casco 36 Acción 3 Cierre completamente la cubierta del adaptador de casco para asegurar el Módulo inalámbrico. 4 Cuando use el casco, apunte el brazo del micrófono cerca de su boca para captar mejor la voz. Enchufe Módulo inalámbrico 37 Asociación del módulo inalámbrico con el teléfono Coloque el audífono y el teléfono cerca uno del otro: Acción 1 Con el módulo inalámbrico apagado, mantenga oprimido el MFB hasta que el LED quede encendido (aproximadamente 5 segundos). 38 39 Acción Acción 2 Realice un descubrimiento de dispositivo desde el teléfono. Para obtener más información acerca del descubrimiento de dispositivos para su teléfono, consulte la guía del usuario del teléfono. Cuando la exploración finalice, el teléfono mostrará los dispositivos encontrados. 3 De la lista de dispositivos encontrados, seleccione el Motorola HS830 y confirme según las indicaciones en pantalla. 4 Cuando el teléfono lo solicite, ingrese la contraseña (0000) y confirme para asociar el módulo inalámbrico con el teléfono. La identificación del dispositivo ahora está guardada en la memoria del teléfono. La asociación fue exitosa si el indicador del módulo inalámbrico destella rápidamente. Uso del adaptador de casco Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las 40 41 regulaciones sobre el uso de estos productos. Puede activar todas las funciones de la siguiente manera: Función Teléfono Teléfono Audífono Acción Ingresar al modo de asociación (configuración) Encendido Apagado 42 Mantenga oprimido hasta que el LED permanezca encendido. Otro dispositivo Bluetooth puede descubrir el módulo inalámbrico. Acción Realizar una llamada de marcado por voz Encendido en reposo Función Audífono Encendido Oprima brevemente MFB, diga el nombre y el teléfono marcará la llamada Remarcar un número Encendido: Activado: marcado (En por voz reposo) activado o desactivado Oprima extendidamente MFB Finalizar una llamada Activado: Activado en llamada Oprima brevemente MFB 43 Función Teléfono Función Audífono Acción Teléfono Audífono Poner la llamada activa en espera Rechazar una llamada Activado: Activado en llamada Activado: timbre del teléfono Oprima extendidamente MFB Activado Acción Oprima extendidamente MFB Reanudar una llamada en espera Contestar una segunda llamada entrante Activado: Activado activar llamada en espera Activado: Activado durante una llamada, llega una segunda llamada Oprima extendidamente MFB Recibir una llamada Activado: timbre del teléfono Activado Oprima brevemente MFB (la llamada se contesta) 44 45 Función Teléfono Presione extendidamente MFB; la primera llamada se pone en espera y se contesta la llamada entrante Función Audífono Acción Alternar entre dos llamadas activas Activado: Activado durante una llamada, la segunda llamada en espera Oprima extendidamente MFB Teléfono Audífono Transferencia de una llamada del teléfono al módulo inalámbrico Activado: Activado en llamada Oprima brevemente MFB (la llamada se transfiere al módulo inalámbrico) Unir dos llamadas (llamada de tres vías) Activado: Activado durante una llamada, la segunda llamada en espera 46 Oprima ambos botones de volumen al mismo tiempo. Se activarán ambas llamadas. Acción Otros accesorios Bluetooth Altavoz inalámbrico portátil HF800 Dispositivo moderno, funcional y portátil con calidad de audio premium. Utilice el altavoz inalámbrico versátil en el 47 automóvil, la oficina, la casa o préndalo a su cinturón o cuélguelo en su cuello. Equipo inalámbrico para el automóvil. Combina la conveniencia del manos libres con la tecnología inalámbrica de Bluetooth. Controle el volumen y también conteste, termine, silencie o haga llamadas directamente desde el panel de control que se instaló profesionalmente en su tablero de instrumentos. visite www.motorola.com/bluetooth. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Motorola HS830 HANSFREE Guía de inicio rápido

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía de inicio rápido