Ecler DAM614 Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario
DAM614
PROCESADORES DIGITALES Y MATRICES
Mezclador de audio digital para instalación
MANUAL DE USUARIO
2
ÍNDICE
1. ADVERTENCIA IMPORTANTE ....................................................................... 4
2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................ 4
3. NOTA IMPORTANTE ..................................................................................... 6
4. INTRODUCCIÓN............................................................................................ 6
5. INSTALACIÓN ............................................................................................... 8
5.1. Ubicación, montaje y ventilación ........................................................................................... 8
5.2. Conexión a red eléctrica y encendido .................................................................................. 9
6. PANEL FRONTAL ........................................................................................ 10
6.1. Conector minijack INPUT1 .................................................................................................... 10
6.2. Controles giratorios e indicadores INPUT ........................................................................ 10
6.3. Controles giratorios e indicadores OUTPUT .................................................................... 11
6.4. Pantalla LCD .............................................................................................................................. 12
6.5. Teclas de configuración .......................................................................................................... 12
6.6. Indicadores LED SP/CLIP ....................................................................................................... 14
7. PANEL POSTERIOR ..................................................................................... 16
7.1. Encendido ................................................................................................................................... 16
7.2. Conectores de Entrada y Salida ........................................................................................... 16
7.3. Conector PAGER ...................................................................................................................... 17
7.4. Conectores REMOTE ............................................................................................................... 17
7.5. Conector MUTE ......................................................................................................................... 17
7.6. Puerto RS-232 .......................................................................................................................... 18
3
8. PANTALLA PRINCIPAL / MODO MIXER / GESTIÓN DE PRESETS ................ 18
8.1. Pantalla PRINCIPAL ................................................................................................................ 18
8.1.1. Entradas: ............................................................................................ 19
8.1.2. Salidas: ............................................................................................... 20
8.2. Modo MIXER .............................................................................................................................. 20
8.3. MENÚ RECALL PRESET ........................................................................................................ 21
8.4. MENÚ SAVE PRESET ............................................................................................................. 23
9. MENÚ EDICIÓN DE ENTRADAS .................................................................. 24
10. MENÚ EDICIÓN DE SALIDAS ...................................................................... 30
11. MENÚ DE CONFIGURACIÓN (SETUP) ......................................................... 33
12. BLOQUEO DEL PANEL FRONTAL ................................................................ 39
13. LIMPIEZA ................................................................................................... 41
14. DIAGRAMAS ............................................................................................... 42
12.1. LISTA DE FUNCIONES ........................................................................................................ 42
12.2. DIAGRAMA DE FUNCIONES ............................................................................................. 43
15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................... 44
16. DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN ............................................................... 46
17. DIAGRAMA DE BLOQUES ........................................................................... 47
4
1. ADVERTENCIA IMPORTANTE
El símbolo del relámpago con una flecha en la punta y dentro de un
triangulo equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario de la
presencia de un voltaje peligroso y sin aislar dentro del aparato, y de
una magnitud tal que puede constituir riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triangulo equilátero, tiene el
propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes sobre la operación y mantenimiento en la información
que viene con el producto.
ADVERTENCIA (Si se aplica): Los terminales marcados con el símbolo
”pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. El cableado externo conectado a los terminales requiere ser instalado por
personal cualificado o el uso de cables ya confeccionados.
ADVERTENCIA: para prevenir choques eléctricos o riesgo de incendios, no
exponer este equipo a la lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA: Aparato con construcción de tipo Clase I debe ser conectado a
través de un enchufe con protección de tierra.
2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones
2. Guarde estas instrucciones
3. Preste atención a todas las advertencias
4. Siga todas las instrucciones
5. No utilice este aparato cerca del agua
6. Límpielo solamente con un paño seco
7. No bloquee ninguna abertura para ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante
5
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros
aparatos que produzcan calor, incluidos amplificadores.
9. No elimine el propósito de seguridad del cable de corriente polarizado o con
conexión de tierra. Un cable polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que
el otro. Un enchufe con conexión a tierra, tiene dos bornes y un tercer borne
conectado a tierra. Este tercer borne está previsto para su seguridad. Si el
cable proporcionado no entra en su enchufe, consulte con un técnico
electricista para reemplazar ese enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable eléctrico de ser aplastado, en especial en la zona de los
conectores, los receptáculos de los mismos y en el punto en el que el cable
sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
usar durante periodos largos de tiempo.
13. Para cualquier reparación, ngase en contacto con un servicio técnico
cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato no funciona con
normalidad o ha sido dañado por cualquier motivo, ya sea porque el cable o
el enchufe estén dañados, porque se hayan derramado líquidos o hayan
caído objetos dentro del aparato, o porque el aparato haya sido expuesto a la
lluvia o se haya caído.
14. Desconexión de la red: apagando el interruptor de POWER todas las
funciones e indicadores del amplificador se pararán, pero la completa
desconexión del aparato se consigue desconectando el cable de red de su
conector. Por esta razón, éste siempre debe tener fácil acceso.
15. El equipo se conecta a un enchufe con protección de tierra a través del cable
de alimentación.
16. Parte del etiquetaje del producto está ubicado en la base del mismo.
17. Este aparato no debe ser expuesto a goteo o salpicaduras ni tampoco debe
colocarse ningún elemento lleno de agua, tales como jarrones, encima del
aparato.
ADVERTENCIA: Este producto no ha de ser desechado bajo ningún
concepto como residuo urbano no seleccionado. Acuda al centro de
tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
NEEC AUDIO BARCELONA, S.L Declina cualquier responsabilidad por los daños
que puedan ocasionarse a personas, animales u objetos por el no cumplimiento de
las advertencias anteriores.
6
3. NOTA IMPORTANTE
¡Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro Mezclador de Audio Digital
para Instalación DAM614!
Para conseguir la xima operatividad y rendimiento de su equipo es MUY
IMPORTANTE, antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes
las consideraciones que en este manual se especifican.
Para garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato recomendamos que su
mantenimiento sea llevado a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados.
Ecler DAM614 tiene una garantía de 3 años.
4. INTRODUCCIÓN
DAM614 es un mezclador digital de audio dotado de 6 entradas y 4 salidas de
audio, procesamiento DSP, conectividad RS-232 y cuatro puertos de control remoto
(0-10VDC).
Características principales:
2 entradas de línea estéreo, con conectores RCA
4 entradas duales micrófono / línea balanceadas, con conectores Euroblock,
configurables de forma independiente (mono) o bien enlazables en parejas,
como tercera y cuarta entrada estéreo
4 salidas de audio balanceadas, con conectores Euroblock: cada salida es
configurable como zona independiente (mono) o bien enlazable como zona
estéreo (A&B / C&D)
DSP con cuantización en 24 bits y frecuencia de muestreo de 48kHz
Display LCD 2x20 caracteres en panel frontal
4 teclas de configuración en panel frontal, para la navegación por menús y
ajuste de parámetros
6 controles digitales (encoders) en panel frontal, para la gestión de entradas
(uno por entrada)
4 controles digitales (encoders) en panel frontal, para la gestión de salidas
(uno por salida)
10 indicadores LED en panel frontal, (uno por entrada y salida)
4 puertos REMOTE (0-10 VDC), para el control de volumen de entradas o
salidas selección de fuentes, recuperación de presets, etc., mediante
dispositivos externos, como los paneles de la serie WPm
Puerto PAGER para la conexión de consola de avisos de 4 zonas, MPAGE4
7
Puerto MUTE para el silenciamiento de una o varias zonas de salida mediante
cierre de contacto externo
Interface RS-232 y compatibilidad con software EclerCOMM (descarga
gratuita desde http://www.ecler.com/en/products/software.html y protocolo
CA-NET de control remoto externo
Procesamiento:
o Controles de nivel independientes, para cada entrada y salida
o Mezclador independiente de una combinación de entradas (activación
y nivel de puntos de cruce) para cada una de las zonas de salida
(hasta 4 mezclas independientes de las 6 entradas de audio)
o Ajuste de tonos de 3 bandas (BASS-MID-TREBLE) independiente para
cada entrada
o Filtros “crossover” independientes para cada salida
o Ecualizador gráfico de 10 bandas independiente para cada salida
o Filtro paso-altos con frecuencia ajustable para las entradas MIC/LINE
(entradas 3, 4, 5 y 6)
o Función PAGER / DUCKER configurable de forma independiente para
las entradas 3, 4, 5 y 6, con 2 niveles de prioridad (mensajes de voz o
pregrabados con prioridad, avisos mediante estación de llamada o
"paging", etc.)
o Función de puerta de ruido configurable de forma independiente para
las entradas 3, 4, 5 y 6
o Función de supresión de realimentaciones (acoples, o efecto Larssen)
configurable de forma independiente para las entradas 3, 4, 5 y 6
o Ajuste de retardo (delay) independiente para cada salida
o Compresor / limitador independiente para cada salida
8
Plantillas del sistema para la creación de configuraciones de usuario:
o T1: 4 entradas estéreo x 4 salidas mono
o T2: 4 entradas estéreo x 2 salidas estéreo
o T3: 4 entradas estéreo x 1 salida estéreo + 2 salidas mono
o T4: 3 entradas estéreo + 2 entradas mono x 4 salidas mono
o T5: 3 entradas estéreo + 2 entradas mono x 2 salidas estéreo
o T6: 3 entradas estéreo + 2 entradas mono x 1 salida estéreo + 2
salidas mono
o T7: 2 entradas estéreo + 4 entradas mono x 4 salidas mono
o T8: 2 entradas estéreo + 4 entradas mono x 2 salidas estéreo
o T9: 2 entradas estéreo + 4 entradas mono x 1 salida estéreo + 2
salidas mono
Cada plantilla del sistema define de forma automática el modo de trabajo y
control de los canales y sus ajustes, incluyendo en q grupo de enlace
estéreo se encuentran. Ejemplo: en una configuración de entrada o salida
estéreo, los ajustes aplicados al canal izquierdo se aplicarán también
automáticamente al canal derecho, y viceversa
Presets de usuario: 20
Edición de nombres (labels) de entradas, salidas y presets de usuario
Tres modos de bloqueo del panel frontal, con protección mediante
contraseña: total, con excepción de MUTE/VOL de entradas y salidas, o con
excepción de MUTE/VOL de salidas y activación y niveles de entradas)
5. INSTALACIÓN
5.1. Ubicación, montaje y ventilación
DAM614 ha sido especialmente diseñado para su ubicación en muebles rack de
19", ocupando una unidad de altura.
DAM614 no precisa de ventilación dado su bajo consumo, sin embargo, es
recomendable que la unidad no esté completamente encerrada ni expuesta a
temperaturas extremas. Debe favorecerse el paso de aire fresco a través de los
orificios de ventilación del chasis, dejando al menos una unidad de rack libre entre
cada equipo y los instalados encima y debajo de él en el bastidor de rack.
9
Si la instalación consta de varios equipos en el mismo rack o se realiza dentro de
armarios cerrados mediante puertas, es altamente recomendable dotar a éstos de
ventilación forzada ascendente, instalando ventiladores en sus extremos inferior y
superior. Dicho flujo ascendente de ventilación favorecerá la disipación del calor
generado en su interior.
5.2. Conexión a red eléctrica y encendido
DAM614 se alimenta con corriente alterna mediante su fuente de alimentación
externa: 100-240 VAC y 50-60 Hz. Esta fuente de alimentación externa dispone de
varios conectores intercambiables, los más comunes en las siguientes zonas
geográficas: América, Europa, Gran Bretaña y China/Australia.
En el panel posterior, y junto al conector de la fuente de alimentación externa,
existe un interruptor de encendido / apagado de la unidad.
Debe evitarse que el cable de la fuente de alimentación externa se entremezcle y
discurra paralelo a los cables apantallados que transportan la señal de audio, ya que
ello podría ocasionar zumbidos.
10
6. PANEL FRONTAL
6.1. Conector minijack INPUT1
La entrada INPUT 1 dispone de conector de entrada duplicado, para mayor
comodidad de uso: doble RCA en el panel posterior y minijack estéreo en panel
frontal.
6.2. Controles giratorios e indicadores INPUT
Los controles giratorios INPUT1 a INPUT6 son de tipo digital o "encoders",
incluyendo funciones distintas para su pulsación y su giro. Permiten, pulsándolos,
activar / desactivar cada una de las entradas para la zona de salida visualizada en la
pantalla LCD en un instante dado (ZA, ZB, ZC o ZD). Las entradas activas (LED
encendido) son activas, mezcladas y enviadas a las zonas de destino, tras aplicar
sobre ellas el procesamiento DSP que se haya ajustado en la unidad (volúmenes,
ajuste de tonos, prioridades tipo PAGER / DUCKER, etc.).
Para activar o desactivar entradas para una zona en cuestión es preciso:
1. Seleccionar la zona pulsando brevemente uno de los cuatro controles
digitales ZONE A, B, C o D, en la sección OUTPUT del panel frontal
2. La pantalla LCD mostrará en su esquina superior izquierda cual es la zona
seleccionada (ZA, ZB, ZC o ZD)
3. Los indicadores LED INPUT 1 a 6 mostrarán aquellas entradas que se
encuentren activas para la zona en cuestión (encendido = entrada activa)
4. Pulsando brevemente cualquiera de los controles giratorios INPUT es posible
activar / desactivar entradas para la zona en cuestión
Nota: los controles giratorios INPUT 3 a 6, cuando se ha seleccionado el modo
estéreo para las entradas 3&4 y/o 5&6, se encontrarán enlazados en modo estéreo:
sus indicadores LED se iluminan y apagan simultáneamente al pulsar uno de ellos,
indicando que se trata de un par estéreo (L-R o izquierda-derecha) en el que ambas
entradas recibirán el mismo tratamiento a nivel de ajustes, ecualización, etc.
El giro de cada uno de estos controles, desde esta pantalla de visualización de una
salida, permite ajustar el nivel de mezcla de dicha entrada para la salida en cuestión,
pudiendo de esta forma configurar una mezcla personalizada de entradas para cada
una de las salidas. Vea el apartado modo MIXER para más información.
11
Los controles giratorios INPUT 1 a INPUT6, en combinación con la tecla SHIFT
(pulsar y mantener encoder + tecla IN) permiten también acceder al menú de
configuración de entradas (ver capítulo MENÚ EDICIÓN DE ENTRADAS).
6.3. Controles giratorios e indicadores OUTPUT
Estos cuatro controles, uno para cada una de las salidas (ZONE A, B, C o D),
permiten:
Pulsación breve: seleccionar una zona de salida para su visualización en la
pantalla LCD. Pulsaciones sucesivas del control de una misma salida
conmutan la pantalla visualizada entre dos posibilidades:
o Volumen de salida: indicación de zona, ZA, ZB, ZC, ZD + indicador de
volumen de salida en barra gráfica horizontal. Desde esta pantalla, el
giro del mismo control permite ajustar el volumen de salida de la zona
visualizada.
o Modo MIXER: visualización de los niveles de mezcla de todas las
entradas para la zona visualizada. Desde esta pantalla, el giro de los
controles giratorios de las entradas permite ajustar el nivel de mezcla
de cada una de ellas para la zona visualizada.
Pulsación larga (> 2 segundos): activar / desactivar la función MUTE
(silenciamiento) de una salida. El indicador LED de la salida indicará el estado
de su función MUTE (encendido en rojo = MUTE ON). Es posible pulsar varias
teclas simultáneamente para activar / desactivar su función MUTE
Adicionalmente, y cuando se esté visualizando alguna de las pantallas de
edición/configuración de entradas, salidas o parámetros generales de la unidad,
cualquiera de los cuatro controles giratorios de las salidas permitirá modificar el
valor del los parámetros visualizados en la pantalla LCD, incrementando o
disminuyendo los mismos en función del sentido de giro.
NOTAS:
Las teclas A&B y/o C&D, cuando se ha seleccionado el modo estéreo en
alguna de las parejas de salidas, se encontrarán enlazadas en modo estéreo:
se iluminan y apagan simultáneamente al actuar sobre su modo MUTE o
VOLUMEN, indicando que se trata de un par estéreo en el que ambas
recibirán el mismo tratamiento a nivel de ajustes, ecualización, etc.
DAM614 gestiona automáticamente el encaminamiento de entradas mono o
estéreo a salidas mono o estéreo:
o Una entrada mono se envía a una salida mono directamente, con su
correspondiente ajuste de nivel de envío o mezcla, el cual es
12
independiente del resto de niveles de envío de otras entradas o
salidas
o Una entrada mono se envía a una salida estéreo por duplicado, a los
canales izquierdo y derecho de dicha salida, con su correspondiente
ajuste de nivel de envío o mezcla, el cual es independiente del resto
de niveles de envío de otras entradas o salidas
o Una entrada estéreo se envía a una salida mono como suma de de los
canales izquierdo y derecho de la entrada (conversión estéreo a
mono), con su correspondiente ajuste de nivel de envío o mezcla, el
cual es independiente del resto de niveles de envío de otras entradas
o salidas
o Una entrada estéreo se envía a una salida estéreo respetando la
imagen estéreo entre ambas: el canal izquierdo de la entrada se
enviará al canal izquierdo (impar) de la salida, mientras que el canal
derecho de la entrada se enviará al canal derecho (par) de la salida,
con su correspondiente ajuste de nivel de envío o mezcla, el cual es
independiente del resto de niveles de envío de otras entradas o
salidas
6.4. Pantalla LCD
Pantalla en la que se visualizan todos los datos numéricos y de texto de entradas,
salidas y menús de configuración, ajuste e información de dispositivo.
6.5. Teclas de configuración
Las cuatro teclas de configuración del panel frontal permiten navegar por los
diferentes menús y sus páginas, y acceder a funciones especiales gracias a
determinadas combinaciones de teclas pulsadas simultáneamente:
Las teclas MENU derecha e izquierda (5, 7) permiten desplazarse por las diferentes
páginas de los menús de configuración del equipo.
La tecla PARAMETER permite, dentro de un menú y una página, seleccionar el
parámetro cuyo valor se desea modificar mediante un control rotatorio: el nombre
del parámetro objeto de edición parpadea en pantalla mientras su valor está sujeto
a los cambios.
SP/CLIPSP/CLIPSP/CLIPSP/CLIP
D A M 6 14
DIGITA L M IX ER
1 2 3
OUTPUTINPUT MENU
PARAMETER
ZONEZONEZONEZONE
A B C D
MUTE
2s
4 5 6
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING:
TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVERS. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
POWER
INPUT 1
REMOTE 4 REMOTE 3 REMOTE 2 REMOTE 1 MUTE PAGER
RS-232
ZONE D ZONE C ZONE B ZONE A
R L R L
INPUT 2
INPUT 6
ADJ.
FUSE: 5x20mm
T500mA L 250V~
-20 -50
MIC
LINE
INPUT 3
ADJ.
-20 -50
MIC
LINE
OUTPUTS
INPUT 4
ADJ.
-20 -50
MIC
LINE
INPUT 5
ADJ.
-20 -50
MIC
LINE
1
2
1
3
4
5
6
7
8
9
0
1
1
1
1
2
1
1
6
1
1
3
4
5
1
7
8
19
2
0
2
2
1
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
2
0
3
31
13
14
Las combinaciones especiales de las teclas de configuración son:
MENU derecha e izquierda simultáneamente, durante 2 segundos: acceso al
menú de configuración del equipo o menú SETUP (ver capítulo MENÚ DE
CONFIGURACIÓN (SETUP)), y también acceso al bloqueo / desbloqueo del
panel frontal del equipo y gestión de contraseñas (ver capítulo BLOQUEO DEL
PANEL FRONTAL)
SHIFT + MENU izquierda (EXIT): regresar a la pantalla principal, desde un
menú cualquiera
SHIFT + MENU derecha (CANCEL): deshacer la última edición de parámetro y
recuperar el valor anterior al cambio
o SHIFT + PARAMETER, pulsación corta (tap):
o RECALL: cargar uno de los presets (configuraciones del equipo)
guardados en memoria. Función no disponible cuando se navega por
determinados menús de configuración general del equipo
ENTER: confirmar una modificación crítica (ej.: cambio de contraseña), dentro
de determinados menús
SHIFT + PARAMETER, pulsación larga
SAVE: guardar en memoria un preset, conteniendo la configuración actual del
equipo
CANCEL derecha, pulsado y mantenido mientras se enciende el equipo: cargar
el preset 1, concebido para ser editado y guardado previamente para
emplearse como configuración de arranque. Esta operación está permitida
incluso cuando el panel frontal del equipo se encuentra bloqueado mediante
contraseña
ZA pulsado y mantenido mientras se enciende el equipo: muestra el mensaje
Power OFF to recover factory defaults”. Tras el apagado y encendido de
nuevo, se produce una restauración de los parámetros por defecto (factory
defaults), borrando todos los datos de usuario, ajustes y presets de la
memoria del equipo
6.6. Indicadores LED SP/CLIP
Los indicadores LED del panel frontal muestran dos tipos de información:
Iluminados en verde o SIGNAL PRESENT (SP): advierten de la presencia de
señal en las entradas del mezclador. Estos indicadores se iluminan cuando la
señal presente en la entrada supera los 40 dBV.
Iluminados en naranja o CLIP: se iluminan cuando la señal entregada está
próxima al nivel de recorte real, +12 dBV. Debe procurarse que estos
indicadores no queden iluminados de una forma permanente con el programa
musical de trabajo.
15
16
7. PANEL POSTERIOR
El panel posterior dispone de las conexiones siguientes:
7.1. Encendido
Junto al conmutador de encendido de la unidad se encuentra el conector de la
fuente de alimentación externa y una pestaña para sujeción segura del cable de la
fuente.
7.2. Conectores de Entrada y Salida
DAM614 dispone de las siguientes conexiones de audio de entrada:
INPUT1 a INPUT2: conexión estéreo no balanceada, tipo minijack en panel
frontal (sólo INPUT1) y doble RCA en panel posterior. Están preparadas para
admitir señales nominales de -6dBV y 0dBV, con sensibilidad ajustable
mediante puente interno (ver sección DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN). Es
posible conectar a ellas señales de reproductores de CD, sintonizadores de
radio, consolas de mezcla, reproductores multimedia, salidas de audio de
ordenadores y tablets, etc.
INPUT 3, 4, 5 & 6 (MIC/LINE): conexiones balanceadas duales (MIC/LINE) tipo
Euroblock en panel posterior, preparadas para admitir un nivel de señal entre
-30dBV y 0dBV (nivel LINE), o bien -20dBV y 50dBV (nivel MIC), con
sensibilidad ajustable mediante su control ADJ. Pueden trabajar de forma
independiente (mono) o bien enlazadas como cuarta entrada estéreo del
equipo, en función de la plantilla de trabajo o preset que se seleccione como
activo desde el menú de recuperación de presets del equipo, desde la aplicacn
software EclerCOMM Manager, desde un panel mural de control remoto, etc.
Nota: NO PUEDEN CONECTARSE directamente a este aparato platos giradiscos ya
que ninguna de las entradas dispone de preamplificador tipo RIAA.
La salida de señal del DAM614 se realiza a través de cuatro conexiones
balanceadas (ZONE A, B, C y D), en formato Euroblock de 3 contactos.
17
7.3. Conector PAGER
Permite la conexión de una consola MPAGE4 (opcional) para habilitar el envío de
mensajes de voz con selección de zonas en tiempo real, o paging.
La consola conectada empleará el canal de entrada INPUT6, en modo LINE, para la
gestión de la función PAGER (consulte el manual de la consola MPAGE4 para más
detalles).
Es preciso configurar correctamente el modo PAGER en la entrada 6 para habilitar
dicha función, desde el menú de configuración del dispositivo (teclas frontales y
pantalla LCD) o desde la aplicación software EclerCOMM Manager (consulte el
capítulo MENÚ EDICIÓN DE ENTRADAS para más información).
7.4. Conectores REMOTE
Los conectores REMOTE 1 a 4 permiten controlar, mediante un panel mural serie
WPm o similar (0-10 VDC), el volumen de una o varias entradas, o bien de una o
varias salidas de forma simultánea, seleccionar fuentes o presets, seleccionar
fuentes para una o varias zonas + controlar el volumen de envío a dichas zonas, etc.
Las entradas o salidas controladas por cada puerto REMOTE se seleccionan
mediante el menú de configuración del dispositivo (teclas frontales y pantalla LCD)
o desde la aplicación software EclerCOMM Manager (consulte el capítulo MENÚ DE
CONFIGURACIÓN (SETUP) para más información).
Los paneles serie WPm deben configurarse con sus puentes internos en las
posiciones 10V / LIN.
7.5. Conector MUTE
El conector MUTE del panel posterior permite la conexión de un cierre de contacto
externo libre de potencial para silenciar una o varias salidas de zona de la unidad, en
caso de que un dispositivo externo actúe sobre él (ejemplo: un sistema de avisos
para emergencias y evacuación centralizado). Las salidas afectadas por el puerto
MUTE se seleccionan mediante el menú de configuración del dispositivo (teclas
frontales y pantalla LCD) o desde la aplicación software EclerCOMM Manager
(consulte el capítulo MENÚ DE CONFIGURACIÓN (SETUP) para más información).
18
7.6. Puerto RS-232
El puerto de comunicación serie RS-232 permite la gestión remota de DAM614
desde un ordenador o sistema de control externo que soporte el protocolo CA-NET,
o bien desde la aplicación software gratuita EclerCOMM Manager.
Vea el manual del protocolo CA-NET para obtener información completa acerca de
los detalles de la conexión y la sintaxis de los comandos soportados.
Las especificaciones de la conexión serie del DAM614 son las siguientes:
Baud rate: 9600 (fijo, sin autonegociación)
Data bits: 8
Parity: None
Stop bits: 1
Flow control: None
Cable: tipo RS-232 DB9-DB9 estándar (pin a pin)
8. PANTALLA PRINCIPAL / MODO MIXER / GESTIÓN DE PRESETS
8.1. Pantalla PRINCIPAL
La pantalla del dispositivo, tras el encendido, muestra la siguiente información
durante unos instantes…
…para, a continuación, mostrar otra similar a esta:
D
A
M
6
1
4
L
O
A
D
I
N
G
.
.
.
Z
A
O
U
T
P
U
T
1
P
0
1
19
La información disponible en esta pantalla, o pantalla principal, es la siguiente (de
acuerdo al ejemplo superior:
ZA: zona de salida seleccionada para su ajuste de volumen, selección de
fuentes, etc. Las zonas disponibles pueden ser ZA, ZB, ZC, ZD (todas mono) o
ZAB y ZCD si alguna pareja de salidas se encuentra configurada como zona
estéreo
OUTPUT 1: nombre de la zona de salida, por defecto OUTPUT n, pero editable
P01: número de preset o plantilla activo. Un asterisco a la derecha del número
de preset indica que éste ha sido modificado y todavía no guardado de nuevo
en la memoria del DAM614 (se perderían los cambios al apagar el equipo si
no se guarda antes…)
Barra horizontal de volumen: muestra el volumen de salida de la zona en
cuestión, siendo posible modificarlo actuando directamente sobre la función
de giro de su encoder digital. El indicador LED de la salida objeto de ajuste
parpadea brevemente mientras se modifica su nivel mediante el giro del
encoder digital
Cuando alguna entrada o salida de la unidad tenga asignado un control de volumen
desde un panel mural externo (serie WPm o similar), conectado a un puerto
REMOTE del panel posterior del DAM614, al modificar la posición del panel remoto
físico se visualizará durante unos instantes en la pantalla LCD el ajuste de volumen
del mismo (para regresar después a la pantalla previa):
Adicionalmente, los indicadores LED de entradas y salidas del panel frontal,
muestran con su iluminación la siguiente información:
8.1.1. Entradas:
Entrada activa para la zona de salida visualizada en pantalla (LED
encendido). Una pulsación breve sobre su encoder digital conmuta su estado
(activa / inactiva)
Entrada inactiva para la zona de salida visualizada en pantalla (LED
apagado). Una pulsación breve sobre su encoder digital conmuta su estado
(activa / inactiva)
R
E
M
O
T
E
2
20
8.1.2. Salidas:
Salida silenciada (MUTE=ON) (LED encendido en rojo). Una pulsación
larga (> 2 segundos) sobre su encoder digital conmuta su estado (activa /
silenciada)
Salida activa (MUTE=OFF) (LED apagado). Una pulsación larga (> 2
segundos) sobre su encoder digital conmuta su estado (activa / silenciada)
Nota: es posible pulsar varios encoders simultáneamente para activar /
desactivar su función MUTE
8.2. Modo MIXER
Cuando se está visualizando la pantalla principal de una zona (con indicación de su
nombre y volumen de salida mediante barra gráfica), una pulsación breve del
encoder digital de dicha salida conmutará a su pantalla del modo mezclador
(MIXER):
En este modo, se visualiza el nivel de mezcla de cada entrada para la salida
visualizada en la pantalla principal (y en la esquina superior izquierda de la pantalla
del modo MIXER).
En el ejemplo superior vemos la siguiente información:
La zona de salida mostrada es la ZONA C
El nivel de mezcla de las entradas para esta zona es 99 (INPUT1), 50
(INPUT2), 50 (INPUT3), 64 (INPUT4), 99 (INPUT5) y 74 (INPUT6)
Los niveles de dicha mezcla, en este caso de las entradas para la salida ZONA C,
son totalmente independientes del volumen de mezcla de las entradas para las
otras 3 zonas del equipo (A, B y D).
Desde esta pantalla es posible modificar dichos niveles de mezcla, empleando el
giro del los encoders digitales de cada entrada. El indicador LED de la entrada
objeto de ajuste parpadea brevemente mientras se modifica su nivel mediante el
giro del encoder digital.
Z
I
1
I
2
I
3
I
4
I
5
I
6
C
9
9
5
0
5
0
6
4
9
9
7
4
21
NOTAS:
Las entradas, al margen del nivel de mezcla mostrado en esta pantalla,
deberán estar activas (su indicador LED iluminado en azul) para que la mezcla
en la zona en cuestión sea efectiva. Es posible, desde esta pantalla o bien
desde la pantalla principal de volumen de zona, pulsar las teclas de las
entradas para activarlas o desactivarlas en la mezcla
Desde la pantalla MIXER, pulsaciones breves sobre el mismo encoder digital
(de la salida visualizada) conmutarán entre la pantalla MIXER y la pantalla
principal de dicha zona
Desde la pantalla MIXER de una zona, es posible conmutar a la pantalla
MIXER de cualquier otra zona, pulsando brevemente el encoder ZONE A, B, C
o D del panel frontal.
8.3. MENÚ RECALL PRESET
DAM614 dispone de 9 plantillas de trabajo, que se emplean como punto de partida
para la configuración de un modo de trabajo
T1: 4 entradas estéreo x 4 salidas mono
T2: 4 entradas estéreo x 2 salidas estéreo
T3: 4 entradas estéreo x 1 salida estéreo + 2 salidas mono
T4: 3 entradas estéreo + 2 entradas mono x 4 salidas mono
T5: 3 entradas estéreo + 2 entradas mono x 2 salidas estéreo
T6: 3 entradas estéreo + 2 entradas mono x 1 salida estéreo + 2 salidas mono
T7: 2 entradas estéreo + 4 entradas mono x 4 salidas mono
T8: 2 entradas estéreo + 4 entradas mono x 2 salidas estéreo
T9: 2 entradas estéreo + 4 entradas mono x 1 salida estéreo + 2 salidas mono
Cada plantilla del sistema define de forma automática el modo de trabajo y control
de los canales y sus ajustes, incluyendo en que grupo de enlace estéreo se
encuentran. Ejemplo: en una configuración de entrada o salida estéreo, los ajustes
aplicados al canal izquierdo se aplicarán también automáticamente al canal derecho,
y viceversa
Es posible, pues, recuperar una de estas plantillas, editar sus parámetros y guardar
la configuración resultante como un PRESET o memoria de usuario.
Las plantillas del sistema se muestran en pantalla con el prefijo Txx, donde xx es el
número de plantilla (entre 01 y 09), y su nombre o LABEL a continuación. Se trata
de archivos no regrabables.
22
Los presets de usuario se muestran en pantalla con el prefijo Pxx, donde xx es el
número de preset (entre 01 y 20), y su nombre o LABEL a continuación. El nombre
por defecto de todos los presets de usuario es USER PRESET, siendo posible
modificarlo cuando se guarda uno de ellos en memoria.
El procedimiento para recuperar un preset o una plantilla de usuario es el siguiente:
Desde el menú principal, pulsar brevemente SHIFT + RECALL
Aparece en pantalla el mensaje RECALL PRESET y un número de preset
parpadeante
Seleccionar el preset o plantilla mediante un control giratorio (ZONE A, B, C o
D), y a continuación seleccionar una de las siguientes dos opciones:
o Pulsar SHIFT + RECALL para validar la selección y activar el nuevo
preset, retornando a la pantalla principal, esta vez con los datos del
nuevo preset activo
O bien
o Pulsar SHIFT + CANCEL para cancelar la selección y mostrar de
nuevo el preset de partida de la lista de selección
Pulsando SHIFT + EXIT en cualquier punto del proceso anterior se
anula la selección y se retorna a la pantalla principal.
R
E
C
A
L
L
P
R
E
S
E
T
[
T
0
2
]
2
S
T
+
4
M
X
1
S
T
+
2
M
23
8.4. MENÚ SAVE PRESET
Una vez editado el preset o plantilla activo, el procedimiento para guardar la
configuración actual en una posición de preset de usuario es el siguiente:
Desde el menú principal, pulsar SHIFT + SAVE durante al menos 2 segundos
(pulsación larga)
Aparece en pantalla el mensaje SAVE PRESET y un número de preset
parpadeante
Seleccionar el número de preset de usuario de destino mediante el control
giratorio, y a continuación seleccionar una de las siguientes dos opciones:
o Pulsar SHIFT + SAVE para validar la selección
O bien
o SHIFT + CANCEL para cancelar la selección y mostrar de nuevo el
preset de partida
Pulsando SHIFT + EXIT en cualquier punto del proceso anterior se
anula la selección y se retorna a la pantalla principal.
Si se valida la selección (SHIFT + SAVE) se muestra la siguiente
pantalla, que permite renombrar el preset de destino:
Para renombrar el preset:
o Editar el primer carácter con un control giratorio (encoder cualquiera,
ZA a ZB)
o Pulsar PARAMETER para seleccionar el siguiente carácter a editar
o Editar el nuevo carácter con un control giratorio
o Etc…
o Pulsando SHIFT + CANCEL se cancelan los cambios anteriores y se
muestra el estado original
o Tras editar todos los caracteres deseados, confirmar los cambios
pulsando SHIFT + SAVE, mostrándose en pantalla el mensaje
PRESET SAVED durante unos segundos. El preset es almacenado en
S
A
V
E
P
R
E
S
E
T
[
P
0
7
]
S
T
E
R
E
O
L
I
V
E
3
W
R
E
N
A
M
E
P
R
E
S
E
T
[
P
0
7
]
S
T
E
R
E
O
L
I
V
E
3
W
24
memoria, pero no es recuperado como preset activo por el hecho de
haber sido guardado
o Se retorna a la pantalla principal, mostrando de nuevo el preset activo
en ese momento, y que no coincidirá necesariamente con el recién
guardado
Pulsando SHIFT + EXIT en cualquier punto del proceso anterior se anula la
selección y se retorna a la pantalla principal.
Los parámetros guardados en un preset son:
o Todos los ajustes de las entradas y salidas, incluyendo sus nombres
(labels)
o La configuración de los puertos REMOTE 1, 2, 3 y 4 y del puerto
MUTE (que permite silenciamiento de salidas mediante cierre de
contacto externo)
9. MENÚ EDICIÓN DE ENTRADAS
Para entrar en el menú de edición de los ajustes de una entrada, es preciso pulsar
SHIFT + INPUTn, siendo INPUTn el control giratorio (encoder) de la entrada
deseada (1, 2, 3, 4, 5 ó 6).
Una vez dentro del menú de edición de una entrada, y en una de sus páginas, es
posible cambiar a la misma página de otra entrada pulsando SHIFT + INPUTm,
siendo INPUTm el control giratorio (encoder) de la nueva entrada a editar.
Los nuevos valores editados son activos en tiempo real. Se puede cancelar una
edición, regresando al valor previo a la edición, pulsando SHIFT + CANCEL.
Para salir del menú de edición y regresar a la pantalla principal:
Pulsar SHIFT + EXIT
Pulsar SHIFT + INPUTn (la misma tecla de MUTE de la entrada n bajo edición)
Permanecer 2 minutos sin actuar sobre los controles del panel frontal
25
En las páginas siguientes se muestra la estructura completa y opciones del menú
de ajuste de entradas.
NOTAS:
1. Las entradas INPUT 3, 4, 5 y 6 son duales (MICRO / LINEA), y disponen de
menús de configuración adicionales respecto a las entradas 1 y 2 (las cuales
son sólo de LINEA):
o Filtro paso-altos (HP FILTER), con frecuencia de corte ajustable entre
50 y 150 Hz
o TALKOVER: función de prioridad de una entrada de audio sobre otras
o Puerta de ruido (NOISE GATE). Cuando dicha función se encuentra
activada, la entrada permanece silenciada mientras no exista una señal
superior al umbral de activacn de la función NOISE GATE, rechazando
de esta forma el ruido de fondo captado por el micrófono o por el
dispositivo conectado a ella
o Cancelador de realimentaciones (FEEDBACK SUPPRESSOR). Es un
eficiente sistema para reducir las posibilidades de que se produzcan
bucles de realimentación (acoples, efecto Larsen) cuando una fuente
microfónica se encuentra próxima al altavoz o altavoces que difunden
su señal, una vez amplificada. Cuando se encuentra activada, dicha
función realiza un ligero desplazamiento frecuencial de la señal
entrante en el canal afectado, antes de enviarla a la matriz mezcladora
y, posteriormente, a las salidas a las que se haya encaminado. El
desplazamiento es tan leve que se hace apenas perceptible al oyente,
en especial cuando ocurre en el rango de frecuencias de la voz
humana. Unos pocos ciclos (Hz) de desplazamiento bastan para
incrementar en gran medida la protección del sistema frente a
posibles realimentaciones.
Los parámetros ajustables para la función TALKOVER son:
o Activación (ON/OFF)
o Modo (MODE): DUCKER / PAGER (este último sólo para la entrada 6).
Puede funcionar en dos posibles modos:
DUCKER: actuando por detección de señal (al sobrepasar el
umbral de detección), atenúa el resto de señales asignadas a
las salidas afectadas (DUCKED OUTS)
PAGER (sólo entrada 6): permite el envío de mensajes en
tiempo real desde una estación microfónica de sobremesa
MPAGE4
26
o Prioridad (PRIO): HIGH / LOW. Una entrada con función TALKOVER
podrá atenuar o enmudecer al resto de entradas de prioridad inferior
o no existente (sin función Talkover) dirigidas a las zonas de destino
definidas en su configuración. En caso de emplear el mismo nivel de
prioridad (varias entradas con Talkover LOW o HIGH), la primera de
las entradas cuyo Talkover actúa sobre una zona de destino (su señal
sobrepasa el umbral de detección), inhabilita al Talkover de las otras
entradas en la misma zona, hasta que el Talkover de la primera deja
de actuar (su señal desciende de nuevo por debajo del umbral de
activación). Desde ese momento la función Talkover está de nuevo
disponible para ser activada por una entrada que sobrepase el umbral
o Salidas atenuadas (DUCKED OUTS): salidas afectadas por la función
TALKOVER cuando ésta trabaja en modo DUCKER. El símbolo ”o”
bajo una de las zonas en pantalla indica que dicha zona será afectada
por la función del DUCKER
o Umbral de activación (TLK THRESHD): umbral de disparo de la
función Talkover. La señal de la entrada en cuestión activa la función
Talkover cuando supera dicho umbral. Este nivel de disparo depende
del ajuste de sensibilidad para la entrada en el panel posterior, pero
es independiente del ajuste INPUT VOLUME realizado en el
dispositivo (sólo disponible en modo DUCKER, ya que en modo
PAGER se activa la función al pulsar la tecla PAGE en la consola
MPAGE4)
o Atenuación (DEPTH): atenuación aplicada por la función, al dispararse,
sobre el resto de señales enviadas a la zona afectada)
o Tiempo de ataque (ATTACK): tiempo que tarda la función Talkover en
actuar desde el instante en que la señal supera el umbral de disparo
o Tiempo de mantenimiento (HOLD): tiempo que se mantiene activa la
función Talkover, una vez disparada y habiendo descendido de nuevo
bajo el umbral de disparo (sólo disponible en modo DUCKER, ya que
en modo PAGER se mantiene activa mientras se pulsa la tecla PAGE
en la consola MPAGE4)
o Tiempo de relajación (RELEASE): tiempo que tarda la función Talkover
en dejar de actuar, recuperando progresivamente los niveles previos
de señales de entrada en la zona afectada, desde el instante en que
finaliza el tiempo de mantenimiento
o Melodía de carrillón o “ding-dong” + volumen de reproducción: breve
melodía que se reproduce al activar la función Talkover, únicamente
en modo PAGER (dos melodías disponibles)
27
Los parámetros ajustables para la función NOISE GATE son:
o Activación (ON/OFF)
o Umbral de activación (NG THRESHOLD). Define el nivel de señal de
entrada por debajo del cual la señal se verá afectada por la atenuación
marcada por DEPTH (puerta cerrada)
o Tiempo de ataque (ATTACK). Determina el tiempo transcurrido desde
la superación del umbral hasta la cancelación de la atenuación
aplicada a la señal de entrada (puerta abierta)
o Tiempo de mantenimiento (HOLD), en que la puerta todavía se
mantiene abierta (no existe atenuación) una vez la señal desciende de
nuevo por debajo del umbral de detección
o Tiempo de relajación (RELEASE). Determina el tiempo que la puerta
tarda en cerrarse de nuevo una vez ha concluido el tiempo de
mantenimiento
2. En la operación COPY FROM PASTE TO se copian todos los ajustes de la
entrada origen sobre la entrada destino, excepto su nombre (LABEL)
28
INPUT LABEL
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit character
INPUT VOLUME
Front panel INPUTS setup
To edit an INPUT setup, press & hold the SHIFT key and
the INPUT1, 2, 3, 4, 5 or 6 encoder. You will then enter into the INPUTs setup menu.
INPUTx setup mode
(x = 1, 2, 3, 4, 5 or 6)
DAM614 main screen
SHIFT
key
INPUTx
encoder
+
PARAMETER
key
Select the first
character to edit
Select new
character to edit
I
N
P
U
T
L
A
B
E
L
[
L
E
F
T
S
T
E
R
E
O
]
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
text
Move to the
next menu
MENU
key
BASS / MID /
TREBLE
C
O
P
Y
F
R
O
M
P
A
S
T
E
T
O
I
N
2
I
N
1
COPY FROM
PASTE TO
Move to next /
previous menu
MENU
key
Move to the
next menu
Move to the
next menu
Press SHIFT + EXIT or wait 2 minutes to exit the setup mode.
Once in the setup mode of an input, press SHIFT + INPUTx encoder to switch to the
current setup menu (same config screen) of the new INPUTx input.
MENU
key
Move to the
previous menu
Move to the
previous menu
Move to the
previous menu
I
N
P
U
T
V
O
L
U
M
E
8
5
B
A
S
S
M
I
D
T
R
E
B
L
E
+
3
.
8
d
B
+
1
0
d
B
-
6
.
0
d
B
INPUTS 3, 4, 5 & 6 are
MIC/LINE ready and have
extended options: see next
diagram, INPUT3, 4, 5 & 6
extended setup options
INPUTS 1 and 2
are just LINE
ready and don't
have extended
options
INPUTx is 3,
4, 5 or 6?
YES
NO
PARAMETER
key
SHIFT
key
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
Select new
parameter to edit
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
PARAMETER
key
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
+
ENTER
Confirm copy
& paste action
SHIFT
key
29
HIGH PASS
FILTER
TALKOVER
INPUTS 3, 4, 5 & 6 extended options setup
As INPUT3, 4, 5 and 6 are dual (MIC/LINE) inputs they do have extended options when
compared to INPUTs 1 and 2 (just stereo LINE inputs).
INPUTx setup mode
(x = 3, 4, 5 or 6)
Move to the
next menu
NOISE GATE
COPY FROM
PASTE TO
Move to the
next menu
This fact involves additional configuration menues and options, shown in the next diagram
Move to the
previous menu
Move to the
previous menu
BASS / MID /
TREBLE
Move to the
next menu
Move to the
previous menu
H
P
F
I
L
T
E
R
F
R
E
Q
O
N
1
2
0
H
z
T
L
K
O
V
E
R
M
O
D
E
P
R
I
O
O
F
F
D
U
C
K
E
R
H
I
G
H
TALKOVER
ON/OFF?
ON, in PAGER MODE (only
available for INPUT6)
T
L
K
T
H
R
E
S
H
D
D
E
P
T
H
-
-
-
-
1
5
.
4
d
B
A
T
T
A
C
K
H
O
L
D
R
E
L
E
A
S
4
3
6
m
s
-
-
-
-
1
0
0
0
m
S
C
H
I
M
E
V
O
L
U
M
E
M
E
L
O
D
Y
1
-
1
0
.
6
d
B
ON, in DUCKER MODE
T
L
K
T
H
R
E
S
H
D
D
E
P
T
H
-
2
6
.
2
d
B
1
5
.
4
d
B
A
T
T
A
C
K
H
O
L
D
R
E
L
E
A
S
4
3
6
m
s
2
0
0
0
m
s
1
0
0
0
m
S
N
O
I
S
E
G
A
T
E
O
N
N
G
T
H
R
E
S
H
D
D
E
P
T
H
-
2
6
.
2
d
B
1
5
.
4
d
B
A
T
T
A
C
K
H
O
L
D
R
E
L
E
A
S
4
3
6
m
s
2
0
0
0
m
s
5
5
0
m
S
OFF
Move to the
previous menu
Move to the
next menu
FEEDBACK
SUPPRESSOR
F
E
E
D
B
A
C
K
S
U
P
P
R
E
S
S
O
R
O
N
Move to the
previous menu
MENU
key
Move to next /
previous menu
Select new
parameter to edit
Move to next /
previous menu
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
Select new
parameter to edit
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
PARAMETER
key
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Select new
parameter to edit
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
PARAMETER
key
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
PARAMETER
key
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
MENU
key
Move to next /
previous menu
Select new
parameter to edit
PARAMETER
key
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
MENU
key
Move to next /
previous menu
Select new
parameter to edit
PARAMETER
key
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Move to the
next menu
D
U
C
K
E
D
O
U
T
S
1
2
3
4
30
10. MENÚ EDICIÓN DE SALIDAS
Para entrar en el menú de edición de los ajustes de una salida, es preciso pulsar
SHIFT + OUTPUTn, siendo OUTPUTn el control giratorio (encoder) de la salida
deseada (ZONE A, B, C o D).
Una vez dentro del menú de edición de una salida, y dentro de una de sus páginas,
es posible cambiar a la misma página de otra salida pulsando SHIFT + OUTPUTm,
siendo OUTPUTm el control giratorio (encoder) de la nueva salida a editar.
Los nuevos valores editados son activos en tiempo real. Se puede cancelar una
edición, regresando al valor previo a la edición, pulsando SHIFT + CANCEL.
Para salir del menú de edición y regresar a la pantalla principal:
Pulsar SHIFT + EXIT
Pulsar SHIFT + OUTPUTn (el mismo control giratorio (encoder) OUTPUT de la
salida bajo edición)
Permanecer 2 minutos sin actuar sobre los controles del panel frontal
En las páginas siguientes se muestra la estructura completa y opciones del menú
de ajuste de salidas.
NOTAS:
1. El filtro tipo Crossover aplicable a cada salida puede ser de tipo paso-altos
(HP) o paso-bajos (LP), ambos de perfil Butterworth y pendiente de 12
dB/octava, y de frecuencia de corte ajustable entre 20 Hz y 20 kHz
31
2. El ecualizador gráfico aplicable a cada salida dispone de un ajuste de ±10 dB
para cada una de las 10 bandas disponibles:
o 31,5 Hz
o 63 Hz
o 125 Hz
o 250 Hz
o 500 Hz
o 1 kHz
o 2 kHz
o 4 kHz
o 8 kHz
o 16 kHz
3. En la operación COPY FROM PASTE TO se copian todos los ajustes de la
salida origen sobre la salida destino, excepto su nombre (LABEL)
4. El compresor disponible en cada salida se comportará como un limitador
cuando se ajuste la relación de compresión (RATIO) como inf:1.
32
OUTPUT LABEL
CROSSOVER FILTER
Front panel OUTPUTS setup
To edit an OUTPUT setup, press & hold SHIFT key and
the OUTPUT ZONE A, B, C or D encoder. You will then enter into the OUTPUTs setup menu.
OUTPUT ZONEx setup
mode
(x = A, B, B or D)
DAM614 main screen
Move to the
next menu
MENU
key
EQUALIZER
COPY FROM
PASTE TO
Move to next /
previous menu
MENU
Move to the
next menu
Move to the
next menu
Press SHIFT + EXIT or wait 2 minutes to exit the setup mode.
Once in the setup mode of an input, press SHIFT + another OUTPUT ZONE encoder to
move to the current setup menu of the new OUTPUT.
Move to the
previous menu
Move to the
previous menu
Move to the
previous menu
O
U
T
P
U
T
L
A
B
E
L
[
O
U
T
P
U
T
1
]
X
O
V
E
R
F
I
L
T
E
R
F
R
E
Q
O
F
F
H
P
1
4
7
H
z
E
Q
U
A
L
I
Z
E
R
O
F
F
F
R
E
Q
G
A
I
N
3
1
.
6
-
1
.
8
SHIFT
key
+
OUTPUT ZONEx
encoder
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit character
Select new
character to edit
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
text
PARAMETER
key
SHIFT
key
TIME DELAY
Move to the
next menu
Move to the
previous menu
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Select new
parameter to edit
PARAMETER
key
COMPRESSOR /
LIMITER
Move to the
next menu
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Select new
parameter to edit
PARAMETER
key
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Select new
parameter to edit
PARAMETER
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Select new
parameter to edit
PARAMETER
key
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Select new
parameter to edit
PARAMETER
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
Move to the
previous menu
MENU
key
D
E
L
A
Y
T
I
M
E
m
s
O
N
0
.
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R
R
A
T
I
O
O
N
3
.
1
:
1
T
H
R
E
S
H
O
L
D
K
N
E
E
-
3
.
5
d
B
S
O
F
T
A
T
T
A
C
K
R
E
L
E
A
S
M
A
K
E
U
P
9
.
7
m
s
1
5
4
m
s
2
.
8
d
B
C
O
P
Y
F
R
O
M
P
A
S
T
E
T
O
Z
A
Z
B
33
11. MENÚ DE CONFIGURACIÓN (SETUP)
El DAM614 dispone de un menú de configuración general (en adelante menú
SETUP), o de parámetros que afectan a la unidad de forma global, como las
funciones asignadas a los puertos REMOTE, la gestión del puerto MUTE, la
configuración del panel LCD, etc.
Para acceder al menú SETUP es preciso pulsar y mantener pulsadas las teclas
MENU izquierda y derecha simultáneamente. Al pulsar estas dos teclas de forma
simultánea es posible acceder, en primera instancia, a la pantalla de bloqueo del
equipo mediante contraseña (ver apartado 10), apareciendo:
Al aparecer esta pantalla, y si se desea acceder al menú SETUP (en lugar de acceder
a la gestión del bloqueo mediante contraseña, tal y como se describe en el apartado
10), es preciso pulsar a continuación la tecla MENU derecha.
Los nuevos valores editados son activos en tiempo real. Se puede cancelar una
edición, regresando al valor previo a la edición, pulsando SHIFT + CANCEL.
Para salir del menú de edición y regresar a la pantalla principal:
Pulsar SHIFT + EXIT
Permanecer 2 minutos sin actuar sobre los controles del panel frontal
En la página siguiente se muestra la estructura completa y opciones del menú
SETUP.
NOTAS:
1. Cada uno de los puertos REMOTE 1 a 4 pueden ser conectados a un panel
mural tipo WPmVOL-SR o similar, el cual dispone de dos controles rotativos:
un selector de 5 posiciones (0, 1, 2, 3 y 4) y un control de volumen. Cada
puerto REMOTE puede ser programado para trabajar en uno de los
siguientes modos:
o ALL DISABLED: puerto REMOTE desactivado, sin función
o IN VOLUME:
el control de volumen actúa sobre el volumen general de las
entradas. Es preciso determinar las entradas que se verán
afectadas desde el menú REMOTE INPUTS
el selector está desactivado
L
O
C
K
M
O
D
E
U
N
L
O
C
K
A
L
L
D
E
L
A
Y
T
I
M
E
m
s
O
N
0
.
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R
R
A
T
I
O
O
N
3
.
1
:
1
T
H
R
E
S
H
O
L
D
K
N
E
E
-
3
.
5
d
B
S
O
F
T
A
T
T
A
C
K
R
E
L
E
A
S
M
A
K
E
U
P
9
.
7
m
s
1
5
4
m
s
2
.
8
d
B
34
35
o ZONE VOLUME:
el control de volumen actúa sobre el volumen general de las
salidas. Es preciso determinar las salidas que se verán
afectadas desde el menú REMOTE OUTPUTS
el selector está desactivado
o IN SELECTOR:
el selector actúa como selector de entradas: permite escoger
entre OFF y hasta un máximo de 4 de las 6 entradas
disponibles, para las salidas a la que esté asignado. Es preciso
determinar las entradas que formarán parte de las opciones de
selección (menú REMOTE INPUTS) y las salidas que se verán
afectadas por la selección (menú REMOTE OUTPUTS)
el control de volumen está desactivado
o IN SELECTOR+IN LEVEL:
el selector actúa como selector de entradas: permite escoger
entre OFF y hasta un máximo de 4 de las 6 entradas
disponibles, para las salidas a la que esté asignado. Es preciso
determinar las entradas que formarán parte de las opciones de
selección (menú REMOTE INPUTS) y las salidas que se verán
afectadas por la selección (menú REMOTE OUTPUTS)
el control de volumen actúa sobre el volumen del punto de
cruce entre la entrada que se encuentre seleccionada mediante
el selector y cada una de las salidas afectadas (permite que
una misma fuente de entrada se escuche con un volumen
personalizado e independiente para cada zona de salida)
o IN SELECTOR+ZONE VOL:
el selector actúa como selector de entradas: permite escoger
entre OFF y hasta un máximo de 4 de las 6 entradas
disponibles, para las salidas a la que esté asignado. Es preciso
determinar las entradas que formarán parte de las opciones de
selección (menú REMOTE INPUTS) y las salidas que se verán
afectadas por la selección (menú REMOTE OUTPUTS)
el control de volumen actúa sobre el volumen general de las
salidas. Es preciso determinar las salidas que se verán
afectadas desde el menú REMOTE OUTPUTS
36
o PRESET: P1-P5:
el selector permite recuperar los cinco primeros presets del
DAM614, P01 a P05, desde el selector del panel remoto.
Solamente uno de los puertos REMOTE puede ser asignado a
esta opción: una vez esta opción esta asignada a uno de ellos,
desaparece del menú de selección del resto de puertos
REMOTE
el control de volumen está desactivado
o PRESET: P1-P5+ ZONE VOL:
el selector permite recuperar los cinco primeros presets del
DAM614, P01 a P05, desde el selector del panel remoto.
Solamente uno de los puertos REMOTE puede ser asignado a
esta opción: una vez esta opción esta asignada a uno de ellos,
desaparece del menú de selección del resto de puertos
REMOTE
el control de volumen actúa sobre el volumen general de las
salidas. Es preciso determinar las salidas que se verán
afectadas desde el menú REMOTE OUTPUTS
o MATRIX VOLUME:
el control de volumen actúa sobre el volumen del punto de
cruce entre una o varias entradas y una o varias salidas, en
forma de grupo de control. De esta forma es posible controlar
desde un único panel mural el volumen al que sonarán una o
varias fuentes en una o varias zonas. Es importante recalcar
que cuando el punto de cruce de una entrada se ha asignado a
una salida para un puerto REMOTE, esa misma combinación
no podrá ser asignada simultáneamente a otro puerto
REMOTE
el selector está desactivado
ADVERTENCIA: cuando un puerto REMOTE es programado para
realizar la función de recuperación de presets, es vital que en todos los
presets de destino el mismo puerto se encuentre programado para la
misma función. De lo contrario, podría darse el caso de recuperar un
preset mediante un puerto REMOTE, y que en dicho preset la función de
recuperación de presets esté desactivada, siendo imposible en lo
sucesivo recuperar un nuevo preset mediante el mismo puerto REMOTE
37
2. En el mede asignación de los puertos REMOTE al control de volumen de
entradas o salidas, los signos visualizados en pantalla, bajo un número de
entrada o salida, tienen el siguiente significado:
o en blanco = entrada o salida no asignada a un puerto remoto
o = puerto remoto asignado a la entrada o salida
o X = selección incompatible, por haber sido ya asignada a otro puerto
remoto
3. En menú de asignación EXTERNAL MUTE, es posible seleccionar qué salidas
de la unidad se silenciarán cuando (y mientras) se detecte un cierre de
contacto externo en el puerto MUTE (normalmente abierto) del panel
posterior:
o = salida afectada por la función EXTERNAL MUTE
o (en blanco) = salida no afectada por la función EXTERNAL MUTE
4. Cuando la opción AUTOLOAD PRESET 1 se encuentra en posición "YES", el
equipo recuperará automáticamente el preset mero 1 cada vez de se
apague y encienda de nuevo, inmediatamente después de la secuencia de
arranque.
5. El menú de ajuste del panel LCD (LCD MODE) permite ajustar el modo de
funcionamiento del panel cuando éste se halla en reposo, es decir, tras unos
segundos sin manipulación sobre las teclas de panel frontal. Los posibles
modos son NORMAL (siempre encendido), DIMMED (atenuado) u OFF
(apagado). Desde su estado de reposo, cualquier actuación sobre un control
de panel frontal retorna el panel LCD a su estado normal (encendido) de
forma temporal, regresando de nuevo al modo de reposo tras unos
segundos sin manipulación sobre los controles.
38
SETUP MENU
To enter the SETUP menu press & hold MENU left & right front keys.
When the LOCK MODE MENU appears, press MENU right key to really enter SETUP menu.
DAM614
REMOTE 1 MODE
FIRMWARE
VERSION
Move to next /
previous menu
MENU
Move to the
next menu
Press SHIFT + EXIT or wait 2 minutes to exit the setup mode.
Move to the
previous menu
REMOTE 4 MODE
MENU
Move to the
next / previous
REMOTE
Move to the
previous menu
EXTERNAL MUTE
R
E
M
O
T
E
1
M
O
D
E
I
N
S
E
L
E
C
T
O
R
+
O
U
T
V
O
L
R
E
M
O
T
E
1
A
B
C
D
O
U
T
P
U
T
S
o
o
INPUTS & OUTPUTS involved
LCD CONTRAST
Move to the
previous menu
Move to the
next menu
Move to the
next menu
Move to the
previous menu
LCD MODE
E
X
T
M
U
T
E
A
B
C
D
o
o
L
C
D
C
O
N
T
R
A
S
T
1
0
0
F
I
R
M
W
A
R
E
V
E
R
S
I
O
N
v
0
1
.
0
3
r
1
2
Press & Hold
both keys
EXIT
+
CANCEL
LOCK MODE
MANAGEMENT
MENU keys
Press key to enter
SETUP menu
MENU right
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
+
CANCEL
Cancel edition / get
previous value
SHIFT key
Move to the
next menu
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB to
edit
Select new
parameter
to edit
PARAMETER
key
->
Rotate any
ZA to ZB to
edit
Select new
parameter
to edit
PARAMETER
key
->
Move to the
next menu
MENU
key
Move to the
next menu
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Select new
parameter to edit
PARAMETER
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
MENU
key
AUTOLOAD PRESET 1
Move to the
previous menu
MENU
key
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Move to the
next menu
MENU
key
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Move to the
next menu
Move to the
previous menu
DELAY UNITS
MENU
key
MENU
key
+
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
R
E
M
O
T
E
1
1
2
3
4
5
6
I
N
P
U
T
S
o
o
A
U
T
O
L
O
A
D
P
R
E
S
E
T
1
Y
E
S
L
C
D
M
O
D
E
D
I
M
M
E
D
D
E
L
A
Y
U
N
I
T
S
s
e
c
o
n
d
s
39
12. BLOQUEO DEL PANEL FRONTAL
El DAM614 dispone de una función de bloqueo del panel frontal, protegiendo
mediante contraseña el acceso no autorizado al dispositivo.
La función de bloqueo puede actuar en cuatro posibles modos:
UNLOCK ALL : función de bloqueo desactivada, permitiendo el acceso a
todas las funciones y menús del equipo
LOCK ALL: función activada, previa introducción de una contraseña
alfanumérica. Los controles del panel frontal quedan inhabilitados, siendo
preciso acceder al menú de bloqueo para introducir la contraseña y habilitarlos
de nuevo
UNLOCK OUTS: función activada, previa introducción de una contraseña
alfanumérica. Los controles del panel frontal quedan inhabilitados, con la
excepción de las teclas MUTE y el ajuste de volumen de las salidas, siendo
preciso acceder al menú de bloqueo para introducir la contraseña si se desea
habilitar todos los controles de nuevo
UNLOCK INS&OUTS: función activada, previa introducción de una contraseña
alfanumérica. Los controles del panel frontal quedan inhabilitados, con la
excepción de las teclas MUTE y el ajuste de volumen de las salidas, así como
la selección de entradas y el modo MIXER (niveles de entradas para cada
salida), siendo preciso acceder al menú de bloqueo para introducir la
contraseña si se desea habilitar todos los controles de nuevo
Para acceder al menú de bloqueo es preciso pulsar las teclas MENU derecha e
izquierda simultáneamente, durante 2 segundos, apareciendo la siguiente pantalla
en el display LCD:
Mediante el control giratorio es posible cambiar el modo de bloqueo deseado y, a
continuación pulsar SHIFT + ENTER para confirmar la selección. Si se selecciona
uno de los tres modos protegidos mediante contraseña (LOCK ALL, UNLOCK OUTS
ó UNLOCK INS&OUTS), la siguiente pantalla solicita introducir la contraseña de
bloqueo:
L
O
C
K
M
O
D
E
U
N
L
O
C
K
M
U
T
E
T
Y
P
E
P
A
S
S
W
O
R
D
[
E
C
L
E
R
]
40
Mediante un control giratorio (ZA a ZB) se edita el carácter seleccionado, y
mediante la tecla PARAMETER se selecciona el siguiente carácter a editar.
Finalmente, se pulsa SHIFT + ENTER para validar la contraseña introducida.
En el modo de edición de la contraseña se puede cancelar una edición, regresando a
la contraseña inicial, pulsando SHIFT + CANCEL. Pulsando SHIFT + CANCEL
durante cinco segundos se borran todos los caracteres de la contraseña, para
comenzar una edición desde cero.
En cualquier momento es posible abandonar el menú de bloqueo pulsando SHIF +
EXIT.
Una vez en uno de los modos de bloqueo mediante contraseña (LOCK ALL,
UNLOCK OUTS ó UNLOCK INS&OUTS), el equipo mostrará la siguiente pantalla
cuando se pulse algún control no autorizado del panel frontal
Para habilitar de nuevo los controles del panel frontal es preciso introducir la
contraseña almacenada. Para ello, acceda al menú de bloqueo (teclas MENU
derecha e izquierda simultáneamente, durante 2 segundos). Se mostrará la
siguiente pantalla:
Introduzca la contraseña y pulse SHIFT + ENTER para validarla.
El equipo quedará temporalmente desbloqueado, hasta que transcurran 2 minutos
sin actividad sobre el panel frontal o bien se acceda de nuevo al menú de bloqueo
(MENU derecha e izquierda simultáneamente, durante 2 segundos) para confirmar
o modificar el modo de bloqueo, en cuyo caso se volverá a solicitar la contraseña (la
misma o una nueva), que será activa a partir de su validación (SHIFT + ENTER).
Para desbloquear permanentemente el equipo, acceda al menú de bloqueo y
seleccione el modo UNLOCK ALL como nuevo modo de bloqueo.
P
A
N
E
L
L
O
C
K
E
D
P
A
S
S
W
O
R
D
R
E
Q
U
I
R
E
D
[
*
]
P
A
N
E
L
U
N
L
O
C
K
E
D
41
13. LIMPIEZA
El panel de mandos no deberá limpiarse con ninguna sustancia disolvente, abrasiva
o derivada del petróleo, ya que se corre el riesgo de deteriorar la pintura y
serigrafía. Para su limpieza emplearemos un paño ligeramente humedecido en agua
y con un poco de jabón líquido. Debe tenerse siempre la precaución de que no caiga
líquido por ninguno de los orificios del aparato. Nunca utilizaremos para "rascar" la
placa de mandos objetos punzantes o erosivos.
42
14. DIAGRAMAS
12.1. LISTA DE FUNCIONES
1. Conector Minijack, INPUT 1
2. Controles giratorios INPUT 1/2/3/4/5/6
3. Indicadores LED Input
4. Pantalla LCD
5. Tecla de configuración, MENU / EXIT
6. Tecla de configuración, MENU / SHIFT
7. Tecla de configuración, MENU / CANCEL
8. Tecla de configuración, PARAM / ENTER
9. Controles giratorios OUTPUTS
10. Indicadores LED, OUTPUTS
11. Conectores RCA de entrada
12. Entrada MIC/LINE
13. Ajuste sensibilidad de entrada
14. Selector MIC/LINE
15. Entrada MIC/LINE
16. Ajuste sensibilidad de entrada
17. Selector MIC/LINE
18. Entrada MIC/LINE
19. Ajuste sensibilidad de entrada
20. Selector MIC/LINE
21. Entrada MIC/LINE
22. Ajuste sensibilidad de entrada
23. Selector MIC/LINE
24. Conector RJ-45, PAGER
25. Control de silenciamiento remoto, MUTE
26. Conectores RJ-45, REMOTE
27. Salidas amplificadas ZONE A/B/C/D
28. Control remoto, puerto RS-232
29. Conector de la fuente DC externa
30. Interruptor de puesta en marcha
12.2. DIAGRAMA DE FUNCIONES
15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INPUT 1, 2 (LINE)
Sensitivity
0 / -6dBV Internal jumper adjust. 0dBV factory
default
Input impedance
>13k
Input connector
RCA female
INPUT 3, 4, 5, 6 (MIC)
Sensitivity
-20 / -50dBV External potentiometer adjust
Input impedance
>24k electronically balanced
CMRR
>55dB (20Hz ÷ 20kHz)
Input connector
Terminal block (Symmetrical)
Phantom Voltage
+17,5 VDC (Internal jumper)
INPUT 3, 4, 5, 6 (LINE)
Sensitivity
0 / -6dBV Internal jumper adjust. 0dBV
factory default
Input impedance
>24k electronically balanced
CMRR
>55dB (20Hz ÷ 20kHz)
Input connector
Terminal block (Symmetrical)
ZONE OUTPUTS
Nominal output level
0dBV
Output impedance
300Ω electronically balanced
Output connector
Terminal block (Symmetrical)
A/D & D/A
24bit / 48kHz
FREQUENCY
RESPONSE
<10Hz ~ 20kHz (+0dB/ -0.5dB)
OUTPUT NOISE FLOOR
(FFT)
>110dB (from 20Hz to 20kHz)
THD + NOISE
< 0.0058% (1kHz, 1Vrms)
CROSSTALK
>90dB, 20Hz ÷ 20kHz
INPUT EQ
Type
Baxandall 3 ways EQ
Gain
-10dB ~ +10dB in 0.1dB steps
Frequency
Low 200Hz
Mid 1kHz
High 6.3kHz
INPUT 3, 4, 5, 6 TALKOVER EQ
Type
Assignable to any output zone. 2 priority
levels
Modes
Ducker / Pager (only input 6)
Threshold
-80 / +12dBV
Depth
0 ~ 80dB
Attack time
5 ~ 2000ms
Hold time
10 ~ 3000ms
Release time
50 ~ 3000ms
Chime (only input 6)
ON / OFF. Variable volume. Two different
melodies
INPUT 3, 4, 5, 6 NOISE GATE
45
Threshold
-80 / +12dBV
Depth
0 ~ 80dB
Attack time
0.1 ~ 500ms
Hold time
10 ~ 3000ms
Release time
10 ~ 1000ms
INPUT 3, 4 OTHER OPTIONS
Feedback supressor
Frequency shifter type.
High pass filter (hum &
pop suppressor)
50 ~ 150 Hz 12dB/oct Butterworth
ZONE OUTPUT EQ
Type
10 band EQ
Filters
Adaptable Q to achieve maximum flat
response
Gain
-10dB ~ +10dB step 0.1dB
Frequencies
31, 63, 125, 250, 500, 1k, 2k, 4k, 8k, 16k Hz
ZONE OUTPUT CROSSOVER FILTERS
Type
Low & High Pass Butterworth 12 dB/oct
Frequency
20Hz ÷ 20kHz
ZONE OUTPUT COMPRESSOR
Threshold
-36 / +12dBV
Ratio
1:1 ~ 1:inf (LIMITER)
Knee
Hard / Soft
Attack time
0.1 ~ 500ms
Release time
10 ~ 1000ms
Make-up gain
0dB ~ +10dB
ZONE OUTPUT DELAY
Delay Time
10 ~ 1000ms (10 ~ 343,4m)
Units
Milliseconds, seconds, centimeters, meters
EXTERNAL MUTE
Configuration
Normally open. Assignable to any output zone
REMOTE CONTROLS
Remote type
WPaVOL-SR. Up to 4 remotes
Configuration
Input volume
Zone volume
Input selector
Preset selector
GENERAL
DC supply
±17,5 VDC
Mains
100÷240VAC 50/60Hz
Power consumption
12W
Dimensions WxHxD
482,6x44x120mm
19x1.7x4.7 in.
Weight
2,00 kg
4.4 lb
46
16. DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN
S1
Sens3
S2
Sens5
In3 In4
Sens4
on
off
off
on
Phantom
Phantom
Sens6
PhantomIn5 In6
Sensitivity1/2
Sensitivity3/4/5/6
(-50dB)
(-20dB)
-6dB
-6dB
0dB
0dB
1
0dB
ON
JUMPERS FACTORY ADJUST
Input 1/2 Sensitivity:
PHANTOM:
0dBInput 3 Sensitivity (LINE L):
0dBInput 3 Sensitivity (LINE R):
Input 4 Sensitivity (LINE L):
Input 4 Sensitivity (LINE R):
0dB
0dB
47
17. DIAGRAMA DE BLOQUES
48
Todas las características del producto están sujetas a variación debido a las tolerancias de producción.
NEEC AUDIO BARCELONA S.L. se reserva el derecho a realizar cambios o mejoras en el diseño o la
fabricación que puedan afectar estas especificaciones de producto.
Motors, 166 168 08038 Barcelona España (+34) 932238403 | [email protected] |
www.ecler.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Ecler DAM614 Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario