TomTom RIDER Pro Instrucciones de operación

Categoría
Navegantes
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

TomTom Urban Rider
TomTom Rider Pro
Contenido de la caja1.
2
Conte-
nido de
la caja
* No incluidos con todos los productos.
A Su TomTom RIDER
1. Pantalla táctil
2. Botón de encendido
3. Indicador luminoso de carga
4. Conector USB
B Soporte C Soporte RAM Mount™
D Cargador doméstico E Cable USB
F Carpeta de documentación G Auriculares Bluetooth® CARDO Scala-
rider™ *
1
2
3
4
Uso de su TomTom Rider2.
3
Uso de
su
TomTo
m Rider
Encendido
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos hasta que su TomTom
Rider se inicie.
La primera vez que active su TomTom Rider, puede tardar hasta 20 segundos en iniciarse.
Para desactivas su TomTom Rider, mantenga pulsado el botón de encendido durante 2
segundos.
Antes de utilizar el Rider por primera vez, le aconsejamos que lo cargue por completo.
La batería del navegador TomTom Rider se carga cuando lo conecta al cargador domés-
tico o al ordenador.
Nota: Conecte el conector USB directamente al puerto USB del ordenador y no a un con-
centrador USB o a un puerto USB del teclado o del monitor.
Configuración
Antes de instalar su navegador deberá responder a una serie de preguntas. Responda a
las preguntas tocando la pantalla. Utilizará la pantalla táctil para todo lo que haga con su
TomTom Rider.
Localización de su posición actual
Su TomTom Rider debe estar en el exterior para poder localizar su posición actual. Ase-
gúrese de estar en un espacio abierto sin edificios altos o árboles a su alrededor.
La primera vez que inicie su Rider, el dispositivo puede tardar unos cuantos minutos en
hallar su posición actual. En el futuro, su posición se encontrará mucho más rápidamente,
normalmente en cuestión de segundos.
Su Rider no transmite su ubicación, de modo que nadie puede utilizarlo para saber dónde
se encuentra mientras conduce.
TomTom Rider utiliza un receptor GPS para localizar su posición actual.
Instalación de su disposición de navegación
Monte el kit de montaje RAM™ en su motocicleta como se muestra en el Installation Pos-
ter y coloque su Rider en el soporte. Cuando sujete el kit de montaje a su motocicleta, siga
las siguientes instrucciones:
Si no está seguro de cómo montar el kit por su cuenta, solicite ayuda a un profesional.
Si, por el contrario, decide montar el kit de montaje usted mismo, tenga en cuenta que
el Active Dock incluye un fusible integrado. Esto significa que no es necesario que aña-
da ningún fusible mientras realiza la conexión entre el navegador y la batería de la
motocicleta.
Asegúrese de que el kit de montaje no interfiera con ningún control de la motocicleta.
4
Utilice siempre las herramientas adecuadas. Si utiliza herramientas inapropiadas puede
dañar o romper el kit de montaje.
No apriete las tuercas excesivamente. Puede romper partes del kit de montaje o dañar
su manillar si aprieta excesivamente las tuercas.
Si utiliza la brida de ballesta, no olvide colocar las tapas de goma proporcionadas sobre
las roscas expuestas.
Los daños debidos a modificaciones, instalación inadecuada, peligros de la carretera o
accidentes no están cubiertos. Ni RAM ni TomTom se responsabilizarán por las posibles
lesiones, pérdidas o daños, directos o indirectos, producidos debidos a una instalación
inadecuada o por la imposibilidad de utilizar el producto. Antes de la utilización, el usuario
deberá determinar la idoneidad del producto para su uso previsto. El usuario asume todo
el riesgo y toda la responsabilidad, del tipo que sea, con relación al montaje.
Uso de auriculares
Se recomienda utilizar unos auriculares compatibles con TomTom Rider para oír las ins-
trucciones habladas, realizar y recibir llamadas manos libres y oír los sonidos de alerta en
el Rider. De esta forma, disfrutará de la máxima seguridad mientras conduce con el Rider.
TomTom recomienda los auriculares Bluetooth® CARDO Scala Rider™ Para obtener más
información y consultar la lista de auriculares compatibles, visite la página tomtom.com/
riderheadsets.
Los auriculares CARDO Scala-rider™ Bluetooth® se incluyen con algunos productos. Las
instrucciones que encontrará a continuación describen cómo configurar estos auriculares.
Para encender los auriculares, mantenga pulsado el botón de encendido durante 10
segundos hasta que el LED parpadee en azul 3 veces. Se reproduce un tono de alerta
ascendente. Cuando los auriculares están encendidos, el LED parpadea cada 3 segundos.
Para desactivar los auriculares, mantenga pulsado el botón de encendido 3 segundos,
hasta que el LED parpadee en rojo 3 veces. Se reproduce un tono de alerta descendente.
Si no estableció una conexión Bluetooth entre sus auriculares Bluetooth y el TomTom
Rider cuando activó por primera vez el Rider, puede establecer la conexión en cualquier
momento.
Para ir al menú principal, toque Opciones. Toque Conectar con auriculares y siga las ins-
trucciones para establecer una conexión.
Conecte los auriculares al casco tal y como se muestra al inicio de esa guía. Asegúrese de
colocar el micrófono correctamente. Para un resultado óptimo, no coloque el micrófono
directamente frente a su boca, sino justo al lado.
Auriculares Cardo scala-rider™
1. Micrófono
2. Botón de activación/desactivación
5
3. Altavoces
4. LED
5. Bajar volumen
6. Subir volumen
7. Conector de carga
Antes de utilizar sus auriculares Bluetooth, cargue completamente los auriculares utili-
zando el cargador suministrado con el audífono.
Cargar completamente el auricular dura unas 2-3 horas. Durante la carga, el LED está en
rojo permanentemente. Cuando finaliza la carga, el LED se apaga.
Cuando la batería se está agotando, suena un tono de alerta.
Vista de conducción3.
6
Vista
de con-
duc-
ción
1. Toque este botón para ampliar y reducir.
Al pulsar esta opción, aparecen los botones + y - con mayor tamaño para facilitar el uso
del navegador con guantes.
2. Menú rápido.
Sugerencia: Este símbolo en la guía indica que se trata de una opción que se puede
agregar al Menú rápido para obtener un acceso más sencillo. Para obtener más
información, consulte el apartado Menú rápido de esta guía.
3. Su posición actual.
4. El nombre de la siguiente carretera principal importante o información sobre señaliza-
ción de la carretera, si fuera aplicable.
5. Indicador del nivel de batería.
6. La velocidad a la que circula y el límite de velocidad, si se conocen.
Toque esta zona para repetir la última instrucción hablada y para cambiar el volumen.
Al pulsar esta opción, aparecen los botones + y - con mayor tamaño para facilitar el uso
del navegador con guantes.
7. Instrucciones de navegación para la carretera.
Toque este panel de la barra de estado para cambiar entre las vistas de 2D y 3D en la
Vista de conducción.
8. El nombre de la calle en que se encuentra.
9. Información acerca de su viaje: hora de llegada, tiempo restante y distancia restante.
Toque esta parte de la barra de estado para ver un resumen de la ruta.
Menú principal4.
7
Menú
princi-
pal El Menú principal es el punto de partida a la hora de planificar una ruta, ver un mapa o
cambiar la configuración del dispositivo.
Para abrir el menú principal desde la vista de conducción, toque el centro de la pantalla.
Para volver a la vista de conducción desde el menú principal, toque Hecho.
Botones del Menú Principal
En el Menú principal se muestran los siguientes botones.
Planificar ruta
Toque este botón para planificar una nueva ruta.
Este botón se muestra cuando no ha planificado una ruta.
Cambiar ruta
Toque este botón para cambiar la ruta existente o para planificar una nueva
ruta.
Este botón se muestra cuando ha planificado una ruta.
Examinar mapa
Toque este botón para ver el mapa.
Sonido
Opción del Menú rápido
sonido
Toque este botón para desactivar el sonido.
8
sonido
Toque este botón para activar el sonido.
Opciones
opciones
Toque este botón para ajustar la configuración de su navegador.
Para obtener más información, consulte el capítulo Opciones.
Menú rápido5.
9
Menú
rápido
Acerca del Menú rápido
El Menú rápido es una forma rápida y segura de utilizar el TomTom Rider.
Al utilizar el Menú rápido, el número de toques necesarios se reduce, lo que hace que el
navegador sea más fácil de utilizar con guantes.
Puede elegir entre más de veinte elementos de Menú rápido. Puede seleccionar uno o
varios elementos en función de las funciones que más utilice.
Sugerencia: Este símbolo en la guía indica que se trata de una opción que se puede
agregar al Menú rápido para obtener un acceso más sencillo.
Configuración del Menú rápido
Para configurar el Menú rápido, siga este procedimiento:
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque opciones en el menú principal.
3. Toque Preferencias de menú rápido.
4. Seleccione una o varias casillas junto a las opciones que desea incluir en su Menú rápi-
do.
5. Toque Hecho.
Su Menú rápido ya está listo para usarse. Para utilizar el Menú rápido, vaya a la Vista de
conducción y toque este botón:
Utilización del Menú rápido
A continuación se detallan algunos ejemplos sobre la utilización del Menú rápido:
Normalmente, son necesarios 5 o 6 toques para incluir una estación de servicio en una
ruta; sin embargo, con el Menú rápido sólo son necesarios 2 toques.
Cuando se utiliza el botón Llamar del menú Teléfono móvil, se puede llamar a cualquier
número, pero son necesarios muchos toques. El botón Llamar del Menú rápido, sin
embargo, es como un botón de marcación rápida que permite llamar a un número pre-
establecido con muy pocos toques.
10
Si desea omitir un punto intermedio de la ruta panorámica, puede hacerlo mediante dos
toques en el Menú rápido mediante las opciones Ir al punto intermedio anterior o Ir al
punto intermedio siguiente. Con el menú principal se necesitan al menos seis toques.
Planificación de una ruta6.
11
Planifi-
cación
de una
ruta
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Planificar ruta.
Puede introducir una dirección de diversas maneras, pero se introducirá la dirección
completa.
3. Toque Dirección. A continuación, toque Calle y número de casa.
4. Comience a escribir el nombre de la ciudad en la que comenzará su viaje y toque el
nombre cuando aparezca en la lista.
Sugerencia: cuando planifique una ruta por primera vez se le pedirá que seleccione el país
o el estado. Su elección se guardará para su uso posterior en planificaciones de rutas futu-
ras. Puede cambiar esta opción tocando en la bandera y seleccionando otro país o estado.
5. Introduzca el nombre de la calle y el número de la casa, después toque Hecho.
Sugerencia: antes de empezar a introducir el nombre de la calle, al principio de la lista se
mostrará Centro ciudad. Esto resulta práctico si no tiene ninguna dirección y solo necesita
indicaciones generales.
6. Toque Hecho.
La ruta está planificada y se muestra un resumen de la misma.
12
7. Toque Hecho.
Su navegador esta listo para guiarlo hacia su destino.
Planificación de una ruta con un nuevo punto de inicio
Para planificar una ruta antes de un viaje o para usar un punto de partida que no sea su
posición actual, haga lo siguiente:
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Planificar ruta.
3. Toque Salida de
Puede introducir una dirección de diversas maneras, pero se introducirá la dirección
completa.
4. Toque Dirección. A continuación toque Calle y número de casa.
Comience a escribir el nombre de la ciudad en la que comenzará su viaje y toque el
nombre cuando aparezca en la lista.
Sugerencia: cuando planifique una ruta por primera vez se le pedirá que seleccione el país
o el estado. Su elección se guardará para su uso posterior en planificaciones de rutas futu-
ras. Puede cambiar esta opción tocando en la bandera y seleccionando otro país o estado.
5. Introduzca el nombre de la calle y el número de la casa, después toque Hecho.
Sugerencia: antes de empezar a introducir el nombre de la calle, al principio de la lista se
mostrará Centro ciudad. Esto resulta práctico si no tiene ninguna dirección y solo necesita
indicaciones generales.
6. Introduzca la dirección de destino, después seleccione Ahora cuando se le pregunte
por la hora de salida y toque Hecho.
La ruta está planificada y se muestra un resumen de la misma.
13
7. Toque Hecho.
Su navegador esta listo para guiarlo hacia su destino.
Carreteras con curvas7.
14
Carre-
teras
con
curvas
Acerca de las carreteras con curvas
La función de carreteras con curvas sirve para planificar una ruta que evite autopistas
innecesarias e incluya carreteras con curvas para que la ruta sea divertida y entretenida.
Cuando planifica las rutas, el TomTom Rider procura sacarle de la ciudad lo más rápido
posible.
Encendido carreteras con curvas
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Opciones.
3. Toque Preferencias de planificación.
4. Seleccione Preguntarme siempre que planifique o Planificar siempre rutas con curvas
si sabe que siempre va a querer carreteras con curvas para cada ruta.
5. Toque Hecho hasta que aparezca la pantalla Preferencias de carreteras con curvas.
Algunos lugares del planeta tienen muchas carreteras con curvas, mientras que otros
tienen muy pocas porque su población es muy numerosa o porque cuentan con
muchas ciudades. Si considera que las carreteras con curvas sugeridas en su zona tie-
nen demasiadas curvas o muy pocas curvas, puede modificar las cantidades relativas
de distintos tipos de carreteras de su ruta.
Mueva el control deslizante para seleccionar la proporción de carreteras principales y
secundarias para su ruta. Mueva el control deslizante hacia la izquierda para seleccionar
más carreteras con curvas.
Preferencias de
planificación
Se abrirá la primera pantalla de preferencias de planificación.
15
Planificación de una ruta con carreteras con curvas
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Planificar ruta.
3. Elija el destino.
4. Cuando se le solicite que seleccione el tipo de ruta que desea planificar, toque Carrete-
ras con curvas.
5. Elija la hora de salida.
Su TomTom Rider planificará una ruta más divertida que la ruta más rápida o más corta.
Sugerencia: Si no está satisfecho con la ruta seleccionada, toque Mostrar otra en la pan-
talla Resumen de ruta para visualizar rápidamente una ruta alternativa.
Carreteras con curvas e itinerarios
También puede utilizar la función de carreteras con curvas junto con el planificador de iti-
nerario.
Existen dos métodos para utilizar carreteras con curvas con los itinerarios. El primero es
seleccionar únicamente el centro de las ciudades, de forma que se planifique la ruta sin
pasar por dichas ciudades pero usándolas como referencia. Por ejemplo:
1. Centro ciudad 1
2. Centro ciudad 2
3. Centro ciudad 3
4. Posición de casa
El primer método, como se muestra en el ejemplo anterior, calcula una ruta desde su posi-
ción actual utilizando el centro de las tres ciudades como referencia hasta su Posición de
casa.
El segundo método utiliza las posiciones reales que desea visitar.
Para obtener más información, consulte el apartado Planificación de itinerario.
Indicación de carriles en carretera8.
16
Indica-
ción de
carriles
en
carre-
tera
Acerca de la indicación de carriles
Nota: Indicación de carriles en carretera no está disponible para todos los cruces ni todos
los países.
El TomTom Rider le ayuda a prepararse para las salidas de las autopistas e intersecciones
mostrando el carril correcto por el que tiene que circular para la ruta que ha planificado.
Al aproximarse a una salida o un cruce, se le indicará el carril más apropiado en la pantalla.
Utilización de la indicación de carriles
Existen dos tipos de indicación de carriles:
Imágenes de carril
Instrucciones en la barra de estado
Las imágenes de carril están permanentemente activadas.
Sugerencia: Toque cualquier punto de la pantalla para volver a la Vista de conducción.
Es posible activar y desactivar la indicación de carriles de la barra de estado.
17
Para desactivar la indicación de carriles de la barra de estado, toque opciones en el menú
principal y, a continuación, Configuración de la barra de estado. Elimine la selección de
la casilla de Mostrar Indicación de carriles.
Sugerencia: Si no aparece la indicación de carriles en la barra de estado y todos los carri-
les aparecen resaltados en la imagen, puede utilizar cualquier carril.
Planificación de itinerario9.
18
Planifi-
cación
de iti-
nerario
Acerca de Itinerarios
Un Itinerario es un plan de viaje que incluye otros lugares, además de su destino final.
Un itinerario puede incluir los siguientes elementos:
Destino - un lugar en su viaje donde desea parar.
Punto intermedio - un lugar en su viaje por el que desea pasar sin parar.
Motivos para utilizar un itinerario
Puede usar un Itinerario para viajes como los siguientes:
Unas vacaciones cruzando un país y realizando muchas paradas.
Un recorrido en moto de dos días con una parada para pasar la noche en algún sitio.
Un paseo corto que pasa por Puntos de interés.
La ruta panorámica de un amigo descargada a través de HOME o internet.
En todos estos ejemplos, puede tocar Ir a... para cada lugar. No obstante, si usa un itine-
rario, puede ahorrar tiempo planificándolo todo de antemano.
Los destinos se representan mediante este símbolo.
Los puntos intermedios se representan mediante este símbolo.
19
Crear un Itinerario
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque opciones.
3. Toque Planificación de itinerario.
4. Toque Agregar y seleccione un lugar.
Consejo: Puede añadir elementos a su itinerario en cualquier orden y camiar el orden pos-
teriormente.
Seguir un itinerario
Cuando utilice un itinerario, la ruta se calculará hasta el primer destino del itinerario. Su
TomTom Rider calcula la distancia restante y el tiempo hasta el primer destino y no de
todo el itinerario.
Tan pronto como empiece a utilizar un itinerario, la ruta se calculará desde su posición
actual. No necesita establecer un punto de salida.
Cuando haya pasado un punto intermedio o haya llegado a su destino, éste se marcará
como visitado.
Los puntos intermedios se muestran en el mapa. Su Rider no le avisará cuando se acerque
a un punto intermedio o cuando llegue a un punto intermedio.
Organización de un itinerario
Toque un elemento en su itinerario para abrir una página de botones de edición del ele-
mento. Están disponibles los siguientes botones.
Planificación de
itinerario
Se abrirá la pantalla de Planificación de itinerario. En un principio
no hay ningún elemento en el Itinerario.
Marcar como
punto inter.
Puede transformar su destino en un punto intermedio usando este
botón.
Recuerde que puntos de referencia son puntos en su viaje a su des-
tino por los que puede pasar, y que destinos son lugares en los que
desea parar.
Este botón sólo se muestra si el elemento que ha tocado es un des-
tino.
Marcar como
destino
Con este botón se puede convertir un punto intermedio en un des-
tino.
Recuerde que destinos son lugares en los que desea parar, y que
puntos de referencia son puntos en su viaje a su destino por los que
puede pasar.
Este botón sólo se muestra si el elemento que ha tocado es un punto
intermedio.
20
Comenzar a utilizar un Itinerario
Para empezar a utilizar un itinerario o realizar otras acciones con él, toque Opciones y, a
continuación, uno de estos botones:
Marcar 'visitado'
Toque este botón para omitir parte de su Itinerario. Su Rider ignorará
este elemento y todos los elementos anteriores a él en el itinerario.
Le llevará hasta el siguiente elemento del Itinerario.
Este botón sólo se muestra si aún debe visitar este elemento.
Marcar 'por
visitar'
Toque este botón para repetir parte de su Itinerario. El Rider le lleva-
rá hasta este elemento y, a continuación, al resto de los elementos
del itinerario.
Este botón sólo se muestra si ya ha visitado este elemento.
Subir elemento
Toque este botón para mover el elemento hacia arriba en el Itinera-
rio.
Este botón no está disponible si el elemento está en la parte superior
del Itinerario.
Bajar elemento
Toque este botón para mover el elemento hacia abajo en el Itinera-
rio.
Este botón no está disponible si el elemento está en la parte inferior
del Itinerario.
Eliminar
elemento
Toque este botón para borrar el elemento del Itinerario.
Mostrar en
mapa
Toque este botón para ver en el mapa la situación del elemento.
Iniciar
navegación
Para empezar a utilizar un itinerario, toque Iniciar navegación.
Se le preguntará si quiere navegar hasta el primer destino.
Nuevo itinerario
Para crear un nuevo itinerario, toque Nuevo itinerario.
Si ya ha creado algún itinerario, se le preguntará si desea eliminarlo
antes de empezar a crear uno nuevo.
Guardar
itinerario
Para guardar un itinerario, toque Guardar itinerario.
Durante el guardado, se le solicitará que adjudique un nombre al iti-
nerario. Es posible guardar varios itinerarios.
21
Creación de un itinerario con carreteras con curvas
Puede utilizar la función de carreteras con curvas junto con el planificador de itinerario.
Nota: Asegúrese de que la función de carreteras con curvas está activada antes de crear
el itinerario.
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque opciones.
3. Toque Planificación de itinerario.
4. Toque Agregar y seleccione un lugar.
Cargar itinerario
Para cargar un itinerario que ya esté guardado, toque Cargar itinera-
rio.
Seleccione el itinerario que desea cargar en la lista de itinerarios
guardados.
Sugerencia: Si tras cargar una ruta panorámica se le solicita un tipo
de ruta, seleccione Ruta más corta para obtener la representación
más parecida a la ruta original.
Eliminar
itinerario
Para eliminar un itinerario, toque Eliminar itinerario.
Seleccione el itinerario que desea eliminar en la lista de itinerarios.
Ordenar según
mi posición
Para ordenar el itinerario de modo que empiece por su posición
actual, toque Ordenar según mi posición.
Esta función resulta útil si está siguiendo una ruta panorámica des-
cargada mediante HOME o por internet.
Utilice esta opción para dirigirse directamente al punto más cercano
de la ruta y luego seguir desde ese punto en lugar de empezar en el
punto de inicio oficial del itinerario.
Invertir
itinerario
Para invertir el orden de los lugares del itinerario actual, toque Inver-
tir itinerario.
Enviar/Recibir
archivos
Para recibir un archivo con un itinerario de un amigo o enviar un iti-
nerario al teléfono móvil, toque Enviar/Recibir archivos.
22
5. Si selecciona el centro de las ciudades, su itinerario tendrá el siguiente aspecto:
Se planea una ruta utilizando el centro de las ciudades como guía para planificar la
carretera con curvas. No se le dirige al centro de las ciudades como parte de la ruta.
Nota: Para planificar una ruta circular mediante el centro de las ciudades, es necesario
que el centro de las ciudades se encuentre como mínimo a 30 km.
6. Si selecciona lugares específicos para su itinerario, la ruta le llevará a los puntos inter-
medios y a su destino por carreteras con curvas.
7. Toque Hecho. Cuando se le solicite si ya desea ir al primer destino, seleccione Carrete-
ras con curvas como tipo de ruta.
Búsqueda de rutas alternativas10.
23
Bús-
queda
de
rutas
alterna-
tivas
Después de planificar una ruta, es posible que desee cambiar algo de dicha ruta, sin cam-
biar el destino.
Razones para cambiar una ruta
Quizás por una de estas razones:
Es posible que vea que la calle está bloqueada o que hay un atasco.
Desea viajar pasando por un lugar determinado, recoger a alguien, parar para comer o
llenar el depósito de gasolina.
Desea evitar un cruce complicado o una carretera que no le gusta.
Cambiar ruta
Toque este botón del menú principal para cambiar la ruta actualmente
planificada.
Evitar calle
bloqueada
Opción del Menú rápido
Toque este botón si ve que la calle está bloqueada o que hay un
atasco. Entonces deberá elegir qué distancia de la ruta desea evitar.
Elija entre las diferentes opciones. El Rider calcula de nuevo su ruta
evitando la sección de la misma según el tramo que usted haya
seleccionado.
No olvide que después de haberse calculado la nueva ruta, es posi-
ble que deba desviarse muy pronto de la carretera por la que circula.
Calcular
alternativa
Opción del Menú rápido
Toque este botón para calcular una alternativa a la ruta que ya
se había planificado. El Rider calculará otra ruta, a partir de su posi-
ción actual.
Además de las carreteras cercanas a su posición y a su destino, la
nueva ruta utiliza carreteras completamente diferentes para llegar a
su destino. Se trata de una sencilla manera de calcular una ruta com-
pletamente diferente.
24
Viajar por...
Toque este botón para modificar su ruta para que pase por un lugar
determinado, por ejemplo para recoger a alguien por el camino. Al
hacerlo, se muestra un marcador en el mapa para la posición a tra-
vés de la que ha elegido viajar.
Usted elige el lugar por el que desea pasar de la misma forma que
elige un destino. De esta forma puede seleccionar entre todas las
opciones, por ejemplo: Dirección, Favorito, Punto de interés y
Punto del mapa.
El Rider calcula una ruta nueva hasta su destino que pase por la
posición deseada. A diferencia de su destino final, su Rider no le
informa al pasar por esta ubicación.
Utilizando este botón, sólo podrá viajar pasando por un lugar deter-
minado. Si desea pasar por más de uno, utilice un Itinerario.
Planificar ruta
Toque este botón para planificar una ruta nueva. Cuando planifica
una nueva ruta, se borra la anterior.
Borrar ruta
Opción del Menú rápido
Toque este botón para borrar la ruta actual.
Cambiar punto
intermedio
Opción del Menú rápido
Toque este botón para ir al punto intermedio anterior o siguiente de
su itinerario actual.
Grabación de su ruta11.
25
Graba-
ción de
su ruta
Acerca de la grabación de su ruta
Hay muchos motivos por los que le puede interesar grabar una ruta. Puede que esté rea-
lizando el viaje de su vida en moto y que quiera compartir la ruta con otros motoristas, o
simplemente crear una colección con sus rutas preferidas.
Cuando se detiene la grabación de una ruta, se crean dos archivos. El primer archivo es
de tipo GPX y contiene información ampliamente detallada; puede visualizarse con soft-
ware como Google Earth.
El segundo archivo es de tipo ITN; es posible compartirlo con otros usuarios TomTom y
utilizarlo para volver a realizar la ruta mediante la función Itinerario.
Los usuarios avanzados también pueden descargar archivos GPX de internet y convertir-
los en archivos ITN para compartirlos y utilizarlos para circular mediante la función Itine-
rario.
Inicio de la grabación de una ruta
Importante: Se necesitan al menos 5 Mb de espacio libre en el Rider antes de empezar a
grabar una ruta.
Opción del Menú rápido
Para empezar a grabar su ruta, realice el siguiente procedimiento:
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque opciones.
3. Toque Iniciar grabación.
Sugerencia: También puede seleccionar Grabar mi posición GPS en Preferencias de
menú rápido. Luego puede tocar Iniciar grabación en el Menú rápido de la Vista de con-
ducción.
Al desplazarse con su moto, el TomTom Rider registra su posición cada pocos segundos.
Durante la grabación, es posible seguir utilizando el Rider de la forma habitual. Durante la
grabación, es posible apagar y encender el navegador sin problemas.
Acerca de los archivos GPX
Contenido
Registro ampliamente detallado de los puntos por los que ha pasado durante la ruta,
incluidos los lugares más apartados.
26
Ubicación
Carpeta GPX del TomTom Rider.
Utilización del archivo
Puede llevar a cabo muchas acciones con su archivo GPX:
Conecte el Rideral ordenador y visualice el archivo con un software como Google Earth.
Nota: Al visualizar su grabación, es posible que se de cuenta de que las posiciones GPS
registradas no siempre se corresponden con las carreteras. Este hecho puede deberse a
varios motivos. En primer lugar, el navegador intenta que los archivos no sean de gran
tamaño, lo que puede conllevar una ligera pérdida de precisión de los datos. En segundo
lugar, el navegador registra los datos reales del chip GPS para obtener información pre-
cisa acerca de los lugares donde ha estado, en lugar de lo que ve en pantalla. En tercer
lugar, es posible que exista un fallo de alineación de mapas en el software que utiliza para
visualizar el registro.
Comparta el archivo con sus amigos enviándolo por correo electrónico o a través de
internet.
Recepción de un archivo GPX
Si recibe un archivo GPX de un amigo o lo descarga de internet, Rider puede convertirlo
en itinerario. A continuación, puede utilizar el itinerario para seguir la ruta mediante ins-
trucciones de navegación.
Conversión de un archivo GPX en un itinerario
Para convertir un archivo GPX en itinerario, siga este procedimiento:
1. Conecte el Rider al ordenador
2. Guarde los archivos GPX en la carpeta GPX2ITN del navegador.
3. Desconecte el navegador del ordenador.
4. Encienda el navegador.
A continuación, todos los archivos se convierten en archivos ITN. Puede convertir hasta
50 archivos en un solo lote.
5. Cuando la conversión finalice podrá cargar su itinerario. En el menú principal, toque
Planificación de itinerario y, a continuación, Opciones y Cargar itinerario.
Acerca de los archivos ITN
Contenido
Estos archivos contienen menos detalles que los archivos GPX, pero permiten volver a
trazar la ruta mediante la función Itinerario del navegador. Los archivos ITN pueden con-
tener 48 ubicaciones como máximo, cantidad suficiente para recrear una ruta con preci-
sión.
Ubicación
Carpeta ITN del TomTom Rider.
Utilización del archivo
Es posible llevar a cabo muchas acciones con un archivo ITN:
Puede cargar una ruta grabada en el Rider de modo que pueda volver a realizar la
misma ruta y obtener instrucciones de navegación.
27
También puede compartir el archivo con otros usuarios TomTom si lo envía a través de
una conexión Bluetooth. Para ello, toque Planificación de itinerario en el menú princi-
pal y, a continuación, opciones y Enviar/Recibir archivos.
Recepción de un archivo ITN
Si recibe un archivo ITN, puede cargarlo con su Rider.
Puede recibir un archivo ITN procedente de un amigo a través de Bluetooth, descargarlo
por internet o recibirlo a través de HOME.
Carga de un archivo ITN
Para cargar un archivo ITN, haga lo siguiente:
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque opciones.
3. Toque Planificación de itinerario.
4. Toque Opciones.
5. Toque Cargar itinerario.
Sugerencia: Si tras cargar una ruta panorámica se le solicita un tipo de ruta, seleccione
Ruta más corta para obtener la representación más parecida a la ruta original.
Examinar mapa12.
28
Exami-
nar
mapa Para consultar el mapa del mismo modo que lo podría hacer en un mapa de papel tradi-
cional, toque Examinar mapa en el menú principal.
Puede mover el mapa tocando la pantalla y deslizando el dedo por ella.
1. Barra de escala
2. Marcador
Los marcadores indican su posición actual, la posición de casa y su destino. El marca-
dor muestra la distancia hasta la posición.
Toque un marcador para centrar el mapa en la posición indicada por el marcador.
3. Botón Opciones
Toque este botón para seleccionar si se muestran los PDI, los favoritos, los nombres y
las coordenadas.
4. Cursor
5. Botón Encontrar
Toque este botón para buscar direcciones específicas.
6. Botón Cursor
Toque este botón para planificar una ruta hacia la posición del cursor, crear un favorito
en esta posición o encontrar un Punto de interés cerca del cursor.
7. Barra de zoom
Permite ampliar y reducir tocando los botones fáciles de usar con guantes.
TomTom Map Share™13.
29
TomTo
m Map
Share™ Gracias a Map Share de TomTom, podrá corregir errores en los mapas y compartir las
correcciones con otros miembros de la comunidad Map Share. Además, recibirá correc-
ciones hechas por otras personas.
Si encuentra una calle que está cortada al tráfico y que antes no lo estaba, puede utilizar
Map Share para corregir el mapa y, posteriormente, compartir esta corrección con otros
miembros de Map Share.
Utilice Map Share para enviar y recibir correcciones durante el primer año tras la fecha de
publicación del mapa. Por lo tanto, transcurrido un año desde la fecha de publicación del
mapa, ya no podrá enviar ni recibir correcciones de esa versión del mapa. Sólo podrá
hacer cambios en el mapa para utilizarlo en su propio dispositivo.
Nota: Map Share no está disponible en todas las regiones. Para obtener más información,
diríjase a tomtom.com/mapshare.
Correcciones de mapa
Existen dos tipos de correcciones de mapas:
Correcciones que se muestran inmediatamente en el mapa. Entre ellas se incluyen:
cambiar el sentido del tráfico de una calle, bloquear o cambiar el nombre de una calle
y añadir o editar PDI.
Este tipo de cambio se muestra de inmediato en su propio mapa. Puede ocultar estas
correcciones en cualquier momento en el menú de preferencias de Map Share.
Las correcciones se notifican a TomTom pero no se muestran de inmediato en su mapa.
Estas incluyen calles que faltan, errores en los accesos y salidas de autovías y rotondas
no mencionadas.
TomTom investiga este tipo de correcciones y una vez verificadas, se incluyen en la
siguiente versión del mapa. Por lo tanto estas correcciones no se comparten con la comu-
nidad Map Share.
30
Realizar una corrección en el mapa.
Importante: Por razones de seguridad sólo debería marcar la posición mientras está con-
duciendo. No introduzca todos los detalles de un error mientras esté conduciendo.
Recepción de las últimas actualizaciones de mapa disponibles
Cuando conecte su TomTom Rider al ordenador, TomTom HOME descarga de forma
automática cualquier corrección de mapa y envía los cambios que usted haya realizado a
la comunidad Map Share.
Existen varios tipo de correcciones que se pueden establecer en el menú Preferencias de
corrección.
Señalización de un error en el mapa mientras está en marcha
Importante: Por razones de seguridad, sólo debe marcar una posición cuando esté circu-
lando. No introduzca todos los detalles de un error mientras esté circulando.
Si se da cuenta de que un elemento de su mapa debe modificarse, puede señalar la posi-
ción utilizando el botón Informe e introducir los detalles cuando ya no esté circulando.
Para mostrar el botón Informe en la Vista de conducción, siga los siguientes pasos:
1. Toque opciones en el menú principal y luego Preferencias de menú rápido.
2. Seleccione la casilla que se encuentra junto a Marcar error de lugar en el mapa.
3. Toque Hecho tres veces.
El botón Informe se muestra en la parte izquierda de la Vista de conducción.
Sin embargo, si ya ha seleccionado otros botones como parte del Menú rápido, lo que se
mostrará será el botón Menú rápido.
Una vez que haya marcado una posición, puede añadir más información sobre el cambio
cuando abra el menú Correcciones de mapa.
Corregir error de
mapa
1. Toque Opciones en el menú principal y después toque Correccio-
nes de mapa.
2. Toque Corregir error de mapa.
Se mostrará una lista de las posibles correcciones de mapa.
3. Seleccione el tipo de corrección que desea enviar.
Nota: Si toca Agregar PDI que falta u Otro, se le solicitará informa-
ción adicional antes del siguiente paso.
4. Seleccione el método que desea utilizar para seleccionar la posi-
ción de la corrección.
5. Cuando haya encontrado la posición, toque Hecho.
6. Introduzca una corrección o una confirmación de corrección ahora.
31
Por ejemplo, si está conduciendo hacia la casa de un amigo y se da cuenta de que el nom-
bre de la calle en la que está es diferente de la que se muestra en su mapa. Para informar
de este cambio, toque el botón Informe y su Rider guardará su posición actual. Podrá
enviar la corrección a TomTom Map Share cuando haya finalizado su viaje.
Comunidad Map Share™ de TomTom
Para unirse a la comunidad de Map Share, haga lo siguiente:
1. Toque Opciones en el menú principal y después toque Correcciones de mapa.
2. Toque Descargar correcciones realizadas por otros.
3. Toque Unirse.
Al conectar el Rider al ordenador, TomTom HOME descarga nuevas correcciones y las
envía a la comunidad de Map Share.
Importante: Conecte el dispositivo al ordenador con regularidad y use TomTom HOME
para comprobar nuevas actualizaciones.
Preferencias de corrección
Las Preferencias de corrección establecen la forma en que Map Share de TomTom fun-
ciona en su dispositivo.
Puede establecer las siguientes preferencias:
Utilice la barra deslizante del nivel de confianza para elegir los tipos de correcciones de
la comunidad Map Share que desea utilizar en sus mapas.
Decida si desea compartir sus correcciones con otros.
Mostrar y ocultar el botón Informe en la vista de conducción.
Para estableces sus preferencias, toque Opciones en el menú principal y después toque
Correcciones de mapa.
Cómo aceptar correcciones de mapas
Es posible configurar el tipo de correcciones que desea aplicar a su mapa. Para ello, toque
Preferencias de correcciónen el menú Correcciones de mapas.
Puede elegir entre cuatro niveles de correcciones. El nivel cambia cuando mueve el indi-
cador:
TomTom: sólo acepta cambios realizados por TomTom.
Fuentes de confianza: acepta cambios realizados por TomTom y por usuarios de con-
fianza seleccionados por TomTom.
32
Muchos usuarios: acepta cambios realizados por TomTom, por usuarios de confianza
seleccionados por TomTom, así como los cambios realizados por un gran número de
miembros de la comunidad de Map Share.
Algunos usuarios: acepta cambios realizados por TomTom. por usuarios de confianza
seleccionados por TomTom, y todos los cambios que han sido realizados por miem-
bros de la comunidad de Map Share.
Tipos de correcciones de mapa
Existen varios tipos de correcciones que puede realizar en un mapa.
Para realizar una corrección en un mapa, toque Correcciones de mapa en el menú opcio-
nes y, a continuación, toque Corregir error de mapa. Se mostrarán los siguientes tipos de
correcciones.
(Des)blo-
quear calle
Toque este botón para bloquear o desbloquear una calle. Puede blo-
quear o desbloquear la calle en un sentido o en ambos.
Por ejemplo, para corregir una calle cercana a su posición actual, siga
los siguientes pasos:
1. Toque (Des)bloquear calle.
2. Toque Próxima para seleccionar una calle cercana a su posición
actual. Puede seleccionar una calle por el nombre, una calle cercana
a la posición de su Casa o una calle en el mapa.
3. Seleccione la calle o sección de una calle que desea corregir tocán-
dola en el mapa.
La calle que ha seleccionado se resaltará y el cursor mostrará el
nombre de la calle.
4. Toque Hecho.
Su dispositivo mostrará la calle y si el tráfico está bloqueado o per-
mitido en cada sentido.
5. Toque uno de los botones de dirección para bloquear o desbloquear
el tráfico en esa dirección.
6. Toque Hecho.
La próxima vez que conecte el dispositivo a TomTom HOME, com-
partirá sus correcciones con la comunidad TomTom Map Share.
33
Invertir
dirección de
tráfico
Toque este botón para corregir la dirección del tráfico en una calle de
sentido único en la que la dirección del tráfico es distinta a la mostrada
en su mapa.
Nota: la inversión de la dirección del tráfico solo funciona en calles de
sentido único. Si selecciona una calle con dos sentidos, se le ofrecerá
la posibilidad de bloquear o desbloquear la calle en lugar de cambiar
la dirección del tráfico.
Editar nombre
de calle
Toque este botón para cambiar el nombre de una calle de su mapa.
Por ejemplo, para cambiar el nombre de una calle cercana a su posición
actual:
1. Toque Editar nombre de calle.
2. Toque Cercano.
3. Seleccione la calle o sección de una calle que desea corregir tocán-
dola en el mapa.
La calle que ha seleccionado se resaltará y el cursor mostrará el
nombre de la calle.
4. Toque Hecho.
5. Introduzca el nombre correcto de la calle.
6. Toque Hecho.
Cambiar res-
tricciones de
giro
Toque este botón para cambiar e informar sobre instrucciones de giro
incorrectas.
Cambiar
velocidad de
carretera
Toque este botón para cambiar e informar de límites de velocidad en
carretera.
Agregar o
borrar
rotonda
Toque este botón para agregar o eliminar una rotonda.
34
Agregar PDI
que falta
Toque este botón para añadir un nuevo Punto de interés (PDI).
Por ejemplo, para añadir un nuevo restaurante cercano a su ubicación
actual:
1. Toque Agregar PDI que falta.
2. Toque Restaurante en la lista de categorías de PDI.
3. Toque Cercano.
4. Seleccione la posición del restaurante no mencionado.
Puede seleccionar la posición introduciendo la dirección o seleccio-
nando la posición en el mapa. Seleccione Cercano o Cercano a Casa
para abrir el mapa en su posición actual o en la posición de Casa.
5. Toque Hecho.
6. Introduzca el nombre del restaurante y, a continuación, toque Acep-
tar.
7. Si conoce el número de teléfono del restaurante puede introducirlo
y, a continuación, toque Aceptar.
Si no conoce el número, tan sólo toque Aceptar sin introducir el
número.
Editar PDI
Toque este botón para editar un PDI ya existente.
Puede utilizar este botón para realizar los siguientes cambios en un PDI:
Borrar PDI.
Renombrar PDI.
Cambiar el número de teléfono del PDI.
Cambiar la categoría a la que pertenece el PDI.
Trasladar PDI en el mapa.
Calle
existente
Toque este botón para editar una calle ya existente. Una vez que haya
seleccionado la calle, podrá seleccionar el error del que desea informar.
Para una misma calle puede seleccionar más de un tipo de error.
Calle que falta
Toque este botón para informar de una calle que falte. Debe seleccionar
el comienzo y el final de la calle que falta.
Ciudad
Toque este botón para informar de un error en una ciudad. Puede infor-
mar de los siguientes tipos de errores:
Falta la ciudad
Nombre de ciudad incorrecto
Nombre de ciudad alternativo
•Otro
Comentario
sobre PDI
Toque este botón para enviar un comentario sobre un PDI. Debe selec-
cionar el PDI y después podrá introducir el comentario.
35
Acceso/Salida
autopista
Toque este botón si desea notificar un error sobre la entrada o salida de
una autopista.
Código postal
Toque este botón para informar de un error en un código postal.
Otro
Toque este botón para enviar otros tipos de correcciones.
Estas correcciones no se aplican de forma inmediata en su mapa. Su
TomTom Rider envía un informe especial a TomTom Map Share.
Puede informar sobre calles que faltan, errores en los accesos y salidas
de autovías y rotondas no mencionadas. Si la corrección sobre la que
desea informar no se incluye en ninguno de estos tipos de informe,
introduzca una descripción general y, a continuación, toque Otro.
Llamadas manos libres14.
36
Llama-
das
manos
libres
Acerca de las llamadas manos libres
Importante: No todos los teléfonos son compatibles con todas las funciones. Para más
información, visite tomtom.com/phones/compatibility.
Si su teléfono móvil tiene Bluetooth®, podrá utilizar el TomTom Rider para realizar llama-
das manos libres.
Uso de auriculares
Se recomienda utilizar unos auriculares compatibles con TomTom Rider para oír las ins-
trucciones habladas, realizar y recibir llamadas manos libres y oír los sonidos de alerta en
el Rider. De esta forma, disfrutará de la máxima seguridad mientras conduce con el Rider.
TomTom recomienda los auriculares Bluetooth® CARDO Scala Rider™ Para obtener más
información y consultar la lista de auriculares compatibles, visite la página tomtom.com/
riderheadsets.
Los auriculares CARDO Scala-rider™ Bluetooth® se incluyen con algunos productos. Las
instrucciones que encontrará a continuación describen cómo configurar estos auriculares.
Para encender los auriculares, mantenga pulsado el botón de encendido durante 10
segundos hasta que el LED parpadee en azul 3 veces. Se reproduce un tono de alerta
ascendente. Cuando los auriculares están encendidos, el LED parpadea cada 3 segundos.
Para desactivar los auriculares, mantenga pulsado el botón de encendido 3 segundos,
hasta que el LED parpadee en rojo 3 veces. Se reproduce un tono de alerta descendente.
Si no estableció una conexión Bluetooth entre sus auriculares Bluetooth y el TomTom
Rider cuando activó por primera vez el Rider, puede establecer la conexión en cualquier
momento.
Para ir al menú principal, toque Opciones. Toque Conectar con auriculares y siga las ins-
trucciones para establecer una conexión.
Conecte los auriculares al casco tal y como se muestra al inicio de esa guía. Asegúrese de
colocar el micrófono correctamente. Para un resultado óptimo, no coloque el micrófono
directamente frente a su boca, sino justo al lado.
Conexión con el teléfono
Importante: Para escuchar instrucciones de voz, llamadas manos libres o sonidos de
aviso, es necesario utilizar unos auriculares compatibles con su RIDER. Le recomendamos
los auriculares Cardo scala-rider™ con Bluetooth®. Para obtener más información acerca
de los accesorios del RIDER, visite www.tomtom.com.
Primero debe establecer una conexión entre el teléfono móvil y el TomTom Rider.
37
Toque Teléfono móvil en el menú Opciones y Administrar teléfonos; a continuación,
seleccione el teléfono cuando aparezca en la lista.
Sólo es necesario realizar esta acción una vez para que el TomTom Rider recuerde su telé-
fono.
La libreta telefónica
Es posible copiar la libreta de direcciones de su teléfono móvil en el TomTom Rider.
Sugerencia: Para copiar la libreta telefónica del teléfono móvil al TomTom Rider, toque
Obtener números del teléfono.
No todos los teléfonos pueden transferir la libreta telefónica a su Rider. Para más informa-
ción, visite tomm.com/phones/compatibility.
Realización de una llamada
Si establece una conexión entre el TomTom Rider y su teléfono móvil, podrá utilizar el
Rider para realizar llamadas manos libres mediante su teléfono móvil.
Para realizar una llamada telefónica, toque el botón del teléfono en la Vista de conducción.
Toque Casa para llamar a su Posición de casa.
Si no ha introducido ningún número para su Posición de casa, este botón no estará dis-
ponible.
Toque Número para introducir un número de teléfono al que llamar.
Toque Punto de interés para elegir un Punto de interés (PDI) al que llamar.
Si el Rider conoce el número de teléfono de un PDI, éste se mostrará junto al PDI.
Toque Entrada libreta telef. para seleccionar un contacto de su guía telefónica.
Si no ha copiado la libreta telefónica en el Rider, el botón Entrada libreta telef. no estará
disponible.
Toque Marcados recientemente para seleccionar de una lista las personas o los núme-
ros a los que haya llamado recientemente con el Rider.
Toque Llamada reciente para seleccionar de una lista las personas o los números que
le hayan llamado recientemente.
Sólo se guardarán en esta lista las llamadas que haya recibido en su Rider.
Recepción de una llamada
Cuando alguien le llama, se muestran el nombre de esta persona y el número de teléfono.
Toque la pantalla para aceptar o rechazar la llamada.
Sugerencias: Cuando reciba una llamada, se mostrará automáticamente la Vista de con-
ducción para que pueda seguir viendo las instrucciones. Durante las llamadas, se escu-
38
charán pitidos en lugar de las instrucciones reales. De este modo se evita que tenga que
escuchar dos voces a la vez.
Respuesta automática
Puede ajustar el TomTom Rider para que conteste de forma automática las llamadas de
teléfono entrantes.
Para configurar la respuesta automática, toque Teléfono móvil en el menú de opciones y,
a continuación, Preferencias del teléfono. Toque Prefer. contestador automático.
Seleccione el tiempo que esperará el Rider antes de contestar las llamadas de forma auto-
mática y después toque Hecho.
Cómo conectar más teléfonos al TomTom Rider
Puede establecer conexiones para un máximo de 5 teléfonos móviles.
Para agregar más teléfonos, haga lo siguiente.
1. Toque Teléfono móvil en el menú opciones.
2. Toque Administrar teléfonos.
3. Toque Buscar otro teléfono... y siga las instrucciones.
Para cambiar de teléfono, toque Administrar teléfonos. A continuación, seleccione un
teléfono de la lista.
Menú Teléfono móvil
Al abrir el menú Teléfono móvil, aparecen disponibles los siguientes botones:
Llamar...
Opción del Menú rápido
Toque este botón para realizar una llamada usando su teléfono móvil.
Este botón también aparece en la Vista de conducción mientras hay
una llamada activa. Toque este botón en la Vista de conducción para
abrir el menú Llamar en el que puede ver los datos de la persona que
llama o finalizar la llamada.
Rellamada
Toque este botón para volver a marcar un número de teléfono
usando su teléfono móvil.
Administrar
teléfonos
Toque este botón para administrar los teléfonos móviles que se
conectarán al Rider.
Puede agregar un perfil para un máximo de cinco teléfonos móviles
diferentes.
Preferencias del
teléfono
Toque este botón para configurar el modo de comunicación del
Rider con su teléfono móvil.
39
Obtener
números del
teléfono
Toque este botón para cargar los contactos y números de teléfono
de su teléfono móvil en su Rider.
Voces15.
40
Voces
Acerca de voces
Su navegador es capaz de proporcionar instrucciones habladas y avisos usando voces
almacenadas en su navegador. Algunas voces han sido grabadas por actores mientras
que otras son generadas por ordenador.
Las voces grabadas solo se utilizan para las instrucciones habladas mientras que las voces
generadas por ordenador se usan tanto para las instrucciones habladas como para leer en
voz alta información contenida en su mapa como, por ejemplo, los nombres de las calles.
Para obtener información sobre la descarga de voces adicionales, visite tomtom.com.
Control de sonido y volumen
Para ajustar el nivel de volumen, toque la barra de estado situada en la parte izquierda en
la Vista de conducción.
Se repite la última instrucción hablada y se muestra el nivel de volumen.
Toque los botones de suma y resta fáciles de usar con guantes para ajustar el volumen.
Para activar o desactivar el sonido, toque Sonido en el menú principal.
Cambiar voz
Cambiar voz
Su navegador es capaz de proporcionar instrucciones habladas y avi-
sos usando voces almacenadas en su navegador. Algunas voces han
sido grabadas por actores mientras que otras son generadas por
ordenador.
Las voces grabadas solo se utilizan para las instrucciones habladas
mientras que las voces generadas por ordenador se usan tanto para
las instrucciones habladas como para leer en voz alta información
contenida en su mapa como, por ejemplo, los nombres de las calles.
Para seleccionar una voz distinta en el navegador, toque Cambiar voz
en el menú Voces. Seleccione entonces una voz de la lista. Las voces
generadas por ordenador se indican claramente.
Puede añadir o quitar voces a través de TomTom HOME.
Nota: si selecciona una voz grabada, solo podrá anunciar instruccio-
nes, pero no nombres de calles. Si desea que también se anuncien
los nombres de las calles, deberá seleccionar una voz de ordenador.
41
Desactivar voz / Activar voz
Preferencias de voz
Leer instrucciones de aviso anticipado
Seleccione la casilla si desea que se emitan instrucciones de aviso anticipado como "más
adelante, gire a la izquierda".
Sustituir la instrucción hablada por un bip
Seleccione si desea sustituir las instrucciones habladas por un pitido siempre, nunca o
sólo al superar una determinada velocidad.
Siempre que se esté hablando por teléfono, las instrucciones habladas se sustituirán por
un pitido, de forma que no tenga que escuchar dos voces a la vez.
Desactivar
voz
Toque este botón para desactivar la guía de voz. Ya no se escucharán
instrucciones de ruta habladas, aunque se seguirá emitiendo informa-
ción como datos sobre el tráfico y avisos.
Nota: Si cambia la voz de su Rider, la guía de voz se activará automá-
ticamente para la nueva voz.
Activar voz
Toque este botón para activar la guía de voz y escuchar instrucciones
habladas sobre la ruta.
Puntos de interés16.
42
Puntos
de inte-
rés Los Puntos de interés o PDI son lugares útiles en el mapa. Estos son algunos ejemplos:
Restaurantes
Hoteles
•Museos
•Aparcamientos
Gasolineras
Nota:Toque Correcciones de mapa en el menú de Opciones para informar de PDI que fal-
ten o editar PDI ya existentes
Navegación a un PDI
Puede utilizar un PDI como su destino. Por ejemplo, si viaja por primera vez a una ciudad,
puede elegir que su destino sea un aparcamiento marcado como PDI.
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Planear una ruta en el Menú principal.
3. Toque Punto de interés.
4. Delimite los PDI que puede elegir seleccionando el área en la que está el PDI.
Puede seleccionar una de estas opciones:
PDI próximo - para buscar en una lista de PDI próximos a su posición actual.
PDI en ciudad - para buscar un PDI en un pueblo o ciudad determinados.
PDI cerca de casa - para buscar en una lista de PDI próximos a su posición de casa.
Puede elegir de una lista de PDI situados a lo largo de su ruta o cerca de su destino. Elija
una de estas opciones:
PDI en la ruta
PDI cerca del destino
Sugerencia: El último PDI buscado también aparece en forma de botón en el menú PDI.
5. Introduzca el nombre de la ciudad que desea visitar y seleccione la ciudad cuando apa-
rezca en la lista.
6. Seleccione la categoría de PDI o si ha seleccionado PDI en ciudad, entonces escriba el
nombre de la ciudad.
Toque la categoría de PDI.
43
Toque la flecha para realizar la elección en la lista completa de categorías. Seleccione
la categoría de la lista o comience a escribir el nombre de la categoría y selecciónelo
cuando aparezca en la lista.
7. Toque Garaje de aparcamiento.
8. De la lista de PDI mostrados, seleccione el PDI hasta el que desea navegar.
La siguiente lista muestra las distancias que aparecen junto a cada PDI:
PDI próximo - distancia desde su posición actual
PDI en ciudad - distancia desde el centro de la ciudad
PDI cerca de casa - distancia desde la posición de su casa
PDI en la ruta - distancia desde una posición de la ruta
PDI cerca del destino - distancia desde su destino
Si conoce el nombre del PDI , toque Buscar e introduzca el nombre. Selecciónelo de la
lista cuando aparezca.
La siguiente pantalla muestra información más detallada, incluida la ubicación del PDI
en el mapa y el número de teléfono del PDI, si está disponible.
Toque Seleccionar para confirmar que desea planificar una ruta a este PDI.
Una vez que haya seleccionado un PDI, el TomTom Rider calculará la ruta hasta dicho PDI.
Inicio y Favoritos17.
44
Inicio y
Favori-
tos
Acerca de Favoritos
Los favoritos son los lugares que visita a menudo. Puede crear Favoritos para no tener que
introducir la dirección cada vez que desee planear una ruta.
Cómo crear un favorito
Desde el menú principal, toque Opciones seguido de Casa y Favoritos y después toque
Añadir favorito.
Puede seleccionar la situación del Favorito en la siguiente lista.
Puede escribir el nombre que desee para el Favorito cuando se muestre el teclado. Para
introducir el nombre, no es necesario borrar el nombre sugerido, simplemente empiece a
escribirlo.
Casa
Se puede establecer la Posición de casa como Favorito.
Favorito
No puede crear un Favorito a partir de otro Favorito. Esta opción
nunca estará disponible en este menú.
Para cambiar el nombre de un Favorito, toque Inicio y Favoritos y, a
continuación, Renombrar favorito en el menú Opciones.
Dirección
Se puede especificar que una dirección sea un favorito.
Destino reciente
Seleccione una posición favorita de las mostradas en una lista de
lugares que haya utilizado recientemente como destino.
45
Cómo utilizar un favorito
Normalmente se utiliza un Favorito para planear una ruta sin necesidad de introducir una
dirección. Para planificar una ruta a la ubicación de un Favorito, haga lo siguiente:
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Planificar ruta o Cambiar ruta.
3. Toque Favorito.
4. Seleccione un favorito de la lista. Este será su destino.
5. Toque Hecho.
Punto de interés
Si visita un PDI que le gusta en especial, por ejemplo, un restau-
rante, puede agregarlo como Favorito.
Para agregar un PDI como Favorito, toque este botón y luego haga lo
siguiente:
1. Delimite los PDI que puede elegir seleccionando el área en la que
está el PDI.
Puede seleccionar una de estas opciones:
PDI próximo - para buscar en una lista de PDI próximos a su
posición actual.
PDI en ciudad - para elegir un PDI de una ciudad determinada.
Deberá especificar una ciudad.
PDI cerca de casa - para buscar en una lista de PDI cerca de la
posición de su casa.
Si está navegando hasta un destino, también puede seleccionar
de una lista de PDI cercanos a su ruta o a su destino. Elija una de
estas opciones:
PDI en la ruta
PDI cerca del destino
2. Seleccione la categoría de PDI.
Toque la categoría de PDI si esta se muestra o toque la flecha para
elegir uno de una lista completa.
Toque Cualquier categoría de PDI para buscar un PDI por el nom-
bre.
Mi posición
Toque este botón para agregar su posición actual como Favorito.
Punto del mapa
Toque este botón para crear un Favorito utilizando el explorador de
mapa.
Seleccione el lugar del Favorito mediante el cursor y luego toque
Hecho.
Latitud Longitud
Toque este botón para agregar su latitud y longitud actuales como
Favorito.
46
Su navegador esta listo para guiarlo hacia su destino.
Cambio del nombre de un favorito
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Opciones para abrir el menú Opciones.
3. Toque Casa y Favoritos.
4. Toque Renombrar favorito.
5. Toque el Favorito que desea renombrar.
6. Toque Renombrar.
7. Introduzca el nuevo nombre.
8. Toque Aceptar y luego Hecho.
Eliminar un favorito
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Opciones para abrir el menú Opciones.
3. Toque Casa y Favoritos.
4. Toque Borrar favorito.
5. Toque el Favorito que desea borrar.
6. Toque Borrar.
7. Toque para confirmar la selección y, a continuación, Hecho.
Cambiar ubicación casa
Su posición de casa puede ser un lugar al que vaya con frecuencia, por ejemplo, su ofi-
cina. Puede ser su domicilio actual, pero también puede ser cualquier otra dirección.
Tener una posición de Casa significa que podrá navegar rápida y fácilmente hasta esta
posición tocando el botón Casa en el menú Ir a ....
Cambiar
ubicación
casa
Toque este botón para establecer o cambiar su posición de casa.
Opciones18.
47
Opcio-
nes
Si lo desea, puede cambiar el aspecto y el comportamiento del TomTom Rider.
Toque Opciones en el menú principal.
Menú Teléfono móvil
Al abrir el menú Teléfono móvil, aparecen disponibles los siguientes botones:
Llamar...
Opción del Menú rápido
Toque este botón para realizar una llamada usando su teléfono móvil.
Este botón también aparece en la Vista de conducción mientras hay
una llamada activa. Toque este botón en la Vista de conducción para
abrir el menú Llamar en el que puede ver los datos de la persona que
llama o finalizar la llamada.
Rellamada
Toque este botón para volver a marcar un número de teléfono
usando su teléfono móvil.
Administrar
teléfonos
Toque este botón para administrar los teléfonos móviles que se
conectarán al Rider.
Puede agregar un perfil para un máximo de cinco teléfonos móviles
diferentes.
Preferencias del
teléfono
Toque este botón para configurar el modo de comunicación del
Rider con su teléfono móvil.
Obtener
números del
teléfono
Toque este botón para cargar los contactos y números de teléfono
de su teléfono móvil en su Rider.
48
Mostrar vista nocturna
Mostrar vista diurna
Ayuda
Planificación de itinerario
Mostrar vista
nocturna
Opción del Menú rápido
Toque Mostrar vista nocturna en el menú opciones para reducir el bri-
llo de la pantalla y mostrar colores mas oscuros en el mapa.
También puede descargar combinaciones de colores adicionales a tra-
vés de TomTom HOME.
Mostrar vista
diurna
Opción del Menú rápido
Toque Mostrar vista diurna en el menú opciones para aumentar el brillo
de la pantalla y mostrar colores más claros en el mapa.
También puede descargar combinaciones de colores adicionales a tra-
vés de TomTom HOME.
Ayuda
Opción del Menú rápido
Puede utilizar Ayuda para planificar una ruta a un servicio local, ponerse
en contacto por teléfono e informar al servicio correspondiente de los
datos exactos de su posición actual.
Toque Teléfono de ayuda para ver el lugar y los datos de contacto de
un servicio.
Toque Ir a p. de asistencia para planificar una ruta en moto a un servi-
cio.
Planificación
de itinerario
Un Itinerario es un plan de viaje que, además de su destino final, incluye
otros lugares.
Toque este botón para crear itinerarios con carreteras con curvas opcio-
nales. También es posible hacer muchas otras cosas con los itinerarios,
como cargar itinerarios de otros motociclistas o guardarlos.
Para obtener más información, consulte el apartado Planificación de
itinerario de esta guía.
49
Estadísticas de viaje
Inicio y Favoritos
Conectar con auriculares
Voces
Nota: para oír instrucciones habladas, llamadas manos libres y sonidos de alertas en su
TomTom RIDER, debe utilizar unos auriculares compatibles. TomTom recomienda los
auriculares Bluetooth® CARDO Scala Rider™ Para obtener más información y consultar
la lista de auriculares compatibles, visite la página tomtom.com/riderheadsets.
Estadísticas
de viaje
Toque este botón para visualizar una selección de estadísticas del viaje.
La primera vez que toque el botón podrá ver las estadísticas del reco-
rrido del día actual.
Toque la flecha para visualizar las estadísticas de su viaje más reciente.
Tóquela de nuevo para ver las estadísticas completas desde que se
encendió el navegador.
Toque Nuevo viaje para restablecer la herramienta e iniciar un viaje
nuevo.
Sugerencia: Para visualizar con facilidad las estadísticas del viaje
actual, seleccione Estadísticas de viaje para hoy como parte de
su Menú rápido.
Inicio y
Favoritos
Toque este botón para gestionar las posiciones de Casa y de sus Favori-
tos.
Para obtener más información, consulte el capítulo Favoritos.
Conectar con
auriculares
Toque este botón para configurar y conectar sus auriculares a su nave-
gador.
Voces
Toque Voces para gestionar las voces de TomTom. Las opciones dispo-
nibles son las siguientes:
Cambiar voz - toque este botón para cambiar la voz que le da instruc-
ciones.
Existe una amplia selección de voces humanas y voces de ordena-
dor grabadas.
Desactivar voz: toque este botón para desactivar la guía de voz.
Activar voz: toque este botón para activar la guía de voz.
Preferencias de voz: toque este botón para elegir las situaciones en
las cuales el navegador TomTom leerá instrucciones o avisos en voz
alta.
50
Preferencias de ahorro de batería
Preferencias de brillo
Correcciones de mapa
Cambiar colores mapa
Cambiar de mapa
Preferencias
de ahorro de
batería
Toque este botón para configurar su Rider para que ahorre energía
cuando sea posible. Las opciones disponibles son las siguientes:
No apagar nunca la pantalla
Apagar la pantalla entre una instrucción y otra
Preferencias
de brillo
Toque este botón para ajustar el brillo de la pantalla.
Mueva las guías deslizantes para fijar el brillo de forma separada para
colores de mapa diurnos y para colores de mapa nocturnos.
También puede ajustar esta opción:
Cambiar a vista nocturna si oscuridad: Rider utiliza un sensor de luz
para detectar el nivel de luz de fondo. Si se selecciona esta opción,
cuando oscurezca, su Rider mostrará los colores nocturnos en la
vista de conducción.
Correcciones
de mapa
Toque este botón para realizar correcciones en su mapa.
Para obtener más información, consulte el apartado TomTom Map
Share de esta guía.
Cambiar
colores mapa
Toque este botón para seleccionar las combinaciones de colores para
los colores del mapa diurno y nocturno.
Toque Avanzadas para desplazarse por las combinaciones de colores
una a una.
También puede descargarse más combinaciones de colores mediante
TomTom HOME.
Cambiar de
mapa
Toque este botón para cambiar el mapa que está usando.
51
Administrar PDI
Nota: para oír instrucciones habladas, llamadas manos libres y sonidos de alertas en su
TomTom RIDER, debe utilizar unos auriculares compatibles. TomTom recomienda los
auriculares Bluetooth® CARDO Scala Rider™ Para obtener más información y consultar
la lista de auriculares compatibles, visite la página tomtom.com/riderheadsets.
Preferencias de nombre de calle
Administrar
PDI
Toque este botón para hacer lo siguiente:
Establecer avisos cuando esté cerca de los PDI.
Por ejemplo, su Rider puede indicarle si hay una gasolinera cerca.
Crear sus propias categorías de PDI y agregar PDI a las mismas.
Por ejemplo, podría crear una categoría de PDI con el nombre "Ami-
gos" y agregar todas las direcciones de sus amigos como PDI en esa
categoría. Incluso podría agregar los números de teléfono de sus
amigos con sus direcciones para poder llamarlos desde el Rider.
Las botones disponibles son los siguientes:
Mostrar PDI en mapa - toque este botón para seleccionar las catego-
rías del PDI que se muestra en el mapa mientras circula.
Avisar si hay PDI cerca - toque este botón para recibir avisos cuando
se acerque a un PDI. Puede seleccionar los tipos de PDI para los que
desea recibir avisos.
Agregar PDI - toque este botón para agregar una posición a una cate-
goría de PDI que haya creado.
Eliminar PDI - toque este botón para eliminar un PDI que haya
creado.
Editar PDI - toque este botón para editar los detalles de un PDI que
haya creado.
Agregar categoría de PDI - toque este botón para crear una nueva
categoría de PDI.
Eliminar categoría de PDI - toque este botón para eliminar una cate-
goría de PDI que haya creado.
Preferencias
de nombre de
calle
Toque este botón para establecer la información que se muestra en el
mapa en la vista de conducción. Las opciones disponibles son las
siguientes:
Mostrar número antes del nombre de la calle
Mostrar nombres de calles - si usa una voz de ordenador para las
instrucciones habladas y ha seleccionado los nombres de calles que
se deben leer en voz alta, no es necesario que seleccione esta
opción, puesto que los nombres de las calles serán leídos en voz
alta, incluso si no selecciona esta opción.
Mostrar nombre de siguiente calle
Mostrar nombre de calle actual en el mapa
52
Preferencias de menú rápido
Cambiar símbolo del vehículo
Preferencias
de menú
rápido
Toque este botón para seleccionar las opciones de acceso fácil
mediante el botón Menú rápido de la Vista de conducción. A continua-
ción se detallan algunas de las opciones disponibles:
Gasolinera
Llamar....
Continuar itinerario
Informar de radar de tráfico
Estadísticas de viaje para hoy
Para obtener más información, consulte el apartado Menú rápido de
esta guía.
Cambiar
símbolo del
vehículo
Toque este botón para seleccionar el símbolo de vehículo que se utiliza-
rá para mostrar su posición actual en la Vista de conducción.
Es posible descargar símbolos adicionales mediante TomTom HOME.
53
Preferencias de barra de estado
Seguridad avisos
Preferencias
de barra de
estado
Toque este botón para seleccionar la información mostrada en la barra
de estado:
¿Cómo debería mostrarse la barra de estado?
Horizontal: Si elige esta opción, la barra de estado se mostrará en la
parte inferior de la vista de conducción.
Vertical: Si elige esta opción, la barra de estado se mostrará a la
derecha en la vista de conducción.
Hora actual
Velocidad
Mostrar velocidad máx. junto a velocidad actual - sólo disponible si
también selecciona la velocidad (arriba).
Nota: si está disponible el límite de velocidad para la carretera por la
que circula, ésta se mostrará junto a su velocidad.
Si conduce más rápido del límite de velocidad, su velocidad se muestra
en rojo.
Mostrar brújula
Hora de llegada - la hora de llegada estimada.
Tiempo restante - el tiempo restante que queda hasta llegar a su
destino.
Distancia restante - la distancia restante que queda hasta llegar a su
destino.
Mostrar Indicación de carriles: Si elige esta opción, el Rider mostra-
rá en la barra de estado el carril que debe tomar en algunas salidas
y entradas.
Alertas de
seguridad
Toque este botón para establecer las siguientes preferencias de seguri-
dad:
Mostrar avisos de seguridad
Avisar cuando se esté cerca de lugares de culto o escuelas
Avisar cuando se conduce más rápido de lo permitido
Avisar cuando se sobrepasa la velocidad establecida
Seleccione si desea que el TomTom Rider le avise o no del lado de la
carretera por el que debe circular.
54
Mostrar brújula
Radares de tráfico
Véase también Radares de tráfico, un capítulo independiente de esta Guía de referencia.
Preferencias de planificación
Nueva planificación de preferencias
Mostrar
brújula
Toque este botón para mostrar u ocultar la brújula en la Vista de con-
ducción.
La brújula siempre muestra la dirección a la que se dirige. Por ejemplo,
si señala a la derecha, está desplazándose hacia el este.
Informar de
radar de
tráfico
Toque este botón para informar de una nueva posición de radar de tráfi-
co.
Cambiar pre-
ferencias de
aviso
Toque este botón para establecer las alertas que recibirá y los sonidos
que se utilizarán para cada aviso.
Desactivar
Radares de
tráfico
Toque este botón para desactivar las alertas de radares de tráfico.
Botón Activar
informe
Toque este botón para activar el botón de informe. El botón de informe
se muestra en la Vista de conducción o en el Menú rápido.
Cuando se muestra el botón de informe en la Vista de conducción, este
botón se transforma en Desactivar botón de informe.
Preferencias
de planifica-
ción
Toque este botón para establecer el tipo de ruta planificada cuando
seleccione un destino.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Preguntarme siempre que planifique
Planificar siempre la ruta más rápida
Planificar siempre la ruta más corta
Planificar siempre rutas ecológicas
Planificar siempre rutas con curvas
Evitar siempre autopistas
Planificar siempre rutas a pie
Planificar siempre rutas en bicicleta
55
Seleccione si desea que su TomTom Rider vuelva a planear su ruta cuando se encuentra
una ruta más rápida mientras conduce. Esto puede suceder debido a cambios en la situa-
ción del tráfico.
A pesar de que no es posible conectar su TomTom Rider a un receptor de tráfico, puede
utilizar en su mapa mediciones de la velocidad media del tráfico procedentes de IQ
Routes.
Planificación para los tipos de carretera y los cruces
A continuación establezca cómo su Rider debería actuar al planear una ruta ante:
Autopistas de peaje en la ruta
Cruces de ferry en la ruta
Carriles de alta ocupación en la ruta
Carriles para vehículos con más de un pasajero
Carreteras no asfaltadas
Carreteras con curvas
Puede determinar si la pantalla de resumen de ruta se cierra automáticamente después de
haber planificado una ruta. Si selecciona No, deberá tocar Hechopara cerrar la pantalla de
resumen de ruta.
Sugerencia: Para obtener más información acerca de las carreteras con curvas, consulte
el apartado Carreteras con curvas de esta guía.
56
Preferencias de teclado
Preferencias
de teclado
El teclado sirve para introducir el destino o para realizar una búsqueda
en una lista, como, por ejemplo, un PDI.
Toque este botón para seleccionar si el uso es para zurdos o diestros, el
tipo de caracteres del teclado que se desea utilizar, el tamaño de las
teclas y la disposición del teclado.
En primer lugar, selecciona si deseas utilizar el teclado con la mano
derecha o la izquierda.
A continuación, seleccione el tipo de teclado de las siguientes opcio-
nes:
En tercer lugar, en caso de haber seleccionado el teclado Latino, elija
entre el uso con guantes o la siguiente gama de disposiciones del
teclado:
Utilizar teclado apto para guantes (botones grandes)
Utilizar teclado ABCD, QWERTY, AZERTY o QWERTZ
Si selecciona el teclado apto para guantes, el tamaño de los botones
cuando introduzca las direcciones será mayor:
57
Iniciar grabación
Preferencias de inicio
Cambiar idioma
Definir unidades
Iniciar
grabación
Toque este botón para empezar a grabar su ruta.
Al desplazarse con su moto, el TomTom Rider registra su posición cada
pocos segundos. Durante la grabación, es posible seguir utilizando el
Rider de la forma habitual. Durante la grabación, es posible apagar y
encender el navegador sin problemas.
Toque este botón de nuevo para detener la grabación de la ruta.
Para obtener más información, consulte el apartado Grabación de su
ruta.
Preferencias
de inicio
Toque este botón para seleccionar qué pasa cuando su dispositivo se
inicia. Las opciones disponibles son las siguientes:
Pedir un destino: el navegador se inicia con el menú Ir a....
Mostrar el menú principal - el dispositivo se iniciará con el menú
principal.
A continuación se le pedirá si desea cambiar la imagen que se muestra
cuando encienda el dispositivo.
Toque No para finalizar o toque para ver las fotos almacenadas en el
dispositivo y toque una foto para seleccionarla como foto de inicio.
Cambiar
idioma
Toque este botón para cambiar el idioma utilizado para todos los boto-
nes y mensajes que ve en su Rider.
Se puede elegir entre una amplia variedad de idiomas. Cuando cambie
el idioma, también puede cambiar la voz.
Definir
unidades
Toque este botón para establecer las unidades usadas para las siguien-
tes medidas:
•Distancia
•Tiempo
Latitud y longitud
58
Def. reloj
Estado e información
Restablecer config. fábrica
Def. reloj
Toque este botón para seleccionar el formato y para ajustar la hora.
La manera más sencilla para ajustar la hora es tocando el botón Sinc.. El
Rider tomará la hora de la información GPS.
Nota: Sólo puede utilizar Sinc. si tiene recepción GPS; no puede ajus-
tar el reloj de esta manera si se encuentra en un espacio cerrado.
Tras usar Sinc. para ajustar la hora, es posible que deba realizar el
ajuste según su zona horaria. El Rider identifica su zona horaria y siem-
pre actualiza la hora de manera correcta con ayuda de la información
del GPS.
Estado e
información
Toque este botón para obtener información técnica acerca de su
TomTom Rider, como el número de serie del navegador y la versión de
mapa.
También puede visualizar el estado actual de la recepción GPS.
Restablecer
config. fábrica
Toque este botón para restaurar la configuración de fábrica del TomTom
Rider.
Todas sus opciones, incluida la posición de Casa y los Favoritos, serán
borrados.
Radares de tráfico19.
59
Rada-
res de
tráfico
Acerca de Radares de tráfico
El servicio Radares de tráfico le avisa sobre diversas posiciones, entre las que
se incluyen:
Posiciones de los radares de tráfico.
Posiciones de puntos negros de accidentes.
Posiciones de radares de tráfico móviles.
Posiciones de radares de velocidad media.
Posiciones de radares de autopista de peaje.
Posiciones de radares de semáforos.
Importante: Conecte con frecuencia su dispositivo de navegación a TomTom HOME para
actualizar la lista de ubicaciones de radares de tráfico y puntos negros.
Suscripción a este servicio
El servicio Radares de tráfico es de suscripción; puede inscribirse a través de la página
web de TomTom, www.tomtom.com.
Para descargar las posiciones de radares de tráfico fijos más recientes en su navegador,
conecte el dispositivo al ordenador e inicie TomTom HOME.
Actualización de las ubicaciones para las alertas
Las ubicaciones de los radares de tráfico pueden cambiar con frecuencia. Es posible que
aparezcan nuevos radares sin previo aviso y que cambie la posición de otras alertas, como
puntos negros de la carretera.
Así pues, es posible que, antes de iniciar un viaje, desee disponer de la lista de radares y
posiciones de alertas más actualizada en su dispositivo.
Para asegurarse de que dispone de la lista más reciente, conecte brevemente el Rider al
ordenador antes de iniciar un viaje. Inicie TomTom HOME para realizar la actualización y
el navegador se actualizará con las posiciones de las alertas fijas más recientes.
Avisos de radar de tráfico
Por defecto, los avisos se dan 15 segundos antes de llegar a la posición de un radar de
tráfico.
Se le avisa de tres formas:
Su TomTom Rider reproduce un sonido de aviso.
El tipo de radar de tráfico y la distancia hasta la posición de la cámara se muestra en la
Vista de conducción. Si se ha informado de una restricción de velocidad para el radar,
la velocidad también se mostrará en la Vista de conducción.
La posición del radar de tráfico se muestra en el mapa.
60
Nota: En lo que respecta a los radares de velocidad media, el aviso se realiza mediante
una combinación de iconos y sonidos al principio de la zona de comprobación, durante
dicha zona y al final.
Sugerencia: Para cambiar el número de segundos o el sonido de aviso, toque Cambiar
preferencias de aviso en el menú Radares de tráfico.
Cambiar la forma de los avisos
Símbolos de los radares de tráfico
Los radares de tráfico se muestran como símbolos en la Vista de conducción.
Cuando se aproxime a una zona en la que se haya ubicado una alerta, aparecerá un sím-
bolo y se emitirá un sonido de aviso.
Es posible modificar tanto el sonido de aviso como los segundos de emisión del aviso
antes de llegar a la alerta.
Cambiar prefe-
renciasde
aviso
Para cambiar el modo de aviso de radares de tráfico del TomTom
Rider, toque el botón Cambiar preferencias de aviso.
A continuación puede configurar la distancia a la que debe encontrarse
del radar de tráfico para recibir el aviso y el tipo de sonido que debe
reproducirse.
Por ejemplo, para cambiar el sonido que se escucha cuando se acerca
a un radar de tráfico fijo, haga lo siguiente:
1. Toque opciones en el menú principal.
2. Toque Radares de tráfico.
3. Toque Cambiar preferencias de aviso.
Se muestra una lista de tipos de radares de tráfico. Se muestra un
altavoz junto a los tipos de radares de tráfico que se han establecido
para un aviso.
4. Toque Radares de tráfico fijos.
5. Toque NO para evitar que se eliminen los avisos para los radares de
tráfico fijos.
6. Introduzca el tiempo en segundos para cuando se da un aviso antes
de que llegue a un radar. A continuación toque Aceptar.
7. Toque el sonido que desea utilizar para el aviso.
Sugerencias: Para desactivar los sonidos de aviso de un tipo de radar,
toque Silencio en el paso 7 anterior.
8. Toque para guardar sus cambios.
Radar de tráfico fijo
61
Botón de informe
Para mostrar el botón de informe en la Vista de conducción, haga lo siguiente:
1. Toque opciones en el menú principal.
2. Toque Radares de tráfico.
3. Toque Botón Activar informe.
4. Toque Hecho.
El botón de informe se muestra en el lado izquierdo de la Vista de conducción o bien
en los botones disponibles en el Menú rápido en caso de que ya esté usando dicho
menú.
Sugerencia: Para ocultar el botón de informe, toque Botón Desactivar informe en el menú
Radares de tráfico.
Cómo informar de un nuevo radar de tráfico mientras está circulando
1. Toque el botón de informe que aparece en la Vista de conducción o en el Menú rápido
para registrar la posición del radar.
Radar de tráfico móvil
Radar de semáforos
Radar de autopista de peaje
Radar de carretera restringida, situado en una carretera secundaria utili-
zada para reducir el tráfico de una carretera principal
Otros radares
Punto de radar móvil
Comprobación de velocidad media
Punto negro de accidentes
Radar de tráfico bidireccional
Paso a nivel sin barrera
62
Si toca el botón de informe en los 20 segundos siguientes a la recepción de un aviso de
radar de tráfico, tendrá la opción de agregar un radar o eliminarlo. Toque Añadir radar.
2. Toque Radar fijo o Radar móvil, dependiendo del tipo de radar del que vaya a informar.
3. Seleccione la posición del radar en el mapa y confirme que es correcta.
4. Toque el tipo de radar fijo sobre el que desea informar, por ejemplo, un radar en semá-
foro.
Nota: Si el tipo de radar que ha elegido presenta una limitación de velocidad, también
puede introducir la velocidad.
Aparecerá un mensaje de confirmación del envío del radar al equipo TomTom de rada-
res de tráfico.
Cómo informar de un nuevo radar de tráfico mientras está en casa
No es necesario encontrarse en la posición de un radar de tráfico para informar acerca de
la nueva ubicación. Para informar acerca de una nueva posición de un radar de tráfico
desde casa, lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. Toque opciones en el menú principal del navegador.
2. Toque Radares de tráfico.
3. Toque Informar de radar de tráfico.
4. Toque Radar fijo o Radar móvil dependiendo del tipo de radar de tráfico.
5. Utilice el cursor para señalar la posición exacta del radar en el mapa y, a continuación,
toque Hecho.
6. Toque para confirmar la ubicación del radar.
7. Toque el tipo de radar del que desea informar y, si fuese necesario, elija la restricción
de velocidad para el radar.
Aparecerá un mensaje de confirmación del envío del informe al equipo de radares de
tráfico.
Informe de radares de tráfico incorrectos
Puede recibir un aviso para un radar que ya no está en esa posición. Para informar de una
alerta de radar de tráfico incorrecta, haga lo siguiente:
1. Mientras está en la posición de un radar que ya no existe, toque Informar en la Vista de
conducción.
Nota: Esto debe realizarse en los 20 segundos siguientes a la recepción del aviso de
radar.
2. Toque Eliminar.
La próxima vez que conecte el navegador a TomTom HOME, se informará de que la alerta
de radar es incorrecta.
Tipos de radares de tráfico fijos sobre los que se puede informar
Al informar sobre un radar de tráfico fijo, es posible seleccionar de qué tipo se trata.
63
Estos son los distintos tipos de radar de tráfico fijo:
Avisos de radares de control de velocidad media
Hay muchos tipos de avisos visuales y acústicos que se emiten al llegar a una cámara de
comprobación de la velocidad media.
Siempre recibirá un aviso de principio y final de la zona de control de velocidad, indepen-
dientemente de la velocidad a la que viaje. Los avisos intermedios, si se dan, se realizan
cada 200 metros.
Todos los avisos se describen a continuación:
Radar de
tráfico
Este tipo de radar de tráfico comprueba la velocidad de los vehículos
que circulan.
Radar de
semáforos
Este tipo de radar capta vehículos que estén infringiendo las normas de
circulación desde los semáforos.
Radar de
autopista de
peaje
Este tipo de radar supervisa el tráfico en las barreras de las autopistas
de peaje.
Comproba-
ción de
velocidad
media
Este tipo de radar de tráfico comprueba la velocidad media de los vehí-
culos entre dos puntos fijos.
Restricción de
vehículo
Este tipo de radar comprueba el tráfico en carreteras con acceso restrin-
gido.
Otros radares
Todos los demás tipos de radares que no se engloban en los menciona-
dos anteriormente.
Aviso de principio de zona
Cuando se acerca al principio de una zona de control de velocidad, verá
un aviso visual en la esquina superior izquierda de la Vista de conduc-
ción con la distancia hasta el radar debajo de dicha alerta. Escuchará un
aviso sonoro.
También verá un pequeño icono en la carretera que mostrará la posi-
ción del radar al principio de la zona de control de velocidad.
64
Menú Radares de tráfico
Para abrir el menú Radares de tráfico, toque opciones en el menú principal y luego Rada-
res de tráfico.
Aviso intermedio - tipo 1
Una vez dentro de la zona de control de velocidad, si no circula con
exceso de velocidad y ya ha recibido el aviso de principio de la zona,
verá un aviso visual en la Vista de conducción. Esto le recordará que
aún está en la zona de control de velocidad.
Aviso intermedio - tipo 2
Una vez en la zona de comprobación de la velocidad, si está condu-
ciendo por encima del 100% de la velocidad permitida y ya ha recibido
un aviso de inicio de zona, aparecerá un aviso visual en la Vista de con-
ducción para indicar la velocidad máxima permitida. También oirá un
breve aviso sonoro. La función de estos avisos es recordarle que tiene
que reducir la velocidad.
Aviso intermedio - tipo 3
Una vez en la zona de comprobación de la velocidad, si está condu-
ciendo por encima del 100% de la velocidad permitida y no ha recibido
ningún aviso de inicio de zona, aparecerá un aviso visual en la Vista de
conducción para indicar la velocidad máxima permitida. También oirá
un fuerte aviso sonoro.
Estos avisos se realizan en el PRIMER punto intermedio y su función es
recordarle que debe reducir la velocidad.
Aviso de final de zona de control de velocidad
Cuando se acerque al final de una zona de control de velocidad, podrá
ver un aviso visual en la Vista de conducción con la distancia hasta el
radar debajo de dicho aviso. Escuchará un aviso sonoro.
También podrá ver un pequeño icono en la carretera que le mostrará la
posición del radar al final de la zona de control de velocidad.
Informar de
radar de
tráfico
Opción del Menú rápido
Toque este botón para informar de una nueva posición de radar de tráfi-
co.
Cambiar pre-
ferencias de
aviso
Toque este botón para establecer las alertas que recibirá y los sonidos
que se utilizarán para cada aviso.
Desactivar
Radares de
tráfico
Toque este botón para desactivar las alertas de radares de tráfico.
65
Botón Activar
informe
Toque este botón para activar el botón de informe. El botón de informe
se muestra en la Vista de conducción o en el Menú rápido.
Cuando se muestra el botón de informe en la Vista de conducción, este
botón se transforma en Desactivar botón de informe.
Ayuda20.
66
Ayuda
Acerca de obtener ayuda
Ayuda proporciona una forma sencilla de navegar a centros de servicios de emergencia y
a otros servicios especiales y de ponerse en contacto telefónico con ellos.
Por ejemplo, si se ve involucrado en un accidente de coche, podría utilizar Ayuda para lla-
mar al hospital más cercano y comunicarles su posición exacta.
Nota: Esta información no estará disponible para todos los servicios en todos los países.
Uso de la Ayuda para llamar a un servicio local
Puede utilizar Ayuda para planificar una ruta a un servicio local, ponerse en contacto por
teléfono e informar al servicio correspondiente de los datos exactos de su posición actual.
Cuando busque un centro de servicio, se le mostrara una lista de los servicios más cerca-
nos. Seleccione uno de los servicios de la lista para ver la dirección y numero de teléfono,
y su posición actual en el mapa.
Si desea utilizar la Ayuda para localizar un servicio de emergencia, ponerse en contacto
con dicho servicio y planificar una ruta para llegar a él, siga estos pasos:
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque opciones.
3. Toque Ayuda.
4. Toque Teléfono de ayuda.
5. Seleccione el tipo de servicio que necesite. Por ejemplo, toque Hospital más cercano.
6. Seleccione un servicio de la lista. El servicio más cercano se muestra al principio de la
lista. Por ejemplo, toque el primero de la lista.
Su posición actual se mostrará en el mapa junto al numero de teléfono del servicio. Esto
le ayudará a explicar donde se encuentra cuando llame al servicio solicitando ayuda.
7. Para planificar una ruta desde su posición actual a la posición del servicio, toque Ir allí.
Su navegador comenzará a guiarle hacia su destino.
Opciones
Teléfono de ayuda
Toque este botón para ver el lugar y los datos de contacto de un ser-
vicio.
Ir a p. de
asistencia
Toque este botón para planificar una ruta en coche hacia un servicio.
Presentación de TomTom HOME21.
67
Presen-
tación
de
TomTo
m
HOME
TomTom HOME le permite registrar y gestionar su navegador para recibir actualizaciones
gratuitas y contratar nuevos servicios. Le recomendamos conectarse a menudo a HOME
para poder realizar las siguientes acciones:
Descargar, de manera gratuita, el mapa más reciente disponible para su navegador;
sólo tendrá que conectarse a TomTom HOME en un plazo de 30 días a contar a partir
de la fecha compra del navegador.
Descargar actualizaciones gratuitas para el navegador, incluidas las actualizaciones de
Map Share y otros servicios del producto.
Agregar elementos nuevos al navegador, como mapas, voces y PDI, así como contratar
servicios TomTom y gestionar sus suscripciones.
Compartir correcciones de mapas y otros contenidos con la comunidad TomTom.
Realizar y restaurar copias de seguridad de su navegador.
Consultar la Guía de referencia de su dispositivo.
Mientras utiliza HOME, puede obtener ayuda sobre lo que esté realizando en la Ayuda de
HOME. También puede leer todo lo demás que HOME puede hacer por usted.
Sugerencia: le recomendamos utilizar una conexión a Internet de banda ancha siempre
que se conecte a HOME.
Instalación de TomTom HOME
Para instalar TomTom HOME en el ordenador, siga los siguientes pasos:
1. Conecte el ordenador a Internet.
2. Conecte el dispositivo al ordenador mediante el cable USB y, a continuación, enciénda-
lo
Nota: Conecte el conector USB directamente al puerto USB del ordenador y no a un con-
centrador USB o a un puerto USB del teclado o del monitor.
Se iniciará la instalación de TomTom HOME.
Nota: Si HOME no se instala automáticamente, puede descargarlo en tomtom.com/
home.
Apéndice22.
68
Apén-
dice
Importante: Avisos y advertencias de seguridad
Sistema de posicionamiento global
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un sistema basado en satélites que pro-
porciona información sobre las posiciones y la temporización de los satélites en todo el
mundo. El gobierno de los Estados Unidos de América es el único responsable del funcio-
namiento y control del GPS y garantiza su disponibilidad y exactitud. Cualquier cambio en
la disponibilidad y precisión del sistema GPS o en las condiciones ambientales puede
influir en el funcionamiento del navegador TomTom. TomTom no acepta ninguna respon-
sabilidad por la disponibilidad ni la exactitud del GPS.
Utilícelo con cuidado
El uso de un dispositivo TomTom para la navegación no exime al conductor de conducir
de manera atenta y cuidadosa.
Aviones y hospitales
El uso de dispositivos con antena está prohibido en la mayoría de los aviones, en muchos
hospitales y en muchos otros lugares. En dichos lugares no se deben utilizar los navega-
dores TomTom.
Cuidados para su dispositivo TomTom
No deje su dispositivo TomTom o los accesorios TomTom a la vista cuando salga de su
coche. Pueden convertirse en un blanco para los ladrones.
Le recomendamos que utilice las preferencias de seguridad en su dispositivo TomTom,
cuando estén disponibles. Las preferencias de seguridad están disponibles en el menú
Preferencias.
Cuide de su dispositivo TomTom y límpielo correctamente.
Utilice un paño suave para frotar la pantalla de su dispositivo; no utilice ningún limpia-
dor líquido.
Si su dispositivo se moja, séquelo con un paño suave.
No abra la carcasa de su dispositivo bajo ninguna circunstancia. Hacer esto puede ser
peligroso e invalidará su garantía.
Si su dispositivo incluye una tarjeta de memoria, no la utilice con ningún otro disposi-
tivo que no sea un dispositivo TomTom. Otros dispositivos pueden dañar la tarjeta de
memoria.
No exponga su dispositivo a altas o bajas temperaturas que puedan causar daños per-
manentes. Por ejemplo, no lo deje en el coche en días cálidos de verano y durante
noches de invierno frías.
69
Batería
Este producto utiliza una batería de polímero de litio. No la utilice en entornos húmedos,
mojados y/o corrosivos. No coloque, almacene ni deje el producto en una fuente de calor
o cerca de ella, en un lugar con altas temperaturas, bajo la acción directa de la luz solar,
en un horno microondas o en un contenedor presurizado, ni lo exponga a temperaturas
superiores a 60 ºC (140 ºF). El incumplimiento de estas directrices puede provocar fugas
de ácido de la batería de polímero de litio, o bien que la batería se caliente, estalle o prenda
fuego y cause heridas y/o daños. No perfore, abra ni desmonte la batería. Si la batería pre-
senta fugas y usted entra en contacto con los fluidos, enjuáguese bien con agua y solicite
asistencia médica de inmediato. Por razones de seguridad, y para prolongar la vida útil de
la batería, la carga no debe efectuar a temperaturas bajas (inferiores a 0 ºC/32 ºF) o altas
(superiores a 45 ºC/113 ºF).
Temperatura: funcionamiento estándar: de 0 ºC (32 ºF) a 45 ºC (113 ºF); almacenamiento
durante un corto periodo de tiempo: de -20 ºC (-4 ºF) a 60 ºC (140 ºF); almacenamiento
durante un largo periodo de tiempo: de -20 ºC (-4 ºF) a 25 ºC (77 ºF).
Precaución: Riesgo de explosión si se sustituye la batería por una de un tipo que no sea
el adecuado.
No retire ni intente retirar la batería no sustituible. Si tiene algún problema con la batería,
póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de TomTom.
LA BATERÍA DE POLÍMERO DE LITIO INCLUIDA EN EL PRODUCTO DEBE RECI-
CLARSE O DESECHARSE DE FORMA ADECUADA. UTILICE SU TOMTOM SÓLO
CON EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CC PROPORCIONADO (CABLE DEL CAR-
GADOR DE COCHE/DE LA BATERÍA) Y EL ADAPTADOR DE CA (CARGADOR
DOMÉSTICO) PARA CARGAR LA BATERÍA.
Utilice este dispositivo con el cargador que se le proporciona con dicho dispositivo.
Para obtener información sobre cargadores de recambio, visite tomtom.com y obtendrá
información sobre los cargadores aprobados para su navegador.
Para reciclar su unidad TomTom, acuda al centro de asistencia local autorizado de
TomTom.
La vida útil de la batería señalada es la vida útil máxima. Sólo se garantiza la vida útil máxi-
ma de la batería si se dan unas condiciones atmosféricas específicas. El cálculo de la vida
útil máxima de la batería está basado en un perfil de uso medio.
Si desea obtener consejos sobre cómo prolongar la vida útil de la batería, consulte las
siguientes preguntas más frecuentes para su país:
AU: www.tomtom.com/8703CZ: www.tomtom.com/7509DE: www.tomtom.com/
7508DK: www.tomtom.com/9298ES: www.tomtom.com/7507FI: www.tomtom.com/
9299FR: www.tomtom.com/7506HU: www.tomtom.com/10251IT: www.tomtom.com/
7505NL: www.tomtom.com/7504PL: www.tomtom.com/7503PT: www.tomtom.com/
8029RU: www.tomtom.com/10250SE: www.tomtom.com/8704UK:
www.tomtom.com/7502US: www.tomtom.com/7510
NOTA ESPECIAL RELATIVA A LA CONDUCCIÓN EN CALIFORNIA Y MIN-
NESOTA
La sección 26708 (a) (1) del código de vehículos de California estipula que "Ninguna per-
sona conducirá un vehículo a motor con un objeto o material colocado, mostrado, insta-
lado, fijado o aplicado en el parabrisas o en las ventanas laterales o traseras". Los
conductores en California no deberían utilizar una montura de ventosa en su parabrisas,
ventanas laterales o traseras.
Nota: Esta sección del código de vehículos de California es de aplicación para todas las
personas que conduzcan en California, no solo para los residentes en California.
70
La sección 169.71 de los estatutos legislativos del estado de Minnesota, subdivisión 1,
sección 2 estipula que "Una persona no conducirá ni manejará un objeto suspendido entre
el conductor y el parabrisas salvo los visores solares y los retrovisores traseros y los dis-
positivos electrónicos de cobro de peajes".
Nota: Este estatuto de Minnesota es de aplicación para cualquier persona que conduzca
en Minnesota, no sólo para residentes en Minnesota.
TomTom Inc. no se hace responsable de sanciones, multas o daños que puedan produ-
cirse por la inobservancia de este aviso. Cuando se conduce en un estado con restriccio-
nes sobre las monturas en parabrisas, TomTom recomienda la utilización del disco de
montaje adhesivo proporcionado o su kit de montaje alternativo, que incluye múltiples
opciones para montar navegadores TomTom en el salpicadero y utilizando las ventosas.
Véase tomtom.com para obtener más información sobre esta opción de montaje.
Información FCC para el usuario
Este producto contiene un transmisor que no debe colocarse conjuntamente u
operarse simultáneamente con otro transmisor.
Exposición a radiación de radiofrecuencia.
Este dispositivo cumple los límites de exposición de radiación FCC establecidos para un
entorno no controlado. Para evitar la posibilidad de superación de la exposición de radio-
frecuencia FCC, la proximidad humana a la antena no deberá ser inferior a 20 cm (9 pul-
gadas) durante el funcionamiento normal.
Interferencia de radio y televisión
Este equipo radia energía de radiofrecuencia y si no se utiliza correctamente, es decir,
estrictamente conforme a las instruccones de este manual, puede causar interferencias
con comunicaciones de radio y recepción de televisión.
Este dispositivo se ha ensayado y cumple los límites para un dispositivo digital de clase B
conforme a la parte 15 de las normas FCC. Estos límites están concebidos para proporcio-
nar una protección razonable frente a a interferencia perjudicial en una instalación residen-
cial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudi-
ciales a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encen-
diendo el equipo, se anima al usuario a que intente corregir la interferencia tomando una
o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la atena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Consulte con un técnico de radio/TV experto para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no autorizados de forma expresa por la parte responsa-
ble del cumplimiento podrían suponer una infracción de la autoridad del usuario para ope-
rar el equipo.
Importante
Este equipo fue ensayado para su cumplimiento de las normas FCC bajo condiciones que
incluían la utilización de cables y conectores blindados entre él y los periféricos. Es impor-
tante utilizar cables y conectores blindados para reducir la posibilidad de causar interfe-
rencias de radio y televisión. Los cables blindados, adecuados para la gama de productos,
pueden obtenerse en un distribuidor autorizado. Si se modifica el equipo o los periféricos
de modo alguno y sin previa aprobación de TomTom, FCC puede retirar el derecho del
usuario a utilizar el equipo. Para los clientes de EE. UU., puede resultarles útil el siguiente
folleto que ha preparado la Comisión Federal de Comunicaciones: "How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems" ("Cómo identificar y resolver los problemas de
interferencias de radio-televisión"). Este folleto está disponible en la Oficina de Imprenta
del Gobierno de EE.UU., Washington, DC 20402. Nº de artículo 004-000-00345-4.
71
Declaración de conformidad FCC
Ensayado para cumplir las normas FCC para uso doméstico y de oficina
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias
que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Parte responsable en América del Norte
TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Extension, Concord, MA 01742
Tel: 866 486-6866 opción 1 (1-866-4-TomTom)
Distintivo CE
Este equipo cumple las exigencias del distintivo CE cuando se utiliza en entornos residen-
ciales, comerciales, vehiculares o industriales ligeros.
Directiva R&TTE
Por la presente, TomTom declara que tanto los navegadores personales como los acce-
sorios TomTom se han fabricado en conformidad con los requisitos básicos y otras pro-
visiones relevantes de la Directiva de la UE 1999/5/CE. La declaración de conformidad
puede consultarse aquí: www.tomtom.com/legal.
Directiva WEEE
El símbolo en el producto o su paquete indica que este producto no puede tra-
tarse como residuo doméstico. Conforme a la Directiva UE 2002/96/CE para resi-
duos de dispositivos eléctricos y electrónicos (WEEE), este producto eléctrico no
debe eliminarse como residuo municipal común. Para deshacerse de este pro-
ducto devuélvalo al punto de venta o a su punto de recogida municipal local para
reciclaje.
Este documento
Se han tomado muchas precauciones al redactar este manual. Debido al constante desa-
rrollo del producto, es posible que algunos detalles no estén totalmente actualizados. La
información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
TomTom no se responsabiliza de los errores técnicos o editoriales ni de las omisiones del
presente documento o los daños accidentales o derivados del desarrollo o del uso de este
material. Este documento contiene información protegida por copyright. Ninguna parte
de este documento podrá ser fotocopiada ni reproducida en forma alguna sin el consen-
timiento previo de TomTom N.V.
Copyright notices23.
72
Copyri
ght
notices © 2010 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®, and the "two hands" logo, among
others, are Trademarks owned by TomTom N.V. or one of its subsidiaries. Please see
www.tomtom.com/legal for warranties and end user licence agreements applying to this
product.
© 2010 TomTom N.V., Niederlande. TomTom®, das 'Zwei Hände'-Logo usw. sind regis-
trierte Marken von TomTom N.V. oder eines zugehörigen Tochterunternehmens. Die für
dieses Produkt geltenden Garantien und Endnutzerlizenzvereinbarungen finden Sie unter
www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Pays-Bas. TomTom® et le logo composé de « deux mains », entre
autres, font partie des marques commerciales appartenant à TomTom N.V. ou l'une de
ses filiales. L'utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de
licence utilisateur final, que vous pouvez consulter à l'adresse suivante :
www.tomtom.com/legal
© 2010 TomTom N.V., Nederland. TomTom® en het logo met twee handen zijn onder
andere handelsmerken die eigendom zijn van TomTom N.V. of een van haar dochteron-
dernemingen. Ga naar www.tomtom.com/legal voor garanties en licentieovereenkoms-
ten voor eindgebruikers die van toepassing zijn op dit product.
© 2010 TomTom N.V., The Netherlands TomTom® e il logo delle "due mani", fra gli altri,
sono marchi registrati di proprietà di TomTom N.V. o di una delle sue filiali. Consultare
www.tomtom.com/legal per le garanzie e i contratti di licenza per l'utente finale applica-
bili a questo prodotto.
© 2010 TomTom NV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos manos" son marcas
comerciales, aplicaciones o marcas registradas de TomTom NV. Nuestra garantía limi-
tada y nuestro acuerdo de licencia de usuario final para el software integrado son de apli-
cación para este producto; puede consultar ambos en www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Països Baixos. TomTom®, i el logotip amb les "dues mans", entre
altres, formen part de les marques comercials de TomTom N.V. o d'una de les seves filials.
Visiteu www.tomtom.com/legal per a obtenir informació sobre les garanties i els acords
de llicència d'usuari final d'aquest producte.
© 2010 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logótipo das "duas mãos", entre outras,
são marcas comerciais detidas pela TomTom N.V. ou por uma das suas subsidiárias. Vá
73
a www.tomtom.com/legal para consultar as garantias e o contratos de licença do utili-
zador final aplicáveis a este produto.
© 2010 TomTom NV, Holland. TomTom™ og logoet med "de to hænder" er blandt de vare-
mærker, produkter og registrerede varemærker, der tilhører TomTom International B.V.
Vores begrænsede garanti og slutbrugerlicensaftale for indlejret software gælder for
dette produkt; begge dokumenter findes på www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Alankomaat. Muun muassa TomTom® ja kaksi kättä -logo ovat
TomTom N.V:n tai sen tytäryhtiöiden omistamia tavaramerkkejä. Katso osoitteesta
www.tomtom.com/legal tätä tuotetta koskevat takuut ja käyttöehtosopimukset.
© 2010 TomTom N.V., Nederland. TomTom®, og de "to hender"-logoen, blant andre, er
varemerker eid av TomTom N.V. eller en av deres underleverandører. Vennligst se
www.tomtom.com/legal for gjeldende garantier og lisensavtaler for sluttbrukere for
dette produktet.
© 2010 TomTom NV, Nederländerna. TomTom™ och logotypen "två händer" tillhör de
varumärken, programvaror eller registrerade varumärken som ägs av TomTom Interna-
tional B.V. Vår begränsade garanti och vårt slutanvändarlicensavtal för inbyggd progra-
mvara kan gälla för denna produkt. Du kan läsa dem båda på www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Nizozemsko. TomTom® a logo „dvou rukou“ jsou, mimo jiné,
ochranné známky společnosti TomTom N.V. nebo jejích poboček. Navštivte prosím
adresu www.tomtom.com/legal, kde naleznete informace o zárukách a licenčních smlo-
uvách s koncovým uživatelem vztahujících se k tomuto výrobku.
© 2010 TomTom N.V., Hollandia. A TomTom®, és a „két kéz” embléma, többek között, a
TomTom N.V. vagy leányvállalatai védjegye. A termékre vonatkozó garanciáról és a
végfelhasználói licencszerződésekről részleteket a www.tomtom.com/legal oldalon
olvashat.
© 2010 TomTom N.V., Holandia. TomTom™ i logo z dwiema dłońmi, oraz inne, są zarejes-
trowanymi znakami towarowymi firmy TomTom N.V. lub jednej z jej spółek zależnych.
Informacje o gwarancjach i umowach licencyjnych dla końcowego użytkownika tego pro-
duktu znajdują się na stronie www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Holandsko. TomTom® a logo „dve ruky“ sú okrem ďalších ochran-
né známky, ktoré vlastní spoločnosť TomTom N.V. alebo jedna z jej dcérskych spo-
ločností. Pozrite si stránku www.tomtom.com/legal, ak chcete informácie o zárukách a
dohody o licencii pre koncového používateľa týkajúce sa tohto produktu.
© 2010 TomTom N.V., Madalmaad. TomTom® ja "kahe käe" logo kuuluvad nende kau-
bamärkide hulka, mille omanikuks on TomTom N.V. või mõni selle filiaal. Tootele kehtivad
garantiid ja lõppkasutaja litsentsilepingud leiad aadressilt www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Nyderlandai. TomTom® ir "dviejų plaštakų" formos logotipas, kaip
ir daugelis kitų, priklauso TomTom N.V. arba kuriai nors dukterinei įmonei. Apie šiam pro-
74
duktui taikomas garantijas ir licencijavimo galutiniam vartotojui sutartis skaitykite inter-
nete adresu www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Nyderlandai. TomTom® ir "dviejų plaštakų" formos logotipas, kaip
ir daugelis kitų, priklauso TomTom N.V. arba kuriai nors dukterinei įmonei. Apie šiam pro-
duktui taikomas garantijas ir licencijavimo galutiniam vartotojui sutartis skaitykite inter-
nete adresu www.tomtom.com/legal.
© 2010 TomTom N.V., Hollanda. TomTom® ve diğer logolar ile birlikte "iki el" logosunun
mülkiyeti, TomTom N.V. veya bağlı şirketlerine aittir. Bu ürün için geçerli garanti ve son
kullanıcı lisans sözleşmeleri için www.tomtom.com/legal sayfasına bakın.
© 2010 TomTom N.V., Holanda. TomTom® e o logotipo "duas mãos" entre outros, são
marcas comerciais de propriedade da TomTom N.V. ou de uma de suas subsidiárias. Con-
sulte www.tomtom.com/legal para obter garantias e contratos de licença de usuário
final que se aplicam a este produto.
Data Source
© 2010 Tele Atlas N.V. Based upon:
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare regis-
ters, Apeldoorn 2006.
© Ordnance Survey of Northern Ireland.
© IGN France.
© Swisstopo.
© BEV, GZ 1368/2003.
© Geonext/DeAgostini.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions.
© DAV, violation of these copyrights shall cause legal proceedings.
This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the permission
of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database
right 2010. All rights reserved. Licence number 100026920.
© Roskartographia
Data Source
© 2010 Tele Atlas North America. Inc. All rights reserved.
Some images are taken from NASA’s Earth Observatory.
The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible publication on
the Internet where the public can obtain new satellite imagery and scientific information
about our home planet.
The focus is on Earth’s climate and environmental change: earthobservatory.nasa.gov/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

TomTom RIDER Pro Instrucciones de operación

Categoría
Navegantes
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para