GARRETT GTI™ 2500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
© 2012 Garrett Electronics, Inc. PN 1525000.H 0912
1881 W. State Street
Garland, Texas 75042
Toll Free: 800.527.4011
Tel: 972.494.6151
Fax: 972.494.1881
GTI 2500 Owner’s Manual
Owner’s
Manual
Learn more about the PRO-POINTER
®
at garrett.com
e PRO-POINTER
®
is the perfect companion
for your GTI 2500 metal detec
tor.
1800s musket ball recovered
Graphic Target Imaging 2500 - 101
AVISO ESPECIAL
El detector de metal Garrett GTI
2500
con TreasureVision
®
y Graphic Target
Analyzer
verdaderamente agrega una
nueva dimensión a la búsqueda de teso-
ros. Este es un instrumento electrónico
de precisión que utiliza los milagros de la
alta tecnología en su sistema de circuitos
PowerMaster
DSP para ayudar a locali-
zar monedas, joyería, pepitas de oro o
cualquier otro tipo de objeto metálico; con
el GTI 2500 obtendrá mejores logros que
con cualquier otro detector fabricado.
La tecnología patentada Digital Signal
Processing
(DSP) provee un filtrado de
canales múltiples extremadamente exacto,
adaptabilidad continua a las velocidades
de cacería y un rastreo de suelo automáti-
co para proveer un desempeño superior
en cuanto a profundidad, discriminación e
identificación precisa. Su sensibilidad para
búsqueda profunda y discriminación pre-
cisa le permite a este maravilloso instru-
mento identificar objetivos por tamaño y
por conductividad y reportar la profundi-
dad de los objetivos de cualquier tamaño,
no sólo de monedas. De hecho, la función
asombrosa TreasureVision en la Pantalla
del detector indicará tanto el tamaño como
la profundidad del objetivo.
Este emocionante detector de metal One-
Touch™ es automático y asombrosamente
fácil de operar. A pesar de esto, aquel-
las personas con exigencias especiales
encontrarán el GTI 2500 meticulosamente
adaptable para cualquier estilo personal
de búsqueda de tesoros. Su sistema de
circuitos controlado por microprocesador
verdaderamente lo convierte en el detec-
tor de búsqueda de máxima profundidad
conocido por el hombre.
Aunque el GTI 2500 está construido para
soportar trato pesado en la intemperie
y prestar años de servicio libre de prob-
lemas, siempre recuerde que este detec-
tor es un instrumento electrónico de pre-
cisión. Protéjalo de calor y frío extremos,
así como de rocío, lluvia o corrientes con
arena. Manténgalo lo más limpio que sea
posible.
102 - Garrett Metal Detectors
CONTENIDO
Para el propietario ...........................105
Ensamblaje .....................................107
Panel Táctil .......................................112
Pantalla .............................................117
TreasureVision ...................................119
Indicaciones Básicas para la Búsqueda ..122
Modalidad de Discriminación ................129
Ajuste de Discriminación (Muescas) ..... 135
Ajustes de Operación ..........................140
Auxiliares de Búsqueda .......................146
Selecciones de Audio ..........................148
Selecciones de Baterías .......................149
Modalidad Todo Metal ..........................150
Otras Características Especiales en la
Modalidad Todo Metal .........................153
Imagen del Tesoro ............................158
Prueba de Banca ................................165
Operaciones de Campo .......................167
Conector del Audífono .........................178
Cabezas de Búsqueda .........................178
Información sobre las Baterías .............179
Accesorios Recomendados ...................184
Mantenimiento ...................................185
Búsqueda Especializada .......................186
Servicio de Reparación ........................193
Lecturas Recomendadas ......................... 197
Advertencia ........................................... 199
Especificaciones ............................. 200
Graphic Target Imaging 2500 - 103
Código de Ética .............................. 202
Patentes .........................................205
104 - Garrett Metal Detectors
PARA EL PROPIETARIO
Como el orgulloso propietario de un Garrett
GTI 2500 con TreasureVision y Graphic
Target Analyzer, usted se une a una frater-
nidad mundial de cazatesoros que usan
detectores Garrett para encontrar mone-
das, joyería, reliquias y pepitas de oro que
pueden valer millones de dólares.
El presente manual describe las funciones
básicas del GTI 2500 y explica cómo sus
funciones de identificación y medición de
objetivos, búsqueda profunda y discrimi-
nación pueden encontrar tesoros. Su GTI
2500, cuyo sistema de circuitos controlado
por microprocesador ha sido aclamado y
comprobado mediante incontables horas
de uso en el campo, es inigualable por la
simplicidad con que puede localizar mone-
das, joyería y otros objetos metálicos.
Usted será capaz de identificar el tamaño
y profundidad de cualquier objetivo que
localice.
El GTI 2500 ofrece a los aficionados a
detectores de metal dedicados una pro-
fundidad agregada con una modalidad
Graphic Target Imaging 2500 - 105
Graphic Target Imaging 2500 - 107
real Todo Metal (búsqueda profunda) y la
precisión de ajuste disponible únicamente
con controles computarizados. Sólo toque
POWER en la pantalla táctil y comience
la búsqueda inmediatamente sin inter-
ferencia de minerales terrestres. Siendo
el detector más inteligente del mundo, el
GTI 2500 viene preestablecido de fábrica
para comenzar operaciones automática-
mente en una modalidad de detección de
Monedas. Por supuesto, usted puede fácil-
mente ajustar el instrumento para operar
en otras modalidades de Discriminación o
en la modalidad de Todo Metal.
Al encontrar un objetivo, la revolucionaria
pantalla GTA de Garrett instantáneamente
lo dirigirá al rango de objetivos en la Guía
de Identificación de Objetivos. Presione
TREASURE IMAGING en el panel táctil para
descubrir su ubicación exacta, tamaño,
profundidad así como pistas para iden-
tificarlo. Para buscar metales preciosos
o descubrir reservas secretas enterradas
a profundidad, cambie al modo de Todo
Metal y Fast Track™ dará el balance de
tierra preciso e inmediato al sistema de
circuitos de su detector.
106 - Garrett Metal Detectors
Bienvenido de nuevo a la fraternidad de
cazatesoros de Garrett. Al convertirse en
parte de esta grandiosa tradición, usted
sigue el camino de multitudes de exito-
sos aficionados a la búsqueda de tesoros.
Ahora, encuentre sus propios tesoros utili-
zando uno de los detectores de metal más
universales y de mayor capacidad en el
mundo, no obstante, ¡sorprendentemente
fácil de operar!
ENSAMBLAJE
Su GTI 2500 se le envía completo en un
cartón:
A. Caja de control
B. Eje superior e inferior
C. Cabeza de búsqueda 9.5” PROformance Imaging
D. Sobre con partes
E. Manual del Propietario y DVD
F. Tarjeta de Registro de Garantía
A
B
C
D
E
F
108 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 109
Asegúrese que todas las partes estén
incluidas y no estén dañadas. Informe
a su distribuidor de inmediato si falta o
viniera algo dañado. Siga las indicaciones
de ensamblaje. No se requiere ninguna
herramienta. La presión manual será
suficiente para apretar lo que sea necesa-
rio. Inspeccione el contenido del sobre de
plástico transparente.
A. Una (1) tuerca
B. Un (1) perno con rosca
C. Dos (2) arandelas
A
B
C
1.Una el eje inferior con la cabeza de
búsqueda de 9.5”. Asegúrese que las dos
arandelas de hule estén insertas en el eje
inferior (ver abajo) antes de introducir la
cabeza de búsqueda.
2. Coloque el perno con rosca a través
de los agujeros en el conector y apriete
a mano usando la tuerca de mariposa
restante (arriba izquierda). No use her-
ramientas.
110 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 111
3. Presione los botones en el eje de la
Caja de Control y deslice el Eje Superior.
4. Presione los botones en el Eje Inferior
e insértelo en el Eje Superior (dere-
cha arriba). Los botones saltarán en los
agujeros, puede lograrse el largo de eje
deseado. El juego de agujeros más
comúnmente usado es el tercero desde el
extremo.
5. En la manera que se muestra, envuelva
el cable de la cabeza de búsqueda alred-
edor del eje y conéctelo al detector. La
primera vuelta del cable pasa sobre la
parte superior del eje. El cable debe
quedar ajustado pero ligeramente flojo
(arriba izquierda) para que el ángulo de la
cabeza de búsqueda pueda ser cambiado
con facilidad de ser necesario. Inserte el
conector del cable en el conector de la caja
de control como se muestra (arriba dere-
cha) y rote el collarín en dirección de las
agujas del reloj hasta que quede seguro
(aproximadamente cuatro (4) vueltas).
Únicamente apriete a mano.
Su GTI 2500 le será entregado con ocho
(8) baterías AA instaladas y listo para uso.
112 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 113
PANEL TÁCTIL
POWER
ENCIENDE y APAGA el detector; Regresa
el detector a los ajustes preestablecidos
de fábrica.
Menu/Scroll
Permite al operador desplazarse a través
de los siguientes comandos para hacer
ajustes o ACTIVARLOS o DESACTIVARLOS.
Las selecciones por las que se puede des-
plazar varían dependiendo si se encuentra
en la modalidad de Discriminación (ver A)
o Todo Metal (ver B).
A. Si se encuentra en la modalidad
Discriminate Search Mode, las selecciones
de ajuste con el botón Menu/Scroll son:
5 Modos de Discriminación seleccionables
(use las teclas + ó – para seleccionar las
modalidades Coins {Monedas}, Jewelry
{Joyería}, Relics {Reliquias}, Zero {Cero}
o Custom {Personalizado}); Sensibilidad;
Umbral; Frecuencia; Volumen; Tono;
Auxiliares de Búsqueda (elija ya sea Search
Image {Imagen de búsqueda}, Surface
Elimination {Eliminación de Superficie}
o Salt Elimination {Eliminación de Sal});
Audio (elija ya sea Belltone {Timbre} o
Bi-Level {Bi-Nivel}); y Recargable (bat-
erías).
B. Si se encuentra en la modalidad All-
Metal Search Mode, las selecciones de
ajuste con el botón Menu/Scroll son:
Balance de Tierra Manual; Sensibilidad;
Umbral; Frecuencia; Volumen; Tono;
Auxiliares de Búsqueda (elija ya sea Auto
Track o Search Image); y Recargable (bat-
erías).
114 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 115
All-Metal (Fast Track)
Presione y libere para activar el modo
Todo Metal (búsqueda profunda); presione
y sostenga para activar la función de bal-
ance de tierra Fast Track.
Accept / Reject
Funciona únicamente en los modos de
Discriminación; permite aceptar o recha-
zar segmentos de objetivos específicos en
la Escala Inferior para establecer muescas
de discriminación.
Treasure Imaging(Identificación
Precisa)
Cuando lo presiona y sostiene, activa la
función de identificación precisa automáti-
ca en cualquier modalidad, y muestra la
fuerza de la señal en la Escala Superior,
la profundidad del objetivo en la Escala
Inferior y el tamaño y profundidad del
objetivo en la Gráfica Cuadriculada de
Imagen.
Operate
Regresa a la modalidad de operar (búsque-
da) después de cualquier cambio o ajuste
de controles.
Discriminate (Last Mode)
Al buscar en una modalidad de
Discriminación, el detector regresar a la
modalidad de Discriminación (Monedas,
Joyería, Reliquias, Cero, Personalizada)
que estaba siendo usada con anteriori-
dad. Al cazar en la modalidad Todo Metal,
presionar este botón activa el modo de
Discriminación que estaba siendo usado
de último.
Luz de Fondo (Backlight)
Presione y libere para encender y apagar
la luz de fondo. Utilice la luz de fondo del
GTI 2500 en condiciones de penumbra
para iluminar la pantalla LCD y tener una
mejor visibilidad e información del obje-
tivo.
+ & -
Estas teclas táctiles permiten regular con
exactitud el GTI 2500.
Notará que en ciertos ajustes del Menú
cada presión a una de las teclas tác-
tiles produce que segmentos en la Escala
Inferior se muevan algo rápido ya sea a la
derecha (+) o a la izquierda (-). Después
116 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 117
de 20 movimientos en la Escala Inferior,
un segmento en la Escala Superior se
moverá. Esta operación es similar a la del
sistema decimal.
Las teclas (+) y (-) permiten la siguiente
regulación:
• Permiten alternar entre las cinco modali-
dades de búsqueda de Discriminación.
• Permiten ajuste de niveles de
Sensibilidad (Profundidad), Umbral,
Frecuencia, Volumen y Tono, y en las
modalidades de Discriminación y Todo
Metal: Eliminación de Superficie en modal-
idad de Discriminación; y Auto Track en
modalidad de Todo Metal.
• Activan (+) o desactivan (-) Eliminación
de Sal, Tono de Timbre y audio Bi-Nivel en
modalidad de Discriminación.
• Activan (+) o desactivan (-) la Imagen
de Búsqueda y el indicador de baterías
Recargables en cualquier modalidad.
• Mueven el cursor en la Escala Superior
cuando se está estableciendo la discrimi-
nación en la modalidad de Discriminación.
• Permiten la realización de ajustes para
lograr un balance de tierra manual preciso
en la modalidad de Todo Metal.
Experimente usted mismo con estas teclas
táctiles y verá el grado de precisión con
que es posible regular el GTI 2500.
PANTALLA
TEl estado de operación completo de su
detector aparecerá mostrado en la pan-
talla en todo momento. Cuando el botón
táctil TREASURE IMAGING (identificación
precisa automática y medición de tamaño)
118 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 119
es presionado y sostenido, también se
mostrará el tamaño y la profundidad de
los objetivos. La modalidad en que está
buscando siempre será mostrada en el
lado izquierdo de la pantalla debajo del
encabezado SEARCH MODE.
La palabra MENU, SEARCH o IMAGE se
muestra en la parte superior central de la
pantalla para indicar el estado del detec-
tor. MENU se muestra cuando el detector
está siendo regulado. SEARCH aparecerá
iluminado cuando usted ha presionado el
botón OPERATE y esté en plena búsqueda,
y la palabra IMAGE cuando presione y sos-
tenga el botón táctil TREASURE IMAGING.
En la segunda línea aparecen las funcio-
nes del detector que usted puede regular
según lo desee: Sensibilidad, Umbral,
Frecuencia, Volumen y Tono. Cuando
una de estas funciones se ilumina medi-
ante el uso de la tecla MENU/SCROLL, la
misma puede ser regulada presionando los
botones táctiles (+) o (-).
El estado actual de los distintos Auxiliares
de Búsqueda que usted ha seleccionado
siempre será mostrado en el lado dere-
cho de la pantalla debajo del encabezado
SEARCH AIDS.
TREASURE VISION
La característica TreasureVision le permite
a la pantalla de su GTI 2500 presentar
Imaging by Garrett. Experimentar con
TreasureVision le permitirá a un aficionado
identificar los objetivos con un asombroso
grado de precisión antes de recuperarlos.
Guía de Identificación de Objetivos
Esta guía impresa sobre la pantalla y que
muestra las denominaciones de moneda,
120 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 121
oro, plata y demás objetos metálicos
típicos está diseñada para relacionar la
ubicación del Cursor de Objetivo con
la Gráfica Cuadriculada de Imagen lo
cual ayuda a identificar descubrimientos.
Observe las cinco letras (A, B, C, D, E) en
cada lado y las líneas horizontales codifi-
cadas por color que las conectan.
Esto se refiere a los cinco tamaños relati-
vos en la Gráfica Cuadriculada de Imagen.
El ejemplo (página 21) muestra un objeto
tamaño B, con la ubicación del cursor
que indica que es probablemente una
moneda de 25 centavos. Las monedas se
muestran en la Línea B (rojo) debido a que
siempre serán mostradas como objetivos
tamaño B.
Escala Superior
Indica el o los objetivos descubiertos y su
conductividad cuando está en la modalidad
de OPERATE; Indica la fuerza del objetivo
cuando el botón TREASURE IMAGING está
presionado; Indica los niveles de los ajust-
es de control cuando está en la modalidad
MENU.
Escala Inferior
Indica los segmentos de discriminación
(muescas) para todas las modalidades de
discriminación; indica la profundidad de
todos los objetivos en pulgadas cuando
está en Treasure Imaging; indica niveles
finos de los ajustes de control.
Gráfica Cuadriculada de Imagen
Se muestran cinco tamaños de objetivo
en la Gráfica Cuadriculada de Imagen
codificada por color y la profundidad se
indica con incrementos de dos pulgadas
mediante la ubicación del objetivo en la
Gráfica Cuadriculada . Cuando el detector
está en el modo preestablecido de fábrica,
los tamaños y profundidades se muestran
únicamente cuando el botón TREASURE
IMAGING es presionado y sostenido.
Cuando está siendo usado Search Image
(imagen de búsqueda), se mostrarán los
tamaños y profundidades de todos los
objetivos aceptados a medida que son
descubiertos.
Tamaño A—óvalo sólido pequeño (nara-
nja): objetivos más pequeños que mone-
das, incluyendo pedacitos de hierro
Tamaño B—óvalo que se extiende a la
línea B de la Gráfica Cuadriculada (rojo):
todas las monedas de los EU, la mayoría
de
122 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 123
Tamaño C—óvalo que se extiende a
las líneas C de la Gráfica Cuadriculada
(morado): objetivos más grandes que las
monedas y más pequeños que una lata de
12 oz., tales como anillos grandes, hebillas
pequeñas de cinturón, joyería y desechos
tales como tapas de rosca, tapitas de
botellas y lengüetas abrelatas completas.
Tamaño D—óvalo que se extiende a las
líneas D de la Gráfica Cuadriculada (azul):
hebillas grandes de cinturón, artículos de
joyería grandes, latas de 12 oz. y demás
artículos de tamaño similar.
Tamaño E—óvalo que se extiende a
las líneas E de la Gráfica Cuadriculada
(verde): objetos más grandes que una lata
de 12 oz., tales como teteras, caja fuerte o
desechos metálicos grandes.
INDICACIONES BÁSICAS PARA LA
BÚSQUEDA
Las siguientes páginas del presente Manual
del Propietario son todo lo que necesita
leer sobre su nuevo detector Garrett GTI
2500. Este detector de un solo toque es
el más avanzado de hoy; sin embargo,
su operación automática básica lo hace
tan sencillo de operar como cualquier otro
detector que haya sido fabricado. Puede
iniciar su cacería con él de inmediato.
No se necesitan indicaciones especiales,
sólo lo que se incluye en las siguientes
páginas. Lo más importante, usted puede
comenzar a encontrar monedas y otros
tesoros desde ahora mismo. Aquí está
cómo.
Para comenzar
1. No hay discados que girar ni controles
que ajustar. Sólo agarre el mango de su
GTI 2500, y sostenga la cabeza de búsque-
da a por lo menos tres pies de distancia de
cualquier objeto grande metálico.
2. Presione y libere el botón táctil POWER.
Usted está ahora operando en la modali-
dad Discriminación/Monedas con los ajust-
es preestablecidos de fábrica (hasta que
opte cambiar este modo), y el GTI 2500
comenzará a detectar. La pantalla del
GTI aparece como se muestra abajo.
Como puede ver, usted está operando en
la modalidad de detección Discriminate/
Coins (Discriminación/Monedas) con el
audio de Tono de Timbre activado.
3. Su GTI 2500 comienza a operar con
todos los ajustes en los niveles prees-
tablecidos de fábrica. Cualquiera de los
ajustes puede ser cambiado fácilmente,
pero si lo desea puede no hacerlo nunca.
Es recomendable que utilice estos ajustes
las primeras 10 horas que esté de cacería
con su detector.
124 - Garrett Metal Detectors
Escaneo
Balancee la cabeza de búsqueda de atrás
hacia delante frente a usted en una
línea recta o arquéela ligeramente como
se muestra en la fotografía de abajo.
Mantenga la cabeza de búsqueda a una
altura constante de una o dos pulgadas
sobre el suelo mientras escanea a una
velocidad de más o menos tres a cinco
pies por segundo.
Descubrimiento
La detección de todos los objetivos metáli-
cos será indicada mediante la aparición
de un Cursor de Objetivo en la Escala
Superior. Un cursor aparecerá para indicar
todos los objetivos detectados y perman-
ecerá durante tres segundos o hasta que
Graphic Target Imaging 2500 - 125
un nuevo objetivo sea detectado (lo que
suceda primero). Los objetivos deseables
también producirán un incremento en el
sonido.
La ilustración anterior muestra un cur-
sor a 9+, lo que será una moneda de 25
centavos si la función Treasure Imaging
(Imagen del Tesoro) determina que es un
objetivo de tamaño B. Localice su obje-
tivo escaneando de atrás hacia adelante
para determinar dónde está más fuerte
la señal.
Treasure Imaging
Presione y sostenga este botón táctil para
poner su detector en la modalidad de
Identificación Precisa y poder localizar su
objetivo con mayor exactitud a la vez que
determina su tamaño relativo, el cual será
mostrado en la Gráfica Cuadriculada de
Imagen. Las funciones de identificación
126 - Garrett Metal Detectors
precisa y medición de tamaño mediante
el uso de TREASURE IMAGING pueden ser
una ayuda invaluable para la cacería de
tesoros cuando se usa adecuadamente.
Para apagar su detector: Sencillamente
presione y libere el botón POWER. La
potencia de operación de la batería se
desconecta. Charles Garrett recomienda
que se familiarice con su nuevo detector
buscando por lo menos las primeras 10
horas en la modalidad Discriminate/Coins
(discriminación/monedas) con los ajustes
preestablecidos de fábrica y que lea cui-
dadosamente la sección de Advertencia
del presente manual.
Para este momento, usted seguramente
estará impresionado también con la súper
sensibilidad, capacidad de profundidad de
búsqueda y análisis de objetivo de este
detector que utiliza DSP (Procesamiento
de Señal Digital) lo cual le proporcio-
na capacidades de detección avanzadas
que se encuentran únicamente en los
detectores Garrett con PowerMaster DSP.
Es probable que haya encontrado algún
momento en el que TreasureVision pare-
Graphic Target Imaging 2500 - 127
ciera presentar información inconsistente.
Esto probablemente haya ocurrido cuando
su detector intentaba analizar dos o más
objetivos debajo de la cabeza de búsqueda
o si no hubiera estado centrada la cabeza
de búsqueda adecuadamente sobre su
objetivo.
Este problema de análisis ocurre con todos
los detectores, pero el GTI 2500 descubre
muchos más objetivos que los instrumen-
tos de estilos anteriores con sistema de
circuitos limitado. Además, la potencia
de búsqueda a profundidad del detector
puede algunas veces detectar y no identifi-
car claramente un objetivo a cierta distan-
cia, alguno sobre el cual ni siquiera haya
escaneado con la cabeza de búsqueda.
Sin embargo, el usar técnicas adecua-
das de operación le permitirá usar la
diversidad de información presentada por
TreasureVision para conocer la naturaleza
precisa de todos estos objetivos.
Usted rápidamente se especializará en
estas técnicas y aprenderá porqué el GTI
2500 con DSP, TreasureVision y controles
128 - Garrett Metal Detectors
basados en tecnología de microprocesador
patentado provee una discriminación más
exacta y mejor sensibilidad y efectividad
que cualquier otro detector fabricado.
Si alguna vez tiene duda sobre los ajustes
de su GTI 2500, presione y sostenga el
botón de POWER durante cinco segundos
o hasta que el detector haga un “bip” para
restaurar así los ajustes de fábrica.
MODALIDAD DE DISCRIMINACIÓN
Selecciones de Modo
Al tocar el botón de POWER, su detector
GTI 2500 está ya listo para la búsqueda
en el modo de operación Discriminación/
Monedas, con el umbral, la sensibilidad
(profundidad), tono y demás controles
preestablecidos con los ajustes de fábrica,
como se muestra en el centro superior de
la Pantalla GTI al avanzar por el Menú.
Como podrá ver en las siguientes páginas,
los ajustes pueden fácilmente ser cambia-
dos regulando las teclas táctiles (+) y (-).
En el modo de Discriminación, el GTI 2500
Graphic Target Imaging 2500 - 129
funciona como la mayoría de detecto-
res y debe ser movido ligeramente para
que ocurra la detección. Sin embargo,
a diferencia de los detectores ordinarios,
el sistema de circuitos DSP controlado
por microprocesador del GTI 2500 se
adapta automáticamente a la velocidad
de cualquier movimiento. Esto significa
que sus búsquedas tendrán el mismo alto
grado de exactitud ya sea que esté escane-
ando precipitadamente para cubrir un área
grande o que esté moviéndose despacio
sobre una ubicación con múltiples obje-
tivos. El sistema de circuitos automático
está diseñado para proveer un balance de
tierra preciso a cualquier velocidad.
En la modalidad de Discriminación, usted
puede presionar MENU y usar la tecla táctil
(+) para rotar por cinco modos diferentes
de detección que están disponibles, cada
uno con una configuración de discriminación
específica según se muestra en la Escala
Inferior. Cuando el nombre del modo par-
ticular que selecciona es constante, mien-
tras que los otros cuatro están parpadean-
do, puede presionar la tecla OPERATE para
comenzar la búsqueda o la tecla MENU para
moverse a otra selección de control.
130 - Garrett Metal Detectors
Monedas
La discriminación preestablecida en el
detector para este modo de Discriminación
mostrado arriba está diseñada para elimi-
nar la detección de desechos de baja con-
ductividad, tales como tapas de botella, la
mayoría de lengüetas abrelatas y demás
objetos que normalmente son encontra-
dos en la cacería de monedas. Es posible
que algunas lengüetas abrelatas dobladas
y pedazos de jaladores no sean elimina-
dos durante la detección. Sin embargo,
todos los cazadores de tesoros exitosos
comprenden que ocasionalmente tendrán
que desenterrar chatarra. La operación
correcta del GTI 2500 reducirá este des-
perdicio de esfuerzos.
Graphic Target Imaging 2500 - 131
Joyería
Esta modalidad de discriminación para
la detección mostrada arriba está espe-
cíficamente diseñada para ayudar en la
cacería de joyería, con la discriminación
en el sistema de circuitos establecida para
eliminar tales objetivos de desecho como
artículos de baja conductividad y tapas de
botella.
Reliquias
Esta modalidad de Discriminación para la
detección está específicamente diseñada
para la cacería de reliquias, con la dis-
criminación en el sistema de circuitos del
detector establecida para eliminar objeti-
132 - Garrett Metal Detectors
vos de desechos normalmente asociados
con la cacería de reliquias, a la vez que se
incluyen aquellos con un menor rango de
conductividad – artículos que por lo gen-
eral son buscados por la mayoría de caza
reliquias.
Cero
Esta modalidad le permite buscar sin dis-
criminación y ofrece un método de búsque-
da de “modalidad dual”. Su detector hará
una señal audible para anunciar casi todos
los pedazos de metal que escanee a la vez
que son mostrados por el cursor (o cur-
sores). Luego puede presionar Last Mode
(última modalidad) para regresar a otras
modalidades de Discriminación y verificar
rápidamente un objetivo.
Personalizado
Esta modalidad de Discriminación fue dis-
eñada para ser establecida por el opera-
Graphic Target Imaging 2500 - 133
dor. Cuando el detector sale de la fábrica,
esta modalidad Custom lleva establecido
el modo de Monedas. Utilizando la tecla
táctil ACCEPT/REJECT, un aficionado puede
modificar esta modalidad con sus espe-
cificaciones individuales. Estas modifi-
caciones serán retenidas por la memoria
del detector aún cuando el mismo sea
APAGADO
Muchos propietarios del GTI 2500 nunca
utilizarán la modalidad Personalizado
(Custom), y al estar de cacería en la
modalidad de Discriminación usarán sólo
lo preestablecido para modo de Monedas,
Joyería, Reliquias o Cero. Las siguientes
páginas del presente manual contienen
indicaciones completas para establecer las
muescas de ajuste de discriminación para
cualquiera de estas modalidades.
Nota: Al APAGAR y luego ENCENDER el
detector, comenzará a operar en la modali-
dad en que estaba operando previamente,
a menos que la tecla táctil de POWER
sea presionada y sostenida alrededor de
cinco segundos (lo cual reestablecerá los
ajustes de fábrica). Los ajustes preesta-
134 - Garrett Metal Detectors
blecidos de fábrica serán entonces restau-
rados y el detector operará en el Modo de
Discriminación/Monedas.
AJUSTE DE DISCRIMINACIÓN (Muescas)
Usando únicamente la discriminación de
los modos de operación preestablecidos de
fábrica para Monedas, Joyería, Reliquias
y Cero, el GTI 2500 más que satisfará
los requerimientos de casi todo cazate-
soros. Muchos nunca requerirán de nin-
guna otra discriminación. Aún así, este
detector ofrece un modo de discriminación
Personalizado para crear a la medida de
cualquier requerimiento una modalidad de
detección estableciendo “muescas” preci-
sas para la detección.
La Escala Inferior contiene Segmentos
de Discriminación. Aquellos que estén
activados (obscurecidos) representan los
objetivos cuya conductividad ocasionará
que incremente el sonido al ser detectados
en cualquier modalidad de Discriminación.
IEn la modalidad Cero todos los segmentos
se encienden, lo cual indica que todo obje-
tivo metálico ocasionará que incremente el
Graphic Target Imaging 2500 - 135
sonido audible del GTI 2500. Mediante
el uso de (+), y las teclas de ACCEPT/
REJECT, pueden crearse “muescas” espe-
cíficas ENCENDIENDO Y APAGANDO los
segmentos de discriminación en cualquiera
de las cinco modalidades de operación en
Discriminación.
Existen dos métodos para establecer dis-
criminación en cualquier modalidad de
Discriminación.
Primer Método: Desde la modalidad
OPERATE presione las teclas (+) y (-)
para colocar el cursor intermitente sobre
el Segmento de Discriminación correspon-
diente al objetivo particular que desea
detectar o ignorar.
Si el segmento está encendido (aparece
mostrado), ese objetivo particular será
detectado. Si desea rechazar ese tipo
de objetivo, presione la tecla ACCEPT/
REJECT. El segmento se APAGARÁ y
desaparecerá, creando una “muesca de
rechazo”. Si el segmento de la Escala
Inferior no se está mostrando, presione la
tecla ACCEPT/REJECT para ENCENDERLO,
lo que creará una “muesca de aceptación”,
136 - Garrett Metal Detectors
y su GTI sonará en objetivos representa-
dos por ese segmento.
Segundo Método: Estando en la modalidad
OPERATE, pase la cabeza de búsqueda
sobre un objeto para ser aceptado o
rechazado como objetivo o pase el obje-
tivo particular por el frente de la cabeza
de búsqueda como a dos pulgadas de
distancia.
Verifique para asegurarse de la ubicación
del cursor en la Escala Superior.
Si el segmento abajo no se muestra, pre-
sione ACCEPT/REJECT para encenderlo. Si
se está mostrando, presionar esta tecla lo
APAGARÁ.
Recuerde: Cuando presione la tecla tác-
til ACCEPT/REJECT, usted ocasiona que
el circuito de discriminación rechace un
objetivo que se muestra en los segmen-
tos correspondientes tanto en la Escala
Inferior como en la Superior. Este rechazo
será indicado a medida que el Segmento
de Discriminación de la Escala Inferior
desaparezca.
Graphic Target Imaging 2500 - 137
La misma tecla se usa para ocasionar que
el detector acepte un objetivo. Cuando
dicho objetivo deseado es mostrado por
el cursor pero no por el Segmento de
Discriminación correspondiente abajo,
presione la tecla ACCEPT/REJECT. El seg-
mento se ENCENDERÁ y aparecerá, lo cual
indica que el objetivo deseado ahora pro-
ducirá un incremento en el sonido.
Nota: Es importante recordar que cada vez
que el GTI 2500 se APAGA todas las selec-
ciones ACCEPT/REJECT que haya hecho
serán retenidas únicamente en la modali-
dad de Personalizado (Custom). Las mod-
ificaciones en ACCEPT/REJECT que haya
realizado en las modalidades de Moneda,
Joyería, Reliquias y Cero se perderán, ya
que estos cuatro modos regresan a los
ajustes de detección preestablecidos de
fábrica cada vez que el detector se APAGA
y vuelve a ENCENDER. Los ajustes en
el modo de discriminación Personalizado
(Custom) se perderán únicamente cuando
el botón de POWER permanezca sostenido
durante cinco segundos para retornar el
detector a los ajustes de fábrica.
138 - Garrett Metal Detectors
¿Por qué usar Muescas?
Existen numerosas razonas por las que es
recomendable aceptar o rechazar objeti-
vos específicos:
Es posible que usted sólo desee buscar
un artículo—cierto pendiente/arete per-
dido, por ejemplo. Puede usar la pareja
del pendiente para establecer muescas
en su GTI para aceptar únicamente ese
tipo de objetivo metálico. Puede llegar a
encontrarse de cacería en un área plagada
de un tipo específico de basura. Puede
rechazar este tipo de basura metálica
únicamente y continuar la búsqueda sin
ninguna otra discriminación, y detectar
todos los demás metales.
Es posible que usted tenga sus propias
ideas especiales sobre cómo diseñar una
modalidad de detección. El GTI 2500 de
Garrett le brinda virtualmente oportuni-
dades sin límite para probar cualquiera y
todas sus ideas y, ponerlas en práctica de
manera fácil y rápida. Ningún otro detec-
tor de metal le permite una discriminación
más exacta o precisa.
Graphic Target Imaging 2500 - 139
Ajustes de Fábrica: Recuerde que usted
puede retornar a los ajustes preestableci-
dos de fábrica en cualquier momento con
sólo presionar y sostener la tecla táctil de
POWER durante cinco segundos.
AJUSTES DE OPERACIÓN
Sensibilidad (Profundidad)
Presione la tecla MENU para desplegar
SENSIBILITY en la pantalla (se muestra
arriba con el ajuste de fábrica establecido
a 75% aproximadamente según lo indica
la Escala Superior). Use las teclas (+) y
(-) para ajustar la profundidad en la que
su detector operará más efectivamente.
Estos cambios serán mostrados en la
Escala Superior a medida que usted los
haga.
140 - Garrett Metal Detectors
Aunque por lo general se desea la profun-
didad máxima del instrumento, a menudo
esto no es factible debido al tipo de suelo
sobre el cual escanea o debido a interfer-
encia electromagnética o líneas de trans-
misión. La mineralización terrestre y otras
consideraciones pueden producir estática
e inhibir la capacidad del detector para
interpretar información sobre objetivos.
Esta opción de control le permite alcanzar
estabilidad para obtener la máxima pro-
fundidad de detección posible en cualqui-
era que sean las condiciones.
Presione (+) para incrementar la profun-
didad de detección. Presione (-) para dis-
minuirla. Un solo toque ajusta el nivel en
un pequeño incremento. Al presionar con-
tinuamente se produce un ajuste continuo.
Umbral
Graphic Target Imaging 2500 - 141
Presione la tecla de MENU para desplegar
THRESH en la pantalla (abajo, el ajuste
de fábrica está indicado en las Escalas
Superior e Inferior). Use las teclas (+)
y (-) para ajustar el umbral de sonido
producido por el GTI 2500 al escanear.
Mediante toques múltiples se incremen-
tará o disminuirá el nivel de sonido. Los
cambios pueden verse en las Escalas
Superior e Inferior.
Usted puede realizar la búsqueda de modo
silencioso o usando cualquier nivel de soni-
do constante. Es recomendable que usted
siempre opere el instrumento a un mínimo
nivel audible de sonido. Usted podrá
escuchar cómo el audio se incrementa
notoriamente al encontrar los objetivos
deseados. (Recuerde, un cursor indicará
todos los objetivos.) Al utilizar audífonos,
por lo general será necesario disminuir el
nivel de umbral ya que el sonido es más
audible a través de los audífonos.
142 - Garrett Metal Detectors
Frecuencia
Este detector tiene la capacidad de operar
a ocho frecuencias o canales distintos de
detección, lo cual encontrará valioso si
participa en competencias de búsqueda o
si disfruta salir de cacería con otros. De
hecho, será necesario operar su GTI 2500
a una frecuencia diferente siempre que
dos o más detectores estén siendo usados
cerca y que sus señales interfieran una
con otra. La interferencia atmosférica o
eléctrica en áreas externas puede tam-
bién producir sonidos extraños. Siempre
que escuche sonidos inusuales y crea que
haya interferencia, presione y libere la
tecla táctil de MENU hasta que aparezca
FREQ en la pantalla, como se muestra en
la ilustración arriba. La Escala Superior
indicará la frecuencia a la que su detector
está ahora operando. Use las teclas (+)
Graphic Target Imaging 2500 - 143
Graphic Target Imaging 2500 - 145
y (-) para cambiar esta frecuencia hasta
que encuentre alguna con poca o nada de
interferencia.
Volumen
Al presionar la tecla de MENU para desple-
gar VOLUME en la pantalla, aparecerá en
la Escala Superior el ajuste de fábrica para
el nivel de sonido al descubrir objetivos,
como se muestra en el diagrama de arriba.
Use las teclas (+) y (-) para ajustar el
audio al volumen de sonido que prefiere.
Tocar la tecla de (+) hará el sonido más
fuerte, mientras que tocar (-) disminuirá
el nivel de sonido.
Debido a que este ajuste controla el volu-
men máximo de sonido producido por el
GTI 2500 al encontrar un objetivo, no
afectará el nivel de umbral que usted haya
144 - Garrett Metal Detectors
seleccionado como la función de audio pri-
maria de su detector.
Al usar audífonos, por lo general será
necesario disminuir el volumen ya que los
sonidos de detección son más fuertes en
los audífonos. Experimente para determi-
nar qué volumen resulta mejor para usted.
Tone
Después de usar la tecla de MENU para
desplegar TONE en su pantalla, aparecerá
el tono establecido de fábrica en la Escala
Superior, como se muestra arriba. Use las
teclas (+) y (-) para ajustar el audio al
tono preferido. Tocar la tecla de (+) ele-
vará el tono a un rango de treble (agudo)
más alto, mientras que tocar (-) disminu-
irá el tono a un rango de bass (bajo) más
bajo. Todos los toques harán cambios
146 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 147
que aparecerán indicados en la Escala
Superior. Experimente para encontrar el
tono que mejor le sienta a su oído.
AUXILIARES DE BÚSQUEDA
Imagen de Búsqueda
Use las teclas de MENU y (+) y (-)
para desplegar “Search Image”. Si estas
palabras y la Gráfica Cuadriculada de
Imagen están parpadeando, presione (+)
para activarla. Cuando este Auxiliar de
Búsqueda esta ACTIVADO TreasureVision
constantemente desplegará el tamaño y
profundidad de los objetivos aceptados
cuando usted esté buscando. Por lo tanto,
no será necesario usar Treasure Imaging
para obtener la información de tamaño y
profundidad.
Usted puede presionar (-) para
DESACTIVAR la función y esto producirá
que parpadeen las palabras y la gráfica
cuadriculada de imagen.
Eliminación de Superficie
Este Auxiliar de Búsqueda es para ser
usada cuando existen cantidades de
desechos metálicos presentes en la super-
ficie o a poca profundidad. Esta función
elimina la detección de objetos de todos
los tamaños a una profundidad específica.
Use la tecla de MENU para desplegar “Elim
Surface” en la pantalla para activarlo. En
los ajustes preestablecidos de fábrica, esta
función está DESACTIVADA.
Si desea usar este Auxiliar de Búsqueda,
presione las teclas (+) y (-) para establecer
la profundidad de eliminación deseada.
Esta profundidad (4 pulgadas debajo de la
cabeza) aparecerá mostrada en la Escala
Superior y en la Gráfica Cuadriculada de
Imagen.
Eliminación de Sal
Al estar de cacería en una playa a orillas
del océano o en un área con alto con-
tenido de sal, es recomendable que utilice
este Auxiliar de Búsqueda para elimi-
nar la interferencia producida por la sal
humedecida. Si desea activar la función
de Eliminación de Sal, use el MENU para
desplegar “Sal Elim” y presione (+) para
ACTIVARLA cuando la palabra esté par-
148 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 149
padeando. Presione (-) para DESACTIVAR
la función y hacer que la palabra parpadee.
SELECCIONES DE AUDIO
Tono de Timbre
El tono Coin Alert Belltone™ de Garrett
es la selección de Audio que viene pre-
establecida de fábrica para su GTI, e
indicará al operador mediante un sonido
de timbre especial cuando encuentre un
objetivo de alta conductividad (primeros
nueve segmentos a la derecha en la Escala
Superior), tal como una moneda. Otros
objetivos aceptables producirán un incre-
mento en el audio.
Si desea usar el Tono de Timbre mejorado
para encontrar objetivos, no es necesaria
ninguna acción al estar con los ajuste de
fábrica. Para desactivar esta función use
MENU para desplegar la palabra, presione
y las letras comenzarán a parpadear. Se
activará de nuevo al presionar (+).
Bi-Nivel
TAl utilizar la función mejorada de audio
Bi-Nivel, dos tipos diferentes y particulares
de sonido serán producidos. Los objetivos
de alta conductividad producen un sonido
de tono más alto. Los objetivos de baja
conductividad (el rango de Hierro/tapas de
botella en la guía de ID de Objetivos) son
identificados mediante un sonido de un
tono ligeramente más bajo.
Si desea el audio Bi-Nivel, use MENU para
desplegar “Bi-Level” y presione la tecla
(+) para ACTIVARLO. Para apagar la fun-
ción presione hasta producir que las letras
comiencen a parpadear. Cuando el Tono de
Timbre y el Bi-Nivel están DESACTIVADOS,
el detector busca con audio Estándar
SELECCIONES DE BATERÍAS
Indicador de Baterías
La escala en la parte inferior derecha de
la pantalla de su GTI 2500 le indicará con
exactitud el estado de las baterías están-
dar (carbono o alcalinas) o recargables.
Para cambiar de baterías estándar a las
baterías recargables opcionales, use MENU
para desplazarse al icono de baterías.
150 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 151
Presione las teclas (+) ó (-) para selec-
cionar ya sea baterías estándar o recar-
gables. El GTI 2500 posee escalas duales
para desplegar una indicación exacta de la
vida de las baterías ya sea estándar (car-
bono o alcalinas) o recargables (hidruro de
metal niquelado o NiCad). Si selecciona
baterías recargables, asegúrese de cargar
el GTI 2500 con las baterías adecuadas.
(Ver la sección de “Información sobre las
Baterías” en las páginas 81–86.)
MODALIDAD TODO METAL
Después de presionar esta tecla táctil, la
Pantalla indicará que está operando en un
modo Todo Metal (búsqueda profunda) .
La función Fast Track exclusiva de Garrett
puede ser usada para dar automática-
mente balance de tierra a su detector, y
Auto Track puede trabajar continuamente
para mantenerlo con balance de tierra al
buscar en condiciones variables de miner-
alización de suelo.
En este modo será posible dejar la cabeza
de búsqueda suspendida casi sin mov-
imiento sobre un objetivo mientras escu-
cha las señales. Esta es verdaderamente
una detección de todo metal, lo cual
produce las señales de búsqueda a mayor
profundidad.
Cuando se desea la máxima profundi-
dad para la búsqueda, es recomendable
usar esta modalidad, como cuando busca
escondites secretos o reliquias a profundi-
dad. La búsqueda de oro (búsqueda elec-
trónica) también tendrá que ser realizada
en este modo.
Es probable que usted prefiera usar esta
modalidad al buscar pepitas o en otras
ocasiones cuando se encuentre en suelo
altamente mineralizado. Debido a que la
modalidad Todo Metal no permite discrimi-
nación, su detector dará una señal audible
siempre que escanee sobre pedazos de
metal.
Aún cuando el balance de tierra preciso
es ajustado automáticamente y continu-
amente mediante Fast Track y Auto Track,
es posible hacerlo manualmente.
152 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 153
El balance de tierra Fast Track se logra
presionando y sosteniendo la tecla ALL-
METAL/Fast Track a la vez que sube y
baja la cabeza de búsqueda a dos y ocho
pulgadas de distancia del suelo. Cuando
existe una mínima respuesta de audio
desde el suelo, libere la tecla y comience
la búsqueda. Al liberar la tecla, Auto Track
continúa haciendo todos los ajustes nec-
esarios para eliminar de la detección los
minerales de la tierra.
La velocidad de la función Auto Track
puede ser incrementada usando la tecla
(+) o disminuida usando la tecla (-).
En algunas condiciones extremas de
suelo, es posible que el detector no logre
automáticamente un balance de tierra per-
fecto, pero siempre se adaptará a la mejor
solución posible.
OTRAS CARACTERÍSTICAS SPECIALES
EN LA MODALIDAD TODO METAL
Debido a que las funciones de control
siguientes se utilizan en las dos modali-
dades de Discriminación Todo Metal, las
indicaciones para su uso se encuentran en
las páginas que anteceden:
Sensibilidad (Profundidad)
Umbral
Frecuencia
Volumen
Tono
Imagen de Búsqueda
Baterías
Cuando su GTI 2500 es operado en la
Modalidad de Búsqueda Todo Metal, existen
otros dos ajustes—Balance de Tierra
Manual y Auto Track—que se describen a
continuación.
Balance de Tierra Manual
Esta selección de control raramente será
requerida ya que la función de balance de
tierra automática del sistema de circuitos
interno y el Auto Track del detector por
154 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 155
lo general es satisfactoria. En condicio-
nes inusuales, si su señal de audio con-
tinua incrementando o disminuyendo en
cualquier grado debido a las condiciones
del suelo, es probable que se requiera de
un balance de tierra manual más preciso.
También es recomendable que use la
función de Balance de Tierra Manual para
graduar el balance de tierra ligeramente
positivo y mejorar la detección de pepitas
de oro, o para obtener un balance de tierra
ligeramente negativo y reducir la detec-
ción de “rocas calientes”.
Utilice la tecla de MENU para desplegar
MANUAL GROUND BAL en la pantalla.
Eleve y baje su cabeza de búsqueda y
escuche con atención la señal de audio.
Si el sonido se hace más fuerte a medida
que usted baja la cabeza de búsqueda,
presione la tecla (-) varias veces.
Eleve de nuevo la cabeza de búsqueda
y bájela a la altura de operación. Si el
nivel de sonido ahora disminuye, el ajuste
negativo que ha hecho es demasiado
grande. Presione la tecla (+) una o dos
veces. Es posible hacer un ajuste exacto,
debido a que hay 256 pasos en el balance
de tierra manual del GTI 2500 como se
refleja en el movimiento de segmentos en
las Escalas Superior e Inferior. No dude
en dejar presionadas las teclas para hacer
ajustes mayores.
Presione las teclas (+) y (-) hasta que el
audio no cambie o cambie ligeramente al
bajar la cabeza de búsqueda a la altura
de operación. El valor del Balance de
Tierra que usted ha establecido para el
detector no cambiará siempre y cuando
el Auto Track permanezca DESACTIVADO.
Siempre que el Auto Track (ver abajo) esté
operando, regirá la función de balance de
tierra del GTI 2500.
Al buscar en suelos extremadamente min-
eralizados, es recomendable que sostenga
la cabeza de búsqueda por lo menos a
dos pulgadas o más de distancia sobre la
tierra. Con esto no perderá profundidad,
de hecho detectará a mayor profundidad
debido a que la influencia de minerales en
la tierra se verá grandemente reducida.
156 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 157
Auto Track
Este auxiliar de búsqueda le permite al
detector mantener automáticamente un
óptimo balance de tierra, a pesar de la
mineralización u otras condiciones. Hay
tres velocidades de rastreo: lenta, medi-
ana y rápida.
Utilice el rastreo lento al escanear sobre
suelos con condiciones minerales consis-
tentes o aquellos que cambien sólo lig-
eramente a medida que usted se mueve.
Incremente la velocidad de rastreo según
sea necesario para irse ajustando a las
distintas mineralizaciones del suelo. La
velocidad rápida de rastreo permite operar
sobre condiciones de suelo severas, tales
como derrumbes de roca bastante miner-
alizada.
Para usar Auto Track, desplácese por las
selecciones del menú de Todo Metal (All-
Metal) hasta que aparezca en la pantalla
Auto Track. Puede entonces usar la tecla
(+) para incrementar la velocidad de ras-
treo lo cual aparecerá indicado en la Escala
Superior. Cuando todos los segmentos en
esta escala estén encendidos, Auto Track
estará funcionando a su máxima velocid-
ad. Use la tecla (-) para disminuir la velo-
cidad de rastreo o para DESACTIVAR el
Auto Track. Cuando no hayan segmentos
encendidos y la palabra esté parpadeando,
esto significa que esta DESACTIVADO.
Información Adicional
Todos los ajustes de preferencia personal
que haya establecido en el GTI 2500 con
las distintas funciones de operación serán
retenidos por el detector al presionar
POWER para APAGAR el detector.
Estas alteraciones personales son guarda-
das en un circuito de memoria no volátil y
son retenidas aún al remover las baterías.
El detector debe estar APAGADO cuando
se cambien las baterías, como se explica
en la Sección de Baterías. Sin embargo,
los cambios en los ajustes de discrimi-
nación serán retenidos únicamente en el
modo Custom (Personalizado). Debido a
que las condiciones de suelo pueden variar
de lugar en lugar, puede ser necesario
ajustar la Sensibilidad (Profundidad) oca-
sionalmente.
158 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 159
Memoria de Ajustes
Si llegara a tener duda sobre los ajustes
del GTI 2500, usted puede restaurar
instantáneamente los niveles preestab-
lecidos de fábrica de todos los ajustes y
controles. Sólo presione y sostenga la
tecla POWER durante cinco segundos o
hasta que un “bip” le avise que los ajustes
de fábrica han sido restaurados.
IMAGEN DEL TESORO
Al estar cazando con la función de Imagen
de Búsqueda DESACTIVADA, únicamente
se le proveerá información sobre el tama-
ño y profundidad al presionar y sostener la
tecla TREASURE IMAGING (Identificación
Precisa). El tamaño y profundidad rela-
tivos de los objetivos serán entonces
indicados en la Gráfica Cuadriculada de
Imagen. Mientras sostiene esta tecla, la
cabeza de búsqueda de 9.5” puede per-
manecer estacionaria sobre su objetivo.
Mueva la cabeza de búsqueda ligeramente
para asegurarse que está directamente
sobre el objetivo. Los objetivos deben
pasar debajo de la cabeza de búsqueda,
no sobre ella.
IMPORTANTE: La cabeza de búsqueda
debe estar centrada directamente sobre el
objetivo para producir información certera
sobre el tamaño y la profundidad del obje-
tivo.
Por favor observe que tanto las indica-
ciones de tamaño como de profundidad
de un objetivo pueden cambiar en la
gráfica cuando está centrando el objetivo.
Esto es especialmente evidente cuando
se está usando el auxiliar de Imagen de
Búsqueda. Puede parecer entonces que
las indicaciones de tamaño y profundidad
de los objetivos cambian erráticamente,
especialmente cuando se escanea con la
cabeza. Para mayor efectividad al ejecutar
la identificación precisa automática normal
(cuando no se está usando la Imagen de
Búsqueda), coloque la cabeza de búsqueda
en el suelo, cerca pero no sobre el objetivo
en un área en donde no haya otros obje-
tos. Presione la tecla TREASURE IMAGING
y escanee de atrás hacia delante a través
del objetivo, manteniendo contacto con el
suelo. Lea las siguientes secciones para
aprender cómo a medida que identifica
el objetivo cambiarán las indicaciones de
tamaño y profundidad.
160 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 161
Lectura de profundidad en la Escala
Inferior
Cuando presiona y sostiene la tecla
TREASURE IMAGING, la indicación de pro-
fundidad del objetivo aparecerá en la
Escala Inferior. La iluminación de los seg-
mentos en la Escala Superior, de izquierda
a derecha, indica la fuerza de la señal del
objetivo.
La lectura máxima obtenida indicará la
ubicación exacta del objetivo. Mientras
mantiene presionada la tecla TREASURE
IMAGING, verifique la Escala Inferior
para determinar la profundidad del obje-
tivo en incrementos de 1". La Gráfica
Cuadriculada de Imagen también le indi-
cará la profundidad, pero en incrementos
de 2". Por lo tanto, la profundidad de
un objetivo que muestre 5" en la Escala
Inferior será aproximada a 6" en la Gráfica
Cuadriculada de Imagen.
Tamaño/Profundidad en la Gráfica
Cuadriculada de Imagen
A medida que localiza su objetivo con pre-
cisión moviendo la cabeza de búsqueda
a la vez que presiona y sostiene la tecla
TREASURE IMAGING observará que cam-
bia el tamaño y la profundidad en la
Gráfica de Imagen de TreasureVision. La
cabeza debe estar centrada directamente
sobre el objetivo para producir una infor-
mación exacta de tamaño y profundidad.
Por lo tanto, a medida que se aproxima
al objetivo, su profundidad en la Gráfica
Cuadriculada se hará menor y el tamaño
más pequeño.
Por lo tanto, la lectura correcta en la
Gráfica de Imagen siempre será la más
menor y menos profunda. Esto sólo se
logra cuando la cabeza de búsqueda es
colocada directamente sobre el objetivo.
162 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 163
Cuatro ejemplos típicos:
La Gráca muestra una moneda a 6" de profundidad.
Un objeto más pequeño que una moneda, a 2" de profundidad.
Este objeto es más grande que una moneda, pero más pequeño
que una lata de 12 oz. Está enterrado a una profundidad
aproximada de 8".
Un objeto más grande que una lata de 12 oz. enterrado a una
profundidad aproximada de 12".
164 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 165
Efecto de "Cono"
Ocasionalmente podrá observar una lec-
tura de tamaño y profundidad como la
que se muestra arriba, la cual es llamada
por los ingenieros de Garrett lectura de
“Cono”. Dicha lectura con indicaciones
múltiples de tamaño y profundidad indica
que el objetivo detectado está demasiado
profundo y/o es demasiado pequeño para
que se determine un tamaño y profundi-
dad exactos.
Sin embargo, es probable que el objetivo
esté dentro del rango de tamaño y pro-
fundidad definidos por el Cono. En otras
palabras, el objetivo que se muestra arriba
probablemente será de: un Tamaño A de
6"; un Tamaño B de 8"; un Tamaño C de
10"; o un Tamaño D de 12". La lectura de
Cono puede también aparecer cuando el
objetivo está significativamente fuera de
centro de la cabeza de búsqueda.
PRUEBA DE BANCA
Esto le permitirá probar artículos de
búsqueda y de desecho típicos y aprender
a conocer su GTI 2500 antes de llevarlo
al campo o intentar establecer los ajustes
166 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 167
de discriminación. Las pruebas deben ser
realizadas como se muestra, con la cabeza
de búsqueda perpendicular a la banca,
suelo o demás superficies no metálicas
y alejada a varios pies de distancia de
cualquier objeto metálico:
1. Seleccione la modalidad de operación
Todo Metal. Traiga distintos objetivos
metálicos y páselos por debajo de la
cabeza de búsqueda a una distancia de
aproximadamente dos pulgadas. Cada
objetivo incrementará el sonido, lo cual
representa una verdadera operación sin
discriminación.
2. Presione la tecla DISCRIMINATE y use
el MENU y las teclas (+) y (-), según sea
necesario, hasta que ya no esté parpade-
ando “Coins”. Luego presione OPERATE.
Traiga los mismos objetos y páselos por
abajo de la cabeza de búsqueda en esta
modalidad de Monedas/Discriminar (Coins/
Discriminate) y escuche cómo el sonido
incrementa únicamente cuando escanea
ciertos artículos. Observe los segmentos
específicos en la Escala Superior que se
obscurecen al escanear distintos objetos
con la cabeza de búsqueda.
3. Realice las mismas pruebas en las
modalidades de Joyería (Jewelry) y
Reliquias (Relics), observe los sonidos y el
despliegue de la pantalla TreasureVision.
4. Experimente con la tecla ACCEPT/
REJECT a medida que identifica distintos
tipos de objetivos. Trate de imaginar
cómo afectará esto su búsqueda de mone-
das y joyería.
Sea metódico: Lleve registros escritos de
los resultados y utilícelos al salir de cacería
en el campo.
OPERACIONES DE CAMPO
A medida que camina, escanee con la
cabeza de búsqueda de lado a lado en
línea recta frente a usted. Mantenga nive-
lada la cabeza de búsqueda y a una altura
constante de una o dos pulgadas sobre el
suelo mientras escanea a una velocidad
de aproximadamente uno a tres pies por
segundo.
Al escanear, no se apure. Sea metódi-
co. No excluya ningún área. Traslape
168 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 169
cada movimiento por lo menos 25% del
tamaño de la cabeza de búsqueda. Utilice
audífonos para una mayor percepción
de sonido y concéntrese en su escaneo.
Cuando realice la búsqueda en modali-
dades Discriminate/Zero, la detección de
cualquier objetivo metálico será indicada
por un incremento en el sonido.
Identificación del objetivo
La clasificación de la conductividad de
cada uno de los objetivos sobre los que
pasa la cabeza de búsqueda siempre
estará indicada por un cursor objetivo
en la Escala Superior. Hasta que usted
adquiera experiencia con el GTI 2500 se
le recomienda que busque con el auxiliar
de Imagen de Búsqueda DESACTIVADO, y
tome sus decisiones iniciales sobre obje-
tivos basándose en las indicaciones de
conductividad del cursor tal como se indica
en la guía de conductividad del objetivo.
Cuando usted decida que un objetivo es
importante, presione y sostenga la tecla
táctil TARGET IMAGING y a menudo podrá
determinar lo que acaba de descubrir rela-
cionando el tamaño de su descubrimiento
que se muestra en la Gráfica Cuadriculada
de Imagen con la Guía de Identificación
de Objetivos.
La cabeza de búsqueda debe estar cen-
trada sobre el objetivo para producir
información exacta sobre el tamaño y la
profundidad del mismo. Siempre recuerde
que mientras usted centra el objetivo,
su tamaño y profundidad aparecerá más
pequeña y con menor profundidad. La
lectura correcta de la Gráfica Cuadriculada
será siempre la de menor profundidad y
la más pequeña que se obtenga cuan-
do la cabeza esté posicionada directa-
mente sobre el objetivo. Antes de bus-
car utilizando el auxiliar de Imagen de
Búsqueda ACTIVADO, el cual le dará a
usted información constante relacionada
con el tamaño y la profundidad, lea cui-
dadosamente la sección sobre Imagen
del Objetivo (Target Imaging) para asegu-
rarse de entender por qué puede parecer
que los tamaños y profundidades de sus
objetivos cambian cuando usted mueve la
cabeza de búsqueda.
Los suelos altamente mineralizados
pueden ocasionalmente dar una infor-
170 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 171
mación inadecuada sobre el tamaño/
profundidad del objetivo. Algunas veces
resulta útil levantar la cabeza una o dos
pulgadas mientras busca sobre dichos
suelos. Las incrustaciones o pátinas tam-
bién pueden afectar la conductividad del
objetivo, dando como resultado una cla-
sificación inadecuada.
Cómo utilizar la Imagen de Búsqueda
Los cazatesoros experimentados prefieren
utilizar el GTI 2500 con el auxiliar de
Imagen de Búsqueda ACTIVADO, lo que
les brinda una visualización constante de
la información relacionada con el tamaño
y profundidad. Puesto que los tamaños y
las profundidades de los objetivos pueden
cambiar erráticamente hasta el momento
en que la cabeza esté escaneando directa-
mente sobre el objetivo, se ofrecen las
siguientes recomendaciones:
Siempre recuerde que usted tiene dos
fuentes básicas de información relacio-
nada con su objetivo, el cursor de la
identificación del objetivo en la Escala
Superior, el cual da información sobre la
conductibilidad, y la información relaciona-
da con el tamaño y la profundidad, la cual
se muestra en la Gráfica Cuadriculada.
Estos datos deben considerarse de forma
independiente. Al encontrar un objetivo,
analícelo inicialmente basándose sola-
mente en su conductividad tal y como lo
indica el cursor de la Escala Superior, el
cual puede usted relacionar con la Guía de
Identificación anterior.
Ahora observe la Gráfica Cuadriculada
mientras usted sigue moviendo la cabeza
de búsqueda para localizar su objetivo
de una forma más precisa. La indicación
del objetivo en la Gráfica se volverá más
pequeña y menos profunda hasta que la
cabeza del aparato esté centrada pre-
cisamente sobre el objetivo. Si usted se
aleja del objetivo, obtendrá una indicación
de mayor profundidad y un tamaño más
grande.
Siempre recuerde que la lectura cor-
recta del tamaño y la profundidad en la
Gráfica Cuadriculada serán la de menor
profundidad y menor tamaño obtenidas
cuando la cabeza esté escaneando directa-
mente sobre el objetivo. Será hasta este
momento que usted debe decidir si exca-
var o no para extraer el objetivo.
172 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 173
Recuperación / Identificación Precisa
Localizar su objetivo de una forma pre-
cisa le permitirá extraerlo excavando un
agujero lo más pequeño posible. Esto se
logra primero determinando con precisión
el lugar, lo que también le permite uti-
lizar otra de las funciones del GTI 2500
para medir el tamaño y la profundidad.
Empiece a localizar objetivos dibujando
como primer punto una "X" imaginaria en
el suelo. Cambie la cabeza de búsqueda
al lugar en donde usted esté recibiendo el
sonido de una forma más intensa. Luego
puede utilizar la “magia” de la modalidad
Treasure Imaging.
Excavación
Puesto que el paso final en la recuperación
de objetos usualmente conlleva una exca-
vación, trate siempre de hacer agujeros
del menor tamaño posible. Es más rápido,
requiere menos trabajo, y hace que el rel-
lenado sea también un proceso más fácil.
Y recuerde que siempre deberá rellenar los
agujeros que haga.
Discriminación (Último Modo)
El uso de esta tecla táctil puede ser par-
ticularmente útil al escanear porque con-
vierte muy efectivamente su GTI 2500 en
un detector instantáneo de doble o triple
modo. Al presionar y soltar esta tecla, las
operaciones del detector regresan al modo
de Discriminación que usted había estado
utilizando anteriormente. De esta manera,
es fácil alternar entre cualquiera de los dos
modos operativos de Discriminación, tales
como Monedas y Cero o Personalizado.
Igualmente utilizar la tecla táctil TODO
METAL, convierte el instrumento en un
detector de triple modalidad.
Más sobre el sonido audible del obje-
tivo
Es importante recordar que el audio del
GTI hace que los objetivos más débiles
sean detectados con "bips" más cortos que
los objetivos más fuertes. La eliminación
de superficie (Surface Elimination) puede
simplificar la detección del audio eliminan-
do de una forma virtual todos los objetivos
que se encuentren a una profundidad de
cuatro pulgadas por debajo de la cabeza
del aparato, que es en donde se encuentra
la mayor cantidad de basura metálica. Por
supuesto que cuando se acepta un objeto
174 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 175
metálico, el sonido del detector aumentará
en relación al nivel normal. Sin embargo
algunos objetivos rechazados pueden
provocar que el audio se "corte" o que
se produzca un sonido errático. Esto es
por lo general en respuesta a objetivos
profundos de basura y puede soluciona-
rse elevando la altura de su cabeza de
búsqueda cuando esté escaneando o uti-
lizando la característica de eliminación de
superficie.
Otra indicación de un objetivo rechazado
es cuando obtiene una señal de audio
al escanear en una dirección, pero no
obtiene ninguna respuesta cuando esca-
nea hacia la otra dirección. Si encuentra
un objetivo grande y escanea cerca del
mismo, el detector le dará una indicación
auditiva sobrecargada, lo cual se escucha
como un zumbido.
Ajuste de sensibilidad (Profundidad)
Los ingenieros de Garrett diseñaron su GTI
2500 para que tenga un máximo poder de
detección a mayor profundidad, pero es
posible que no siempre pueda buscar al
100% de profundidad, de la misma mane-
ra que no puede (ni es recomendable) que
opere su automóvil al 100% de su capa-
cidad de velocidad. Afuera, la interferen-
cia electromagnética y la mineralización
irregular del suelo pueden algunas veces
requerirle que usted busque a una profun-
didad de detección reducida.
No se preocupe por el hecho de pasar por
alto "objetivos profundos". Usted nunca
pasará por alto nada porque siempre
podrá buscar tan profundo como el suelo
y las condiciones atmosféricas lo permi-
tan. Tratar de operar muy por encima de
un nivel que permita un audio silencioso y
estable puede incluso provocar que pierda
objetivos profundos que hubiera podido
encontrar si no hubiera “presionado” tanto
al detector. Otro punto que hay que
recordar es que cuando usted está bus-
cando con el ajuste de SENSITIVITY por
debajo del máximo en condiciones “menos
que perfectas”, siempre tendrá un poder
de detección adicional en caso de poder
usarlo.
176 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 177
Construcción de sitio de prueba
A medida que usted busca y utiliza su GTI
2500, rápidamente se hará más hábil en el
uso del mismo. Construir y utilizar su pro-
pio sitio de prueba mejorará mucho esta
habilidad. Entierre varios artículos, incluy-
endo un clavo, un pedazo de papel alumi-
nio, una lengüeta abrelatas, una tapadera
de una botella, y varias monedas, todas a
diferentes profundidades, de 1-4" y a una
distancia de separación aproximada de
18" entre cada uno. Marque claramente
en donde enterró cada artículo. Escanee
sobre ellos mientras escucha y estudia
cuidadosamente las diferentes señales de
detección.
Recuerde que los objetos recién enter-
rados, especialmente las monedas, serán
un poco más difíciles de detectar que
los artículos enterrados desde hace ya
algún tiempo. Esto es principalmente un
fenómeno metalúrgico. Experimente con
varios modos de detección, y mientras
escanea ponga mucha atención tanto al
audio como a las señales del GTI 2500.
Fíjese cómo responde su detector a los
diferentes escenarios.
Practique usando las funciones de identifi-
cación precisa e imagen para localizar los
objetos de una forma precisa.
Ya con experiencia
Después de haber buscado con el GTI
2500 por un período corto de tiempo, se
sorprenderá de la habilidad que habrá
adquirido para hacerlo. Sin embargo,
no espere lograr una gran exactitud y
éxito hasta que usted haya utilizado este
detector por lo menos 100 horas o más.
No se olvide de tomar en cuenta los con-
sejos de Charles Garrett en cuanto a pre-
sionar solamente una tecla táctil y buscar
en el modo de detección Discriminación/
Monedas preestablecido por la fábrica,
durante por menos 10 horas en su fase de
“aprendizaje”.
Recuerde que mientras más correctamente
utilice su detector, más tesoros descubrirá.
¡Disfrute su cacería!
178 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 179
CONECTOR DEL AUDÍFONO
El conector del audífono se localiza por
detrás de las baterías, sobre el apoya
brazos. Los audífonos constituyen un
accesorio de gran valor para cualquier
detector de metales, pues sirven para ais-
lar la interferencia producida por el ruido
externo. Ellos le permiten escuchar los
objetivos pequeños y profundos que puede
perder cuando utiliza solamente el audio
proveniente de la bocina del detector. Los
audífonos son particularmente esenciales
cuando está buscando en lugares donde
el ruido (corrientes de agua, personas,
oleaje, tráfico, etc.) es excesivo.
CABEZAS DE BÚSQUEDA
Su GTI 2500 está equipado con una
cabeza de búsqueda de 9.5” con diseño
de alto rendimiento, la cual es apta para
buscar casi cualquier clase de objetivo en
cualquier terreno.
También esta disponible una cabeza de
diseño de 12.5". Con el GTI 2500 usted
también puede utilizar cabezas convencio-
nales de 4.5" y 12.5" o una cabeza elíptica
de 5x10". La cabeza más grande sirve
para buscar objetivos grandes y profun-
dos, mientras que la cabeza pequeña y la
elíptica están diseñadas para ser utilizadas
en puntos o lugares especialmente llenos
de basura y en donde no es apropiado uti-
lizar una cabeza de búsqueda grande por
falta de espacio. Las cabezas opcionales
no tienen la capacidad de producir imá-
genes detalladas.
También está disponible un multiplicador
de profundidad para identificación pre-
cisa, el cual puede utilizarse para cazar
objetivos más grandes y profundos. Este
sistema le permite tener una mayor pen-
etración y la habilidad de ignorar artículos
de basura pequeños. La característica
patentada de identificación precisa le per-
mite al GTI 2500 localizar el objeto debajo
de la cabeza de búsqueda de manera
precisa.
INFORMACIÓN SOBRE LAS BATERÍAS
El GTI 2500 está equipado con dos paquetes
de baterías, cada uno de ellos con cuatro
180 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 181
(4) baterías AA estándar. El detector tam-
bién está diseñado para utilizar baterías
recargables (NiMH). Se recomienda utilizar
baterías alcalinas o de larga duración de la
mejor calidad. Es recomendable quitarle
las baterías al detector si no está en uso,
particularmente durante periodos de var-
ias semanas.
Aunque los paquetes de baterías están-
dar y los paquetes recargables opciona-
les pueden utilizarse alternadamente en
el detector, se recomienda que los dos
paquetes que se utilicen al mismo tiempo
sean del mismo tipo. El GTI 2500 debería
tener capacidad de buscar entre 25 a 30
horas con baterías de carbón, alcalinas,
o recargables de larga duración. Estos
estimados fueron calculados operando el
detector en altavoz. Usar el aparato con
audífonos extiende la vida de las baterías.
Revisión del estado de las baterías
De manera continua la hilera vertical de
cuadrados que aparece en la parte inferior
a la derecha de la pantalla provee infor-
mación sobre el estado de las baterías.
Cuando se están utilizando baterías com-
pletamente cargadas se observan cinco
cuadrados. Siempre debe tener repues-
tos con usted, así estará preparado para
cuando sólo haya un cuadrado indicando
el estado de las baterías.
Baterías recargables
Cuando se utilizan baterías recargables,
debe encenderse la opción de Baterías
recargable para que el indicador del nivel
de baterías sea exacto. Para encender
esta opción, presione la tecla de MENU
hasta que aparezca “Recharge”. De acu-
erdo con los valores preestablecidos de
fábrica, esta opción viene desactivada, y la
palabra aparecerá parpadeando. Presione
(+) para activar la opción y la palabra que-
dará encendida de una forma permanente.
Presione (-) para desactivarla cuando esté
utilizando baterías estándar de carbón o
alcalinas.
Reemplazo de las baterías
1.APAGUE el GTI 2500 presionando la
tecla POWER.
2. Deslice levemente hacia atrás el recep-
táculo que se encuentra debajo del apoy-
182 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 183
abrazos. Coloque ambos pulgares en la
parte trasera del ribete con los dedos en el
receptáculo. Con presión firme desprenda
el receptáculo de la parte de abajo del
apoya brazos.
Deslice hacia arriba las dos tapas del panel
de baterías (como se muestra en la figura
anterior) y retírelas completamente.
4. Retire los dos receptores de baterías
(los cuales no están conectados por medio
de cable) inclinando el receptáculo.
5. Retire las baterías usadas.
6. Instale las baterías nuevas. Con mucho
cuidado observe la polaridad de las bat-
erías y asegúrese que las baterías nuevas
estén alineadas adecuadamente.
7. Reemplace los receptores tal y como
se muestra arriba. Es importante que los
"ojetes" estén orientados hacia el centro.
Si instala incorrectamente y con esfuerzo
los receptores, le será muy difícil cerrar
las tapas. Si de todas maneras se fuerzan
las baterías, esto puede provocarle algún
daño al detector. Los receptáculos de las
baterías deben ser reemplazados con la
orientación adecuada.
8. Presione firmemente hacia abajo y
deslice cada tapadera hasta colocarlas de
nuevo en su lugar. Precaución: El detec-
tor debe estar apagado para cambiarle las
Apoyabrazos
Tapas del Panel
de Baterías
Receptáculo
184 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 185
baterías. Precaución: Utilice solamente
baterías recargables (NiMH), alcalinas y
de carbón de alta duración que sean de
buena calidad.
ACCESORIOS RECOMENDADOS
Su Garrett GTI 2500 representa la más alta
calidad en lo que a la fabricación de detec-
tores de metal se refiere. Compleméntelo
con otros accesorios de alta calidad con
que cuenta Garrett, tales como:
Audífonos que le permitirán escuchar
señales procedentes del GTI de una forma
más distintiva, ya que aislarán los sonidos
contrapuestos del ambiente.
Kit detector de monedas (bolsa, detector,
excavador) es todo lo que usted necesita
para recuperar monedas. Éste cuenta con
un cobertor para la cabeza de búsqueda
de 9.5" que le permitirá protegerla y pro-
longar su vida.
MANTENIMIENTO
Nunca olvide que su GTI 2500 es un
instrumento electrónico sensible. Está
fabricado para resistir trato duro a la
intemperie. Utilice su detector Garrett al
máximo de su capacidad, sin sentir que
lo tiene que sobreproteger. No obstante,
cuídelo siempre y déle un trato razonable.
Trate de evitar las temperaturas extremas
lo más que pueda, como por ejemplo
evite guardar el detector en el baúl de un
automóvil durante los meses de verano o
a la intemperie a temperaturas que estén
por debajo del punto de congelación.
Mantenga su detector limpio. Siempre
enjuague el LCD y la caja protectora
después de cada uso. Asimismo lave la
cabeza del aparato cuando sea necesa-
rio. La cabeza de búsqueda de 9.5” es
sumergible, ¡la caja de control no lo es!
Nunca sumerja la caja de control, y siem-
pre protéjala de la neblina densa, lluvia u
186 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 187
oleaje. Desarme el eje y límpielo después
de utilizarlo en áreas arenosas. Cuando lo
guarde por períodos mayores a un mes,
retire las baterías del detector y de los
receptáculos.
BÚSQUEDAS ESPECIALIZADAS
Monedas
Debido a su capacidad de discriminación
y figuración, el GTI 2500 funciona como
un excelente detector para la búsqueda
de monedas, especialmente en el modo
de Discriminación/Monedas. Su capacidad
de búsqueda profunda, y la profundidad,
tamaño e información de conductividad
que ofrece a partir del sistema de circuitos
DSP combinado con el TreasureVision y el
fácil manejo del GTI 2500 hacen de éste
un excelente instrumento para encontrar
monedas.
Sumado a lo anterior, la función de
medición del objetivo presenta una capa-
cidad adicional en cuanto a la discrimi-
nación. Cuando usted descubre un obje-
tivo cuya conductividad indica según la
Escala Superior que puede ser una mone-
da, revise su tamaño. Si no es un objetivo
de tamaño B, ¡no puede ser una moneda
de los Estados Unidos! Ya sea que usted
decida buscar monedas en un parque o
en la playa, el modo de Discriminación/
Monedas preestablecido de Garrett le
ofrece el tipo de discriminación ideal
que responde a las condiciones encon-
tradas normalmente. Ocasionalmente
usted podrá descubrir cierta cantidad de
desechos específicos que no son elimina-
dos de la detección por la discriminación
preestablecida de fábrica.
En este caso usted puede utilizar la
tecla táctil de ACEPTAR/RECHAZAR para
eliminar estas molestas piezas de basura,
sin importar qué modo de discriminación
esté utilizando. Sólo mueva su cabeza
de búsqueda de un lado a otro, vigile la
Escala Superior para observar la respuesta
y presione la tecla ACEPTAR/RECHAZAR.
La muesca de la Escala Inferior desapa-
recerá, y usted no tendrá más problemas
con ese tipo de basura metálica. ¡Con el
GTI 2500 usted perderá menos tiempo
desenterrando basura y ganará más tiem-
po desenterrando monedas!
188 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 189
La función de Discriminación Personalizada
que tiene el aparato le permitirá diseñar
su propia modalidad de búsqueda de
monedas. Cualquier selección que usted
opere en este aspecto, será almacenada
en la memoria del detector aún después
de haber apagado el instrumento.
Encuentre aun más monedas combinando
las capacidades de búsqueda profunda
del modo Todo Metal del GTI 2500 con la
discriminación del modo Discriminación/
Monedas. Cuando usted detecta un obje-
tivo profundo en el modo Todo Metal,
evalúe la identificación del objetivo en el
panel indicador y/o cambie al modo de
Monedas para revisar dos veces el obje-
tivo. Algunos aficionados inclusive establ-
ecen una muesca de discriminación elimi-
nando todos los segmentos de la mitad a
la izquierda en la escala.
Para encontrar literatura que explique
más sobre la búsqueda de monedas,
diríjase a la sección de lecturas recomen-
dadas de este manual del propietario.
Recomendamos muy especialmente el
libro The New Successful Coin Hunting
(La nueva y exitosa búsqueda de mone-
das). Al final de este manual se incluye
una orden de pedido en blanco, o puede
comunicarse directamente a Garrett al
1-800-527-4011 para comprar con tarjeta
de crédito.
Oro
Con este detector puede encontrarse oro y
otros metales preciosos de varias formas.
Usted probablemente estará buscando
pepitas de oro, pero este metal también
puede encontrarse en forma de vetas o
depósitos de piedra dura en una veta,
usualmente mezclado con otros minerales.
El GTI 2500 puede utilizarse para localizar
depósitos de placer en arroyos o arena
seca, los cuales pueden tener oro que
después puede ser recuperado por medio
de un lavado.
El oro generalmente se encuentra en for-
maciones de roca con muchos otros mine-
rales conductores. Un detector de alta
calidad como el GTI 2500 con un sistema
intrincado de circuitos que elimina la miner-
alización para permitir un balance del suelo
sofisticado, puede utilizarse para encontrar
oro o cualquier otro metal precioso.
190 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 191
Sin embargo, se debe hacer énfasis que
así como cualquier otro detector de alta
calidad, el GTI 2500 por lo general tendrá
que ser operado únicamente en el modo
Todo Metal y con balance de tierra muy
preciso si se desea encontrar oro. El
nuevo Fast Track y Auto Track son satis-
factorios, aun en suelos extremadamente
mineralizados, aunque siempre es posible
establecer un balance de tierra manual.
Todo esto es particularmente importante
cuando se buscan pequeñas pepitas de
oro. Además, a la hora de buscar, todos
los objetivos detectados deben localizarse
e inspeccionarse cuidadosamente. Sólo de
esta forma se va a tener éxito al utilizar un
detector de metales para descubrir pepitas
de metal valioso y otras muestras.
A pesar de que algunos aficionados
han tenido éxito utilizando el modo de
Discriminación para ubicar pepitas de
algún metal, el detector responde más
efectivamente a pequeñas pepitas en el
modo Todo Metal. Una mineralización
elevada del suelo puede también limitar la
profundidad de detección cuando se busca
en el modo Discriminación. Sin embargo,
existe una manera de permitir que la dis-
criminación precisa que se logra con el GTI
2500 le ayude a encontrar oro aún cuando
la discriminación usualmente limite la
cantidad de pequeñas pepitas encontra-
das. Sin embargo existen muchas áreas
altamente productivas que contienen tan-
tos desechos de hierro que una pequeña
cantidad de discriminación se vuelve muy
deseable y hasta necesaria.
Aquí le damos una sugerencia: En oca-
siones encontrará recurrentemente algún
desecho problemático particular dentro
del área en la que usted esta buscando
oro. El GTI 2500 le ofrece una solu-
ción fácil. Solamente cambie al modo
Discriminación/Cero y utilizando las mues-
cas haga desaparecer ese molesto objeto.
Luego, cuando usted encuentre objetivos
sospechosos en el modo Todo-Metal, usted
puede revisarlos de una forma rápida
y sencilla mediante las muescas de la
modalidad Cero. O, sencillamente, puede
buscar en el modo Cero normal. Usted
puede llegar a perder cierta profundidad
en una pepita determinada; pero el tiempo
que usted se ahorra le permitirá encontrar
otras pepitas que de otra forma hubiera
podido pasar por alto.
192 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 193
Las piedras calientes constituyen un prob-
lema para cualquier explorador electróni-
co, ya sea para un veterano o para un
aventurero de fin de semana. Una "piedra
caliente" se puede describir como una
concentración de un mineral de hierro no
conductor que provoca que el detector
lo reconozca como metal cuando se esta
operando en el modo Todo Metal.
Cuando usted sospeche que ha recibido
una señal procedente de una piedra cali-
ente, localice con precisión el objetivo
determinando la ubicación exacta. Luego
mueva la cabeza de búsqueda hacia afuera
y presione la tecla táctil de DISCRIMINATE.
Debe utilizar el ajuste de Discriminación /
Cero el cual no ofrece discriminación algu-
na. Ahora, escanee nuevamente el obje-
tivo, tratando de mantener exactamente la
misma distancia. Si el sonido no cambia,
su objetivo es probablemente una piedra
caliente. Cuando esto sucede, ignore el
objetivo, cambie nuevamente al modo
Todo Metal y siga buscando. Si la señal
aumenta en el modo de Discriminación, es
conveniente que investigue este objetivo
de una forma más cercana e identifique el
metal que produce que el audio aumente.
El trabajo arduo, la paciencia, y la inves-
tigación son tres de las claves para tener
éxito en el proceso de búsqueda electróni-
ca. La investigación es importante porque
es necesario buscar el oro en áreas donde
se sepa que existe.
Reliquias
Con el GTI 2500 pueden encontrarse rel-
iquias de todas formas y tamaños cuando
usted busca en el modo de RELIQUIAS.
Este modo está especialmente diseñado
para eliminar aquellos objetivos molestos
que se encuentran con mayor frecuencia
en la búsqueda de reliquias. Puede tam-
bién buscar con los modos TODO METAL o
CERO Discriminación, pero debe de estar
preparado para excavar desechos metáli-
cos, pues en estos modos detectará todo
tipo de objetivos metálicos.
SERVICIO DE REPARACIÓN
En caso de tener alguna dificultad, lea
nuevamente y con mucha atención este
manual del propietario para estar seguro
194 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 195
de que su Garrett GTI 2500 no esté fun-
cionando mal debido a malos ajustes o
que se encuentre en un sistema de oper-
ación inapropiado. Su proveedor también
puede brindarle asesoría. Recuerde que
el sistema de circuitos computarizados
de este detector le permite recuperar
instantáneamente los valores de fábri-
ca. Simplemente mantenga presionada la
tecla POWER durante cinco (5) segundos.
Cuando lleve su detector a la fábrica para
que le hagan servicio, siempre incluya
junto con el instrumento una carta que
describa el problema lo más detallada-
mente posible. Incluya su nombre, direc-
ción y un número de teléfono donde se le
pueda localizar entre las 8:30 AM y 4 PM,
hora Centro.
Antes de devolver su detector a la com-
pañía Garrett, asegúrese de lo siguiente:
Revise las baterías y conectores. (Revise
las baterías muy cuidadosamente. Las
mismas constituyen la causa más común
de “falla” del detector.)
Consulte con su proveedor.
Intente restaurar los valores de fábrica.
Empaque cuidadosamente el detector con
el cartón original de envío u otra caja
adecuada. Asegúrese de utilizar un mate-
rial aislante y empaque adecuado para
mantener seguras cada una de las partes.
No envíe ejes, audífonos, o apoyabrazos
a menos de que estos sean parte del
problema. Asegúrese de enviar todas las
cabezas, a menos que el problema sea de
tipo mecánico.
Envíelo a:
Garrett Metal Detectors
1881 West State Street
Garland, TX 75042.
Si tiene más preguntas, puede comuni-
carse con el Departamento de Servicio
al Cliente de Garrett al (972) 494-6151,
Extensión 776, o mandar un correo elec-
trónico a [email protected].
Por favor deje pasar aproximadamente
una semana para que los técnicos de
Garrett examinen y hagan servicio a su
detector después de haberlo recibido, y
196 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 197
una semana más para que se le envíe de
regreso. Todos los equipos serán enviados
de vuelta a través de UPS o Parcel Post
a menos que usted presente una autor-
ización escrita para enviarlo por cobrar
vía Parcel Post aéreo, UPS Blue (aéreo) o
flete aéreo.
Información especial para clientes
extranjeros:
Los clientes que se encuentren fuera de
los Estados Unidos deben comunicarse
con la tienda en donde compraron el pro-
ducto para hacer los arreglos en cuanto a
la reparación o servicio de garantía. Para
evitar cargos excesivos de envío e impor-
tación, no intente devolver los productos
Garrett a la fábrica en los Estados Unidos
sin tener una autorización escrita emitida
por el agente o representante local.
LECTURAS RECOMENDADAS
Puesto que su Garrett GTI 2500 es un
detector verdaderamente universal, todos
los libros RAM serán pertinentes con su
uso.
Sin embargo para principiantes, la nueva
edición de Treasure Hunting for Fun and
Profit (Búsqueda de Tesoros por Diversión
y Lucro) resultará ser especialmente inte-
resante y de mucha ayuda.
¿En dónde puede buscar? ¿Qué hay sobre
los pueblos fantasma y estructuras desér-
ticas? Usted podrá leer al respecto en
Ghost Town Treasures (Tesoros de Pueblos
Fantasmas) de Charles Garrett.
El libro Buried Treasures You Can Find
(Tesoros enterrados que usted puede
encontrar) de Bob Marx ubica miles de
sitios en los cuales se sabe que existieron
tesoros. Este buen libro también incluye
mucha información interesante sobre los
detectores de un solo toque, tales como
el GTI 2500.
198 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 199
También le interesará The New Successful
Coin Hunting (La Nueva y Exitosa
Búsqueda de Monedas), que está lleno de
sugerencias sobre "cómo hacer las cosas"
e historias exitosas sobre la búsqueda de
monedas.
Puesto que el GTI 2500 es un detector
excelente para buscar pepitas de oro y
más vetas, usted se sentirá interesado en
Find Gold with a Metal Detector (Encuentre
Oro con un Detector de Metal). Se insta a
todos los aficionados a que se familiaricen
con este interesante y alentador aspecto
de la detección de metales.
¡ADVERTENCIA!
Cualquier detector de metal podría llegar
a encontrar líneas de transmisión subter-
ráneas, explosivos u otros artículos que a
la hora de recibir un golpe pueden provo-
car daños personales. Cuando esté bus-
cando un tesoro con su Garrett GTI 2500,
esté atento a las siguientes precauciones:
• No busque en un área en la que usted
crea que puedan haber líneas eléctricas o
tuberías enterradas superficialmente.
• No busque en zonas militares en donde
puedan haber bombas u otros explosivos
enterrados.
• Evite golpear cualquier línea que usted
sepa o sospeche que lleva corriente eléc-
trica.
• No toque o mueva ninguna tubería, par-
ticularmente si sospecha que pueda trans-
portar gas inflamable o líquido.
• Tenga un cuidado razonable al excavar
para llegar a un objetivo, particularmente
en áreas en las que no esta seguro de las
condiciones bajo tierra.
200 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 201
ESPECIFICACIONES
• Tipo de detector: Frecuencia muy baja,
transmisor / recibidor, TreasureVision
Graphic Target Analyzer (Analizador
Gráfico del Objetivo TreasureVision) y red
de imágenes para obtener una identifi-
cación precisa del objetivo, discriminación
de muescas múltiples
• Controles: Paneles táctiles de fácil
acceso
• Pantalla: LCD de alta visibilidad adya-
cente a las teclas táctiles; información
accesible desde cualquier ángulo
• Frecuencia de detección: 7.2 kHz, ajust-
able
Sistema de circuitos electrónicos:
Transmisor/recibidor/filtro frontal lineal
que termina en una adquisición de infor-
mación de 16 bits
• Procesador de señal digital (DSP) de 16
bits
• Microcomputadora regulada
•Operación controlada por cristal de 10
MHz
• Construcción de tablero de circuitos
impreso con montaje de superficie de alta
confiabilidad
• Audiofrecuencia: de 275 a 710 Hz
• Baterías: Ocho (8) AA
•Vida de las baterías: (Aproximada)
Alcalina: 35 hrs.
Carbono - Zinc: 25 hrs.
Recargables: 25–35 hrs.
• Humedad: de 0 a 95% Sin condensación
Temperaturas:
Operación: de 0 a 130ºF.
Almacenamiento: de -20 a 150ºF.
• Construcción: Aluminio y nylon relleno
de vidrio de alta resistencia con un panel
de control/indicador montado en manubrio
• Peso: (con cabeza de búsqueda de 9.5”)
4 lbs., 8 onzas.
202 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 203
CÓDIGO DE ÉTICA
Dos de los requisitos que un aficionado
dedicado a la detección de metales debe
tener en cuenta es rellenar los agujeros
que hace y obedecer las señales de tras-
paso. Charles Garrett le pide a todos y
cada uno de los usuarios de sus detectores
que dejen cada sitio de búsqueda en mejo-
res condiciones de las que lo encontraron.
Miles de individuos y organizaciones han
adoptado este código de ética formal de
operadores de detectores de metal:
• Respetaré la propiedad privada y públi-
ca, todos los sitios arqueológicos e históri-
cos y no detectaré metales en estas tierras
sin tener la correspondiente autorización.
• Me mantendré informado y obedeceré
todas las leyes, regulaciones y normas que
rijan terrenos públicos federales, estatales
y locales.
• Siempre que sea posible colaboraré con
los oficiales encargados de hacer cumplir
la ley.
• No provocaré daños voluntarios a ningún
tipo de propiedad, incluyendo cercas,
señales, y edificios, y siempre rellenaré
los agujeros que excave.
• No destruiré ninguna propiedad, edificios
ni ruinas de pueblos fantasmas u otras
estructuras abandonadas.
• No dejaré basura o artículos descubiertos
tirados en los alrededores. Cuando aban-
done cada una de las áreas de búsqueda,
llevaré conmigo toda la basura y objetos
extraídos.
• Observaré la regla de oro, utilizaré
buenos modales y me conduciré en todo
momento de una manera que engrandezca
la postura e imagen pública de todas las
personas que se dedican al campo de la
detección de metales.
204 - Garrett Metal Detectors Graphic Target Imaging 2500 - 205
PROTECCIÓN DE PATENTE
Los instrumentos de alta tecnología de
Garrett están protegidos por una o más de
la siguientes patentes de los Estados Unidos
y otras patentes pendientes: 4,398,104,
4,423,377, 4,303,879, 4,334,191,
3,662,225, 4,162,969, 4,334,192,
4,488,115, 4,700,139, 4,709,213
Diseño 274,704 y 297,221
Diseño de G. B. 2,011,852
Diseño de Australia
111,674.
Otras patentes pendientes.
Todos los detectores Garrett son fabrica-
dos en los Estados Unidos de América.
©2012 Garrett Metal Detectors
Derechos reservados.
RAM BOOKS ORDER FORM
OTHER RAM BOOKS
Por favor note que RAM Books, la división
editorial de Garrett Metal Detectors, continúa
publicando nuevos títulos cada año relaciona-
do con la cacería de tesoros, prospección del
oro, búsqueda de monedas y recuperación de
reliquias.
Para ver una lista actual de títulos
disponibles de libros RAM, por favor con-
sulte el catalogo de Garrett Metal Detectors
o visite:
www.garrett.com
Después de iniciar la página electrónica de
Garrett, visite la sección “Hobby Division” y
seleccione “RAM BOOKS” para ver todos
nuestros títulos actuales. Una forma para la or-
den está disponible en nuestro sitio, esta forma
puede ser impresa y enviada por correo con el
titulo de los libros y el pago.
206 - Garrett Metal Detectors
Garrett Metal Detectors
1881 W. State Street
Garland, TX 75042
Teléfono: (972) 494-6151
Fax:(972) 494-1881
1.800.527.4011 (Estados Unidos y
Canadá)
www.garrett.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

GARRETT GTI™ 2500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario