Intermatic WP1010HMXD Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

SERIE WP1000MX
CUBIERTAS IMPERMEABLES DE RECEPTÁCULOS
PARA APLICACIONES DE ALTO RENDIMIENTO
Modelo horizontal con
soporte de montaje único:
WP1010HMXD
Modelos verticales con
soporte de montaje único:
WP1010MXD, WP1250MVXD y
WP3110MXD
Se proporciona un cable de conexión a tierra con todos los modelos. Los tornillos de montaje que sostienen el receptáculo o el interruptor de luz deben pasar a través del terminal
circular que se encuentra en el extremo del cable.
Modelo con soporte de montaje doble:
WP1030MXD y WP1250MXD
Esta cubierta con soporte de montaje doble está diseñada para instalación en cajas
de conexiones con soporte de montaje doble. Si se realiza la instalación en una caja
de conexiones no metálica, necesitará usar el cable con conexión a tierra (como se
muestra en la ilustración de conexión opcional a tierra). Si la caja de conexiones no es
metálica, se deberá pasar una conexión a tierra separada que se conectará al cable
de conexión a tierra para lo que debe cortar y extraer el terminal de horquilla, luego
pelar el cable de tierra y hacer una conexión en espiral. También debe tener en cuenta
que para la instalación con soporte de montaje único, debe comprar un inserto modelo
#WP101 de Intermatic para receptáculos dúplex o WP102 para aplicaciones con ICFT.
El inserto para los modelos WP1030MXD y WP1250MXD puede orientarse para los
receptáculos montados horizontal o verticalmente y está diseñado para aplicaciones
dobles dúplex o con ICFT.
Esta cubierta moldeada a presión se puede usar en el exterior o en lugares
con humedad cuando la cubierta está cerrada (protege los receptáculos mientras
están en uso para aplicaciones sin supervisión). La cubierta está certificada por
UL (UL Listed), tiene certificación CSA, con clasificación tipo 3R y cumple con las
disposiciones del Código Eléctrico Nacional de 2014 comprendidas en el Artículo 406.9
(B)(1).
Contenidos
Se incluyen los siguientes artículos:
• Cubierta/base impermeable (pre armada)
Inserto universal para receptáculos dúplex (el modelo WP1030 incluye un inserto con
doble dúplex)
Inserto universal para receptáculos con ICFT (el modelo WP1030 incluye un inserto
con ICFT doble)
Empaquetadura con hendiduras para montaje de tornillos
Conjunto de bolsas con herramientas para montaje
Modelos
Las instrucciones abarcan los siguientes modelos:
WP1010MXD, WP1250MVXD, WP3110MXD
Solo con soporte único para montaje vertical
WP1010HMXD
Solo con soporte único para montaje horizontal
WP1030MXD, WP1250MXD
Soporte doble para montaje, instalación de dos dispositivos
Instalación
Siga los pasos que aparecen más abajo y consulte las ilustraciones para su modelo en
particular.
1. Si se realiza la instalación en receptáculos existentes, extraiga la cubierta actual y
deséchela.
2. Se pueden extraer los tornillos de montaje que sostienen el receptáculo o el ICFT en
la caja de conexiones. No extraiga las conexiones del cableado del receptáculo.
3. Selecciones el inserto correcto para su aplicación y presiónelo en la base.
4. Coloque la empaquetadura según se requiere para la instalación. La
empaquetadura se puede sostener temporalmente en la parte posterior de la base
o el conjunto del inserto mediante las herramientas de montaje proporcionadas. La
cubierta del receptáculo se debe instalar en una superficie lisa, plana y no porosa.
Para asegurar un sellado impermeable en superficies irregulares, como por
ejemplo revestimientos de ladrillo o cedro, se debe colocar entre la empaquetadura
del receptáculo impermeable y la superficie de montaje una gota de 1/4" de un
componente sellador de silicona sin endurecimiento (tipo neopreno, uretano o
poliuretano).
5. Monte la base o el conjunto del inserto y los receptáculos en la caja de conexiones
usando dos de los tornillos largos proporcionados (no los apriete en exceso).
Para asegurar una protección impermeable, la cubierta debe instalarse de tal forma
que las puntas de bisagra queden en la parte superior.
6. Si se va a montar en una caja de conexiones para exterior o en una caja FS, use los
tornillos largos restantes, 2 o 4 según se requiera, para afirmar mejor la cubierta y
el conjunto del inserto en la caja de conexiones. Tenga en cuenta que los orificios
situados en el inserto son para montar una caja FS o cualquier otra caja estándar
de soporte único. En el caso de cajas de conexiones especialmente diseñadas,
los orificios se deben taladrar cuidadosamente para que queden alineados con los
orificios de la caja y permitir el montaje adecuado.
7. Compruebe que todos los tornillos estén firmes pero no apretados en exceso.
Instale los tornillos cortos restantes (1 o 2) en los receptáculos según se requiera.
8. Se proporciona un pasador para cerrar la cubierta con candado si se desea.
PARA UNA MEJOR PROTECCIÓN CONTRA LA LLUVIA Y LA HUMEDAD, ASEGÚRESE
DE GUIAR LOS CABLES A TRAVÉS DE LAS SALIDAS PARA CABLES DE LA CUBIERTA
Y PRESIÓNELA FIRMEMENTE HASTA QUE CIERRE ENCAJÁNDOSE SOBRE EL
PORTACANDADO.
La cubierta se puede extraer para facilitar el montaje y luego se puede volver a colocar.
Optional Grounding
(Single gang
installation)
Conexión a
tierra opcional
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico de los disyuntores o los interruptores
de desconexión antes de comenzar la instalación o el mantenimiento.
Cuando se use en lugares húmedos MANTENGA LA CUBIERTA CERRADA.
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
AVISO
Si usa un destornillador eléctrico, tenga cuidado de no apretar más de lo
necesario los tornillos de la caja de conexiones o el dispositivo eléctrico
para evitar dañar las muescas.
INTERMATIC INCORPORATED
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is
extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any
negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost
of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g)
transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY
AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE
DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com. This
warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. For warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
GARANTIE LIMITÉE UN AN
Si pendant la période de garantie indiquée, le produit présente une défaillance en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, IntermaticIncorporated le réparera ou le remplacera, à sa seule
discrétion, et gratuitement. Cette garantie couvre uniquement l’acheteur domestique initial et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas: (a) aux dommages subis par les unités résultant
d’un accident, d’une chute ou d’une mauvaise manipulation, de catastrophes naturelles ou d’une utilisation imprudente; (b) aux unités qui ont subi une réparation non autorisée, ont été ouvertes,
démontées ou autrement modifiées; (c) aux unités non utilisées conformément aux instructions; (d) aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/ou ampoules de lampe,
DEL et batteries; (f) à la finition de n’importe quelle partie du produit, comme la surface et/ou aux intempéries, car celles-ci sont considérées comme une usure normale; (g) aux dommages lors du
transport, aux coûts d’installation initiale, aux coûts de retrait ou coûts de réinstallation.
INTERMATICINCORPORATED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS, IL EST AINSI POSSIBLE QUE LA LIMITATION OU EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE PAS. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE SUR LA QUALITÉ MARCHANDE ET LA GARANTIE DE COMPATIBILITÉ AVEC UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT, PAR CONSÉQUENT, MODIFIÉES DE MANIÈRE À EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE PRÉSENTÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, ET DOIVENT AVOIR LA
MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE MENTIONNÉE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, IL EST AINSI
POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE PAS.
Ce service de garantie est disponible (a) en retournant le produit au vendeur auprès duquel l’unité a été achetée ou (b) en remplissant un formulaire en ligne de réclamation de garantie sur
www.intermatic.com. Cette garantie est faite par: IntermaticIncorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Pour les services de garantie, accédez à la page
suivante: http://www.Intermatic.com ou appelez au 815-675-7000.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si dentro del período de garantía especificado, este producto presenta fallas a causa de defectos en los materiales o en la mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su
exclusivo criterio, sin cargo. Esta garantía se extiende sólo al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a: (a) daño a las unidades causado por accidente, caída o uso indebido en
su manipulación, casos fortuitos o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido reparadas, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma sin autorización; (c) unidades que no se hayan
usado de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) focos o bombillas sellados, LED y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superficie
o la alteración por exposición a la intemperie, puesto que se considera como desgaste natural; (g) daño en el transporte, costos de instalación inicial, costos de retiro o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS
O EMERGENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS
O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR MEDIO
DEL PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARA TENER VALIDEZ SÓLO COMO SE INDICA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA
ESTIPULADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO
APLICARSE A SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al proveedor al que se le compró la unidad; o (b) el llenado de una reclamación de garantía en línea en www.
intermatic.com. Esta garantía la otorga: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Para obtener servicios de garantía, ingrese a: http://www.
Intermatic.com o llame al 815-675-7000.
158--01853

Transcripción de documentos

SERIE WP1000MX ADVERTENCIA Riesgo de incendio o descarga eléctrica CUBIERTAS IMPERMEABLES DE RECEPTÁCULOS PARA APLICACIONES DE ALTO RENDIMIENTO • Desconecte el suministro eléctrico de los disyuntores o los interruptores de desconexión antes de comenzar la instalación o el mantenimiento. • Cuando se use en lugares húmedos MANTENGA LA CUBIERTA CERRADA. AVISO • Si usa un destornillador eléctrico, tenga cuidado de no apretar más de lo necesario los tornillos de la caja de conexiones o el dispositivo eléctrico para evitar dañar las muescas. Esta cubierta moldeada a presión se puede usar en el exterior o en lugares con humedad cuando la cubierta está cerrada (protege los receptáculos mientras están en uso para aplicaciones sin supervisión). La cubierta está certificada por UL (UL Listed), tiene certificación CSA, con clasificación tipo 3R y cumple con las disposiciones del Código Eléctrico Nacional de 2014 comprendidas en el Artículo 406.9 (B)(1). Contenidos Se incluyen los siguientes artículos: • Cubierta/base impermeable (pre armada) Modelos verticales con soporte de montaje único: WP1010MXD, WP1250MVXD y WP3110MXD • Inserto universal para receptáculos dúplex (el modelo WP1030 incluye un inserto con doble dúplex) • Inserto universal para receptáculos con ICFT (el modelo WP1030 incluye un inserto con ICFT doble) • Empaquetadura con hendiduras para montaje de tornillos • Conjunto de bolsas con herramientas para montaje Modelos Las instrucciones abarcan los siguientes modelos: WP1010MXD, WP1250MVXD, WP3110MXD Solo con soporte único para montaje vertical WP1010HMXD Solo con soporte único para montaje horizontal WP1030MXD, WP1250MXD Soporte doble para montaje, instalación de dos dispositivos Instalación Siga los pasos que aparecen más abajo y consulte las ilustraciones para su modelo en particular. 1. Si se realiza la instalación en receptáculos existentes, extraiga la cubierta actual y deséchela. 2. Se pueden extraer los tornillos de montaje que sostienen el receptáculo o el ICFT en la caja de conexiones. No extraiga las conexiones del cableado del receptáculo. 3. Selecciones el inserto correcto para su aplicación y presiónelo en la base. 4. C oloque la empaquetadura según se requiere para la instalación. La empaquetadura se puede sostener temporalmente en la parte posterior de la base o el conjunto del inserto mediante las herramientas de montaje proporcionadas. La cubierta del receptáculo se debe instalar en una superficie lisa, plana y no porosa. Para asegurar un sellado impermeable en superficies irregulares, como por ejemplo revestimientos de ladrillo o cedro, se debe colocar entre la empaquetadura del receptáculo impermeable y la superficie de montaje una gota de 1/4" de un componente sellador de silicona sin endurecimiento (tipo neopreno, uretano o poliuretano). 5. Monte la base o el conjunto del inserto y los receptáculos en la caja de conexiones usando dos de los tornillos largos proporcionados (no los apriete en exceso). Para asegurar una protección impermeable, la cubierta debe instalarse de tal forma que las puntas de bisagra queden en la parte superior. 6. Si se va a montar en una caja de conexiones para exterior o en una caja FS, use los tornillos largos restantes, 2 o 4 según se requiera, para afirmar mejor la cubierta y el conjunto del inserto en la caja de conexiones. Tenga en cuenta que los orificios situados en el inserto son para montar una caja FS o cualquier otra caja estándar de soporte único. En el caso de cajas de conexiones especialmente diseñadas, los orificios se deben taladrar cuidadosamente para que queden alineados con los orificios de la caja y permitir el montaje adecuado. 7. Compruebe que todos los tornillos estén firmes pero no apretados en exceso. Instale los tornillos cortos restantes (1 o 2) en los receptáculos según se requiera. 8. Se proporciona un pasador para cerrar la cubierta con candado si se desea. PARA UNA MEJOR PROTECCIÓN CONTRA LA LLUVIA Y LA HUMEDAD, ASEGÚRESE DE GUIAR LOS CABLES A TRAVÉS DE LAS SALIDAS PARA CABLES DE LA CUBIERTA Y PRESIÓNELA FIRMEMENTE HASTA QUE CIERRE ENCAJÁNDOSE SOBRE EL PORTACANDADO. La cubierta se puede extraer para facilitar el montaje y luego se puede volver a colocar. Modelo horizontal con soporte de montaje único: WP1010HMXD Conexión a tierra opcional Optional Grounding (Single gang installation) Modelo con soporte de montaje doble: WP1030MXD y WP1250MXD Esta cubierta con soporte de montaje doble está diseñada para instalación en cajas de conexiones con soporte de montaje doble. Si se realiza la instalación en una caja de conexiones no metálica, necesitará usar el cable con conexión a tierra (como se muestra en la ilustración de conexión opcional a tierra). Si la caja de conexiones no es metálica, se deberá pasar una conexión a tierra separada que se conectará al cable de conexión a tierra para lo que debe cortar y extraer el terminal de horquilla, luego pelar el cable de tierra y hacer una conexión en espiral. También debe tener en cuenta que para la instalación con soporte de montaje único, debe comprar un inserto modelo #WP101 de Intermatic para receptáculos dúplex o WP102 para aplicaciones con ICFT. El inserto para los modelos WP1030MXD y WP1250MXD puede orientarse para los receptáculos montados horizontal o verticalmente y está diseñado para aplicaciones dobles dúplex o con ICFT. Se proporciona un cable de conexión a tierra con todos los modelos. Los tornillos de montaje que sostienen el receptáculo o el interruptor de luz deben pasar a través del terminal circular que se encuentra en el extremo del cable. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs. INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com. This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. For warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000. GARANTIE LIMITÉE UN AN Si pendant la période de garantie indiquée, le produit présente une défaillance en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera, à sa seule discrétion, et gratuitement. Cette garantie couvre uniquement l’acheteur domestique initial et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux dommages subis par les unités résultant d’un accident, d’une chute ou d’une mauvaise manipulation, de catastrophes naturelles ou d’une utilisation imprudente; (b) aux unités qui ont subi une réparation non autorisée, ont été ouvertes, démontées ou autrement modifiées; (c) aux unités non utilisées conformément aux instructions; (d) aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/ou ampoules de lampe, DEL et batteries; (f) à la finition de n’importe quelle partie du produit, comme la surface et/ou aux intempéries, car celles-ci sont considérées comme une usure normale; (g) aux dommages lors du transport, aux coûts d’installation initiale, aux coûts de retrait ou coûts de réinstallation. INTERMATIC INCORPORATED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS, IL EST AINSI POSSIBLE QUE LA LIMITATION OU EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE PAS. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE SUR LA QUALITÉ MARCHANDE ET LA GARANTIE DE COMPATIBILITÉ AVEC UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT, PAR CONSÉQUENT, MODIFIÉES DE MANIÈRE À EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE PRÉSENTÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, ET DOIVENT AVOIR LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE MENTIONNÉE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, IL EST AINSI POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE PAS. Ce service de garantie est disponible (a) en retournant le produit au vendeur auprès duquel l’unité a été achetée ou (b) en remplissant un formulaire en ligne de réclamation de garantie sur www.intermatic.com. Cette garantie est faite par : Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Pour les services de garantie, accédez à la page suivante : http://www.Intermatic.com ou appelez au 815-675-7000. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Si dentro del período de garantía especificado, este producto presenta fallas a causa de defectos en los materiales o en la mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su exclusivo criterio, sin cargo. Esta garantía se extiende sólo al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a: (a) daño a las unidades causado por accidente, caída o uso indebido en su manipulación, casos fortuitos o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido reparadas, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma sin autorización; (c) unidades que no se hayan usado de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) focos o bombillas sellados, LED y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superficie o la alteración por exposición a la intemperie, puesto que se considera como desgaste natural; (g) daño en el transporte, costos de instalación inicial, costos de retiro o costos de reinstalación. INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR MEDIO DEL PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARA TENER VALIDEZ SÓLO COMO SE INDICA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al proveedor al que se le compró la unidad; o (b) el llenado de una reclamación de garantía en línea en www. intermatic.com. Esta garantía la otorga: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Para obtener servicios de garantía, ingrese a: http://www. Intermatic.com o llame al 815-675-7000. INTERMATIC INCORPORATED SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698 158--01853
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Intermatic WP1010HMXD Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para