GM40AVE-RD89 Uso general Interruptores de tiempo electrómecanico comerciales
Instrucciones de Instalación y Operación
• Desconecte la energía desde los disyuntores o los interruptores de desconexión antes de realizar la instalación o
el mantenimiento.
• Es posible que requiera más de un disyuntor o interruptor de desconexión para desenergizar el equipo antes de
realizar mantenimiento.
• No use la posición manual de apagado del temporizador para realizar mantenimiento en el equipo. Siempre
desconecte la energía desde los disyuntores o los interruptores de desconexión.
• La instalación y el cableado se deben realizar de acuerdo con los requisitos del Código Eléctrico Nacional y Local.
• Este interruptor temporizador se diseñó para controlar una o dos cargas monofásicas. No lo use para controlar
directamente las cargas trifásicas. Consulte a un electricista calificado si es que requiere controlar un equipo
trifásico.
• Es posible que algunos terminales del interruptor temporizador estén energizados aún cuando los indicadores
LED amarillo y verde estén APAGADOS.
• Los conductores del circuito no tendrán una ampacidad inferior a la carga total máxima que se va a controlar.
• Para todas las conexiones, use cables AWG mín. n.º 8 para cargas de 40 A o cables AWG n.º 10 para cargas de 30
A, al menos para 90 °C SOLO conductores de COBRE.
• La protección de sobrecorriente tendrá una clasificación de corte suficiente para el voltaje del circuito de control
de la aplicación y la corriente de carga total del equipo que se va a controlar.
• Se deberá conectará un fusible o un disyuntor en serie con cada conductor sin conexión a tierra (y se podrá abrir
simultáneamente cada conductor).
• Revise todos los terminales y cables con un medidor de voltaje adecuado antes de tocarlos.
• Esta caja no proporciona conexión a tierra entre conexiones de conducto. Cuando use un conducto metálico,
también debe instalar casquillos de conexión a tierra y un cable de puente, de acuerdo con los requisitos del
Código Eléctrico Nacional (NEC).
• Para ubicaciones exteriores o húmedas (a prueba de lluvia) se deben usar bujes de conducto que cumplan con
los requisitos de la norma UL514B (norma para conductos de conexión y cajas de tomacorriente).
• Vuelva a colocar el aislador plástico que cubre los terminales antes de ENCENDER.
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
NO Contactos:
Resistencia de 40 A a 120-277 V CA
Balastra de 30 A a 120 V CA
Balastra de 20 A a 277 V CA
Tungsteno de 15 A a 120 V CA
Relé auxiliar de 300 VA a 120-240 V CA
1 HP, 16 FLA, 90 LRA a 120 V CA
2 HP, 12 FLA, 52 LRA a 208-277 V CA
NC Contactos:
Resistencia de 30A a 120-277 V CA
Balastra de 10A a 277 V CA 1 HP, 12 FLA,
Tungsteno de 2A a 120 V CA
30 LRA a 120 V CA
2 HP, 10 FLA, 30 LRA a 240 V CA
CONEXIONES DEL CABLEADO:
Terminales de puesta a tierra en caja con
tornillo
CAPACIDADES NOMINALES
AMBIENTALES:
Rango de temperatura operativa:
-13°F a 131°F (-25°C a 55°C)
Humedad operativa:
10 - 95% RH, sin condensación
DIMENSIONES DE LA
CARCASA:
8.795" x 6.631" x 2.935"
(A x A x P)
PESO AL EMBARQUE:
2 lbs.
CAPACIDAD ELÉCTRICA NOMINAL
Lea completamente las instrucciones antes de realizar la instalación y conserve este folleto para
consultas futuras.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Abra la puerta y retire la tapa de protección interior al aojar el seguro de resorte (vea la Figura 1
de abajo).
2. Retire el tablero de circuito impreso al aojar el seguro de resorte y sostenga la parte inferior del
tablero (vea la Figura 1 de abajo).
3. Seleccione los troqueles a utilizar. Retire el troquel de 1/2" interior al insertar un destornillador de
cabeza plana en la ranura y aojar el troquel con cuidado. Retire el vástago. Si se requiere un
troquel de 3/4", retire el anillo exterior con unas pinzas después de retirar el troquel de 1/2". Alise
la orilla con un cuchillo, si es necesario.
4. Coloque la carcasa en la ubicación de montaje deseada, y marque los tres oricios de montaje
(consulte la Figura 2 de abajo para ver las dimensiones). Instale primero el tornillo de la parte superior
con uno de los espaciadores provistos, y luego cuelgue la carcasa por el oricio de la cerradura.
Coloque los dos tornillos restantes en la parte inferior de la carcasa a través de los oricios de montaje
mientras pasa cada tornillo a través de uno de los espaciadores provistos y en la pared.
5. Conecte los concentradores al conducto antes de conectar los concentradores a la carcasa.
Después de insertar los concentradores en la carcasa, apriete con cuidado la tuerca de los
concentradores. No apriete demasiado.
6. Vuelva a colocar el tablero de circuito impreso y asegúrese de ajustar el seguro de resorte en la
parte inferior de la placa de circuito impreso.
7. Instale el cableado de acuerdo con los códigos de electricidad y seguridad nacionales y locales
(consulte los diagrama de cableado).
8. Puesta a tierra: Coloque todos los cables a tierra en la terminal de puesta a tierra que está adentro
de la caja en la parte inferior de la carcasa.
9. Vuelva a colocar la tapa de protección interior.
10. Cierre la puerta de la caja.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
El instalador deberá consultar el manual de instrucciones complementarias que se incluye con la presente
unidad para obtener información relacionada con la conguración de la hora, los símbolos, las teclas y las
programación.
Debe haber voltaje de CA presente en las terminales L1 y L2/N para que los relés operen y el indicador del
estado cambien de ENCENDIDO a APAGADO.
APLICACIÓN
Los controles de tiempo de GM40AVE-RD89 son universales, los interruptores electrónicos de tiempo están
diseñados para aplicaciones comerciales de uso general. El control opera a cualquier voltaje de CA desde
120VAC hasta 277 VAC. El mecanismo está montado en una carcasa para interiores/exteriores y se ha
diseñado para el control de luces, calefacción, aire acondicionado, bombas, motores o circuitos eléctricos
en general de instalaciones residenciales, comerciales, industriales y agrícolas.
6-1/8”
2-1/2”
Figura 2 - Vista posterior de la carcasa
con las dimensiones del oricio de
montaje
• No se incluyen los cables de puente.
• Las alteraciones o modificaciones al dispositivo anularán la garantía.
DIAGRAMAS DE CABLEADO CARACTERÍSTICO DE GM40AVE-RD89
NO 2NC 2NONCL 2/NL 1
T
TIMER
L N
COM
LOAD
#1
LOAD
#2
COM2
Cargas de la aplicación dos de 120/277 VAC
COM2NO 2NC 2NONCL 2/NL 1
T
TIMER
L1 L2
COM
LOAD
#1
Carga de la aplicación una de 208/240 VAC
Controles del temporizador digital
del GM40AVE-RD89
ADVERTENCIA
AVISO
Cubierta interior de protección
Figura 1 – Cerradura de resorte
Mecanismo temporizador