Mase IS 30T Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
43
E
IS 30 T
INDICE
1 INFORMACION GENERAL .................................................................................................................... 44
1.1 Finalidad y campo de aplicación del manual ................................................................................... 44
1.2 Simbología ...................................................................................................................................... 44
2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACION Y LA PUESTA EN SERVICIO ........... 45
3 INSTALACION ........................................................................................................................................ 45
3.1 Características de la caja ................................................................................................................ 45
3.2 Anclaje del grupo............................................................................................................................. 45
3.3 Ventilación ....................................................................................................................................... 45
4 CIRCUITO DEL AGUA DE REFRIGERACION ....................................................................................... 45
4.1 Sistema de aducción del agua de mar ............................................................................................ 45
4.2 Típica instalación con grupo electrógeno por encima de la línea de flotación ................................ 46
4.3 Típica instalación con grupo electrógeno por debajo de la línea de flotación ................................. 46
4.4 Ingredientes .................................................................................................................................... 46
4.5 Sistema de escape.......................................................................................................................... 47
5 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE ............................................................................................................. 47
6 CONEXIONES ELECTRICAS ................................................................................................................ 47
6.1 Conexiones de la batería ................................................................................................................ 47
6.2 Conexión del panel de control remoto............................................................................................. 47
6.3 Conexión c.a. .................................................................................................................................. 48
6.4 Conmutación generador-red ........................................................................................................... 48
7 DESPLAZAMIENTO ............................................................................................................................... 48
8 REFERENCIAS ESQUEMAS ELECTRICOS ......................................................................................... 49
8.1 Versión "STANDARD" ..................................................................................................................... 49
8.2 Versión "RINA" ................................................................................................................................ 49
44
E
IS 30 T
1 INFORMACION GENERAL
LA INOBSERVANCIA DE LAS INDICACIONES INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL DE
INSTALACION COMPORTA LA CADUCIDAD DE LA GARANTIA DEL PRODUCTO.
Consultar este manual detenidamente antes de proceder a realizar cualquier tipo de intervención
en la máquina.
1.1 Finalidad y campo de aplicación del manual
Gracias por haber elegido un producto mase.
Este manual ha sido redactado por el Fabricante con el fin de brindar la información y las instrucciones esenciales
para una instalación correcta y en condiciones de seguridad. El mismo constituye una parte integrante del
equipamiento del grupo electrógeno y debe ser preservado con cuidado contra cualquier agente que pueda
deteriorarlo durante la vida útil del grupo electrógeno. El presente manual debe acompañar el grupo electrógeno
en caso de que este último sea transferido a un nuevo usuario o propietario.
La información incluida en el mismo es destinada a todas las personas comprometidas en el ciclo de vida operativa
del grupo electrógeno y es necesaria para informar tanto a quien efectuará las diferentes actividades, como a
quienes deberán coordinarlas, preparar la logística y reglamentar los accesos al sitio donde será instalado y
operará el grupo electrógeno.
El manual define la finalidad específica de la máquina y contiene toda la información necesaria para garantizar un
uso seguro y correcto.
La constante observación de las indicaciones incluidas en el mismo garantiza la seguridad del operador, la economía
de ejercicio y una mayor duración de la máquina.
Es sumamente importante leer detenidamente el contenido de este manual y de la documentación de referencia;
sólo de esa manera es posible asegurar el regular funcionamiento del grupo electrógeno a lo largo del tiempo, su
fiabilidad y la tutela contra daños a personas y cosas.
Las ilustraciones se suministran a título de ejemplo. Aunque la máquina entregada se diferencie notablemente de
las ilustraciones incluidas en este manual, la seguridad y la información sobre la misma están garantizadas.
Para facilitar la consulta, el manual ha sido subdividido en secciones que identifican sus conceptos principales;
para una rápida consulta de los argumentos, véase el índice descriptivo.
Nota. La información incluida en esta publicación es correcta en el momento de la impresión. El Fabricante,
manteniendo una política de constante desarrollo y actualización del producto, se reserva de aportar modificaciones
sin avisos previos.
1.2 Simbología
Las partes de texto más importantes han sido resaltadas en negrita y precedidas por los símbolos que se ilustran
y definen a continuación.
Indica que es necesario prestar atención a fin de no incurrir en serias consecuencias que
podrían provocar la muerte o posibles daños a la salud del personal.
Situación que puede presentarse durante el período de vida de un producto, sistema o equipo
considerado a riesgo en materia de daños a las personas, a las propiedades, al ambiente, o bien de pérdidas
económicas.
Indica que es necesario prestar atención a fin de no incurrir en serias consecuencias que
podrían provocar el daño de bienes materiales, como los recursos o el producto.
Indicaciones de suma importancia.
45
E
IS 30 T
2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACION Y LA PUESTA EN SERVICIO
El personal encargado de la instalación o puesta en servicio del grupo electrógeno deberá llevar siempre casco
protector, calzado de seguridad contra accidentes y el mono.
Los monos mojados deben ser cambiados inmediatamente.
Usar guantes de seguridad.
No dejar piezas desmontadas, herramientas o cualquier otra cosa que no forme parte del equipo sobre el motor o
cerca del mismo.
Nunca dejar líquidos inflamables o paños embebidos en los mismos cerca del grupo electrógeno, de dispositivos
eléctricos, (incluso lámparas), o de partes de la instalación eléctrica.
Tomar las precauciones necesarias para evitar el peligro de fulguración.
3 INSTALACION
3.1 Características de la caja
El generador debe ser instalado en un ambiente
suficientemente aireado, capaz de suministrar 800 m
3
/h
de aire, equivalentes a la cantidad necesaria tanto para
el enfriamiento del alternador como para la combustión
del motor.
El local debe estar separado y aislado acústicamente
de la áreas habitables.
El generador deberá quedar instalado de modo que se
faciliten las operaciones normales de mantenimiento.
Se recomienda su instalación en el local de los motores
propulsores, con la condición de que éste sea conforme
con la condiciones antes indicadas.
3.2 Anclaje del grupo
Para fijar el grupo, preparar una base adecuada para
soportar su peso y vibraciones.
Proceder al taladrado de la base, siguiendo las
instrucciones de la Fig. 1.
3.3 Ventilación
El generador está dotado de un sistema de enfriamiento
forzado interno mediante el ventilador del alternador.
La cantidad de aire necesaria para el enfriamiento del
alternador y la combustión del motor es aspirada por la
abertura ilustrada en la Fig. 2, ref. A, y sale a través de
las ranuras laterales ilustradas en la Fig. 2, ref. B.
Cerciorarse entonces que estas aberturas se
encuentren siempre libres.
4 CIRCUITO DEL AGUA DE REFRIGERACION
El motor del grupo electrógeno es refrigerado por un
sistema de circuito cerrado con intercambiador de calor.
En el momento de instalar, es necesario preparar un
circuito de aducción del agua de mar para la
refrigeración y un sistema de escape para la mezcla de
gas de combustión y agua.
4.1 Sistema de aducción del agua de mar
En las embarcaciones, los sistemas empleados
normalmente para introducir el agua son dos, (Fig. 7).
1 Sistema de toma directa.
2 Sistema con deflector.
La mase, recomienda el sistema de toma directa,
(Fig. 7, ref. 1), en cuanto este sistema previene la
entrada de agua a presión en los conductos de
aspiración, generando en cambio una depresión
fácilmente superable por la altura de la bomba de agua
del grupo electrógeno.
No aplicar ningún tipo de protección en el sistema de
toma directa.
El sistema con deflector en cambio puede causar los
siguientes inconvenientes.
a Si se instala con los ojetes dirigidos hacia la proa.
En este caso, durante la navegación y con el grupo
electrógeno apagado se crea una presión en el
conducto de la toma de agua que puede hacer llenar
de agua la instalación, hasta alcanzar las luces de
escape, con la posibilidad de hacer entrar agua en
los cilindros.
b Si se instala con los ojetes dirigidos hacia la popa.
En este caso, durante la navegación se puede crear
una depresión en el conducto de la toma de agua
que puede impedir a la bomba de agua el cebado de
la instalación de refrigeración o limitar el caudal con
el consiguiente sobrecalentamiento del grupo
electrógeno.
46
E
IS 30 T
4.2 Típica instalación con grupo electrógeno
por encima de la línea de flotación
Véase Fig. 3
1 Escape al mar
2 Silenciador
3 Marmita
4 Filtro agua
5 Llave general instalación
6 Toma de mar
7 Grifo de vaciado
A Tubería diámetro interno 75 mm
B Tubería diámetro interno 25 mm
C Tubería diámetro interno 16 mm
4.3 Típica instalación con grupo electrógeno
por debajo de la línea de flotación
Véase Fig. 4
1 Escape al mar
2 Silenciador
3 Marmita
4 Filtro agua
5 Llave general instalación
6 Toma de mar
7 Grifo de vaciado
8 Válvula antisifón
9 Drenaje
A Tubería diámetro interno 75 mm
B Tubería diámetro interno 25 mm
C Tubería diámetro interno 16 mm
D Tubería diámetro interno 14 mm
Es muy importante respetar las medidas indicadas
en los esquemas de instalación.
Los marmitas de escape, (Fig. 3 y 4, ref. 3), cumplen
la función de recoger el agua presente en las tuberías
del desagüe cuando se apaga el motor del grupo
electrógeno y de impedir que la misma fluya hacia el
interior del motor a través del tubo de distribución y
la válvula de desagüe. Por ello es indispensable
respetar la posición del silenciador de escape y la
longitud de las tuberías indicada en el esquema de
instalación.
4.4 Ingredientes
El sistema de toma del agua de mar debe ser
independiente del de los motores de propulsión de la
embarcación.
Toma del agua de mar del tipo directo 1/2".
En el caso que el grupo sea instalado a una altura
superior a 1 m por encima de la línea de flotación, es
necesario montar una válvula de retén, más allá de la
toma de agua de mar, (Fig. 5, ref. 1), que impida el vaciado
del circuito de agua con el motor apagado. En caso que
se vacíe, durante el arranque puede averiarse el rotor
de la bomba de agua; por el mismo motivo, en el
momento de efectuar el primer arranque del grupo, es
necesario llenar manualmente el tubo de aspiración
desde la válvula a la bomba.
Grifo de bola 1/2", (general de la instalación).
Grifo de bola 1/2", (drenaje de la instalación). Sirve
para vaciar la instalación de refrigeración del grupo
electrógeno por mantenimiento general o por largos
períodos de inactividad.
Filtro de agua, (inspeccionable). Debe proteger
eficazmente el circuito de refrigeración contra la
entrada de fango, arena y algas.
Caudal del agua: 25 l/min.
La red filtrante deberá ser de tipo fino. Se recomienda
el tipo que tiene un paso 2 - 470 micrones; otras medidas
no permitirían un buen rendimiento del filtro.
Válvula anti-sifón. Se trata de una válvula que hace
llegar a la presión atmosférica el circuito de
refrigeración cuando el motor está apagado, evitando
de este modo el fenómeno del sifón. Deberá ser
obligatoriamente usada cuando la base del grupo
electrógeno se encuentra debajo de la línea de
flotación y debe ser instalada por lo menos a 50 cm
por encima del nivel del mar, (véase la Fig. 4).
La válvula anti-sifón debe ser instalada entre la
impulsión de la bomba del agua de mar y el mezclador,
según se indica en la Fig. 8.
El conducto de drenaje de la válvula anti-sifón, debe
obligatoriamente avanzar por debajo de la misma,
impidiendo de este modo que se acumule agua en el
conducto, el cual debe queda siempre vacío, para
permitir el paso del aire en el momento mismo en que
se apaga el grupo, (véase la Fig. 6).
Se recomienda hacer que el conducto de drenaje de la
válvula anti-sifón llegue a la sentina, porque durante el
funcionamiento normal, podrían escurrirse del mismo
pequeñas cantidades de agua.
Utilizar los orificios de la Fig. 2, ref. 2 para el pasaje de
los tubos conectados a la válvula antisifón.
47
E
IS 30 T
4.5 Sistema de escape
El sistema de escape del gas de combustión/agua del
generador debe ser independiente del de los motores
principales.
El largo del tubo, desde el punto más alto del conducto
de escape hasta la marmita no debe superar los 2 m.
Esto, para evitar que cuando se apaga el grupo, el agua
que queda en el conducto de escape, pueda retornar
hacia el motor, luego de haber llenado la marmita con
forma de tonelito.
Marmita. Atenúa la ruidosidad del escape e impide
el reflujo del agua hacia el motor. Se recomienda
instalar la marmita a no más de 1 m del generador y
instalarla como se indica en las Fig. 3 y 4.
Silenciador. Reduce aún más el ruido. Se
recomienda instalarlo a una distancia no superior a
1 m de la boca de escape al mar.
Boca de escape al mar. Debe ser instalada de
manera tal que siempre quede por encima del nivel
del mar en cualquier condición de uso de la
embarcación.
5 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE
La alimentación del grupo es con gasoil. El llenado se
efectúa mediante los empalmes marcados con el escrito
"FUEL INLET", (Fig. 9 ref. 2), y "FUEL OUTLET",
(Fig. 9, ref. 3); este último sirve para los casos de retorno
del combustible en exceso. En la conexión con el
estanque de combustible, no se requieren elementos
filtrantes, en cuanto ya se encuentra en el grupo un
filtro para el combustible; en cambio es correcto
introducir un grifo en la línea de alimentación más allá
del estanque, y una válvula unidireccional, (válvula de
retén), para evitar que se vacíe el combustible por
cualquier motivo. Utilizar una válvula con apertura 50
mbar, (altura de elevación máx 0,8 m).
Los tubos de combustible deberán ser de goma
resistente a los hidrocarburos, con un diámetro interior
de 8 mm.
Para mayores informaciones, seguir las indicaciones del
manual de uso y mantenimiento del fabricante del motor.
6 CONEXIONES ELECTRICAS
6.1 Conexiones de la batería
Para hacer arrancar el grupo, se requiere una batería
independiente de 12 V con una capacidad de 100 Ah.
La batería no deberá tener una capacidad inferior a la
que se indica.
Esta debe ser conectada a los bornes del generador,
(Fig. 9, ref. 4), con cables de 25 mm
2
de sección hasta
una distancia de 5 m y con cables de 35 mm
2
de sección
para distancias mayores; se deberá respetar además
la siguiente secuencia de operaciones.
Conectar en primer lugar el polo positivo, (+), de la
batería al terminal marcado con el símbolo"+" en el
generador.
Conectar a continuación el polo negativo, (-), de la
batería al terminal marcado con el símbolo "-" en el
generador.
Aplicar a las conexiones una grasa mineral de calidad
adecuada, con el objeto de reducir la oxidación o
corrosión.
El generador está dotado de un dispositivo electrónico
para recargar automáticamente la batería de arranque,
el cual está en condiciones de entregar 40 Ah una
tensión de 12 V a plena carga.
La batería deberá ser instalada en un lugar aireado,
separado del generador y de cualquier otro dispositivo
que pueda provocar calor o chispas. Controlar
periódicamente el estado de las conexiones de los
bornes y el nivel del líquido de la batería. Si es necesario,
desconectar los cables, para ello hay que operar en
orden contrario al orden que ha sido recomendado para
conectarlos. No invertir las polaridades de los cables
de conexión: el generador y la batería podrían quedar
seriamente averiados. No agregar otras cargas a la
batería.
Con el objeto de minimizar las corrientes galvánicas, el
"-" de la batería del grupo electrógeno no debe estar
conectado con el "-" de las demás baterías de a bordo.
6.2 Conexión del panel de control remoto
Existen dos modelos de control remoto que se instalan
en la plancha y pueden ser conectados al grupo
electrógeno para efectuar el arranque y la parada.
Ambos modelos están dotados de cable eléctrico de
conexión de 20 m de longitud, con conectores en los
extremos.
Fijar el conector del cable de conexión en la toma
correspondiente que se encuentra en la parte inferior
de la caja del tablero situado dentro del grupo
electrógeno, (Fig. 11, ref. 1), y conectar el extremo
opuesto al control remoto.
Utilizar el orificio de la Fig. 11, ref. 2, para pasar el cable
del control remoto.
48
E
IS 30 T
6.3 Conexión c.a.
Para efectuar la conexión de potencia es necesario
desmontar el tablero a bordo de la máquina, (Fig. 10,
ref. 3); luego, a través de uno de los orificios de la
Fig. 11, ref. 2 y el aislador pasapanel de la Fig. 10, ref.
1, hacer pasar los cables de potencia y fijarlos
directamente al magnetotérmico, (Fig. 10, ref. 2).
Es posible utilizarlo en circuito monofásico tomando
tensión de una sola fase y del neutro.
La potencia disponible en el circuito monofásico es de
aproximadamente un tercio del circuito trifásico.
Cerciorarse de que la suma de las cargas a alimentar
no supere la potencia nominal del grupo electrógeno.
El grupo electrógeno está dotado de una protección
magnetotérmica que interrumpe el suministro de
corriente en caso de sobrecarga o cortocircuito.
Tabla características
6.4 Conmutación generador-red
Es necesario interponer en la línea de uso, un
conmutador que permita conmutar los puntos de uso
desde el generador a una línea de alimentación externa.
El conmutador debe estar dimensionado en base al
entidad de las cargas que se encuentran en juego, en
la Fig. 12 se ilustra un esquema general.
7 DESPLAZAMIENTO
Para la movilización y elevación del grupo electrógeno,
utilizar exclusivamente los ganchos de elevación
correspondientes situados sobre el motor. Para resolver
eventuales problemas de balanceo utilizar todos los
ganchos de manera simultánea, evitando el uso
individual de los mismos.
Enganchar el grupo electrógeno en puntos que no sean
los indicados puede ocasionar daños al mismo y ser
fuente de peligro para los operadores.
V Hz kVA cos ø kW cos ø
400 50 22,4 0,8 28 1
49
E
IS 30 T
8 REFERENCIAS ESQUEMAS ELECTRICOS
8.1 Versión "STANDARD"
Véase Fig. 13
1 Interruptor magnetotérmico
2 Cuentahoras
3 Alternador
4 Rotor
5 Estator
6 Regulador de tensión
7/
8/
9 Interruptor térmico
10 Pulsador START/STOP
11 Módulo protección motor
12 Tablero de bornes
13 Conector para control remoto
14 Eventual indicador nivel combustible (no
presente)
15 Indicador de presión aceite
16 Indicador de temperatura agua
17 Sensor alta temperatura agua
18 Sensor alta temperatura líquido refrigerante
19 Presóstato aceite
20 Alternador carga batería
21 Electroimán de stop
22 Motor de arranque
23 Bornes de conexión batería
24 Cable de conexión panel de control remoto
25 Pulsador START/STOP
26 Instrumento indicador presión aceite
27 Instrumento indicador temperatura líquido
refrigerante
28 Equipo completo panel de control remoto con
instrumentación (accesorio opcional)
29 Equipo completo panel de control remoto
(equipamiento estándar)
8.2 Versión "RINA"
Véase Fig. 14
1 Interruptor magnetotérmico
2 Cuentahoras
3 Alternador
4 Rotor
5 Estator
6 Regulador de tensión
7/
8 Luz testigo pérdida de combustible
9 Interruptor térmico
10 Pulsador START/STOP
11 Módulo protección motor
12 Tablero de bornes
13 Conector para control remoto
14 Indicador nivel combustible
15 Indicador de presión aceite
16 Indicador de temperatura agua
17 Sensor alta temperatura agua
18 Sensor alta temperatura líquido refrigerante
19 Presóstato aceite
20 Alternador carga batería
21 Electroimán de stop
22 Motor de arranque
23 Bornes de conexión batería
24 Cable de conexión panel de control remoto
25 Pulsador START/STOP
26 Instrumento indicador presión aceite
27 Instrumento indicador temperatura líquido
refrigerante
28 Equipo completo panel de control remoto con
instrumentación (accesorio opcional)
29 Equipo completo panel de control remoto
(equipamiento estándar)

Transcripción de documentos

IS 30 T E INDICE 1 INFORMACION GENERAL .................................................................................................................... 44 1.1 Finalidad y campo de aplicación del manual ................................................................................... 44 1.2 Simbología ...................................................................................................................................... 44 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACION Y LA PUESTA EN SERVICIO ........... 45 3 INSTALACION ........................................................................................................................................ 3.1 Características de la caja ................................................................................................................ 3.2 Anclaje del grupo ............................................................................................................................. 3.3 Ventilación ....................................................................................................................................... 45 45 45 45 4 CIRCUITO DEL AGUA DE REFRIGERACION ....................................................................................... 4.1 Sistema de aducción del agua de mar ............................................................................................ 4.2 Típica instalación con grupo electrógeno por encima de la línea de flotación ................................ 4.3 Típica instalación con grupo electrógeno por debajo de la línea de flotación ................................. 4.4 Ingredientes .................................................................................................................................... 4.5 Sistema de escape .......................................................................................................................... 45 45 46 46 46 47 5 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE ............................................................................................................. 47 6 CONEXIONES ELECTRICAS ................................................................................................................ 6.1 Conexiones de la batería ................................................................................................................ 6.2 Conexión del panel de control remoto ............................................................................................. 6.3 Conexión c.a. .................................................................................................................................. 6.4 Conmutación generador-red ........................................................................................................... 47 47 47 48 48 7 DESPLAZAMIENTO ............................................................................................................................... 48 8 REFERENCIAS ESQUEMAS ELECTRICOS ......................................................................................... 49 8.1 Versión "STANDARD" ..................................................................................................................... 49 8.2 Versión "RINA" ................................................................................................................................ 49 43 IS 30 T E 1 INFORMACION GENERAL Consultar este manual detenidamente antes de proceder a realizar cualquier tipo de intervención en la máquina. LA INOBSERVANCIA DE LAS INDICACIONES INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL DE INSTALACION COMPORTA LA CADUCIDAD DE LA GARANTIA DEL PRODUCTO. 1.1 Finalidad y campo de aplicación del manual Gracias por haber elegido un producto mase. Este manual ha sido redactado por el Fabricante con el fin de brindar la información y las instrucciones esenciales para una instalación correcta y en condiciones de seguridad. El mismo constituye una parte integrante del equipamiento del grupo electrógeno y debe ser preservado con cuidado contra cualquier agente que pueda deteriorarlo durante la vida útil del grupo electrógeno. El presente manual debe acompañar el grupo electrógeno en caso de que este último sea transferido a un nuevo usuario o propietario. La información incluida en el mismo es destinada a todas las personas comprometidas en el ciclo de vida operativa del grupo electrógeno y es necesaria para informar tanto a quien efectuará las diferentes actividades, como a quienes deberán coordinarlas, preparar la logística y reglamentar los accesos al sitio donde será instalado y operará el grupo electrógeno. El manual define la finalidad específica de la máquina y contiene toda la información necesaria para garantizar un uso seguro y correcto. La constante observación de las indicaciones incluidas en el mismo garantiza la seguridad del operador, la economía de ejercicio y una mayor duración de la máquina. Es sumamente importante leer detenidamente el contenido de este manual y de la documentación de referencia; sólo de esa manera es posible asegurar el regular funcionamiento del grupo electrógeno a lo largo del tiempo, su fiabilidad y la tutela contra daños a personas y cosas. Las ilustraciones se suministran a título de ejemplo. Aunque la máquina entregada se diferencie notablemente de las ilustraciones incluidas en este manual, la seguridad y la información sobre la misma están garantizadas. Para facilitar la consulta, el manual ha sido subdividido en secciones que identifican sus conceptos principales; para una rápida consulta de los argumentos, véase el índice descriptivo. Nota. La información incluida en esta publicación es correcta en el momento de la impresión. El Fabricante, manteniendo una política de constante desarrollo y actualización del producto, se reserva de aportar modificaciones sin avisos previos. 1.2 Simbología Las partes de texto más importantes han sido resaltadas en negrita y precedidas por los símbolos que se ilustran y definen a continuación. Indica que es necesario prestar atención a fin de no incurrir en serias consecuencias que podrían provocar la muerte o posibles daños a la salud del personal. Situación que puede presentarse durante el período de vida de un producto, sistema o equipo considerado a riesgo en materia de daños a las personas, a las propiedades, al ambiente, o bien de pérdidas económicas. Indica que es necesario prestar atención a fin de no incurrir en serias consecuencias que podrían provocar el daño de bienes materiales, como los recursos o el producto. Indicaciones de suma importancia. 44 IS 30 T E 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACION Y LA PUESTA EN SERVICIO • El personal encargado de la instalación o puesta en servicio del grupo electrógeno deberá llevar siempre casco protector, calzado de seguridad contra accidentes y el mono. • Los monos mojados deben ser cambiados inmediatamente. • Usar guantes de seguridad. • No dejar piezas desmontadas, herramientas o cualquier otra cosa que no forme parte del equipo sobre el motor o cerca del mismo. • Nunca dejar líquidos inflamables o paños embebidos en los mismos cerca del grupo electrógeno, de dispositivos eléctricos, (incluso lámparas), o de partes de la instalación eléctrica. • Tomar las precauciones necesarias para evitar el peligro de fulguración. 3 INSTALACION 4 CIRCUITO DEL AGUA DE REFRIGERACION El motor del grupo electrógeno es refrigerado por un sistema de circuito cerrado con intercambiador de calor. En el momento de instalar, es necesario preparar un circuito de aducción del agua de mar para la refrigeración y un sistema de escape para la mezcla de gas de combustión y agua. 3.1 Características de la caja El generador debe ser instalado en un ambiente suficientemente aireado, capaz de suministrar 800 m3/h de aire, equivalentes a la cantidad necesaria tanto para el enfriamiento del alternador como para la combustión del motor. El local debe estar separado y aislado acústicamente de la áreas habitables. El generador deberá quedar instalado de modo que se faciliten las operaciones normales de mantenimiento. Se recomienda su instalación en el local de los motores propulsores, con la condición de que éste sea conforme con la condiciones antes indicadas. 4.1 Sistema de aducción del agua de mar En las embarcaciones, los sistemas empleados normalmente para introducir el agua son dos, (Fig. 7). 1 2 Sistema de toma directa. Sistema con deflector. La mase, recomienda el sistema de toma directa, (Fig. 7, ref. 1), en cuanto este sistema previene la entrada de agua a presión en los conductos de aspiración, generando en cambio una depresión fácilmente superable por la altura de la bomba de agua del grupo electrógeno. 3.2 Anclaje del grupo No aplicar ningún tipo de protección en el sistema de toma directa. Para fijar el grupo, preparar una base adecuada para soportar su peso y vibraciones. Proceder al taladrado de la base, siguiendo las instrucciones de la Fig. 1. El sistema con deflector en cambio puede causar los siguientes inconvenientes. a Si se instala con los ojetes dirigidos hacia la proa. En este caso, durante la navegación y con el grupo electrógeno apagado se crea una presión en el conducto de la toma de agua que puede hacer llenar de agua la instalación, hasta alcanzar las luces de escape, con la posibilidad de hacer entrar agua en los cilindros. 3.3 Ventilación El generador está dotado de un sistema de enfriamiento forzado interno mediante el ventilador del alternador. La cantidad de aire necesaria para el enfriamiento del alternador y la combustión del motor es aspirada por la abertura ilustrada en la Fig. 2, ref. A, y sale a través de las ranuras laterales ilustradas en la Fig. 2, ref. B. Cerciorarse entonces que estas aberturas se encuentren siempre libres. b Si se instala con los ojetes dirigidos hacia la popa. En este caso, durante la navegación se puede crear una depresión en el conducto de la toma de agua que puede impedir a la bomba de agua el cebado de la instalación de refrigeración o limitar el caudal con el consiguiente sobrecalentamiento del grupo electrógeno. 45 IS 30 T E 4.2 Típica instalación con grupo electrógeno por encima de la línea de flotación En el caso que el grupo sea instalado a una altura superior a 1 m por encima de la línea de flotación, es necesario montar una válvula de retén, más allá de la toma de agua de mar, (Fig. 5, ref. 1), que impida el vaciado del circuito de agua con el motor apagado. En caso que se vacíe, durante el arranque puede averiarse el rotor de la bomba de agua; por el mismo motivo, en el momento de efectuar el primer arranque del grupo, es necesario llenar manualmente el tubo de aspiración desde la válvula a la bomba. Véase Fig. 3 1 2 3 4 5 6 7 Escape al mar Silenciador Marmita Filtro agua Llave general instalación Toma de mar Grifo de vaciado A B C Tubería diámetro interno 75 mm Tubería diámetro interno 25 mm Tubería diámetro interno 16 mm • Grifo de bola 1/2", (general de la instalación). • Grifo de bola 1/2", (drenaje de la instalación). Sirve para vaciar la instalación de refrigeración del grupo electrógeno por mantenimiento general o por largos períodos de inactividad. 4.3 Típica instalación con grupo electrógeno por debajo de la línea de flotación • Filtro de agua, (inspeccionable). Debe proteger eficazmente el circuito de refrigeración contra la entrada de fango, arena y algas. Véase Fig. 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Escape al mar Silenciador Marmita Filtro agua Llave general instalación Toma de mar Grifo de vaciado Válvula antisifón Drenaje A B C D Tubería diámetro interno 75 mm Tubería diámetro interno 25 mm Tubería diámetro interno 16 mm Tubería diámetro interno 14 mm Caudal del agua: 25 l/min. La red filtrante deberá ser de tipo fino. Se recomienda el tipo que tiene un paso 2 - 470 micrones; otras medidas no permitirían un buen rendimiento del filtro. • Válvula anti-sifón. Se trata de una válvula que hace llegar a la presión atmosférica el circuito de refrigeración cuando el motor está apagado, evitando de este modo el fenómeno del sifón. Deberá ser obligatoriamente usada cuando la base del grupo electrógeno se encuentra debajo de la línea de flotación y debe ser instalada por lo menos a 50 cm por encima del nivel del mar, (véase la Fig. 4). • Es muy importante respetar las medidas indicadas en los esquemas de instalación. • Los marmitas de escape, (Fig. 3 y 4, ref. 3), cumplen la función de recoger el agua presente en las tuberías del desagüe cuando se apaga el motor del grupo electrógeno y de impedir que la misma fluya hacia el interior del motor a través del tubo de distribución y la válvula de desagüe. Por ello es indispensable respetar la posición del silenciador de escape y la longitud de las tuberías indicada en el esquema de instalación. La válvula anti-sifón debe ser instalada entre la impulsión de la bomba del agua de mar y el mezclador, según se indica en la Fig. 8. El conducto de drenaje de la válvula anti-sifón, debe obligatoriamente avanzar por debajo de la misma, impidiendo de este modo que se acumule agua en el conducto, el cual debe queda siempre vacío, para permitir el paso del aire en el momento mismo en que se apaga el grupo, (véase la Fig. 6). 4.4 Ingredientes Se recomienda hacer que el conducto de drenaje de la válvula anti-sifón llegue a la sentina, porque durante el funcionamiento normal, podrían escurrirse del mismo pequeñas cantidades de agua. Utilizar los orificios de la Fig. 2, ref. 2 para el pasaje de los tubos conectados a la válvula antisifón. El sistema de toma del agua de mar debe ser independiente del de los motores de propulsión de la embarcación. • Toma del agua de mar del tipo directo 1/2". 46 IS 30 T E 4.5 Sistema de escape 6 CONEXIONES ELECTRICAS El sistema de escape del gas de combustión/agua del generador debe ser independiente del de los motores principales. 6.1 Conexiones de la batería Para hacer arrancar el grupo, se requiere una batería independiente de 12 V con una capacidad de 100 Ah. El largo del tubo, desde el punto más alto del conducto de escape hasta la marmita no debe superar los 2 m. Esto, para evitar que cuando se apaga el grupo, el agua que queda en el conducto de escape, pueda retornar hacia el motor, luego de haber llenado la marmita con forma de tonelito. La batería no deberá tener una capacidad inferior a la que se indica. Esta debe ser conectada a los bornes del generador, (Fig. 9, ref. 4), con cables de 25 mm2 de sección hasta una distancia de 5 m y con cables de 35 mm2 de sección para distancias mayores; se deberá respetar además la siguiente secuencia de operaciones. • Conectar en primer lugar el polo positivo, (+), de la batería al terminal marcado con el símbolo"+" en el generador. • Conectar a continuación el polo negativo, (-), de la batería al terminal marcado con el símbolo "-" en el generador. • Aplicar a las conexiones una grasa mineral de calidad adecuada, con el objeto de reducir la oxidación o corrosión. El generador está dotado de un dispositivo electrónico para recargar automáticamente la batería de arranque, el cual está en condiciones de entregar 40 Ah una tensión de 12 V a plena carga. • Marmita. Atenúa la ruidosidad del escape e impide el reflujo del agua hacia el motor. Se recomienda instalar la marmita a no más de 1 m del generador y instalarla como se indica en las Fig. 3 y 4. • Silenciador. Reduce aún más el ruido. Se recomienda instalarlo a una distancia no superior a 1 m de la boca de escape al mar. • Boca de escape al mar. Debe ser instalada de manera tal que siempre quede por encima del nivel del mar en cualquier condición de uso de la embarcación. La batería deberá ser instalada en un lugar aireado, separado del generador y de cualquier otro dispositivo que pueda provocar calor o chispas. Controlar periódicamente el estado de las conexiones de los bornes y el nivel del líquido de la batería. Si es necesario, desconectar los cables, para ello hay que operar en orden contrario al orden que ha sido recomendado para conectarlos. No invertir las polaridades de los cables de conexión: el generador y la batería podrían quedar seriamente averiados. No agregar otras cargas a la batería. 5 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE La alimentación del grupo es con gasoil. El llenado se efectúa mediante los empalmes marcados con el escrito "FUEL INLET", (Fig. 9 ref. 2), y "FUEL OUTLET", (Fig. 9, ref. 3); este último sirve para los casos de retorno del combustible en exceso. En la conexión con el estanque de combustible, no se requieren elementos filtrantes, en cuanto ya se encuentra en el grupo un filtro para el combustible; en cambio es correcto introducir un grifo en la línea de alimentación más allá del estanque, y una válvula unidireccional, (válvula de retén), para evitar que se vacíe el combustible por cualquier motivo. Utilizar una válvula con apertura 50 mbar, (altura de elevación máx 0,8 m). Los tubos de combustible deberán ser de goma resistente a los hidrocarburos, con un diámetro interior de 8 mm. Con el objeto de minimizar las corrientes galvánicas, el "-" de la batería del grupo electrógeno no debe estar conectado con el "-" de las demás baterías de a bordo. 6.2 Conexión del panel de control remoto Existen dos modelos de control remoto que se instalan en la plancha y pueden ser conectados al grupo electrógeno para efectuar el arranque y la parada. Ambos modelos están dotados de cable eléctrico de conexión de 20 m de longitud, con conectores en los extremos. Fijar el conector del cable de conexión en la toma correspondiente que se encuentra en la parte inferior de la caja del tablero situado dentro del grupo electrógeno, (Fig. 11, ref. 1), y conectar el extremo opuesto al control remoto. Utilizar el orificio de la Fig. 11, ref. 2, para pasar el cable del control remoto. Para mayores informaciones, seguir las indicaciones del manual de uso y mantenimiento del fabricante del motor. 47 IS 30 T E 6.3 Conexión c.a. 6.4 Conmutación generador-red Para efectuar la conexión de potencia es necesario desmontar el tablero a bordo de la máquina, (Fig. 10, ref. 3); luego, a través de uno de los orificios de la Fig. 11, ref. 2 y el aislador pasapanel de la Fig. 10, ref. 1, hacer pasar los cables de potencia y fijarlos directamente al magnetotérmico, (Fig. 10, ref. 2). Es posible utilizarlo en circuito monofásico tomando tensión de una sola fase y del neutro. Es necesario interponer en la línea de uso, un conmutador que permita conmutar los puntos de uso desde el generador a una línea de alimentación externa. El conmutador debe estar dimensionado en base al entidad de las cargas que se encuentran en juego, en la Fig. 12 se ilustra un esquema general. La potencia disponible en el circuito monofásico es de aproximadamente un tercio del circuito trifásico. 7 DESPLAZAMIENTO • Cerciorarse de que la suma de las cargas a alimentar no supere la potencia nominal del grupo electrógeno. Para la movilización y elevación del grupo electrógeno, utilizar exclusivamente los ganchos de elevación correspondientes situados sobre el motor. Para resolver eventuales problemas de balanceo utilizar todos los ganchos de manera simultánea, evitando el uso individual de los mismos. • El grupo electrógeno está dotado de una protección magnetotérmica que interrumpe el suministro de corriente en caso de sobrecarga o cortocircuito. Tabla características V 400 Hz 50 kVA 22,4 cos ø 0,8 kW 28 Enganchar el grupo electrógeno en puntos que no sean los indicados puede ocasionar daños al mismo y ser fuente de peligro para los operadores. cos ø 1 48 IS 30 T E 8 REFERENCIAS ESQUEMAS ELECTRICOS 8.1 Versión "STANDARD" 8.2 Versión "RINA" Véase Fig. 13 Véase Fig. 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Interruptor magnetotérmico Cuentahoras Alternador Rotor Estator Regulador de tensión / / Interruptor térmico Pulsador START/STOP Módulo protección motor Tablero de bornes Conector para control remoto Eventual indicador nivel combustible (no presente) Indicador de presión aceite Indicador de temperatura agua Sensor alta temperatura agua Sensor alta temperatura líquido refrigerante Presóstato aceite Alternador carga batería Electroimán de stop Motor de arranque Bornes de conexión batería Cable de conexión panel de control remoto Pulsador START/STOP Instrumento indicador presión aceite Instrumento indicador temperatura líquido refrigerante Equipo completo panel de control remoto con instrumentación (accesorio opcional) Equipo completo panel de control remoto (equipamiento estándar) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 49 Interruptor magnetotérmico Cuentahoras Alternador Rotor Estator Regulador de tensión / Luz testigo pérdida de combustible Interruptor térmico Pulsador START/STOP Módulo protección motor Tablero de bornes Conector para control remoto Indicador nivel combustible Indicador de presión aceite Indicador de temperatura agua Sensor alta temperatura agua Sensor alta temperatura líquido refrigerante Presóstato aceite Alternador carga batería Electroimán de stop Motor de arranque Bornes de conexión batería Cable de conexión panel de control remoto Pulsador START/STOP Instrumento indicador presión aceite Instrumento indicador temperatura líquido refrigerante Equipo completo panel de control remoto con instrumentación (accesorio opcional) Equipo completo panel de control remoto (equipamiento estándar)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Mase IS 30T Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación