Generac Power Systems GP Series El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

G ®
_ _ _ ® ®
I pro etari
eneradoresportatilesserieGP
19
Introduccion..........................................................21
Leaestemanualcompletamente..........................21
Regiasde seguridad.............................................21
indicedeestandares....................................................23
Informaciongeneral..............................................24
1.1 Uesempaque................................................................24
1.1.1 Cajadeaccesorios..........................................24
1.2 Ensamble.....................................................................24
1.2.1 Ensamblandoetkit de accesorios....................24
1.2.2 Conexiondel arrancador(arranqueetectrico
solamente)......................................................24
Operation .............................................................24
2.1 Conozcael generador...................................................24
2.2 Medidorde horas.........................................................25
2.3 Juegode cablesy conectores......................................26
2.3.1 120 VAC, 20 Amp, Recept_,cutoduplex.......26
2.3.2 Recept_,cutode 120/240 VAC,30 Amp............26
2.4 Como usarel generador...............................................26
2.4.1 Conexi6natierra del generador........................26
2.4.2 Conexionde las cargaselectricas....................27
2.5 Nosobrecargueel generador........................................27
2.6 Guiade referenciade potencias....................................27
2.7 Antes dearrancarel generador.....................................27
2.7.1 Agregaraceitede motor...................................27
2.7.2 Agregargasolina..............................................28
2.8 Arranquede motoresde recule....................................28
2.9 Arranquede motoresde arranqueet_ctrico..................29
2.10 Ueteniendoel Motor.....................................................29
2.11 Sistemade apagadopor bajo nivetde aceite................30
2.11.1 Sensandoetnivetde aceite..............................30
2.12 Cargade la bateria(arranqueelectricosolamente).......30
iVlantenimiento......................................................30
3.1 Programademantenimiento.........................................30
3.2 Especificacionesdel producto......................................30
3.2.1 Especificacionesdelgenerador........................30
3.2.2 Especificacionesdelmotor ..............................30
3.2.3 Informacionde emisiones................................31
3.3 Recomendacionesgenerales........................................31
3.3.1 Mantenimientodel generador...........................31
3.3.2 Paralimpiaretgenerador.................................31
3.3.3 Mantenimientodel motor.................................31
3.3.4 Revisarel nivetde aceite..................................31
3.3.5 Cambiode aceite.............................................31
3.3.6 Reemplazode la bujia......................................31
3.3.7 Reemplazode la bateria...................................32
3.4 Serviciodel filtro de aire...............................................32
3.5 Claridadde la vatvuta...................................................32
3.6 General........................................................................33
3.7 Almacenamientoa largoplazo......................................33
3.8 Otrosconsejos paraalmacenamiento...........................33
Deteccionde fallas ...............................................34
4.1 Guiade deteccionde problemas..................................34
Notas....................................................................35
Garantia................................................................36
2O
INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Estemodelo es un generadorimpulsado por motor,refrigeradopor aire,
compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia
electricaparaoperar cargaselectricasdonde nohayaservicio publico de
electricidado en reemplazode lared electricaen caso deapagones.
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionarioautorizadomas cercano paraconocer los
procedimientosde arranque,operaciony servicio.
El operador es responsabledel uso apropiadoy segurode este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamentela unidad. Esto los
preparasi necesitanoperar elequipoen algunaemergencia.
El generadorpuede operaren forma segura,eficientey confiable solo si
se le ubica, se le operay mantieneenforma apropiada.Antesde operar
o darservicio al generador:
* Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales,estatalesy nacionales.
* Estudietodas las advertenciasde seguridaden este manualyen el
producto con mucho cuidado.
, Familiaricesecon estemanual y la unidadantesde usarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetasy calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas.Sise usaunprocedimiento,metododetrabajo
otecnica deoperacion queel fabricanteno recomiendaespecificamente,
aseguresede quesea seguropara los demas.Asimismo asegureseque
el procedimiento, metodode trabajo o tecnica de operacion utilizadano
vuelvainseguroal generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCtONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAELDERECHODE MODtFICARESTEMANUALENCUALQUIER
MOMENTO.
REGLASDESEGUBIDAD
A Io largo de esta publicacion, y en Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,CUIDADOY NOTAse usanpara alertaral personalsobre
instruccionesespecialessobreunaoperacionenparticular quepuedeser
peligrosasi se ejecutaenforma incorrecta osin cuidado. Observelascon
cuidado. Susdefiniciones son como sigue:
iNDICA UNA SITUACI()H PELIGROSA 0 ACCI()N QUE, SI NO SE
EVITA, TRAERA COMO RESULTADOLA IVIUERTE0 UN DA_JO
SERIO.
Indica unasituationpeligrosao acci6nque,si nose
evita,podriatraercomoresuitadola muerte o undafio
serio.
_CUIDADO
Indica una situation peligrosa o accionqua, si no se evita, puede
traer como resultado un da_o menoro moderado.
NOTA:
Las notes contienen iniormadbn adidonal importante pare un
procedimiento yse les encontrera dentrodelcnerpo de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican.Elsentidocomun y un estrictocumplimiento delasinstrucciones
especiales cuando se realiza la accion o servicio son esencialespara
evitaraccidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompahan los
bloques dePELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.Eltipo de informacion
quecada uno indica escomo sigue:
,_ Este simbolo sehala importante informaci6n de
seguridad qua, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades
de otros.
Este simbolo indica un peligro potencial de
explosi6n.
/_Este simbolo indica un peligro potencial de
incendio.
i/_Este simbolo indite un peligro potencial de
choque electrico.
PELIGROSGENERALES
* NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo,
incluso si laspuertas y ventanasestanabiertas.
* Porrazonesdeseguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento
de este equipo se realicepor un DistribuidorAutorizado. Examineel
generadorregularmente,y contacte al Distribuidor Autorizado mas
cercanoparalas piezasquenecesitanrepararseo reemplazarse.
* Solo opere el generadoren superficies niveladas y donde no este
expuestoa humedad,suciedad,polvoo vaporescorrosivos,enexceso.
* Mantenga las manos, pies, ropa, etc., alejados de las bandas de
impulsion, de losventiladoresy de otras piezasm6viles. Nuncaquite
algunaguarda o blindajede los ventiladoresmientras la unidad esta.
en operacion.
* Ciertas piezas del generador se calientan demasiado durante la
operacion. Mantengase alejado del generador hasta que se haya
enfriadoparaevitarquemadurasgraves.
* NOopere el generadoren la Iluvia.
* No modifique la estructura del generador ni cambie los controles
puestoquepodria crearuna condicion defuncionamientoinsegura.
* Nuncaarranqueo parela unidadcon las cargas electricasconectadas
alos tomacorrientesYcon los dispositivos conectadosENCENDIDOS.
Arranqueel motor y dejeloestabilizarseantesde conectar las cargas
electricas. Desconectetodas las cargas electricasantes deapagarel
generador.
* No inserteobjetosa travesdelas ranurasde enfriamientodela unidad.
* AItrabajar en este equipo, permanezcaalerta todo el tiempo. Nunca
realice trabajos en el equipo cuando este cansado fisicamente o
mentalmente.
21
* Nuncautilice el generadoro ningunadesus piezascome escalon.Si
separa sobrela unidad puedeejercerpresiony romperpiezas,y esto
puedegenerarcondiciones defuncionamiento peligrosascome fugas
de gasesde escape,fugasde combustible,fugas de aceite,etc.
* Enlos modeloscon arranqueelectrico,desconecteel cablePOSITtVO
(+) de la bateriadel motor de arranque0 el cable NEGATIVO(-) del
terminal de la bateria,Io que sea ma.sfa.cil, antesde transportar el
generador.
PELIGROSDELESCAPEY DELAUBICACI0N
iNuncaopereenareascerradasointerieres!iNUNCAopereenun
area¢errada,en unvehiculo,oenel interiorAUNQUElaspuertas
y ventanasestanabiertas!UseloSOLOen exterieresy lejosde
ventanasabiertas,puertas,ductosde ventilaci6ny en areasque
noacumularanel mortalescape.
El use del generador en ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN MINUTES.
El los gases de escape del generador contienen rnon6×ido
de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni oler.
NUNCAIo utilice dentrode una
casao garaje,INCLUSOSllas
puertasy lasventanasestan
abiertas.
UtilfceloSOLAMENTEalaire
librey lejosde ventanas,
puertas,respiraderos.
* Los gases de escape del motor contiene monoxide de carbono,
que no se puedever ni oler. Este gas venenoso, si es inhalado en
concentracionesaltas,puede causarinconscienciao aun lamuerte.
* El flujo adecuadoy sin obstrucciones del aire de enfriamientoy de
ventilaciones esencialpara el correctofuncionamiento delgenerador.
No modifique la instalaci6nni permitaalgun bloqueo,incluso parcial,
de los componentes de la ventilaci6n, come esto puede afectar
seriamentela operacion seguradel generador.El generadorDEBEser
operadoal aire libre.
* Este sistema de escape debe recibir el mantenimiento correcto. No
haganadaque puedahacerqueel dispositivode escapeseainseguro
o queno cumplacon los codigos o normaslocales.
* Utilice siempre una alarmaa pilas para deteccion del monoxide de
carbonoen interiores,siguiendo las instruccionesdelfabricante.
* Si comienza a sentirse enfermo, mareado o debil despues de que
el generador este en funcionamiento,trasladese a un lugar con aire
fresco INMEDtATAMENTE.Visite a un doctor, pues podria sufrir de
intoxicacionper monoxidede carbono.
PELIGROSELI CTRICOS
* El generadorproduce un voltaje peligrosamentealto cuando esta en
funcionamiento. Evite tocar alambres pelados, los terminales, las
conexiones,etc. mientras la unidad esta en funcionamiento, incluso
en el equipo conectado al generador.Asegurese de que todas las
cubiertas, guardasy barrerasadecuadasestencolocadas en su sitio
antesdehacerfuncionar el generador.
* Nunca manipuleninguntipo de cable o dispositivo electrico mientras
este parade en agua, mientras este descalzo, o mientras tenga
las manes o los pies mojados. PUEDESUFRIR UNA DESCARGA
ELECTRICAPEUGROSA.
* El CodigoElectricoNacional (NEC)requierequeel marcoy las partes
conductorasdelexteriordelgeneradorestenconectadascorrectamente
aunatierra aprobada.Los codigoselectricos localespuedentambien
requerirque elgeneradorse ponga atierra adecuadamente.Consulte
con un electricistalocal sobre los requerimientosde puesta a tierra
en sua_rea.
* Utilice un interrupter de circuito per falla a tierra en areas humedas
o altamenteconductivas (come los trabajos en pisos meta.licoso en
herreria).
* No use cables electricosgastados,pelados, quemadoso dafiados de
algunaotraforma con el generador.
* Antesde realizarmantenimientoal generador,desconectela bateriadel
motor de arranque(detenerlo) para impedir un arranqueaccidental.
Desconecteprimero el cable del borne de la bateriaindicado come
NEGATtVO,NEGo (-). Esecabledebereconectarseper ultimo.
* En case de un accidente ocasionado per descarga electrica, corte
inmediatamentela fuente de corrienteelectrica. Si esto no esposible,
intente liberara la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO
DIRECTOCONLA ViCTIMA. Utiliceun instrumentono conductor,tal
come una cuerda o unatabla, para liberara la victima delconductor
vivo. Si la victima esta inconsciente, apliquelos primeros auxilios y
consigaayudamedicainmediatamente.
RIESGOSDEINCENDIOS
* La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.No permitafumar, llamas abiertas, chispas o taler a
su alrededor mientras manipula la gasolina.
* Nunca afiadacombustible mientrasla unidadesta en funcionamiento
o caliente. Permitaque el motor se enfrie totalmenteantesde afiadir
combustible.
* Nunca Ilene el deposiio de combustible en interiores.Cumplacon
todas las leyes que regulan el almacenamientoy el manejo de la
gasolina.
* No sobrellene el dep6sito de combustible. Siempre deje espacie
para la dilatation del combustible.Si se sobrellena el deposito, el
combustible puede desbordarse sobre el motor caliente y causar
un INCENDtOo una EXPLOSION.Nunca almaceneel generadorcon
combustible en el deposito donde los vapores de gasolina pueden
Ilegar a una llama abierta, una chispa o un piloto (come en un
horno, calentador de aguao un secadora de ropa). Puede suceder
un INCENDIOo una EXPLOSION.Permita que la unidad se enfrie
totalmenteantesde almacenarla.
* Limpie los derrames de combustible o aceite inmediatamente.
Aseguresede queno sedejenmaterialescombustiblessobreo cerca
delgenerador.Mantengael areaalrededordel generadorlimpia y libre
de desechos y deje un espacio de cinco (5) pies a cada lade para
permitir la adecuadaventilaciondelgenerador.
22
No inserteobjetosatravesdelas ranurasdeenfriamientodela unidad.
No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
se recalientan,si se pierde la corriente de salida, si el motor o el
generadorgeneranchispas o si se observanllamas o humo mientras
la unidadesta enfuncionamiento.
Tenga un extintor cerca det generador en todo momento.
INO/CEDENORMAS
Enausenciade las normas, codigos, reglamentosy leyespertinentes,la
informacion publicadaque se lista a continuaci6n puede utilizarsecomo
pautaparala operaciondeesteequipo.Siempreconsultela ultimarevision
disponiblede lasnormas listadas.
1. NFPAN.° 70, MANUALDE LANFPASOBREELCODtGOELI_CTRICO
NACIONAL.
2. Articulo X, OODIGONAOtONALDE LA OONSTRUOOION,disponible
dela AmericanInsuranceAssociation,85 John Street,NewYork,N.Y.
10038.
3. MANUALDECABLEADOAGR[COLA,disponible delFoodandEnergy
Oouncil,909 UniversityAvenue,Oolumbia,MO65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALACIONY MANTENIMIENTODE SISTEMAS
ELECTRICOSDERESERVAENGRANJAS,disponible dela American
Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road,St. Joseph, MI
49085.
MODELON°:
NODESERIE:
Ubicad6n del IP de la .nidad
CALCOMAN[A
DE DATOSDEL
MODELO
ADVERTENCIAPROPOSICI()N65 DECALIFORNIA
EtEstadode Californiasabeque el escapedetmotor y algunos
desus componentescausancancer,defectosde
nacimientoy otros dar_osreproductivos.
ADVERTENCIAPROPOSICI()N65 DECALIFORNIA
Esteproductocontieneo emitequfmicos queel Estado
de Californiasabequecausancancer,defectosde
nacimientou otros dar_osreproductivos.
23
1.1 DESEMPAQUE
Retiretodo el materialdeempaque.
Retirela caja separadade accesorios.
Retireel generadorde lacaja.
1.1.1 CAJADEACCESORIOS
Revisetodo el contenido.Si algunaparte no se encuentraoesta dahada,
ubiqueaun concesionarioautorizadoen eltelf. 1-888-GENERAC.
1 - Manualdelpropietario 1 - Unidaddemanubrio
1 - litro deaceiteSAE30 1 -Pata de marco
2 - Ruedasque no se bajan 1 - Cargador de bateria (solo
arranqueelectrico)
1 - Bolsade hardware(conteniendoIosiguiente):
2-Patasde goma 2-pernos M8 (Largos)
2 pasadoresde ejede -1/2" 2-pemos M8 (cortes)
2- Chavetas 2-tuercas Acorn M8
2 arandelasplanasde 1/2" 4tuercas M8 de reborde
hexagonales
1.2 UNIDAD
El generadorrequierealgun ensambleantes de usarse. Si se presentan
problemas al ensamblar el generador,per favor Namea la Generator
Helpline al 1-888-GENERAO.
1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITDEACCESOR/OS
Las ruedasestandisehadasen launidadpara mejorarla portabilidaddel
generador.
UstednecesitaraInssiguientesherramientasparainstalarapropiadamente
el juegode accesorios.
Alicatesde cigiJeha
Llavede criquey bocade 13mm (1/2")
Llavede bocade 13mm (1/2")
NOTA:
Lasruedas no est;in dise_adas parasu use en Inspistas.
1. Consultela figura 1 e instalelas ruedascome sigue:
Deslice los pasadoresdel eje a traves de las ruedas, arandela
planade 1/2" y soporte de lasruedasen el marco.
Inserte el pasador de chaveta a traves del pasador del eje,
luego done las pestafias (de los pasadores) hacia afuera para
mantenerlosenel lugar.
2. Consultela figura 1 einstalela patadel marcoy los parachoquesde
goma come semuestra.
Deslicelos tacos delparachoquesde goma atraves dela patadel
marco, luegoinstale lascontratuercasde cierre.
Deslice los pernosde cabezahexagonala traves de los agujeros
delriel del marco.
Deslice el pie del marco en los tornillos de cabezahexagonaly
luegoinstale lascontratuercasde cierre.
3. Oonsultelafigura 1 e instaleel manubriocome se muestra.
Deslice lospernoslargos atraves del soporte del manubrioy del
manubrioy luegoinstale lospernoshexagonales.
24
Figura 1- Ensambledela rueda y el manubrio
PERNO M8
(LARGO)
TUERCA BELLOTA M8_,
UNIDAD DE_ "_
MA NUBRIO _:::::::::_
PATADEL
MARCO
PATADE GOMA X 2
PERNO M8
(CORTO) X 2
ARANDELA
PLANA DE I/2"X 2
M8X4
1.2.2 CONEX/ONDELARRAflCADOR(ARRAflQUE
ELECTRiCOSOLAMENTE)
La unidadha side enviada deliberadamentecon el cable del arrancador
desconectado.
Paraconectarel arrancador:
1. Ubiqueel cabledelarrancador.
2. Tirela betadevinilo haciaatras enel cablede arranque.
3. Retirela tuercay arandeladelposte delarrancador.
4. Ooloque el cable arrancador en el poste y reinstale arandela y
tuerca.
2.1 CONOZCAELGENERADOR
Leael manual delpropietarioy Ins reglas deseguridad antesde operar
este generader.
Compareel generadorcon lasfiguras dela 2 a la 4parafamiliarizarsecon
las ubicaciones de los diversos controlesy ajustes.Guardeeste manual
parareferenciasfuturas.
1. Receptaculo d0plexde 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminacion
electrica,aparatos,herramientaso motoresde120 VoltAC, 20 Amp,
monofasicos de60 Hz.
2. Receptaculeconcierrede120/240 VoltAC,30 Amp- Proporciona
energiaelectricaparala operaci6ndecargasdeiluminaci6nelectrica,
aparatos,herramientaso motores de 120y/o 240 VoltAC, 30 Amp,
monofa.sicosde60 Hz.
3. Interruptores de circuito(AC) -Cada recepta_culoesta.provistocon
un interrupter de circuito de presionarpara reiniciar con el fin de
protegeral generadorcontra sobrecargaselectricas.
4. Drenaje de aceite - Usarparadrenar elaceitedel motor.
5. Filtre de aire - Filtrael airede ingreso almotor.
6. Palanca de choke- Sele usa al arrancarun motorfrio.
7. Tanque de combustible- Revisela capacidad del tanque en Ins
especificacionesdel generador.
8. Lengiieta de tierra - Conecteel generadora una conexi6n atierra
aprobadadesde aqui. Vea"Conectandoel generadora tierra" para
mayoresdetalles.
g. Interrupter de funcionamiente/parada - Controla la operacion del
generador(modelos solode arranquedetire).
gA. Interrupter de arranque - Se usa para arrancar el motor desdeel
motor arrancador(modelosde arranqueelectrico solamente).
Figura 2 - Panel de control Figura 4 - Oontrolesde/generador
10. Silenciador - Silenciael motor.
11. Manubrio - Pivoteay se retracta para almacenarse. Presionelos
botonescon resorte paramover los manubrios.
12. Tapade gasolina - Ubicacionde Nenadodecombustible.
13. Medidor de combustible- Muestra el nivel de combustible en el
tanque.
14. Llenado de aceite - Agregueaceiteaqui.
15. Arranquede culata- Usepara arrancarel motormanualmente.
16. Cierrede combustible-Wlvula entre eltanquede combustibley el
carburador.
17. Entrada del cargador de bateria - Este receptaculo permite
recargarla bateriade almacenamientode 12 voltios proporcionada
con el conector adaptador de 12 voltios que se incluye en la caja
de accesorios. Detra_sde la entradadel cargador de baterias se
encuentraun fusible en Nneade 1.5 amperios que esta dentro del
paneldecontrol paraprotegerla bateria (solo arranqueelectrico).
18. Bateria - Energizael arrancadorelectrico (s6loarranqueelectrico).
19. Medidor de horas- Mide lashoras de operacion.
Figura 3 - Oontroles del generador
2.2 MEDIDORDEHORAS
El medidor de horas mide el tiempo de operaci6n para seguir los
mantenimientosprogramados(figura5).
Habraun mensaje de "OHGOIL:'cada 100 horas. Elmensaje destellara
una hora antes y una hora despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandouna ventanade dos horas pararealizarel servicio.
Este mensaje realmente empezara a destellar alas 99 horas y se
deshabilitara_a las 101 horas proporcionandounaventanade dos horas
pararealizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierdade la
pantalla destellara. El mensaje destellara,una hora antes y una hora
despuesde cadaintervalode 200 horas, proporcionandounaventanade
dos horas pararealizarel servicio.
Cuandoel medidorde horas esta enel modo de alerta dedestello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimientosiempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
luego alternaracon los mensajesde mantenimientocuatro veces hasta
queel medidor sereinicia.
100 horas- CHGOIL--Intervalo decambio deaceite(cada 100hrs)
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear_iintermitentementecuandoel
motor este funcionando. Estosignifica que la unidadle eshi siguiendo
la pistaa las horasde operaci6n.
25
GRAFICODE
RELOJDE
ARENA
BOTONDEREINIClO
(SIESTAINSTALADO)
2.3 JUEG0DECUERDASYCONECTORES
2.3.1 RECEPTACULODUPLEXDE120VAC,20AMP
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interrupter de circuito de presionarpara reiniciarde 20 amperios (figura
6). Use cadauna de las tomas para alimentar cargas electricasde 120
volts,monofasicasde 60 Haquerequieranhastaunapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperiosde corriente.Usesolojuegos de
cables dealta calidad,bien aislados,detres conductorescon conexiona
tierra para125 voltios a20 amperios (o mas).
Mantengalos cablesde extensionIomas cortes posible,preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posiblesobrecalentamientode los cables.
Figura 6 - receptacu/o duplex de 120 Volt AC, 20 Amp
D
2.3.2 RECEPTACULODE 120/240VIi& 30 AMP
Use un conector NEMAL14-30 con este recepta_culo(girarpara cerrar/
abrir). Conecteunjuegodecables de4conductorescon conexionatierra
al conectory a la carga deseada.El cabledeberaser de 250 VACy 30
Amperiosnominal (o mas) (figura7).
26
Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
12OV/24OV
3OA
Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta 3600 varies (3.6 Kw) de potencia a 30
amperioso240 VAO,60 hz,monofasicasquerequieranhasta7200 varies
(7.2 KW)de potencia a 30 amperios. Latoma de salida esta_protegida
per dos interruptores de circuito de presionarpara reiniciar de 25 Amp
(5.0/5.5kW) o de 30 Amp (6.5kW).
2.4 cOM0USARESTEGENERADOR
Si hay algun problema al operar el generador,per favor Name a la
GeneratorHelplineal 1-888-GENERAC.
2.4.1 CONEXlONA TIERRADEL6ENERADOR
El C6digo Electrico National requiere que el marco y las partes
externas de este generador que son conductoreselectricos esten
conectadasen forma aprepiada a una conexi6na tierra aprebada
(figura 8). Los codigos electricos localespuedenasimismo requeriruna
apropiadaconexi6natierra dela unidad.Paraesteprop6sito, el conectar
un conductor de cobre NO10 AWGtrenzadoala tuercade tierra y a una
varade bronce o cobre de tierra (electrode) proporcionauna protecci6n
adecuadacontra descargaselectricas. Sinembargo,los codigos locales
pueden variar ampliamente. Consulte con un electricista local los
requerimientes de conexi6na tierra para su area.
Figura 8 - Conexiona tierra del generador
DECONEXlON
ATIERRA
La aprepiada conexiona tierra del generador ayudar;i a evitar una
descargaelectrica en el case en que se presenteuna falla de tierra en
el generadoro enlos dispositivosconectados.Unaapropiadaconexi6na
tierra tambien ayudaa disipar la electricidadesta.tica,que generalmente
seacumula en dispositivos no enterrados.
2.4.2 CONEX/ONDE/.AS CARGA$EL£-CTR/CA$
NOconecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NO conecte
cargastrifa_sicasal generador.NO conectecargasde 50 Hzal generador.
* Deje que el motor se estabilicey calienteper unos minutes antes de
arrancar.
* Conectey enciendalas cargas electricasmonofa.sicasde 120 o 240
voltiosy 60 Hzdeseadas.
* Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que
seran conectadasa la vez. Estetotal no deberaser mayor que (a) la
capacidadde potencia y corriente del generadoro (b) la capacidad
nominaldel interrupterdel circuito quesuministrala energia.Vea"No
sobrecargueel generador".
2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarungeneradorenexcesodesu capacidaddepotencianominal
puede traer como resultado dafios al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
* Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarsea lavez. Estetotal NOdebera,ser mayor quela capacidad
de potenciadelgenerador.
* La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontraren la etiqueta de dates o
calcomaniafijada en eldispositivo.
* Si elaparato,herramientaomotor no muestranla potencia,multiplique
voltios per amperios nominalespara determinar los vatios (volts x
amps =vatios).
* Algunos motores electricos, come los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar.Estetransitoriode potenciadurasolo unospocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador.
1. Sepala potencianecesariapara arrancarel motor mas grande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamientode todas las otras
cargasconectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puedeoperarel generadoral mismotiempo.
NOTA:
Todaslas cifras sen apreximadas. Yea la etiqueta de dates en los
aparatos parasaber los requerimientosde potencia.
2.6 GUJADEREFERENCIADEPOTENCIAS
Dispositivo...............................................Vatiosenfuncionamiento
*Aireacondicionado(12,000Btu)............................................1700
*Aireacondicionado(24,000Btu)............................................3800
*Aireacondicionado(40,000Btu)............................................6000
Cargadordebaterias(20Amp)...................................................500
Lijadoradebandas(3")............................................................1000
Sierraelectrica..........................................................................1200
Sierracircular(6-1/2")................................................de800a1000
*Secadoraderopa(Electrica)..................................................5750
*Secadoraderopa(agas).........................................................700
*Lavadoraderopa....................................................................1150
Cafetera....................................................................................1750
*Compresor(1HP)..................................................................2000
*Compresor(3/4HP)...............................................................1800
*Oompresor (1/2 HP)............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadorade disco (9") ............................................................... 1200
Oortadora................................................................................... 500
Frazadaelectrica......................................................................... 400
Pistolaelectricade clavos......................................................... 1200
Rangeelectrico (per elemento)................................................. 1500
Sartenelectrica......................................................................... 1250
*Congeladora....................................................................... 700
*Ventilador dechimenea(3/5HP)................................................ 875
*Garaje de aperturaautoma.tica....................................de 500 a 750
Secadordepelo........................................................................ 1200
Taladrode mane.........................................................de 250 a1100
Cortador desetos....................................................................... 450
Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadoradecesped................................................................ 1200
Bombillade luz........................................................................... 100
Hornode microondas .................................................de 700 a1000
*Enfriador deleche................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispadeaceite (140,000 Btu)............................. 400
Calentadorde chispadeaceite (85,000 Btu)............................... 225
Calentadorde chispadeaceite (30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizadordepintura, sin aire(1/3 HP).................................. 600
Pulverizadorde pintura,sin aire (demane).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
Oocinalenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desagiJe...................................................de 800 a1050
*Sierra de banco (10") ............................................. de1750 a2000
Televisor....................................................................... de 200 a 500
Tostadora.................................................................. de1000 a1650
Podadorade cesped................................................................... 500
* Calcule3veceslapotenciadela listaparaarrancarestosdispositivos.
2.7 ANTESDEARRANCARELGENERADOR
Antes de operar el generador,es necesario agregaraceite de motor y
gasolina,de estamanera:
2.7.I AGREGAR ACEITEBE MOTOR
Todo aceite debecumplir el estandarminimo de la American Petroleum
Institute(APt)ServiceOlassSJ, SLo superior.Nouse aditivosespeciales.
Seleccioneel gradedeviscosidad delaceite deacuerdoa la temperatura
esperadadeoperacion (verel gra.ficotambien).
* Per encimade 40° F,useSAE30
* Per debajode 40° Fy hasta10° F,use 10W-30
* Per debajode 10° F,use5W-30 sintetico
2"7
mEml
°F =20 =10 0 10 20 32 40 60 80 100
°0=30 -20 -10 0 10 20 30 40
Range de temperatura del use esperado
_CUIDADO
Cualquier intento de arrancar el motor antes de
que se le haya dado servicio apropiado con el
aceite recomendado puede traer come resultado
una falla del motor.
Coloque el generadoren una superficie lisa (no excedalos 15° en
ningunadireccion).
Limpieel areaalrededordela tomade aceitey retire latapade latoma
y lavarilla medidora.
Limpiela varilla.
Llenelentamenteel motor con aceiteatravesde laaberturahastaque
liegea su marca de Ileno. Dejede Ilenarocasionalmentepara revisar
el nivel de aceite.Tongacuidad0de nosobrecargarl0.
Instalelatapa delaceite y ajustelacon seguridad.
Despuesde esto,revise el nivel de aceiteantesde arrancarcadavez.
2.7.2 AGREGARGASOLINA
NUNCA Ilene el tanque de combustible en el
interior de la casa. Nunca Ilene el tanque de
gasolina mientras el motor esta funcionando
o esta caliente. Evite derramar gasolina
sobre un motor caliente. Deje enfriar al motor
completamente antes de Ilenar el tanque de
combustible. NO encienda cigarrillos o fume
cuando est@Ilenando el tanque de combustible.
No sobrecargue el tanque de combustible.
Deje siempre espacio para la expansi6n del
combustible. Si el tanque esta muy Ileno,
el combustible puede caer sobre el motor
caliente y causar un INCENDIO o EXPLOSION.
Limpie cualquier derrame de combustible
inmediatamente.
No encienda cigarrillos ni fume cuando este
Ilenando el tanque de combustible. La gasolina
es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.
Usegasolinasin plomo REGULARparael motordelgenerador.No use
ningunagasolinacon masde 10%deetanoladicional.No usegasolina
E85.No use aceitecon gasolina.
Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible,
saquela.
Lentamenteahadagasolinaregularsin plomoaltanquedecombustible.
Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidado de no
Ilonarlo domasiado(figura9).
Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
28
Figura9 - Tanquedecombustible
bustible
.......,..,_om_++s+ihle NOLLENARmasall_
deesta separaciCn
IMPORTANTE:Esimportanteevitarque se formen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanqueduranteel almacenamiento.Loscombustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad,Io que Ilega a la separacicny formacicn de acidos
durante el almacenamiento.Los gases acidos puedendahar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon elmotor,el sistemadecombustible debera,vaciarseantes
de almacenarsepor30 diaso mas. Verla seccion de "AImacenamiento".
Nuncause productos limpiadoresde motor o carburadoren eltanquede
combustibleya que puedeocasionardahopermanente.
2.8 ARRANQUEDEMOTORESDERECULE
Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el_ctricos conectados a los
recept_culos ni encendidos.
Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancarel motor.
Aseguresede quela unidadeste enuna posicion nivelada(noexceda
los 15° enninguna direccion).
ABRAla valvulade cierre de combustible(figura 10).
Gireel interrupter RUN/STOPa la posicionON (figura11).
Deslice la palanca de CHOKEdel motor a la posicion IZQUIERDAde
"FULLCHOKE"(complete) (figura12).
Para arrancar el motor, tome firmemente el manubrio del recule y
tire lentemantehasta que se sienta que aumenta la resistencia.Tire
ra_pidamentehacia afuera.
Ouandoel motor arranque,muevala palancade Chokea 1/2 CHOKE
hastaque elmotor funcione enforma suavey luegocompletamente
ala posicion RUN.Si el motor arranca, muevala palancade Chokea
1/2 CHOKEhastaqueel motorfuncione enforma suavey luego ala
posicionRUN.
NOTA:
Si el motordispara,per0nosiguefunci0nand0,muovala palancade
chokeaFULLCHOKEy repitalasinstruccionesdearranque.
Figura 10- Va/vulade derre de combustible
2.9 ARRANQUEDEMOTORESDEARRANQUE
ELI CTRiCO
-CIERREDECOMBUSTIBLE
Figura 11 - lnterruptorON/OFFde/motor
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR
(SOLAMENTE MOTORES CON
CABLE DE ARRANQUE)
\
Figura 12 - Posici6n de Choke
PALANCA DE CHOKE
IZQUIERDA
DERECHA -- FUNCIONAR
IIVIPORTANTE:No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal decualquierade los interruptoresse excede,ese
interruptor seabre y la salida electricaa ese recepta.culose pierde.Lea
"No sobrecargueel generador"con muchocuidado.
//_Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el6ctricos conectados a los
recept_culos ni encendidos.
* Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancarel motor.
* Aseguresede quela unidadeste enuna posicion nivelada(noexceda
los 15° enninguna direcci6n).
* Abrala valvula decierre delcombustible (figura 10).
* Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULLCHOKE
(completo) (figura 12).
* Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run"
(funcionamiento).
* Cuandoel motor arranque,mueva lapalancade Chole a "1/2 choke"
hastaque elmotor funcione enforma suavey luegocompletamente
a la posici6n "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole
nuevamentea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma
suavey luegoa la posicion"Run".
, Este generadortambienesta equipado con un arrancadormanual de
reculeque sepuede usarsi la bateriaesta.descargada.
NOTA:
El interrupterdebe estar en la posicionARRANQUE.Useuno de los
receptaculosdel paneldelgenerador juntoconel cargadorde bateria
incluidoparacargarla bateria mientras el generador este funcionando.
Paraarrancarmanualmente,tome firmemente el manubrio del recule
y tire lentemantehasta que se sienta que aumenta la resistencia.
Tire rapidamentearriba para arrancarel motor. Luego siga la misma
secuenciade choke.
NOTA:
Si el motor dispara, pete no sigue funciooaodo, mueva la palancade
chokea FULLCHOKEy repitalos instrucciooesde arraoque.
IIVIPORTANTE:No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominalde cualquierade los interruptoresse excede,ese
interruptor seabre y la salida electricaa ese recepta.culose pierde.Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.10DETENERELMOTOR
Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdelpaneldelgenerador.Nuncaarranqueni detengael
motor con dispositivoselectricosconectadosy encendidos.
= Deje que el motor funcione sin carga por algunos minutos para
estabilizarlas temperaturasinternasdelmotor y del generador.
Muevael interruptorde Run/Stopa la posicion OFF.
Cierrela va.lvuladecombustible.
29
2.11SISTEMADEAPAGADOPORBAJONJVELDE
ACEiTE
Elmotor estb.equipadocon un sensordebajo nivelde aceiteque apagael
motorenforma automaticacuandoel nivelde aceitecaeperdebajode un
nivelespecificado.Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene
suficientegasolina,revise elnivel de aceitede motor.
2.11.1 SENSANOOELBAJON/VELDEACEITE
Si elsistemadetectaun bajoniveldeaceitedurantela operacbn, el motor
se apaga. El motor no funcionara,hasta que se haya Ilenadoaceite de
nuevoa su nivel apropiado.
r
2.12CARGADELABATERiA(ARRANQUE
ELEECTBICOSOLAMENTE)
Las baterias almacenadas sueltan un explosive gas
de hidr6geno al recargarse. Una rnezcia expiosiva
permanecer_ alrededor de la bateria per largo
tiernpo luego de que se haya cargado. La rn_s
ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar
una expiosi6n. Una expiosi6n asi puede destruir la
bateria y causar ceguera y otros dahos series.
,_No permita que fumen, hagan fuego abierto,
chispas o cualquier otra fuente de taler alrededor
de la bateria. Use guantes protectores, gafas y
delantal de goma cuando trabaje alrededor de
la bateria. El fluido electrolitico de la bateria es
una soluci6n de _cido sulf_rico extremadamente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia
inmediatamente.
NOTA:
La bateria incluidaen el generador ha side cargadacompletameote.
Una bateria puedeperder algo de sucarga cuando no se le usa per
tiempo prolongade.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor,
¢onecte el ¢argader de 12 voltiosincluidoen la caja de accesorios
(vet la secci0o Cargand0 la bateria). EL HACER FUNCIONAREL
GENERADORNOCARGALA BATERIA.
Useel conectordelcargadordebateriaparamantenerla bateriacargaday
lista para usarse.La cargade labateriadeberahacerseen unaubicacbn
seca.
1. Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del
receptaculode pareddelcargadorde la bateriaen unatoma de 120
VOA(figura13).
2. Desconecteel cargador de bateria de la toma de la pared y del
conectordel paneldecontrol cuandoel generadorvayaa usarse.
NOTA:
No useel cargadordem baterias p0r mas de 48 horas ea uaacarga.
30
Figura 13 - Conector del cargador de bateria
BATERfA
ENTRADA
DEL
CARGADOR
3.1 PROGRAMADEMANTENIMIENTO
Siga losintervalos del calendario.Se requiereun servicio mas frecuente
cuando se opera en condicionesadversascome las que seindica abajo.
Reviseel nivelde aceite encada use
Cambieel aceite$ *Cada 100 horas o cambio deestacion
Revisela claridad dela va_lvula ***Oada cambio deestacion
Serviciodelfiltro de aire ** Cada200 horas o cambio deestacion
Reemplazode bujias Cadacambio deestacion
$ Cambieel aceiteluego delas primeras 30 horas de operaciony luego encada
cambio deestacion.
* Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones
pesadas decarga o altastemperaturas.
** Limpiecon masfrecuencia bajo condicionesdeoperacionqueinvolucrenpolvo
y suciedad. Reemplacelas partes del filtro de aire si no se les puede limpiar
adecuadamente.
*** Revise la claridad de la valvula y ajustela si es necesario luego de las
primeras 50 horas de operaciony cada 100 horas luego deello.
3.2 ESPECIFICAOIONESDELPRODUCTO
3.2.1 ESPEC/F/CAC/ONESDELGENERADOR
Oapacidadelectrica.....................................................5.0/5.5/6.5 kW**
Potenciadetransitorio.................................................6.25/6.88/8.0 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
OargaACnominal
Oorriente@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW)................20.8/22.9/27.1 Amps**
Oorriente@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW)................41.6/45.8/54.2 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Las potenciasy corrientesmaximasestan sujetasa, y limitadas per,factores
talescome contenidoen BTUsdel combustible, altitud,condiciones del motor,
etc. La potenciamaximadisminuye alrededor del3.5% per cada 1000 pies
sobre el niveldel mar,y tambien disminuiraalrededordel 1%per cada 6°0
(10°F)per encima de los 16°C (60°F) detemperaturaambiente.
3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONESDELMOTOR
Desplazamiento......................................................................................... 389 cc
Tipode bujias.................................................. NHSPLDF7TCo ChampionN9YC
BujfaNOdeparte ............................................................................ 0G84420101
Espaciamientodela bujfa..................... 0.028-0.031 pulgadas o (0.70-0.80 mm)
Capacidadde gasolina.................................................... 7.2 galonesamericanos
Tipode aceite......... Ver la cartilla enla seccion "Antesdearrancar el generador"
Capacidaddeaceite...................................................................... 1 L (1.06 Qts.)
Tiempo defuncionamiento a 50% decarga (5.0/5.5/6.5 kW)................. 10 horas
3.2.3 /NFORMAC/ONDE EM/S/ONES
La agencia de proteccion ambiental (EPA)requiereque este generador
cumpla con los estandaresde emision en el escape. El motor usado en
este generadoresta certificado para cumplir los niveles de emision de
EPAaplicables.Es importante seguir las especificacionesen la seccion
de mantenimientoproporcionadasen este manual para asegurarque su
motor cumple con los estandaresde emision aplicablespor la duracion
dela vidadelmotor.Elsistemadecontrol deemisionesde estegenerador
consisteen Iosiguiente:
* Sistemade induccionde aire
Tuberiddistribuidor de entrada
Limpiador deaire
* Sistemade escape
Distribuidordeescape
Silenciador
Sistemade ignicion
Bujia
Bobinade arranque
Sistemade combustible
Carburador
El periodo de cumplimiento de emisiones mencionadoen la etiquetade
cumplimiento deemisiones indicael numerode horas de operacionpara
las que el motor ha demostrado cumplir los requerimientosde emision
de laEPA.
3.3 RECOMENDACIONESGENERALES
La garantiadelgeneradorno cubreitems quehayansidoobjeto deabuso
o negligenciadel operador. Pararecibir el valor total de la garantia, el
operadordebehacerel mantenimientodelgeneradortal como seinstruye
en estemanual.
Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
debera_nhacerseal menos unavezen cadacambiode estacion.Siga los
requerimientosdel "Programade mantenimiento".
NOTA:
Una vezal ado, reemplace losbujias y el filtro de aire. Bujias nuevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de aire-
combustibley ayudan aque el motorfuncione mejor y duremas.
3.3.1 MANTENIMIENTODELGENERADOR
El mantenimientodel generadorconsiste en mantenerala unidad limpia
y seca. Operey almacenela unidad enun ambientelimpio y seco donde
no este expuesta a excesivo polvo, suciedad, humedad ni vapores
corrosivos. Las ranuras de aire de enfriamiento en el generador no
debera.nobstruirse con nieve,hojas ni ningunmaterialextra5o.
Revise la limpieza del generadorfrecuentementey limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedady otras sustancias extrafias sean visibles en
su superficie exterior.
AC UIDADO
Nunca inserte ning_n objeto ni herramienta a
tray,s de las ranuras de aire de refrigeraciOn,
a_n si el motor no est_ funcionando.
NOTA:
NO use una manguera de jardin para limpiar el generador.
El agua puedeingresaral sistemade combustibledel motor
y causar problemas.Adicionalmente, si el agua ingresa al
generadora trovesde los ranurasde aire, algo del agua ser;i
retenida en vaclos o gdetas del aislamiento del bobinado del
rotor y estator.La acumulacion del agua y el polvo en los
bobinados internesdel generador eventualmentedisminuiran
la resistencia de aislamientode esosbobinados.
3.3.2 PARAL/MPIARELGENERADOR
Use untrapo humedo paralimpiar las superficiesexteriores.
Una escobilla suavede cerdas puedeusarse para soltar suciedades
pegadas,aceite,etc.
Sepuedeusaruna aspiradoraparalevantarla suciedadsuelta y restos.
Sepuedeusaruna bajapresion deaire(quenoexcedalas 25 psi) para
soplarla suciedad.Inspeccionelas ranurasde airedeventilaciony las
aberturasdel generador.Estasaperturasdeben mantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.3.3 MANTENIMIENTODEL MOTOR
/i_'xkCuando trabaje en el generador, siempre
desconecte el cable de la bujia y mant_ngalo
Jejos de esta.
3.3.4 REV#SARELNIVELDEACEITE
Yea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacion sobre la revisiondel nivel de aceite. El nivelde aceitedebe
revisarseantesde cadauso, o al menos cadaocho horas de operacion.
Siempremantengael nivel de aceite.
3.3.5 CAMBiODEACEITE
Gambleel aceite cada 100 horas. Siesta haciendo funcionar la unidad
en condicionesde polvo o suciedad, o en clima extremadamenteca.lido,
cambieel aceitecon ma.sfrecuencia.
_CUIDADO
EI aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrie antes de drenar
el aceite. Evite una exposition prolongada o
repetida de la piel con el aceite usado. Lave
completamente los _reas expuestas con jabOn.
Uselassiguientesinstruccionesparacambiarel aceiteluegoque el
motorenfrie:
Limpieel areaalrededorde la manguerade drenajedel aceite.
Retire latapa de drenajede aceite del motor y la tapa de Ilenado de
aceitepara quedrenecompletamenteen un contenedoradecuado.
Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierrela confirmeza.
Lleneel motor con el aceiterecomendado. (Vea"Antesde arrancarel
generador" paramayoresrecomendacionessobre elaceite).
Limpieel aceitequesehaya derramado.
Dispongadelaceite usadoen un centroderecoleccion apropiado.
3.3.6 REEMPLAZODELABUJiA
Use bujiaChampionN9YCo equivalente.Reemplaoe la bojia unavez al
ado. Estoayudara,aqueel motor arranquecon mayorfacilidad yfuncione
mejor.
1. Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
2. Limpieel areaalrededordela bujiay retireladela cabezadelcilindro.
3. Coloqueel espaciamientode labujia en0.70-0.80 mm (0.028-0.031
in.). lnstale la bujia con el espaciamientocorrecto en la cabezadel
cilindro (figura14).
31
Fig.ra 14 - Espadamiento de/a b.jia.
3.3.7 REEMPLAZODELABATERJA
NOTA:
Labateriainciuidaenel generadorhasido cargadacompietamente.
Unabateriapuedeperderalgodesucargacuandonose leusapot
tiempoprolongado.Si la bateria es incapazde arrancarel motor,
¢onecteel cargadorde12 voltiosincluidoen la ¢ajadeaccesorios
(ver la seccionCargandouna bateria). EL HACERFUNCIONAREL
GENERADORNOCARGALABATERIA.Elnumerodeparteparaesta
bateriaes0Gg44g.
,_Ei terminal NEGATIVO de la bateria deber_:
1. Estarsiempre DESCONECTADOPRIIVlERO.
2. EstarsiempreCONECTADOALFINAL.
Figura 15 - Conexionesdela bateria
3.4 SERViCiODELFILTRODEAiRE
El motor no funcionara apropiadamentey puede daharse si se usa un
filtro de airesucio. Limpieel filtro deaire cada 200horas ounavezal aho
(figura 16). Limpieloo reemplacelocon mayor frecuencia si se operaen
condiciones de suciedad. El n0merode parte paraesta iimpiador de aire
es0G84420151.
* Retireia cubierta delfiltro de aire.
* Lavarenaguajabonosa.Exprimaelfiltro parasecarloenunatela limpia
(NOLOTUERZA).
* Limpiela cubiertadelfiltro de aireantesde reinstalarlo.
NOTA:
Paraordenarunfiltrodeaire nuevo,potfavorpongaseen contacto
conel centrodeservicioautorizadomascercanoal 1-888-GENERAC.
Figura16 - Fi/tm de aire
PASADOR_
3.5 CLARIDADDELAVALVULA
* Tomade entrada-- 0.15 _ 0.02mm (frio), (0.006" _+0.0008" pulg)
* Escape-- 0.20 _ 0.02mm (frio) (0.008" _+0.0008" pulg)
Luegode las primeras50 horasde operacion,revisela claridadde la
v;ilvulaen el motor y ajustela si es necesario.
Importante: Si se siente incomodo haciendo este procedimientoo no
tienedisponibleslas herramientasapropiadas,porfavorIleveel generador
al centro de servicio mas cercano para ajustar la claridad de la valvula.
Esteesunpaso muy importante paraasegurarlamayorvida desu motor.
32
3.B GENERAL
El generadordebe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y
permitirsele que funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede
hacery la unidad debealmacenarsepor ma.sde 30 dias,use la siguiente
informacioncomo unaguia paraprepararlopara sualmacenamiento.
NUNCA almacene un motor con combustible
en el tanque en interiores o en _reas cerradas
poco ventiladas en donde los humos pueden
alcanzar una llama abierta, chispa o llama piloto
como en una chimenea, calentador de agua,
secadora de ropa u otros aparatos a gas.
_h Deje enfriar la unidad completamente antes de
a_macenarse,
3.7 ALMACENAIVlIENTOPOBLARGOPLAZO
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes
esencialesdel sistemade combustible como el carburador,la manguera
de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo,
la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes
(llamados gasohol, etanol o metanol) puedenatraerla humedad,Io que
Ilegaa la separaciony formacion de acidos durante el almacenamiento.
Los gases acidos puedendaharel sistema de combustible de un motor
duranteel almacenamiento.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb.
vaciarseantesdealmacenarsepor 30 dias o mas,como sigue:
Retiretodala gasolinadeltanquede combustible.
Drene el combustible en contenedores
apropiados en exteriores, lejos de las llamas
abiertas. Aseg_rese de que el motor est_ frio.
No fume.
Arranquey hagafuncionar el motorhastaque sedetengaporfalta de
combustible.
Mientrasel motor este auncaliente,drene el aceitedel carter. Rellene
con elgradorecomendado.
Retirela bujiay Ilenealrededorde 1/2 onza(15 ml) de aceitede motor
en los cilindros. Oubra el agujero de la bujia con un trapo. Tire del
arrancadordereculeunpardevecesparalubricarlos anillosdelpiston
y el recorridodelcilindro.
ACUIDADO
,_ Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujia en
el arranque.
Instaley ajustela bujia. No conecte el cablede bujia.
Limpie las otras superficies del generador.Reviseque las aberturas
y ranuras de aire de ventilacionen el generadorestenabiertas y sin
obstrucciones.
Almacenela unidad enun Iugar limpio y seco.
3.B OTBOSCONSEJOSPABAALIVlACENAIVIIENTO
No almacenegasolinade unaestaciona otra.
Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o suciedad
en la gasolina causara,problemas con el carburadory el sistema de
combustible.
Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerladelpolvoy lasuciedad.ASEGURESE DE VACIAR EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE.
Si no fuera practico vaciarel tanquede combustible y la unidadtiene
quealmacenarsepor untiempo, use un estabilizadorde combustible
comercial disponibley aha.daloala gasolinaparaprolongarla vida de
esta.
Cubrala unidadcon unacubierta protectoraadecuadaqueno retenga
humedad.
NUNCA cubra el generador mientras ias _reas
del motor y el escape est&n calientes.
33
4.1 GUiADEDETECCIONDEPROBLEMAS
Elmotor esta funciooando, pero
no haysalidade ACdispooible.
1. El interruptor decircuito esta_abierto.
2. Pobreconexbn o cable defectuoso.
3. El dispositivo conectadoesta.mal.
4. Fallaenel generador.
1. Reinicieel interruptor decircuito.
2. Revisey repare.
3. Conecteotto dispositivo que esteen buenascondiciones.
4. Oontacteaun servicio autorizado.
I
Elmotor funciona bien perose 1. Oortocircuitoen la cargaconectada. 1. Desconectela cargaelectricaen corto.
sieate sobrecargado cuaadolas 2. El generadoresta sobrecargado. 2. Vea"No sobrecargueel generador"
cargas eshiacooectadas. 3. Lavelocidad delmotor esmuy lenta. 3. Contactea un servicio autorizado.
4. Circuitodel generadorencorto. 4. Contactea un servicio autorizado.
.
Elmotornoarranca,o arranca
perofuncionaenformaaspera.
1. El cierrede combustibleesta enOFF.
2. Filtrode airesucio.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. El cablede la bujia no esta.conectado aesta.
6. Bujiasen mal estado.
7. Aguaenla gasolina.
8. Excesode choke.
9. Nivelde aceitebajo
10. Mezcladecombustible demasiadorica.
11. Vb.lvulade entradaatascadao cerrada.
12. Elmotor haperdido compresbn.
1. Gireel cierre de combustiblea ON.
2. Limpieo reemplaceel filtro deaire.
3. Lleneeltanquede combustible.
4. Dreney Ileneeltanque de combustiblecon gasolinafresca.
5. Conecteel cablea la bujia.
6. Reemplacela bujia.
7. Dreney Ileneeltanque de combustiblecon gasolinafresca.
8. Coloquela palancadechokeen posicbn No Choke.
9. Lleneel carter enel nivelapropiado.
10. Contactea unservicio autorizado.
11. Contactea unservicio autorizado.
12. Contactea unservicio autorizado.
I
L
Elmotor se apaga durantela 1. Faltagasolina. 1. Lleneeltanquede combustible.
operaci6n. 2. Nivelde aceitebajo 2. Lleneel carter enel nivelapropiado.
3. Fallaenel motor. 3. Contactea un servicio autorizado.
J
=
El motor pierdepotencia. 1. La cargaes demasiadoalta. 1. Reduzcala carga (Vea"No sobrecargueel generador").
2. Filtrode airesucio. 2. Limpieo reemplaceel filtro deaire.
3. El motor necesitaservicio. 3. Contacteaun servicio autorizado.
i
Elmotorse pierdeo 1. El chokeesta.abierto demasiadopronto 1. Muevael chokea la posicionmedia hastaqueel motor
larlamudea, funcione suavemente.
2. El carburadoresta.funcionando muy rico o 2. Oontacteaun servicio autorizado.
muy ralo.
34
DECLARACIONDEGARANTJADECONTROLDEEIVIISIONES
SUSDERECHOSY OBUGACIONESDEGARANTJA
La Agenciadeproteccion ambientalde los EstadosUnidos (EPA)y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacenenexplicarla garantiadel
sistemade control de emisionesparasu nuevoequipodel aSo2008 o posterior.Equiponuevoque use motorespequeSosde chispa debenestar
diseSados,construidosy equipadosparacumplir estandaresanti-smog muy exigentesparael gobiernofederal.Generacgarantizaralos sistemasde
emisionen su motorper el periodode tiempo listado abajosiemprequeno hayaabuse, negligencia,modificaciono mantenimientoinapropiadodesu
equipo.
Su sistemadecontrol deemisionpuede incluir partes come: carburador,sistemade ignicion, sistemadecombustible, convertidorcatalitico, y otros
componentesasociadosrelacionadosa la emision (silos tuviera).
COBERTURADELAGARANTJADELFABRICANTE:
Estesistemade control de emisionesta garantizadoperdos a_os.Si duranteesteperiodode garantiase encuentraquecualquierparte relacionadaa
las emisiones estadefectuosaen materialeso mane de obra,se efectuara,las reparacionesoel intercambioper parte de un concesionariode servicio
autorizadode Generac.
RESPONSABILIDADESDEGARANTJADELPROPIETARIO:
Comepropietariodelgenerador,usted es responsablede completartodos los mantenimientosrequeridostal come se lista enel manualdel propietario
proporcionadoper la fabrica.Parapropositosde garantia,Generacrecomiendaqueustedconservetodos los recibos quecubrenel mantenimientode
su generador,pero Generacno puede rehusarla garantiasolodebido ala falta derecibos.
Comepropietariodelgenerador,usted deberaser conscientedequeGeneracpuedenegar cualquiery/o todas las coberturas y responsabilidadesde la
garantiasi su generador,o una parte ocomponente delmismo, hafallado debidoal abuse, negligencia,mantenimientoinapropiadoo modificaciones
no aprobadas,o el use derepuestosfalsos o del mercadonegrono fabricados, suministradoso aprobadosper Generac.
Ustedes responsablede centactara uncencesienarieauterizado de garantiade Genera¢tan prontose presenteel problema.Lasreparaciones
de garantiadeber;in completarse en untiempo razonable,sinexceder los 30 dias.
El servicio de garantiapuedearreglarsecontactandoya seaa su concesionariodeventa o a un concesionariode servicio de garantiaautorizadode
Generac.Paraubicar al concesionariode servicio degarantiaautorizadode Generacma.scercanoa usted,Ilamea nuestronumerogratuito.
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:Esta declaracionde garantiaexplicasusderechosy obligacionesbajo la Garantiadel sistemade controlde emisiones (ECS
Warranty),queGeneracle proporcionaGeneracsiguiendo lasleyesfederales.Tambienvea"Garantiaslimitadasde Generacparalos sistemasde
potencia deGenerac,Inc." que seadjuntaa este manualenuna hojaseparada,tambien proporcionadaaustedper Generac.Tengaencuentaque
esta garantiano se aplicaraa ningun da_oincidental,consecuencialoindirecto causado perdefectos en losmaterialesy mane de obra,o cualquier
retrasoen repararo reemplazarlas partes defectuosas.Estagarantiareemplazaatodas las otras garantias,expresaso implicitas. ESPEC[FICAMENTE,
GENERACNOOFRECEOTRASGARANT[ASCOMODEMERCANTIBILIDAD0 ADECUACIONA UNUSOPARTICULAR.Cualquiergarantiaimplicita
permitidaper ley,seralimitadaen suduraciona los terminos de lagarantiaexpresaproporcionadaen elpresente.AIgunosestados no permiten
limitacionesen cua.ntodurauna garantiaimplicita, de mode que lalimitacion expresadaarriba puedeno aplicarsea usted.
La garantiaECSse aplicasolo al sistema decontrol de emisionesde su nuevoequipo. Sihay algunconflicto enterminos entrela garantiaECSy la
garantiadeGenerac,se aplicara,la de Generac.Ambas garantiasdescribenderechosy obligacionesimportantes respectoa su nuevomotor.
El servicio de garantiapuedeser realizados01oper un servicio de garantiaautorizadode Generac.Cuandose requieraservicio de garantia,sedebe
presentarevidenciaque muestrela fechade ventaal comprador/propietariooriginal.
Si ustedtuvieraalgunapreguntarespectoasus derechosy responsabilidadesde garantia,debera,ponerseen contacto con Generacen lasiguiente
direccion:
ATENCIONDEPARTAMENTODEGARANTiAS
GENERACPOWERSYSTEMS,iNC.
P.O.BOX297 * WHITEWATER,WI 53190
Parte1
ParteNo. 0H1911 Rev.C 03/12
36
GARANTiADELSISTEIVlADECONTROLDEEIVIISIONES
Garantiadesistema decontrol de emisiones (garantiaECS)pardequipoque usa motores pequefiosde chispa.
(a) Aplicabilidad:Estagarantiase aplicaa equipoque utiliza motorespequefiosparafuera de pista.Elperiodo degarantiaECSempezaraen la
fecha enqueel equipo nuevoes compradopor o entregadoa su propietario/compradorfinal originaly continuara,por los siguientes24 meses
consecutivos.
(b)
(c)
Coberturageneralde la garantiade emisiones:Generacgarantizaal propietario/compradorfinal original delmotor o equipamientonuevoy acada
subsiguientecomprador/propietarioqueel ECScuandose instaloestuvo:
(1) Disefiado,construido y equipadopard cumplir contodas las regulacionesaplicables:y
(2) Librede defectosen materialesy mano de obraque cause lafalla deuna parte garantizadaen cualquiermomento duranteel periodode
garantiaECS.
Lagarantiasobre partes relacionadasa la emisionse interpretara.ncomo sigue:
(1) Cualquierparte garantizadaque no esteprogramadapardreemplazocomo mantenimientorequeridoen el Manualdelpropietariosera
garantizadaen el periodode garantiaECS.Sifallara cualquierparte duranteel periododegarantiaECS,deberaser reparadoo reemplazado
porGeneracde acuerdoa la Subsecci6n(4) mas abajo.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser
garantizadapor el resto delperiodode garantiaECS.
(2) Cualquierparte garantizadaque esteprogramadasolo pardinspeccion regularcomo seespecificaenel Manualdelpropietariosera
garantizadaen el periodode garantiaECS.Unadeclaraci6nen el manualdelpropietarioaefecto de"repararo reemplazarsegunsea
necesario"no reducirael periodode garantiaECS.Cualquierparteasi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser garantizada
porel restodel periododegarantiaECS.
(3) Cualquierparte garantizadaqueeste programadapardreemplazosegun Iorequierael mantenimientoen el Manualdel Propietariodebera
ser garantizadopor el periododetiempo antesdel primerpunto de reemplazoprogramadopard esaparte. Si la parte falla antesdel primer
reemplazoprogramado,la parte sera reparadao reemplazadapor Generacdeacuerdoa la Subseccion (4) ma.sabajo. Cualquierparte
relacionadaalas emisionesasi reparadao reemplazadabajo lagarantiaECSsera.garantizadapor el resto delperiodoantesdelprimer punto
de reemplazoprogramado pardaquellaparte.
(4) La reparaciono reemplazode cualquierparte garantizadarelacionadaa las emisionesbajo esta garantiaECSdebera,realizarsesin costo
alguno pardel propietarioenun centrode servicio de garantiaautorizadopot Generac.
(5) No obstantelas disposicionesde la subseccion (4) arribaindicadas, losservicios o reparacionesporgarantiadebenser proporcionadosen
unainstalaciondeservicio autorizadapor Generac.
(6) Cuandoel motor seainspeccionadopor un centro deservicio de garantiaautorizadode Generac,el propietario/compradorno sera.
responsablede los costos de diagnosticosi la reparacionse consideradentrode lagarantia.
(7) A Iolargo delperiodode garantiaECS,Generacmantendraun suministro departes garantizadasrelacionadasalas emisionessuficiente pard
cumplir la demandaesperadapardtales repuestos.
(8) Cualquierrepuestorelacionadoala emisionautorizadoy aprobadoporGeneracpuedeusarse enla ejecucion decualquierreparaci6no
mantenimientode garantiaECSy se proporcionara,sin costo al comprador/propietario.Dichouso no reducira,las obligacionesde garantiaECS
de Generac.
(9) Los repuestosno aprobados,afiadidos, modificados,falsos y/o delmercado negrono sepuedenusarpardmodificar o repararun motor
Generac.Dichouso invalida estagarantiaECSy serabase suficientepard no aceptarun reclamopor garantiaECS.Generacno podraser
declaradoresponsableporfallas de cualquierparte garantizadade un equipoGeneraccausadasporel uso detales repuestosno aprobados,
afiadidos, modificados,falsos y/o delmercado negro.
LASPARTESRELACIONADASALAEIVlISIONPUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(SiSETIENE):
1) SISTEMADEMEDICIONDECOMBUSTIBLE
A. CARBURADORY PARTESINTERNAS
B. REGULADORDEPRESION
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE
A. DISTRIBUIDORDEENTRADA
B. FILTRODEAIRE
3) SISTEMADEIGNtCION
A. BUd[AS
B. BOBINAS/MODULODE IGNICION
4)
5)
SlSTEMADEINYECCIONDEAIRE
A. VALVULADEAIREDEPULSO
SISTEMADEESCAPE
A. CATALIZADOR
B. REACTORTf'_--RMICO
C. DtSTRIBUIDORDEESCAPE
Parte2
ParteNo.0H1911 Rev.C 03/12
3"7
GARANTiA LIMITADA DE "DOS AMOS" DE GENERAC POWER SYSTEMS PARA LOS
GENERADORES PORTATILES SERIE GP
Duranteunperiodo de dos (2) anos desde lafecha deventa original,GeneracPower Systems,Inc. (Generac)garantizaquesus generadoresSerieGPestaran libresde
defectos de mater|alesy manodeobra para los itemsy el periodo indicados a continuacion. Generac,a su discrecion, repararao sustituira cualquier piezaque,por medio
del examen,inspecciony prueba efectuadospor Generaco un Concesionariode servicio degarantiaautorizadode Generac,se determineque es defectuosa. Lareparacion
o sustitucion conforme a esta garantialimitada no renovarani prolongara elperiodo degarantia original.Todoproducto reparadosera garantizadosolo por el periodo de
garantiaoriginalrestante. Todoequipoqueel comprador o propietario reclamecomo defectuoso deberaser devueltoal Concesionariode servicio degarantiaautorizado de
Generacmas cercano y examinadopor este. Todoslos costes detransporte conforme a la garantia,incluida la devoluciona la fabrica, correran por cuentadel comprador/
propietarioy deberan estarprepagados.Esta garantiase aplica solamentea los generadoresportatiles GeneracSerie GPy nopuede settransferidaa un comprador diferente
del comprador original. Guardesu recibo deprueba decompra. Si usted noproporciona pruebade la fecha decompra inicial,se utilizarala fecha de enviodel fabricantepara
determinarel periodo degarantia.
PROGRAMA DE GARANTiA
Las aplicacionesparaconsumidores estangarantizadasdurantedos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y paraarrendamientoestan garantizadasduranteun (1) anoo
1000 horas como maximo, Io que ocurra primero.
APLICACIONESPARACONSUMIOORESSOLOPARALOSESTADOSUNIOOSY CANADASOLAMENTE
ANOUNO- Coberturacompleta limitadasobre la mano de obray la(s) pieza(s) listada(s) (serequierepruebade compra y mantenimiento):
Motor- Todoslos componentes
Alternador- Todoslos componentes
ANODOS- Coberturacompleta limitada sobre la(s)pieza(s) listada(s) (se requiere pruebade compra y mantenimiento):
Motor- Todoslos componentes
Alternador- Todoslos componentes
APLICACIONESCOMERCIALES/PARAARRENDAMIENTO
ANOUNO- Coberturacompleta limitadasobre la mano de obray la(s) pieza(s) listada(s) (serequierepruebade compra y mantenimiento):
Motor- Todoslos componentes
Alternador- Todoslos componentes
NOTA" AI los fines de estagarantia"uso de consumidores" significa uso personalresidencialo recreativopor parte del compradororiginal. Estagarantia no se aplica
alas unidades usadaspara enema primaria enlugar de unservicio publico donde hay servicio publico dealimentacion o dondeel servicio publico dealimentacion
normalmenteno existe.Unavez queun generadorse ha sometido a uso comercialo de arrendamiento,se Io consideraraposteriormente ungeneradordeuso no destinadoa
consumidoresa los fines deesta garantia.
DIRECTR|CES:
1. Todaslas reparacionespor garantia debenser efectuadasy/o dirigidas por un concesionarioautorizadoo certificado deGeneraco una sucursal deeste.
2. Las unidades quehayansido revendidasno estan cubiertas por la garantiade Generacdadoqueesta garantiano es transferible.
3. Eluso depieza(s)de repuesto queno seande Generacanulara,completamentela garantia.
4. Generacpuede elegirreparar,sustituir o reembolsar una pieza del equipo.
5. Las tarifas demano deobra dela garantiase basan enhoras detrabajo normales.Los costes adicionalespor horasextray feriados y los costes de mano de obrade
emergenciapor reparacionesfuera del horatio detrabajo normal seranresponsabilidaddel cliente.
6. Los costes deenviode piezaspor garantia se reembolsarancon las tarifas deenvioterrestre. Los costes relativosa solicitudes deenvio urgenteseranresponsabilidad
del cliente.
7. Las bateriasestangarantizadaspor el fabricante delas baterias.
8. Puederequerirsela verificacion del mantenimientorequeridopara la cobertura dela garantia.
ESTA GARANTiA NO SE APLICA A LO SIGUIENTE:
1. Costesdemantenimientoy ajustes normales.
2. Falloscausados por cualquier combustible o aceitecontaminado o por falta de los nivelesdeaceiteapropiados.
3. Las reparacioneso los diagnosticos efectuados por personasdiferentesdelos concesionariosautorizadosde Generacnoautorizados por escrito por Generac.
4. Fallosdebidos, perono limitados a:desgaste ydanos normales, accidente,uso indebido,abuso, negligencia o uso inapropiado.
5. AI igualque con todos los dispositivos mecanicos, los motores Generacrequierenservicio y sustitucion period|cos de piezaa fin defuncionar del modo previsto. Esta
garantiano cubre las reparacionescuando el uso normal haagotado lavida util de unapiezao piezaso el motor.
6. Los fallos causados por una causa externao fuerza mayor,tal como colision, robo, vandalismo, disturbios o guerras, holocausto nuclear,incendio,congelacion, rayos,
terremoto, tormenta deviento, granizo,erupcionvolcanica, aguao inundacion,tornado o huracan.
7. Danosrelacionadoscon plagas deroedoresy/o insectos.
8. Los productos que sean modificados o alteradosenforma no autorizadapor Generacpor escrito.
9. Todoslos da_os accesorios, emergenteso indirectos causados por defectos en los mater|aleso mano de obra otoda demoraen la reparaciono sustitucion dela(s)
pieza(s)defectuosa(s).
10. Fallosdebido a la aplicacion incorrecta.
11. Gastosrelacionados con "instruccion del cliente"o resoluci6n deproblemas cuandono se encuentrendefectos defabricaci6n.
12. Equiposarrendados usados mientrasse estabanefectuandoreparaciones degarantia.
13. Bateriasde arranque,fusibles, bombillas y flu|dos del motor.
ESTAGARANTiASUSTITUYECUALQUIEROTRAGARANTiA,EXPRESA0 IMPLiCITA.ESPECiFICAMENTE,GENERACNO EXTIENDENINGUNAOTRAGARANTiAACERCA
DELACOMERCIALIZACION0 APTITUDPARAUN PROPOSITOENPARTICULAR.La duraci6ndetodas las garantiasimplicitas permitidas por laley estara limitadaa
las condiciones dela garantiaexpresaestipuladaen la presente.Algunos estadosno permiten limitacionesde la duracion deunagarantia implicita; por Io tanto, la
limitaci6n precedentepuedeno aplicarsea usted. LA UNICARESPONSABILIDADDEGENERACSER_,REPARAR0 SUSTITUIRLA(S) PIEZA(S)COMOSE ESTIPULA
PRECEDENTEMENTE.GENERACNO SERARESPONSABLEENNINGUNCASOPORNINGUNDANOACCESORIO0 EMERGENTE,AUNCUANDOTALDANOSEARESULTADO
DIRECTODELANEGLIGENCIADEGENERAC.Algunos estadosno permiten la exclusion o limitacion de da_osaccesorios o emergentes,de manera que la limitacion
precedentepuede no aplicarsea usted. Estagarantiale otorga derechoslegales especificos. Ustedtambien tiene otros derechosquevarianen diferentesestados.
Manual ParteNo.0H9059
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. P.O.BOX8 Waukesha, Wl 53187 Tel.: (888) GENERAC(436-3722) Fax:(262) 544-4851
Para ubicarel Concesionarioautorizado re;iscercano,visite nuestrositiowebwww.generac.com
Num.depieza0H8902 RevisionG(08/12)
Rev.E (27/11/12) ImpresoenChina.

Transcripción de documentos

G ® _ I _ _ ® ® • pro etari eneradoresportatilesserieGP 19 Introduccion ..........................................................21 iVlantenimiento ......................................................30 Lea estemanualcompletamente ..........................21 3.1 Programade mantenimiento.........................................30 3.2 Especificacionesdel producto......................................30 Regiasde seguridad.............................................21 indice deestandares .................................................... 23 Informaciongeneral..............................................24 3.3 3.2.1 Especificacionesdel generador........................30 3.2.2 3.2.3 Especificacionesdel motor ..............................30 Informacionde emisiones................................31 Recomendacionesgenerales........................................31 1.1 Uesempaque................................................................24 3.3.1 Mantenimientodel generador...........................31 1.2 1.1.1 Caja de accesorios ..........................................24 Ensamble.....................................................................24 3.3.2 3.3.3 Para limpiar et generador.................................31 Mantenimientodel motor .................................31 1.2.1 Ensamblandoet kit de accesorios....................24 3.3.4 Revisarel nivet de aceite..................................31 1.2.2 Conexiondel arrancador(arranqueetectrico 3.3.5 Cambio de aceite.............................................31 solamente)......................................................24 3.3.6 Reemplazode la bujia......................................31 Operation .............................................................24 2.1 2.2 Conozcael generador...................................................24 Medidorde horas.........................................................25 2.3 Juego de cables y conectores......................................26 2.4 2.3.1 120 VAC, 20 Amp, Recept_,cutoduplex.......26 2.3.2 Recept_,cutode 120/240 VAC, 30 Amp............26 Como usar el generador...............................................26 2.4.1 Conexi6natierra del generador........................26 2.4.2 Conexionde las cargas electricas....................27 2.5 No sobrecargueel generador........................................27 2.6 Guia de referenciade potencias....................................27 2.7 Antes de arrancar el generador.....................................27 2.7.1 Agregar aceite de motor...................................27 2.7.2 Agregar gasolina..............................................28 2.8 Arranque de motoresde recule....................................28 2.9 2.10 Arranque de motoresde arranque et_ctrico..................29 Ueteniendoel Motor .....................................................29 2.11 Sistemade apagado por bajo nivet de aceite................30 2.11.1 Sensandoet nivet de aceite..............................30 2.12 Cargade la bateria (arranqueelectrico solamente).......30 2O 3.4 3.3.7 Reemplazode la bateria...................................32 Servicio del filtro de aire...............................................32 3.5 Claridadde la vatvuta...................................................32 3.6 General........................................................................33 3.7 Almacenamientoa largo plazo......................................33 3.8 Otros consejos para almacenamiento...........................33 Deteccionde fallas ...............................................34 4.1 Guia de deteccionde problemas ..................................34 Notas ....................................................................35 Garantia................................................................36 INTRODUCCION Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generadorimpulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones. LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en contacto con el concesionario autorizadomas cercano para conocer los procedimientosde arranque,operacion y servicio. El operador es responsabledel uso apropiado y seguro de este equipo. Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los preparasi necesitanoperar el equipo en alguna emergencia. El generadorpuede operar en forma segura, eficiente y confiable solo si se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada.Antes de operar o dar servicio al generador: * Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y regulacioneslocales, estatales y nacionales. * Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual yen el producto con mucho cuidado. , Familiaricesecon este manual y la unidad antes de usarla. El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo o tecnica de operacion queel fabricante no recomiendaespecificamente, aseguresede que sea seguro para los demas.Asimismo asegureseque el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizadano vuelva inseguro al generador. LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN PRODUCCtONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERAC SE RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIER MOMENTO. REGLASDESEGUBIDAD A Io largo de esta publicacion, y en Io que respecta alas etiquetas y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, CUIDADOY NOTAse usanpara alertar al personal sobre instrucciones especialessobre una operacion en particular que puedeser peligrosasi se ejecutaen forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon cuidado. Sus definiciones son como sigue: iNDICA UNA SITUACI()H PELIGROSA 0 ACCI()N QUE, SI NO SE EVITA, TRAERA COMO RESULTADOLA IVIUERTE0 UN DA_JO SERIO. Indica una situation peligrosao acci6nque, si no se evita, podriatraer comoresuitadola muerte o undafio serio. _CUIDADO Indica una situation peligrosa o accion qua, si no se evita, puede traer como resultado un da_o menor o moderado. NOTA: Las notes contienen iniormadbn adidonal importante pare un procedimiento y se les encontrera dentro del cnerpo de este manual. Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para evitar accidentes. Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompahan los bloques de PELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.El tipo de informacion que cada uno indica es como sigue: ,_ Este simbolo sehala importante informaci6n de seguridad qua, si no se sigue, puede porter en peligro la seguridad personal y/o las propiedades de otros. Este simbolo indica un peligro potencial de explosi6n. /_Este simbolo indica un peligro potencial de incendio. i/_Este simbolo indite choque electrico. un peligro potencial de PELIGROSGENERALES * NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo, incluso si las puertas y ventanasestan abiertas. * Porrazonesde seguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento de este equipo se realice por un Distribuidor Autorizado. Examineel generador regularmente, y contacte al Distribuidor Autorizado mas cercano para las piezas quenecesitanrepararseo reemplazarse. * Solo opere el generador en superficies niveladas y donde no este expuestoa humedad,suciedad,polvo o vaporescorrosivos, en exceso. * Mantenga las manos, pies, ropa, etc., alejados de las bandas de impulsion, de los ventiladores y de otras piezas m6viles. Nunca quite alguna guarda o blindaje de los ventiladores mientras la unidad esta. en operacion. * Ciertas piezas del generador se calientan demasiado durante la operacion. Mantengase alejado del generador hasta que se haya enfriado para evitar quemadurasgraves. * NO opere el generadoren la Iluvia. * No modifique la estructura del generador ni cambie los controles puesto que podria crear una condicion de funcionamientoinsegura. * Nunca arranqueo pare la unidad con las cargas electricas conectadas a los tomacorrientesY con los dispositivos conectados ENCENDIDOS. Arranque el motor y dejelo estabilizarseantes de conectar las cargas electricas. Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el generador. * No inserte objetos a traves de las ranurasde enfriamientode la unidad. * AI trabajar en este equipo, permanezca alerta todo el tiempo. Nunca realice trabajos en el equipo cuando este cansado fisicamente o mentalmente. 21 * Nunca utilice el generadoro ninguna de sus piezas come escalon. Si se para sobre la unidad puedeejercerpresiony romper piezas,y esto puedegenerarcondiciones de funcionamiento peligrosascome fugas de gasesde escape, fugas de combustible, fugas de aceite, etc. * Enlos modelos con arranqueelectrico, desconecteel cable POSITtVO (+) de la bateriadel motor de arranque 0 el cable NEGATIVO(-) del terminal de la bateria, Io que sea ma.sfa.cil, antes de transportar el generador. PELIGROSDELESCAPEY DELA UBICACI0N iNuncaopereenareascerradaso interieres!iNUNCAopereen un area¢errada,en unvehiculo,o en el interiorAUNQUE laspuertas y ventanasestan abiertas!UseloSOLOen exterieresy lejosde ventanasabiertas,puertas,ductosde ventilaci6n y en areasque no acumularanel mortalescape. El use del generador en ambientes MATARLO EN MINUTES. cerrados PUEDE El los gases de escape del generador contienen rnon6×ido de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni oler. NUNCA Io utilice dentro de una UtilfceloSOLAMENTEal aire casa o garaje, INCLUSO Sl las libre y lejosde ventanas, puertasy las ventanasestan puertas, respiraderos. abiertas. * Los gases de escape del motor contiene monoxide de carbono, que no se puede ver ni oler. Este gas venenoso, si es inhalado en concentracionesaltas, puede causar inconsciencia o aun la muerte. * El flujo adecuado y sin obstrucciones del aire de enfriamiento y de ventilacion es esencialpara el correcto funcionamiento del generador. No modifique la instalaci6n ni permita algun bloqueo, incluso parcial, de los componentes de la ventilaci6n, come esto puede afectar seriamentela operacion seguradel generador.El generadorDEBEser operadoal aire libre. * Este sistema de escape debe recibir el mantenimiento correcto. No haga nadaque puedahacer que el dispositivo de escapesea inseguro o que no cumpla con los codigos o normas locales. * Utilice siempre una alarma a pilas para deteccion del monoxide de carbono en interiores, siguiendo las instrucciones del fabricante. * Si comienza a sentirse enfermo, mareado o debil despues de que el generador este en funcionamiento, trasladese a un lugar con aire fresco INMEDtATAMENTE. Visite a un doctor, pues podria sufrir de intoxicacion per monoxide de carbono. PELIGROSELI CTRICOS * El generador produce un voltaje peligrosamentealto cuando esta en funcionamiento. Evite tocar alambres pelados, los terminales, las conexiones, etc. mientras la unidad esta en funcionamiento, incluso en el equipo conectado al generador. Asegurese de que todas las cubiertas, guardas y barreras adecuadasesten colocadas en su sitio antes de hacer funcionar el generador. * Nunca manipule ningun tipo de cable o dispositivo electrico mientras este parade en agua, mientras este descalzo, o mientras tenga las manes o los pies mojados. PUEDESUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICAPEUGROSA. * El Codigo ElectricoNacional (NEC)requiereque el marco y las partes conductorasdelexteriordelgeneradorestenconectadascorrectamente a una tierra aprobada. Los codigos electricos locales puedentambien requerir que el generadorse ponga a tierra adecuadamente.Consulte con un electricista local sobre los requerimientos de puesta a tierra en su a_rea. * Utilice un interrupter de circuito per falla a tierra en areas humedas o altamente conductivas (come los trabajos en pisos meta.licoso en herreria). * No use cables electricos gastados, pelados, quemadoso dafiados de alguna otra forma con el generador. * Antesde realizarmantenimientoal generador,desconectela bateriadel motor de arranque (de tenerlo) para impedir un arranque accidental. Desconecteprimero el cable del borne de la bateria indicado come NEGATtVO,NEGo (-). Ese cable debe reconectarseper ultimo. * En case de un accidente ocasionado per descarga electrica, corte inmediatamentela fuente de corriente electrica. Si esto no es posible, intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITE EL CONTACTO DIRECTOCONLA ViCTIMA. Utilice un instrumento no conductor,tal come una cuerda o unatabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga ayuda medica inmediatamente. RIESGOSDEINCENDIOS * La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS.No permitafumar, llamas abiertas, chispas o taler a su alrededor mientras manipula la gasolina. * Nunca afiada combustible mientras la unidad esta en funcionamiento o caliente. Permitaque el motor se enfrie totalmente antes de afiadir combustible. * Nunca Ilene el deposiio de combustible en interiores.Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de la gasolina. * No sobrellene el dep6sito de combustible. Siempre deje espacie para la dilatation del combustible.Si se sobrellena el deposito, el combustible puede desbordarse sobre el motor caliente y causar un INCENDtOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generadorcon combustible en el deposito donde los vapores de gasolina pueden Ilegar a una llama abierta, una chispa o un piloto (come en un horno, calentador de agua o un secadora de ropa). Puede suceder un INCENDIOo una EXPLOSION.Permita que la unidad se enfrie totalmenteantes de almacenarla. * Limpie los derrames de combustible o aceite inmediatamente. Aseguresede que no se dejen materiales combustibles sobre o cerca del generador.Mantengael area alrededordel generadorlimpia y libre de desechos y deje un espacio de cinco (5) pies a cada lade para permitir la adecuadaventilacion del generador. 22 • No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la unidad. • No opere el generador si los dispositivos electricos conectados se recalientan, si se pierde la corriente de salida, si el motor o el generadorgeneranchispas o si se observan llamas o humo mientras la unidad esta en funcionamiento. • Tenga un extintor cerca det generador MODELON°: NODESERIE: en todo momento. Ubicad6n del IP de la .nidad INO/CEDENORMAS En ausencia de las normas, codigos, reglamentos y leyes pertinentes, la informacion publicadaque se lista a continuaci6n puede utilizarsecomo pauta parala operacion de este equipo.Siempreconsulte la ultimarevision disponible de las normas listadas. 1. 2. 3. 4. NFPAN.° 70, MANUALDE LA NFPASOBREEL CODtGOELI_CTRICO NACIONAL. Articulo X, OODIGONAOtONALDE LA OONSTRUOOION, disponible de la American InsuranceAssociation, 85 John Street,New York,N.Y. 10038. MANUALDECABLEADOAGR[COLA,disponible del FoodandEnergy Oouncil,909 University Avenue,Oolumbia,MO 65201. ASAE EP-3634, INSTALACIONY MANTENIMIENTODE SISTEMAS ELECTRICOSDE RESERVAEN GRANJAS,disponible de la American Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085. CALCOMAN[A DE DATOS DEL MODELO ADVERTENCIA PROPOSICI()N65 DECALIFORNIA Et Estadode Californiasabeque el escapedet motor y algunos de sus componentescausan cancer,defectos de nacimientoy otros dar_osreproductivos. ADVERTENCIA PROPOSICI()N65 DECALIFORNIA Este producto contiene o emite qufmicos que el Estado de Californiasabe que causan cancer,defectosde nacimientou otros dar_osreproductivos. 23 1.1 DESEMPAQUE Figura 1 - Ensamble de la rueda y el manubrio • Retiretodo el material de empaque. • Retirela caja separadade accesorios. • Retireel generadorde la caja. PERNO M8 (LARGO) 1.1.1 CAJADE ACCESORIOS • 1 - Manualdel propietario • 1 - litro de aceite SAE 30 • • • 2 - Ruedasque no se bajan • • 1 • • • • PERNO M8 TUERCA BELLOTA M8_, (CORTO) X 2 Revisetodo el contenido. Si alguna parte no se encuentrao esta dahada, ubique aun concesionarioautorizadoen eltelf. 1-888-GENERAC. UNIDAD DE_ MA NUBRIO "_ _:::::::::_ 1 - Unidadde manubrio 1 -Pata de marco 1 - Cargador de bateria (solo arranque electrico) - Bolsa de hardware(conteniendoIo siguiente): 2-Patasde goma • 2-pernos M8 (Largos) 2 pasadoresde eje de -1/2" • 2-pemos M8 (cortes) 2- Chavetas • 2-tuercas Acorn M8 2 arandelasplanas de 1/2" • 4 tuercas M8 de reborde hexagonales 1.2 UNIDAD El generador requierealgun ensamble antes de usarse. Si se presentan problemas al ensamblar el generador, per favor Namea la Generator Helpline al 1-888-GENERAO. 1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITDE ACCESOR/OS Las ruedas estan disehadasen la unidad para mejorar la portabilidad del generador. Usted necesitaraIns siguientes herramientaspara instalarapropiadamente el juego de accesorios. • Alicates de cigiJeha • Llave de crique y boca de 13mm (1/2") • Llave de boca de 13mm (1/2") NOTA: ARANDELA PLANA DE I/2"X 2 PATA DEL MARCO PATA DE GOMA X 2 M8X4 1.2.2 CONEX/ON DELARRAflCADOR(ARRAflQUE ELECTRiCOSOLAMENTE) La unidad ha side enviada deliberadamentecon el cable del arrancador desconectado. Para conectar el arrancador: 1. 2. 3. 4. Ubiqueel cable del arrancador. Tire la beta de vinilo hacia atras en el cable de arranque. Retirela tuerca y arandeladel poste del arrancador. Ooloque el cable arrancador en el poste y reinstale arandela y tuerca. 2.1 CONOZCAELGENERADOR Lea el manual del propietarioy Ins reglas deseguridad antes de operar este generader. Las ruedas no est;in dise_adas para su use en Ins pistas. Compareel generadorcon lasfiguras de la 2 a la 4 para familiarizarsecon las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual para referenciasfuturas. 1. 1. Receptaculo d0plexde 120 Volt AC, 20 Amp Proporciona energia electrica para la operacion de cargas de iluminacion electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 Volt AC, 20 Amp, monofasicos de 60 Hz. 2. Receptacule concierre de 120/240 VoltAC,30 Amp- Proporciona energiaelectricapara la operaci6nde cargas de iluminaci6n electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 y/o 240 Volt AC, 30 Amp, monofa.sicosde 60 Hz. 3. Interruptores de circuito(AC) -Cada recepta_culoesta.provisto con un interrupter de circuito de presionar para reiniciar con el fin de proteger al generadorcontra sobrecargas electricas. Drenaje de aceite - Usar para drenar el aceitedel motor. Filtre de aire - Filtrael aire de ingreso al motor. Palanca de choke- Sele usa al arrancar un motor frio. Consultela figura 1 e instale las ruedas come sigue: • Deslice los pasadores del eje a traves de las ruedas, arandela plana de 1/2" y soporte de las ruedas en el marco. • Inserte el pasador de chaveta a traves del pasador del eje, luego done las pestafias (de los pasadores) hacia afuera para mantenerlos en el lugar. 2. Consultela figura 1 e instale la pata del marcoy los parachoquesde goma come se muestra. • Deslicelos tacos del parachoquesde goma atraves de la pata del marco, luegoinstale las contratuercasde cierre. • Deslice los pernos de cabeza hexagonala traves de los agujeros del riel del marco. • Deslice el pie del marco en los tornillos de cabeza hexagonal y luego instale las contratuercasde cierre. 3. Oonsultela figura 1 e instale el manubrio come se muestra. • Deslice los pernos largos a traves del soporte del manubrioy del manubrioy luego instale los pernos hexagonales. 24 4. 5. 6. 7. Tanque de combustible- Revise la capacidad del tanque en Ins especificacionesdel generador. 8. Lengiieta de tierra - Conecte el generador a una conexi6n a tierra aprobada desde aqui. Vea "Conectando el generador a tierra" para mayores detalles. g. Interrupter de funcionamiente/parada - Controla la operacion del generador(modelos solo de arranque de tire). gA. Interrupter de arranque - Se usa para arrancar el motor desde el motor arrancador (modelos de arranqueelectrico solamente). Figura 2 - Panel de control Figura 4 - Oontroles de/generador 10. Silenciador - Silencia el motor. 11. Manubrio - Pivotea y se retracta para almacenarse. Presione los botones con resorte para mover los manubrios. 12. Tapade gasolina - Ubicacion de Nenadode combustible. 13. Medidor de combustible- Muestra el nivel de combustible en el tanque. 14. Llenado de aceite - Agregueaceiteaqui. 15. Arranquede culata - Usepara arrancar el motor manualmente. 16. Cierre de combustible-Wlvula entre eltanque de combustible y el carburador. 17. Entrada del cargador de bateria - Este receptaculo permite recargar la bateria de almacenamientode 12 voltios proporcionada con el conector adaptador de 12 voltios que se incluye en la caja de accesorios. Detra_sde la entrada del cargador de baterias se encuentra un fusible en Nneade 1.5 amperios que esta dentro del panel de control para proteger la bateria (solo arranque electrico). 18. Bateria - Energizael arrancador electrico (s6lo arranque electrico). 19. Medidor de horas - Mide las horas de operacion. Figura 3 - Oontroles del generador 2.2 MEDIDOR DEHORAS El medidor de horas mide el tiempo de operaci6n para seguir los mantenimientosprogramados (figura 5). Habra un mensaje de "OHG OIL:'cada 100 horas. El mensaje destellara una hora antes y una hora despues de cada intervalo de 100 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio. Este mensaje realmente empezara a destellar alas 99 horas y se deshabilitara_a las 101 horas proporcionando una ventanade dos horas para realizarel servicio. Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la pantalla destellara. El mensaje destellara,una hora antes y una hora despuesde cada intervalode 200 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio. Cuando el medidor de horas esta en el modo de alerta de destello (Flash Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces, luego alternaracon los mensajes de mantenimiento cuatro veces hasta que el medidor se reinicia. • 100 horas - CHGOIL--Intervalo de cambio de aceite (cada 100 hrs) NOTA: La gr;ifica de reloj de arena centellear_iintermitentementecuandoel motor este funcionando. Esto significa que la unidadle eshi siguiendo la pista a las horasde operaci6n. 25 Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp GRAFICODE BOTONDEREINIClO RELOJDE (SI ESTAINSTALADO) ARENA 2.3 JUEG0DECUERDAS Y CONECTORES 12OV/24OV 3OA Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 varies (3.6 Kw) de potencia a 30 amperios o 240 VAO,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 varies (7.2 KW) de potencia a 30 amperios. La toma de salida esta_protegida per dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 25 Amp (5.0/5.5kW) o de 30 Amp (6.5kW). 2.3.1 RECEPTACULO DUPLEX DE120VAC,20 AMP 2.4 cOM0 USARESTEGENERADOR Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un interrupter de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura 6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120 volts, monofasicas de 60 Haquerequieranhasta unapotenciacombinada de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de cables de alta calidad,bien aislados, de tres conductores con conexion a tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas). Si hay algun problema al operar el generador, per favor Name a la GeneratorHelplineal 1-888-GENERAC. Mantengalos cables de extensionIo mas cortes posible, preferiblemente menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y posible sobrecalentamientode los cables. Figura 6 - receptacu/o duplex de 120 Volt AC, 20 Amp 2.4.1 CONEXlONA TIERRADEL6ENERADOR El C6digo Electrico National requiere que el marco y las partes externas de este generador que son conductoreselectricos esten conectadas en forma aprepiada a una conexi6n a tierra aprebada (figura 8). Los codigos electricos localespueden asimismo requerir una apropiadaconexi6n a tierra de la unidad. Para este prop6sito, el conectar un conductor de cobre NO10 AWGtrenzado a la tuerca de tierra y a una vara de bronce o cobre de tierra (electrode) proporciona una protecci6n adecuada contra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales pueden variar ampliamente. Consulte con un electricista local los requerimientes de conexi6na tierra para su area. Figura 8 - Conexiona tierra del generador D 2.3.2 RECEPTACULO DE 120/240 VIi& 30 AMP Use un conector NEMA L14-30 con este recepta_culo(girar para cerrar/ abrir). Conecteun juego de cables de 4 conductores con conexiona tierra al conector y a la carga deseada. El cable debera ser de 250 VAC y 30 Amperios nominal (o mas) (figura 7). 26 DECONEXlON ATIERRA La aprepiada conexiona tierra del generador ayudar;i a evitar una descarga electrica en el case en que se presente una falla de tierra en el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiadaconexi6n a tierra tambien ayuda a disipar la electricidad esta.tica,que generalmente se acumula en dispositivos no enterrados. 2.4.2 CONEX/ON DE/.AS CARGA$EL£-CTR/CA$ NO conecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NO conecte cargas trifa_sicasal generador.NO conecte cargas de 50 Hz al generador. * Deje que el motor se estabilicey caliente per unos minutes antes de arrancar. * Conectey enciendalas cargas electricas monofa.sicasde 120 o 240 voltios y 60 Hz deseadas. * Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que seran conectadas a la vez. Estetotal no deberaser mayor que (a) la capacidad de potencia y corriente del generador o (b) la capacidad nominal del interrupter del circuito que suministra la energia.Vea"No sobrecargueel generador". 2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal puede traer como resultado dafios al generador y a los dispositivos electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la unidad: * Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a conectarse a lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad de potenciadel generador. * La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y motores normalmente se puede encontrar en la etiqueta de dates o calcomaniafijada en el dispositivo. * Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique voltios per amperios nominales para determinar los vatios (volts x amps =vatios). * Algunos motores electricos, come los del tipo induccion, requieren alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para funcionar. Este transitorio de potenciadura solo unospocos segundos al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se conectaranal generador. 1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor mas grande. 2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a determinarcua.ntositems puedeoperar el generadoral mismo tiempo. NOTA: Todas las cifras sen apreximadas. Yea la etiqueta de dates en los aparatos para saber los requerimientosde potencia. 2.6 GUJADEREFERENCIA DEPOTENCIAS Dispositivo............................................... Vatiosen funcionamiento *Aireacondicionado (12,000Btu)............................................ 1700 *Aireacondicionado (24,000Btu)............................................ 3800 *Aireacondicionado (40,000Btu)............................................ 6000 Cargadordebaterias(20 Amp)................................................... 500 Lijadora debandas(3")............................................................ 1000 Sierraelectrica.......................................................................... 1200 Sierracircular(6-1/2")................................................ de 800 a 1000 *Secadorade ropa(Electrica).................................................. 5750 *Secadorade ropa(a gas)......................................................... 700 *Lavadorade ropa.................................................................... 1150 Cafetera .................................................................................... 1750 *Compresor(1 HP).................................................................. 2000 *Compresor(3/4HP)............................................................... 1800 *Oompresor (1/2 HP) ............................................................... 1400 Rizadorde pelo........................................................................... 700 *Deshumedecedor...................................................................... 650 Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200 Oortadora................................................................................... 500 Frazadaelectrica......................................................................... 400 Pistola electrica de clavos......................................................... 1200 Rangeelectrico (per elemento)................................................. 1500 Sarten electrica......................................................................... 1250 *Congeladora ....................................................................... 700 *Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875 *Garaje de apertura automa.tica.................................... de 500 a 750 Secador de pelo........................................................................ 1200 Taladrode mane ......................................................... de 250 a 1100 Cortador de setos ....................................................................... 450 Herramientade impacto.............................................................. 500 Plancha.................................................................................... 1200 * Eyector.................................................................................... 800 Oortadora de cesped ................................................................ 1200 Bombilla de luz........................................................................... 100 Horno de microondas ................................................. de 700 a 1000 *Enfriador de leche................................................................... 1100 Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300 Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu)............................. 400 Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225 Calentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150 *Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600 Pulverizadorde pintura, sin aire (de mane).................................. 150 Radio.............................................................................. de 50 a 200 *Refrigeradora............................................................................ 700 Oocinalenta................................................................................ 200 *Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800 *Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000 *Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500 *Bomba de desagiJe................................................... de 800 a 1050 *Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000 Televisor....................................................................... de 200 a 500 Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650 Podadorade cesped................................................................... 500 * Calcule3 veceslapotenciadela listaparaarrancarestosdispositivos. 2.7 ANTESDE ARRANCARELGENERADOR Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y gasolina, de esta manera: 2.7. I AGREGAR ACEITEBE MOTOR Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum Institute (APt)Service OlassSJ, SL o superior. Nouse aditivos especiales. Seleccione el grade de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura esperadade operacion (ver el gra.ficotambien). * Per encima de 40° F,use SAE 30 * Per debajo de 40° F y hasta 10° F, use 10W-30 * Per debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico 2"7 Figura9 - Tanquede combustible mEml bustible °F =20 °0=30 =10 0 -20 10 20 -10 Range 32 60 40 0 de temperatura 10 80 20 100 30 40 .......,..,_om_++s+ihle de esta separaciCn del use esperado _CUIDADO Cualquier intento de arrancar el motor antes de que se le haya dado servicio apropiado con el aceite recomendado puede traer come resultado una falla del motor. • Coloque el generador en una superficie lisa (no exceda los 15° en ningunadireccion). • Limpie el area alrededorde la toma de aceitey retire latapa de latoma y la varilla medidora. • Limpie la varilla. • Llenelentamenteel motor con aceitea traves de la abertura hasta que liege a su marca de Ileno. Dejede Ilenar ocasionalmentepara revisar el nivel de aceite.Tongacuidad0de no sobrecargarl0. • Instale latapa del aceite y ajustela con seguridad. • Despuesde esto, revise el nivel de aceiteantes de arrancar cadavez. 2.7.2 AGREGARGASOLINA NOLLENARmasall_ IMPORTANTE:Esimportante evitar que se formen depositosde goma en las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera de combustibleo eltanque durante el almacenamiento.Los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separacicn y formacicn de acidos durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden dahar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o mas. Ver la seccion de "AImacenamiento". Nunca use productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de combustible ya que puedeocasionar daho permanente. 2.8 ARRANQUE DEMOTORES DERECULE Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos el_ctricos conectados a los recept_culos ni encendidos. • Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la unidad antes de arrancar el motor. NUNCA Ilene el tanque de combustible en el interior de la casa. Nunca Ilene el tanque de gasolina mientras el motor esta funcionando o esta caliente. Evite derramar gasolina sobre un motor caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de Ilenar el tanque de combustible. NO encienda cigarrillos o fume cuando est@Ilenando el tanque de combustible. No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio para la expansi6n del combustible. Si el tanque esta muy Ileno, el combustible puede caer sobre el motor caliente y causar un INCENDIO o EXPLOSION. Limpie cualquier derrame de combustible inmediatamente. • Aseguresede que la unidad este en una posicion nivelada (no exceda los 15° en ninguna direccion). • ABRAla valvula de cierre de combustible (figura 10). • Gire el interrupter RUN/STOPa la posicion ON (figura 11). • Deslice la palanca de CHOKEdel motor a la posicion IZQUIERDAde "FULL CHOKE"(complete) (figura 12). • Para arrancar el motor, tome firmemente el manubrio del recule y tire lentemantehasta que se sienta que aumenta la resistencia. Tire ra_pidamente hacia afuera. • Ouandoel motor arranque,mueva la palanca de Choke a 1/2 CHOKE hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente a la posicion RUN. Si el motor arranca, mueva la palanca de Choke a 1/2 CHOKEhasta que el motor funcione en forma suavey luego a la posicion RUN. NOTA: No encienda cigarrillos ni fume cuando este Ilenando el tanque de combustible. La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. • Usegasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No use ningunagasolinacon mas de 10% de etanoladicional. No use gasolina E85. No use aceitecon gasolina. • Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible, saquela. • Lentamenteahadagasolinaregularsin plomo altanquede combustible. Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidado de no Ilonarlo domasiado(figura 9). • Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. 28 Si el motor dispara,per0no siguefunci0nand0,muovala palancade chokea FULLCHOKE y repitalasinstrucciones de arranque. Figura 10- Va/vulade derre de combustible 2.9 ARRANQUE DEMOTORES DEARRANQUE ELI CTRiCO //_Nunca arranque ni detenga los dispositivos el6ctricos recept_culos ni encendidos. el motor con conectados a los * Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la unidad antes de arrancar el motor. -CIERRE DECOMBUSTIBLE Figura 11 - lnterruptorON/OFFde/motor INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR (SOLAMENTE MOTORES CON CABLE DE ARRANQUE) \ * Aseguresede que la unidad este en una posicion nivelada (no exceda los 15° en ninguna direcci6n). * Abra la valvula de cierre del combustible (figura 10). * Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULL CHOKE (completo) (figura 12). * Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar. Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run" (funcionamiento). * Cuando el motor arranque,mueva la palanca de Chole a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente a la posici6n "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole nuevamente a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suavey luego a la posicion "Run". , Este generadortambien esta equipado con un arrancador manual de recule que se puede usar si la bateria esta.descargada. NOTA: El interrupter debe estar en la posicionARRANQUE.Useuno de los receptaculosdel panel del generador juntoconel cargadorde bateria incluidopara cargarla bateria mientras el generador este funcionando. • Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia. Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma secuencia de choke. NOTA: Si el motor dispara, pete no sigue funciooaodo, mueva la palanca de choke a FULL CHOKEy repita los instrucciooesde arraoque. Figura 12 - Posici6n de Choke PALANCA DE CHOKE IZQUIERDA DERECHA -- FUNCIONAR IIVIPORTANTE: No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea "No sobrecargueel generador"con mucho cuidado. 2.10DETENERELMOTOR • Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de los receptaculosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detengael motor con dispositivos electricos conectados y encendidos. = Deje que el motor funcione sin carga por algunos minutos para estabilizarlas temperaturas internas del motor y del generador. • Mueva el interruptor de Run/Stopa la posicion OFF. • Cierre la va.lvulade combustible. IIVIPORTANTE: No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea "No sobrecargueel generador"con mucho cuidado. 29 2.11SISTEMADEAPAGADOPOR BAJONJVELDE ACEiTE Figura 13 - Conector del cargador de bateria BATERfA El motor estb.equipadocon un sensor de bajo nivelde aceiteque apagael motor en forma automatica cuandoel nivelde aceitecae per debajo de un nivel especificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene suficiente gasolina, revise el nivel de aceitede motor. ENTRADA DEL 2.11.1 SENSANOO ELBAJON/VELDE ACEITE Si el sistemadetectaun bajo nivel de aceitedurante la operacbn, el motor se apaga. El motor no funcionara,hasta que se haya Ilenado aceite de nuevo a su nivel apropiado. CARGADOR r 2.12CARGADE LA BATERiA (ARRANQUE ELEECTBICO SOLAMENTE) Las baterias almacenadas sueltan un explosive gas de hidr6geno al recargarse. Una rnezcia expiosiva permanecer_ alrededor de la bateria per largo tiernpo luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar una expiosi6n. Una expiosi6n asi puede destruir la bateria y causar ceguera y otros dahos series. ,_No permita que fumen, hagan fuego abierto, chispas o cualquier otra fuente de taler alrededor de la bateria. Use guantes protectores, gafas y delantal de goma cuando trabaje alrededor de la bateria. El fluido electrolitico de la bateria es una soluci6n de _cido sulf_rico extremadamente corrosiva que puede causar severas quernaduras. Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia inmediatamente. NOTA: La bateria incluidaen el generador ha side cargada completameote. Una bateria puede perder algo de su carga cuando no se le usa per tiempo prolongade.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor, ¢onecte el ¢argader de 12 voltios incluido en la caja de accesorios (vet la secci0o Cargand0 la bateria). EL HACER FUNCIONAREL GENERADORNO CARGALA BATERIA. Useel conector del cargadorde bateriapara mantenerla bateriacargaday lista para usarse.La carga de la bateriadebera hacerseen una ubicacbn seca. 1. 2. Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del receptaculode pared del cargador de la bateriaen una toma de 120 VOA (figura 13). Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del conector del panel de control cuando el generadorvaya a usarse. NOTA: No use el cargadordem baterias p0r mas de 48 horas ea uaa carga. 3.1 PROGRAMADE MANTENIMIENTO Siga los intervalos del calendario. Se requiereun servicio mas frecuente cuando se opera en condicionesadversascome las que se indica abajo. Reviseel nivel de aceite en cada use Cambieel aceite $ *Cada 100 horas o cambio de estacion Revisela claridad de la va_lvula ***Oada cambio de estacion Servicio del filtro de aire ** Cada200 horas o cambio de estacion Reemplazode bujias $ Cada cambio de estacion Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion y luego en cada cambio de estacion. * Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones pesadas de carga o altas temperaturas. ** Limpie con mas frecuencia bajo condiciones de operacion que involucrenpolvo y suciedad. Reemplacelas partes del filtro de aire si no se les puede limpiar adecuadamente. *** Revise la claridad de la valvula y ajustela si es necesario luego de las primeras 50 horas de operacion y cada 100 horas luego de ello. 3.2 ESPECIFICAOIONES DELPRODUCTO 3.2.1 ESPEC/F/CAC/ONES DEL GENERADOR Oapacidadelectrica..................................................... 5.0/5.5/6.5 kW** Potencia de transitorio................................................. 6.25/6.88/8.0 kW VoltajeAC nominal .................................................................... 120/240 OargaAC nominal Oorriente@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW)................ 20.8/22.9/27.1 Amps** Oorriente@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW)................41.6/45.8/54.2 Amps** Frecuencianominal ................................................ 60 Hz @ 3600 RPM Fase..................................................................................... Monofa.sico ** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas per,factores tales come contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor, etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% per cada 1000 pies sobre el nivel del mar, y tambien disminuira alrededor del 1% per cada 6°0 (10°F) per encima de los 16°C (60°F) de temperatura ambiente. 3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONES DELMOTOR Desplazamiento......................................................................................... 389 cc Tipo de bujias .................................................. NHSPLDF7TCo Champion N9YC Bujfa NOde parte ............................................................................ 0G84420101 Espaciamiento de la bujfa..................... 0.028-0.031 pulgadas o (0.70-0.80 mm) Capacidadde gasolina.................................................... 7.2 galonesamericanos Tipo de aceite......... Ver la cartilla en la seccion "Antesde arrancar el generador" Capacidadde aceite...................................................................... 1 L (1.06 Qts.) Tiempo de funcionamiento a 50% de carga (5.0/5.5/6.5 kW)................. 10 horas 30 3.2.3 /NFORMAC/ON DE EM/S/ONES 3.3.2 PARAL/MPIARELGENERADOR La agencia de proteccion ambiental (EPA)requiere que este generador cumpla con los estandaresde emision en el escape. El motor usado en este generador esta certificado para cumplir los niveles de emision de EPA aplicables. Es importante seguir las especificaciones en la seccion de mantenimiento proporcionadas en este manual para asegurarque su motor cumple con los estandaresde emision aplicables por la duracion de la vida del motor. El sistema de control de emisiones de este generador consiste en Io siguiente: • Use un trapo humedo para limpiar las superficies exteriores. • Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades pegadas,aceite, etc. • Se puedeusar una aspiradorapara levantarla suciedadsuelta y restos. • Se puedeusaruna baja presion de aire (que no excedalas 25 psi) para soplar la suciedad.Inspeccionelas ranuras de airede ventilacion y las aberturas del generador.Estas aperturas deben mantenerselimpias y sin obstrucciones. * Sistema de induccion de aire • Sistema de ignicion Tuberiddistribuidor de entrada Bujia Limpiador de aire Bobina de arranque • Sistema de combustible * Sistema de escape Carburador Distribuidor de escape Silenciador El periodo de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el numero de horas de operacion para las que el motor ha demostrado cumplir los requerimientos de emision de la EPA. 3.3 RECOMENDACIONES GENERALES La garantiadel generadorno cubre items que hayan sido objeto de abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debehacer el mantenimientodel generadortal como se instruye en este manual. Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener apropiadamenteeste generador. Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual debera_nhacerseal menos una vez en cada cambio de estacion. Siga los requerimientosdel "Programa de mantenimiento". NOTA: Una vez al ado, reemplace los bujias y el filtro de aire. Bujias nuevas y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de airecombustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas. 3.3.1 MANTENIMIENTO DELGENERADOR El mantenimientodel generadorconsiste en mantener a la unidad limpia y seca. Operey almacenela unidad en un ambiente limpio y seco donde no este expuesta a excesivo polvo, suciedad, humedad ni vapores corrosivos. Las ranuras de aire de enfriamiento en el generador no debera.nobstruirse con nieve,hojas ni ningun material extra5o. Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrafias sean visibles en su superficie exterior. AC U IDADO Nunca inserte ning_n objeto ni herramienta a tray,s de las ranuras de aire de refrigeraciOn, a_n si el motor no est_ funcionando. NOTA: NO use una manguera de jardin para limpiar el generador. El agua puede ingresar al sistema de combustibledel motor y causar problemas. Adicionalmente, si el agua ingresa al generadora troves de los ranurasde aire, algo del agua ser;i retenida en vaclos o gdetas del aislamiento del bobinado del rotor y estator. La acumulacion del agua y el polvo en los bobinados internes del generador eventualmentedisminuiran la resistencia de aislamientode esosbobinados. 3.3.3 MANTENIMIENTO DEL MOTOR /i_'xkCuando trabaje en el generador, siempre desconecte el cable de la bujia y mant_ngalo Jejos de esta. 3.3.4 REV#SARELNIVELDEACEITE Yea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor informacion sobre la revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe revisarseantes de cadauso, o al menos cadaocho horas de operacion. Siempre mantengael nivel de aceite. 3.3.5 CAMBiODEACEITE Gamble el aceite cada 100 horas. Siesta haciendo funcionar la unidad en condiciones de polvo o suciedad, o en clima extremadamenteca.lido, cambie el aceitecon ma.sfrecuencia. _CUIDADO EI aceite caliente puede causar quemaduras. Permita que el motor enfrie antes de drenar el aceite. Evite una exposition prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave completamente los _reas expuestas con jabOn. Use lassiguientesinstrucciones paracambiarel aceite luegoque el motorenfrie: • Limpie el area alrededor de la manguerade drenajedel aceite. • Retire la tapa de drenaje de aceite del motor y la tapa de Ilenado de aceitepara que drenecompletamenteen un contenedor adecuado. • Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de drenajede aceitey cierrela con firmeza. • Llene el motor con el aceiterecomendado. (Vea"Antesde arrancar el generador" para mayores recomendacionessobre el aceite). • Limpie el aceite que se haya derramado. • Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado. 3.3.6 REEMPLAZODE LABUJiA Use bujia Champion N9YCo equivalente.Reemplaoe la bojia unavez al ado. Estoayudara,a queel motor arranque con mayorfacilidad y funcione mejor. 1. Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las mismas. 2. 3. Limpie el areaalrededorde la bujia y retirelade la cabezadel cilindro. Coloqueel espaciamientode labujia en 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.). lnstale la bujia con el espaciamiento correcto en la cabeza del cilindro (figura 14). 31 Fig.ra 14 - Espadamiento de/a b.jia. 3.4 SERViCiO DELFILTRO DE AiRE El motor no funcionara apropiadamente y puede daharse si se usa un filtro de airesucio. Limpieel filtro de aire cada 200 horas o una vezal aho (figura 16). Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera en condiciones de suciedad. El n0mero de parte para esta iimpiador de aire es 0G84420151. * Retireia cubierta del filtro de aire. * Lavar en aguajabonosa. Exprimaelfiltro para secarloen unatela limpia (NO LOTUERZA). * Limpie la cubierta del filtro de aire antesde reinstalarlo. NOTA: 3.3.7 REEMPLAZO DE LABATERJA NOTA: La bateriainciuidaen el generadorhasido cargadacompietamente. Unabateria puedeperderalgo de su cargacuandonose le usapot tiempoprolongado. Si la bateria es incapazde arrancar el motor, ¢onecteel cargadorde 12 voltiosincluidoen la ¢aja de accesorios (ver la seccionCargandouna bateria). EL HACERFUNCIONAR EL GENERADOR NOCARGALA BATERIA.El numerode partepara esta bateriaes0Gg44g. Paraordenarun filtrode aire nuevo,pot favorpongaseen contacto conel centrodeservicioautorizadomascercanoal 1-888-GENERAC. Figura 16 - Fi/tm de aire PASADOR_ ,_Ei terminal 1. 2. NEGATIVO de la bateria deber_: Estarsiempre DESCONECTADO PRIIVlERO. Estarsiempre CONECTADO AL FINAL. Figura 15 - Conexiones de la bateria 3.5 CLARIDADDE LAVALVULA * Tomade entrada-- 0.15 _ 0.02mm (frio), (0.006" _+0.0008" pulg) * Escape-- 0.20 _ 0.02mm (frio) (0.008" _+ 0.0008" pulg) Luegode las primeras50 horas de operacion,revise la claridadde la v;ilvulaen el motor y ajustela si es necesario. Importante: Si se siente incomodo haciendo este procedimiento o no tienedisponibles las herramientasapropiadas,por favor Ileve el generador al centro de servicio mas cercano para ajustar la claridad de la valvula. Este es un paso muy importante para asegurarla mayorvida de su motor. 32 3.B GENERAL El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y permitirsele que funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede hacer y la unidad debe almacenarsepor ma.sde 30 dias, use la siguiente informacion como una guia para prepararlopara su almacenamiento. NUNCA almacene un motor con combustible en el tanque en interiores o en _reas cerradas poco ventiladas en donde los humos pueden alcanzar una llama abierta, chispa o llama piloto como en una chimenea, calentador de agua, secadora de ropa u otros aparatos a gas. _h Deje enfriar la unidad completamente antes de a_macenarse, • Arranquey haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. • Mientras el motor este aun caliente, drene el aceitedel carter. Rellene con el grado recomendado. • Retirela bujia y Ilenealrededorde 1/2 onza (15 ml) de aceitede motor en los cilindros. Oubra el agujero de la bujia con un trapo. Tire del arrancadorde recule un par de veces para lubricarlos anillos del piston y el recorrido del cilindro. ACUIDADO ,_ Evite la pulverizaci6n el arranque. del agujero de la bujia en • Instaley ajuste la bujia. No conecte el cable de bujia. • Limpie las otras superficies del generador. Reviseque las aberturas y ranuras de aire de ventilacion en el generador esten abiertas y sin obstrucciones. • Almacenela unidad en un Iugar limpio y seco. 3.7 ALMACENAIVlIENTO POB LARGOPLAZO Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo, la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento. Los gases acidos puedendahar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb. vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o mas, como sigue: • Retiretoda la gasolina del tanquede combustible. Drene el combustible en contenedores apropiados en exteriores, lejos de las llamas abiertas. Aseg_rese de que el motor est_ frio. No fume. 3.B OTBOSCONSEJOSPABAALIVlACENAIVIIENTO • No almacenegasolina de una estacion a otra. • Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o suciedad en la gasolina causara,problemas con el carburador y el sistema de combustible. • Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para protegerla delpolvoy la suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE. • Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tiene que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible comercial disponible y aha.daloa la gasolina para prolongar la vida de esta. • Cubra la unidad con unacubierta protectora adecuada que no retenga humedad. NUNCA cubra el generador mientras ias _reas del motor y el escape est&n calientes. 33 4.1 GUiADEDETECCION DEPROBLEMAS El motor esta funciooando, pero no hay salida de AC dispooible. 1. El interruptor de circuito esta_abierto. 2. Pobreconexbn o cable defectuoso. 3. El dispositivo conectado esta.mal. 4. Fallaen el generador. 1. 2. 3. 4. Reinicieel interruptor de circuito. Revisey repare. Conecteotto dispositivo que este en buenascondiciones. Oontactea un servicio autorizado. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Desconectela carga electrica en corto. Vea"No sobrecargueel generador" Contacte a un servicio autorizado. Contacte a un servicio autorizado. I El motor funciona bien perose sieate sobrecargado cuaadolas cargas eshia cooectadas. Oortocircuito en la carga conectada. El generadoresta sobrecargado. La velocidad del motor es muy lenta. Circuito del generadoren corto. . 1. El cierre de combustible esta en OFF. 2. Filtro de aire sucio. El motor no arranca,o arranca perofuncionaen formaaspera. 1. Gire el cierre de combustible a ON. 12. El motor ha perdido compresbn. 2. Limpie o reemplaceel filtro de aire. 3. Llene eltanque de combustible. 4. Dreney Ileneeltanque de combustible con gasolina fresca. 5. Conecteel cable a la bujia. 6. Reemplacela bujia. 7. Dreney Ileneeltanque de combustible con gasolina fresca. 8. Coloquela palanca de choke en posicbn No Choke. 9. Llene el carter en el nivel apropiado. 10. Contactea un servicio autorizado. 11. Contactea un servicio autorizado. 12. Contactea un servicio autorizado. 1. Faltagasolina. 2. Nivel de aceitebajo 3. Fallaen el motor. 1. Llene eltanque de combustible. 2. Llene el carter en el nivel apropiado. 3. Contacte a un servicio autorizado. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Faltagasolina. Gasolinapasada. El cable de la bujia no esta.conectado a esta. Bujias en mal estado. Agua en la gasolina. Excesode choke. 9. Nivel de aceitebajo 10. Mezclade combustible demasiado rica. 11. Vb.lvulade entrada atascadao cerrada. I L El motor se apaga durantela operaci6n. J = El motor pierde potencia. 1. La carga es demasiadoalta. 2. Filtro de aire sucio. 3. El motor necesita servicio. 1. Reduzcala carga (Vea"No sobrecargueel generador"). 2. Limpie o reemplaceel filtro de aire. 3. Contacte a un servicio autorizado. 1. El choke esta.abierto demasiadopronto 1. Mueva el choke a la posicion media hasta que el motor funcione suavemente. 2. El carburadoresta.funcionando muy rico o 2. Oontactea un servicio autorizado. i El motorse pierde o larlamudea, muy ralo. 34 DECLARACION DEGARANTJA DECONTROLDEEIVIISIONES SUS DERECHOS Y OBUGACIONES DEGARANTJA La Agencia de proteccion ambientalde los EstadosUnidos (EPA)y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacen en explicar la garantia del sistema de control de emisiones para su nuevo equipo del aSo2008 o posterior.Equipo nuevo que use motores pequeSosde chispa debenestar diseSados,construidos y equipados para cumplir estandaresanti-smog muy exigentespara el gobierno federal. Generacgarantizaralos sistemas de emision en su motor per el periodo de tiempo listado abajo siempre queno haya abuse, negligencia,modificacion o mantenimientoinapropiado de su equipo. Su sistema de control de emision puede incluir partes come: carburador,sistema de ignicion, sistema de combustible, convertidor catalitico, y otros componentes asociados relacionadosa la emision (si los tuviera). COBERTURA DELA GARANTJA DELFABRICANTE: Este sistema de control de emision esta garantizadoper dos a_os. Si durante este periodo de garantia se encuentraque cualquier parte relacionadaa las emisiones esta defectuosa en materialeso mane de obra,se efectuara,las reparacioneso el intercambioper parte de un concesionariode servicio autorizadode Generac. RESPONSABILIDADES DEGARANTJA DELPROPIETARIO: Come propietario del generador,usted es responsablede completar todos los mantenimientosrequeridostal come se lista en el manualdel propietario proporcionado per la fabrica. Para propositos de garantia, Generacrecomiendaque usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimientode su generador,pero Generacno puede rehusar la garantia solo debido a la falta de recibos. Come propietario del generador,usted deberaser consciente de que Generacpuedenegar cualquiery/o todas las coberturas y responsabilidadesde la garantia si su generador,o una parte o componente del mismo, ha fallado debido al abuse, negligencia,mantenimientoinapropiado o modificaciones no aprobadas, o el use de repuestos falsos o del mercado negro no fabricados, suministradoso aprobados per Generac. Ustedes responsablede centactara un cencesienarieauterizado de garantia de Genera¢tan prontose presenteel problema.Las reparaciones de garantia deber;in completarse en un tiempo razonable,sin exceder los 30 dias. El servicio de garantiapuedearreglarse contactandoya sea a su concesionariode venta o a un concesionariode servicio de garantiaautorizadode Generac.Paraubicar al concesionario de servicio de garantia autorizadode Generacma.scercano a usted, Ilame a nuestro numero gratuito. 1-800-333-1322 NOTAIMPORTANTE:Esta declaracionde garantia explica sus derechos y obligacionesbajo la Garantiadel sistema de control de emisiones (ECS Warranty),que Generacle proporciona Generacsiguiendo las leyes federales. Tambienvea "Garantiaslimitadas de Generacpara los sistemas de potencia de Generac,Inc." que se adjuntaa este manualen una hoja separada,tambien proporcionada a usted per Generac.Tengaen cuenta que esta garantiano se aplicara a ningun da_o incidental, consecuencial o indirecto causado per defectos en los materiales y mane de obra, o cualquier retraso en repararo reemplazarlas partes defectuosas.Esta garantia reemplazaa todas las otras garantias, expresaso implicitas. ESPEC[FICAMENTE, GENERACNO OFRECEOTRASGARANT[ASCOMODE MERCANTIBILIDAD 0 ADECUACIONA UNUSOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida per ley, sera limitada en su duracion a los terminos de la garantiaexpresaproporcionada en el presente.AIgunosestados no permiten limitaciones en cua.ntodura una garantia implicita, de mode que la limitacion expresadaarriba puedeno aplicarse a usted. La garantiaECSse aplica solo al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. Si hay algun conflicto en terminos entrela garantia ECSy la garantia de Generac,se aplicara,la de Generac.Ambas garantias describen derechosy obligacionesimportantes respecto a su nuevo motor. El servicio de garantiapuedeser realizados01oper un servicio de garantiaautorizadode Generac.Cuandose requieraservicio de garantia, se debe presentarevidencia que muestre la fecha de venta al comprador/propietariooriginal. Si usted tuviera alguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidadesde garantia, debera,ponerse en contacto con Generacen la siguiente direccion: ATENCION DEPARTAMENTO DEGARANTiAS GENERAC POWERSYSTEMS, iNC. P.O.BOX297 * WHITEWATER, WI 53190 Parte1 Parte No. 0H1911 Rev.C 03/12 36 GARANTiADELSISTEIVlA DECONTROLDEEIVIISIONES Garantiade sistema de control de emisiones (garantiaECS) pard equipo que usa motores pequefiosde chispa. (a) Aplicabilidad: Esta garantia se aplica a equipo que utiliza motores pequefios para fuera de pista. El periodo de garantia ECSempezaraen la fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregadoa su propietario/compradorfinal original y continuara,por los siguientes 24 meses consecutivos. (b) Cobertura generalde la garantia de emisiones:Generacgarantizaal propietario/compradorfinal original del motor o equipamientonuevo y a cada subsiguiente comprador/propietarioqueel ECScuandose instalo estuvo: (1) Disefiado,construido y equipadopard cumplir con todas las regulacionesaplicables: y (2) Libre de defectosen materialesy mano de obra que cause la falla de una parte garantizadaen cualquiermomento durante el periodo de garantia ECS. (c) La garantia sobre partes relacionadasa la emision se interpretara.ncomo sigue: (1) Cualquierparte garantizadaque no este programada pard reemplazocomo mantenimientorequeridoen el Manualdel propietario sera garantizadaen el periodo de garantia ECS.Si fallara cualquierparte durante el periodo de garantia ECS,debera ser reparadoo reemplazado por Generacde acuerdo a la Subsecci6n (4) mas abajo. Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSdebera,ser garantizadapor el resto del periodo de garantia ECS. (2) Cualquierparte garantizadaque este programada solo pard inspeccion regular como se especifica en el Manualdel propietario sera garantizadaen el periodo de garantiaECS. Unadeclaraci6n en el manual del propietario a efecto de "reparar o reemplazarsegun sea necesario" no reducira el periodo de garantia ECS.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser garantizada por el resto del periodo de garantia ECS. (3) Cualquierparte garantizadaque este programada pard reemplazosegun Io requierael mantenimientoen el Manualdel Propietariodebera ser garantizadopor el periodo de tiempo antesdel primer punto de reemplazoprogramado pard esa parte. Si la parte falla antesdel primer reemplazoprogramado,la parte sera reparadao reemplazadapor Generacde acuerdo a la Subseccion (4) ma.sabajo. Cualquierparte relacionadaalas emisiones asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSsera.garantizadapor el resto del periodo antes del primer punto de reemplazoprogramado pard aquellaparte. (4) La reparaciono reemplazode cualquierparte garantizadarelacionadaa las emisiones bajo esta garantia ECSdebera,realizarsesin costo alguno pard el propietario en un centrode servicio de garantia autorizadopot Generac. (5) No obstantelas disposiciones de la subseccion (4) arriba indicadas, los servicios o reparacionespor garantia debenser proporcionados en una instalacion de servicio autorizadapor Generac. (6) Cuando el motor sea inspeccionado por un centro de servicio de garantiaautorizadode Generac,el propietario/compradorno sera. responsablede los costos de diagnostico si la reparacion se considera dentro de la garantia. (7) A Io largo del periodo de garantia ECS,Generacmantendraun suministro de partes garantizadasrelacionadasalas emisiones suficiente pard cumplir la demandaesperadapard tales repuestos. (8) Cualquierrepuesto relacionadoa la emision autorizadoy aprobado por Generacpuedeusarse en la ejecucion de cualquier reparaci6no mantenimientode garantia ECSy se proporcionara,sin costo al comprador/propietario.Dicho uso no reducira,las obligacionesde garantia ECS de Generac. (9) Los repuestos no aprobados, afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar pard modificar o repararun motor Generac. Dichouso invalida esta garantia ECSy sera base suficiente pard no aceptarun reclamo por garantia ECS.Generacno podra ser declarado responsablepor fallas de cualquierparte garantizadade un equipo Generaccausadaspor el uso de tales repuestos no aprobados, afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro. LASPARTESRELACIONADAS A LA EIVlISION PUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(Si SE TIENE): 1) SISTEMADE MEDICIONDECOMBUSTIBLE A. CARBURADORY PARTESINTERNAS B. REGULADORDE PRESION 2) SISTEMADE INDUCCIONDE AIRE A. DISTRIBUIDORDE ENTRADA B. FILTRODE AIRE 3) SISTEMADE IGNtCION A. BUd[AS B. BOBINAS/MODULODE IGNICION 4) 5) SlSTEMADE INYECCIONDE AIRE A. VALVULA DE AIREDE PULSO SISTEMADE ESCAPE A. CATALIZADOR B. REACTORTf'_--RMICO C. DtSTRIBUIDORDE ESCAPE Parte 2 Parte No. 0H1911 Rev.C 03/12 3"7 GARANTiA LIMITADA DE "DOS AMOS" DE GENERAC POWER SYSTEMS GENERADORES PORTATILES SERIE GP PARA LOS Durante un periodo de dos (2) anos desde la fecha de venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantiza que sus generadores SerieGP estaran libres de defectos de mater|alesy mano de obra para los items y el periodo indicados a continuacion. Generac,a su discrecion, repararao sustituira cualquier pieza que, por medio del examen, inspeccion y prueba efectuados por Generac o un Concesionariode servicio de garantia autorizado de Generac,se determine que es defectuosa. La reparacion o sustitucion conforme a esta garantia limitada no renovarani prolongara el periodo de garantia original. Todo producto reparado sera garantizadosolo por el periodo de garantia original restante. Todo equipo que el comprador o propietario reclame como defectuoso debera ser devueltoal Concesionariode servicio de garantia autorizado de Generacmas cercano y examinado por este. Todoslos costes de transporte conforme a la garantia, incluida la devolucion a la fabrica, correran por cuenta del comprador/ propietario y deberan estar prepagados.Esta garantia se aplica solamente a los generadoresportatiles GeneracSerie GP y no puede set transferida a un comprador diferente del comprador original. Guardesu recibo de prueba de compra. Si usted no proporciona prueba de la fecha de compra inicial, se utilizara la fecha de envio del fabricante para determinarel periodo de garantia. PROGRAMA DE GARANTiA Las aplicaciones para consumidores estan garantizadas durante dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y para arrendamiento estan garantizadasdurante un (1) ano o 1000 horas como maximo, Io que ocurra primero. APLICACIONESPARACONSUMIOORESSOLOPARALOSESTADOSUNIOOSY CANADASOLAMENTE ANO UNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes Alternador - Todoslos componentes ANO DOS- Cobertura completa limitada sobre la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento): Motor- Todos los componentes Alternador - Todoslos componentes APLICACIONESCOMERCIALES/PARA ARRENDAMIENTO ANO UNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador - Todoslos componentes NOTA" AI los fines de esta garantia "uso de consumidores" significa uso personal residencialo recreativo por parte del comprador original. Esta garantia no se aplica alas unidades usadas para enema primaria en lugar de un servicio publico donde hay servicio publico de alimentacion o donde el servicio publico de alimentacion normalmente no existe. Una vez que un generadorse ha sometido a uso comercial o de arrendamiento, se Io considerara posteriormente un generador de uso no destinadoa consumidores a los fines de esta garantia. DIRECTR|CES: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Todaslas reparacionespor garantia debenser efectuadas y/o dirigidas por un concesionario autorizado o certificado de Generaco una sucursal de este. Las unidades que hayan sido revendidas no estan cubiertas por la garantia de Generacdado que esta garantia no es transferible. El uso de pieza(s) de repuesto que no sean de Generacanulara,completamente la garantia. Generacpuede elegir reparar,sustituir o reembolsar una pieza del equipo. Las tarifas de mano de obra de la garantia se basan en horas de trabajo normales. Los costes adicionales por horas extray feriados y los costes de mano de obra de emergenciapor reparacionesfuera del horatio de trabajo normal seranresponsabilidad del cliente. Los costes de envio de piezas por garantia se reembolsaran con las tarifas de envio terrestre. Los costes relativos a solicitudes de envio urgente seranresponsabilidad del cliente. Las baterias estan garantizadas por el fabricante de las baterias. Puede requerirsela verificacion del mantenimiento requeridopara la cobertura de la garantia. ESTA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. GARANTiA NO SE APLICA A LO SIGUIENTE: Costes de mantenimiento y ajustes normales. Falloscausados por cualquier combustible o aceite contaminado o por falta de los niveles de aceite apropiados. Las reparacioneso los diagnosticos efectuados por personas diferentes de los concesionarios autorizados de Generacno autorizados por escrito por Generac. Fallosdebidos, pero no limitados a: desgaste y danos normales, accidente, uso indebido,abuso, negligencia o uso inapropiado. AI igual que con todos los dispositivos mecanicos, los motores Generacrequierenservicio y sustitucion period|cos de piezaa fin de funcionar del modo previsto. Esta garantia no cubre las reparacionescuando el uso normal ha agotado la vida util de una pieza o piezas o el motor. Los fallos causados por una causa externao fuerza mayor,tal como colision, robo, vandalismo, disturbios o guerras, holocausto nuclear, incendio, congelacion, rayos, terremoto, tormenta de viento, granizo, erupcion volcanica, agua o inundacion, tornado o huracan. Danos relacionados con plagas de roedores y/o insectos. Los productos que sean modificados o alterados en forma no autorizadapor Generac por escrito. Todoslos da_os accesorios, emergenteso indirectos causados por defectos en los mater|aleso mano de obra o toda demora en la reparacion o sustitucion de la(s) pieza(s) defectuosa(s). Fallosdebido a la aplicacion incorrecta. Gastos relacionados con "instruccion del cliente" o resoluci6n de problemas cuando no se encuentren defectos de fabricaci6n. Equipos arrendados usados mientras se estaban efectuandoreparaciones de garantia. Bateriasde arranque, fusibles, bombillas y flu|dos del motor. ESTAGARANTiASUSTITUYECUALQUIEROTRAGARANTiA,EXPRESA0 IMPLiCITA.ESPECiFICAMENTE, GENERACNO EXTIENDENINGUNAOTRAGARANTiAACERCA DE LA COMERCIALIZACION 0 APTITUDPARAUN PROPOSITOEN PARTICULAR.La duraci6n de todas las garantias implicitas permitidas por la ley estara limitada a las condiciones de la garantia expresaestipulada en la presente. Algunos estados no permiten limitaciones de la duracion de una garantia implicita; por Io tanto, la limitaci6n precedente puedeno aplicarse a usted. LA UNICARESPONSABILIDAD DE GENERACSER_,REPARAR0 SUSTITUIRLA(S) PIEZA(S)COMOSE ESTIPULA PRECEDENTEMENTE. GENERACNO SERARESPONSABLEEN NINGUNCASOPOR NINGUNDANOACCESORIO0 EMERGENTE,AUN CUANDOTAL DANOSEA RESULTADO DIRECTODE LA NEGLIGENCIADE GENERAC.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de da_os accesorios o emergentes,de manera que la limitacion precedentepuede no aplicarse a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos que varian en diferentes estados. GENERACPOWERSYSTEMS,INC. • P.O.BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel.: (888) GENERAC(436-3722) • Fax: (262) 544-4851 Para ubicarel Concesionarioautorizado re;is cercano,visite nuestrositio web www.generac.com Num.de pieza0H8902 RevisionG(08/12) Manual Parte No. 0H9059 Rev.E (27/11/12) Impreso en China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Generac Power Systems GP Series El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para