Transcripción de documentos
G
®
_
I
_
_
®
®
•
pro etari
eneradoresportatilesserieGP
19
Introduccion
..........................................................21
iVlantenimiento
......................................................30
Lea estemanualcompletamente
..........................21
3.1
Programade mantenimiento.........................................30
3.2
Especificacionesdel producto......................................30
Regiasde seguridad.............................................21
indice
deestandares
....................................................
23
Informaciongeneral..............................................24
3.3
3.2.1
Especificacionesdel generador........................30
3.2.2
3.2.3
Especificacionesdel motor ..............................30
Informacionde emisiones................................31
Recomendacionesgenerales........................................31
1.1
Uesempaque................................................................24
3.3.1
Mantenimientodel generador...........................31
1.2
1.1.1 Caja de accesorios ..........................................24
Ensamble.....................................................................24
3.3.2
3.3.3
Para limpiar et generador.................................31
Mantenimientodel motor .................................31
1.2.1
Ensamblandoet kit de accesorios....................24
3.3.4
Revisarel nivet de aceite..................................31
1.2.2
Conexiondel arrancador(arranqueetectrico
3.3.5
Cambio de aceite.............................................31
solamente)......................................................24
3.3.6
Reemplazode la bujia......................................31
Operation .............................................................24
2.1
2.2
Conozcael generador...................................................24
Medidorde horas.........................................................25
2.3
Juego de cables y conectores......................................26
2.4
2.3.1
120 VAC, 20 Amp, Recept_,cutoduplex.......26
2.3.2
Recept_,cutode 120/240 VAC, 30 Amp............26
Como usar el generador...............................................26
2.4.1
Conexi6natierra del generador........................26
2.4.2
Conexionde las cargas electricas....................27
2.5
No sobrecargueel generador........................................27
2.6
Guia de referenciade potencias....................................27
2.7
Antes de arrancar el generador.....................................27
2.7.1
Agregar aceite de motor...................................27
2.7.2
Agregar gasolina..............................................28
2.8
Arranque de motoresde recule....................................28
2.9
2.10
Arranque de motoresde arranque et_ctrico..................29
Ueteniendoel Motor .....................................................29
2.11
Sistemade apagado por bajo nivet de aceite................30
2.11.1 Sensandoet nivet de aceite..............................30
2.12
Cargade la bateria (arranqueelectrico solamente).......30
2O
3.4
3.3.7 Reemplazode la bateria...................................32
Servicio del filtro de aire...............................................32
3.5
Claridadde la vatvuta...................................................32
3.6
General........................................................................33
3.7
Almacenamientoa largo plazo......................................33
3.8
Otros consejos para almacenamiento...........................33
Deteccionde fallas ...............................................34
4.1
Guia de deteccionde problemas ..................................34
Notas ....................................................................35
Garantia................................................................36
INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Este modelo es un generadorimpulsado por motor, refrigerado por aire,
compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia
electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico de
electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones.
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionario autorizadomas cercano para conocer los
procedimientosde arranque,operacion y servicio.
El operador es responsabledel uso apropiado y seguro de este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitanoperar el equipo en alguna emergencia.
El generadorpuede operar en forma segura, eficiente y confiable solo si
se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada.Antes de operar
o dar servicio al generador:
* Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales, estatales y nacionales.
* Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual yen el
producto con mucho cuidado.
, Familiaricesecon este manual y la unidad antes de usarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo
o tecnica de operacion queel fabricante no recomiendaespecificamente,
aseguresede que sea seguro para los demas.Asimismo asegureseque
el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizadano
vuelva inseguro al generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCtONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERAC SE
RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIER
MOMENTO.
REGLASDESEGUBIDAD
A Io largo de esta publicacion, y en Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,
CUIDADOY NOTAse usanpara alertar al personal sobre
instrucciones especialessobre una operacion en particular que puedeser
peligrosasi se ejecutaen forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon
cuidado. Sus definiciones son como sigue:
iNDICA UNA SITUACI()H PELIGROSA 0 ACCI()N QUE, SI NO SE
EVITA, TRAERA COMO RESULTADOLA IVIUERTE0 UN DA_JO
SERIO.
Indica una situation peligrosao acci6nque, si no se
evita, podriatraer comoresuitadola muerte o undafio
serio.
_CUIDADO
Indica una situation peligrosa o accion qua, si no se evita, puede
traer como resultado un da_o menor o moderado.
NOTA:
Las notes contienen iniormadbn adidonal importante pare un
procedimiento y se les encontrera dentro del cnerpo de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones
especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para
evitar accidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompahan los
bloques de PELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.El tipo de informacion
que cada uno indica es como sigue:
,_
Este simbolo sehala importante informaci6n de
seguridad qua, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad
personal y/o las propiedades
de otros.
Este simbolo indica un peligro potencial de
explosi6n.
/_Este
simbolo indica un peligro potencial de
incendio.
i/_Este
simbolo indite
choque electrico.
un peligro
potencial
de
PELIGROSGENERALES
* NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo,
incluso si las puertas y ventanasestan abiertas.
* Porrazonesde seguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento
de este equipo se realice por un Distribuidor Autorizado. Examineel
generador regularmente, y contacte al Distribuidor Autorizado mas
cercano para las piezas quenecesitanrepararseo reemplazarse.
* Solo opere el generador en superficies niveladas y donde no este
expuestoa humedad,suciedad,polvo o vaporescorrosivos, en exceso.
* Mantenga las manos, pies, ropa, etc., alejados de las bandas de
impulsion, de los ventiladores y de otras piezas m6viles. Nunca quite
alguna guarda o blindaje de los ventiladores mientras la unidad esta.
en operacion.
* Ciertas piezas del generador se calientan demasiado durante la
operacion. Mantengase alejado del generador hasta que se haya
enfriado para evitar quemadurasgraves.
* NO opere el generadoren la Iluvia.
* No modifique la estructura del generador ni cambie los controles
puesto que podria crear una condicion de funcionamientoinsegura.
* Nunca arranqueo pare la unidad con las cargas electricas conectadas
a los tomacorrientesY con los dispositivos conectados ENCENDIDOS.
Arranque el motor y dejelo estabilizarseantes de conectar las cargas
electricas. Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el
generador.
* No inserte objetos a traves de las ranurasde enfriamientode la unidad.
* AI trabajar en este equipo, permanezca alerta todo el tiempo. Nunca
realice trabajos en el equipo cuando este cansado fisicamente o
mentalmente.
21
* Nunca utilice el generadoro ninguna de sus piezas come escalon. Si
se para sobre la unidad puedeejercerpresiony romper piezas,y esto
puedegenerarcondiciones de funcionamiento peligrosascome fugas
de gasesde escape, fugas de combustible, fugas de aceite, etc.
* Enlos modelos con arranqueelectrico, desconecteel cable POSITtVO
(+) de la bateriadel motor de arranque 0 el cable NEGATIVO(-) del
terminal de la bateria, Io que sea ma.sfa.cil, antes de transportar el
generador.
PELIGROSDELESCAPEY DELA UBICACI0N
iNuncaopereenareascerradaso interieres!iNUNCAopereen un
area¢errada,en unvehiculo,o en el interiorAUNQUE
laspuertas
y ventanasestan abiertas!UseloSOLOen exterieresy lejosde
ventanasabiertas,puertas,ductosde ventilaci6n
y en areasque
no acumularanel mortalescape.
El use del generador en ambientes
MATARLO EN MINUTES.
cerrados PUEDE
El los gases de escape del generador contienen rnon6×ido
de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni oler.
NUNCA Io utilice dentro de una UtilfceloSOLAMENTEal aire
casa o garaje, INCLUSO Sl las libre y lejosde ventanas,
puertasy las ventanasestan
puertas, respiraderos.
abiertas.
* Los gases de escape del motor contiene monoxide de carbono,
que no se puede ver ni oler. Este gas venenoso, si es inhalado en
concentracionesaltas, puede causar inconsciencia o aun la muerte.
* El flujo adecuado y sin obstrucciones del aire de enfriamiento y de
ventilacion es esencialpara el correcto funcionamiento del generador.
No modifique la instalaci6n ni permita algun bloqueo, incluso parcial,
de los componentes de la ventilaci6n, come esto puede afectar
seriamentela operacion seguradel generador.El generadorDEBEser
operadoal aire libre.
* Este sistema de escape debe recibir el mantenimiento correcto. No
haga nadaque puedahacer que el dispositivo de escapesea inseguro
o que no cumpla con los codigos o normas locales.
* Utilice siempre una alarma a pilas para deteccion del monoxide de
carbono en interiores, siguiendo las instrucciones del fabricante.
* Si comienza a sentirse enfermo, mareado o debil despues de que
el generador este en funcionamiento, trasladese a un lugar con aire
fresco INMEDtATAMENTE.
Visite a un doctor, pues podria sufrir de
intoxicacion per monoxide de carbono.
PELIGROSELI CTRICOS
* El generador produce un voltaje peligrosamentealto cuando esta en
funcionamiento. Evite tocar alambres pelados, los terminales, las
conexiones, etc. mientras la unidad esta en funcionamiento, incluso
en el equipo conectado al generador. Asegurese de que todas las
cubiertas, guardas y barreras adecuadasesten colocadas en su sitio
antes de hacer funcionar el generador.
* Nunca manipule ningun tipo de cable o dispositivo electrico mientras
este parade en agua, mientras este descalzo, o mientras tenga
las manes o los pies mojados. PUEDESUFRIR UNA DESCARGA
ELECTRICAPEUGROSA.
* El Codigo ElectricoNacional (NEC)requiereque el marco y las partes
conductorasdelexteriordelgeneradorestenconectadascorrectamente
a una tierra aprobada. Los codigos electricos locales puedentambien
requerir que el generadorse ponga a tierra adecuadamente.Consulte
con un electricista local sobre los requerimientos de puesta a tierra
en su a_rea.
* Utilice un interrupter de circuito per falla a tierra en areas humedas
o altamente conductivas (come los trabajos en pisos meta.licoso en
herreria).
* No use cables electricos gastados, pelados, quemadoso dafiados de
alguna otra forma con el generador.
* Antesde realizarmantenimientoal generador,desconectela bateriadel
motor de arranque (de tenerlo) para impedir un arranque accidental.
Desconecteprimero el cable del borne de la bateria indicado come
NEGATtVO,NEGo (-). Ese cable debe reconectarseper ultimo.
* En case de un accidente ocasionado per descarga electrica, corte
inmediatamentela fuente de corriente electrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITE EL CONTACTO
DIRECTOCONLA ViCTIMA. Utilice un instrumento no conductor,tal
come una cuerda o unatabla, para liberar a la victima del conductor
vivo. Si la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y
consiga ayuda medica inmediatamente.
RIESGOSDEINCENDIOS
* La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.No permitafumar, llamas abiertas, chispas o taler a
su alrededor mientras manipula la gasolina.
* Nunca afiada combustible mientras la unidad esta en funcionamiento
o caliente. Permitaque el motor se enfrie totalmente antes de afiadir
combustible.
* Nunca Ilene el deposiio de combustible en interiores.Cumpla con
todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de la
gasolina.
* No sobrellene el dep6sito de combustible. Siempre deje espacie
para la dilatation del combustible.Si se sobrellena el deposito, el
combustible puede desbordarse sobre el motor caliente y causar
un INCENDtOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generadorcon
combustible en el deposito donde los vapores de gasolina pueden
Ilegar a una llama abierta, una chispa o un piloto (come en un
horno, calentador de agua o un secadora de ropa). Puede suceder
un INCENDIOo una EXPLOSION.Permita que la unidad se enfrie
totalmenteantes de almacenarla.
* Limpie los derrames de combustible o aceite inmediatamente.
Aseguresede que no se dejen materiales combustibles sobre o cerca
del generador.Mantengael area alrededordel generadorlimpia y libre
de desechos y deje un espacio de cinco (5) pies a cada lade para
permitir la adecuadaventilacion del generador.
22
• No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la unidad.
• No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
se recalientan, si se pierde la corriente de salida, si el motor o el
generadorgeneranchispas o si se observan llamas o humo mientras
la unidad esta en funcionamiento.
• Tenga un extintor cerca det generador
MODELON°:
NODESERIE:
en todo momento.
Ubicad6n
del IP de la .nidad
INO/CEDENORMAS
En ausencia de las normas, codigos, reglamentos y leyes pertinentes, la
informacion publicadaque se lista a continuaci6n puede utilizarsecomo
pauta parala operacion de este equipo.Siempreconsulte la ultimarevision
disponible de las normas listadas.
1.
2.
3.
4.
NFPAN.° 70, MANUALDE LA NFPASOBREEL CODtGOELI_CTRICO
NACIONAL.
Articulo X, OODIGONAOtONALDE LA OONSTRUOOION,
disponible
de la American InsuranceAssociation, 85 John Street,New York,N.Y.
10038.
MANUALDECABLEADOAGR[COLA,disponible del FoodandEnergy
Oouncil,909 University Avenue,Oolumbia,MO 65201.
ASAE EP-3634, INSTALACIONY MANTENIMIENTODE SISTEMAS
ELECTRICOSDE RESERVAEN GRANJAS,disponible de la American
Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI
49085.
CALCOMAN[A
DE DATOS DEL
MODELO
ADVERTENCIA
PROPOSICI()N65 DECALIFORNIA
Et Estadode Californiasabeque el escapedet motor y algunos
de sus componentescausan cancer,defectos de
nacimientoy otros dar_osreproductivos.
ADVERTENCIA
PROPOSICI()N65 DECALIFORNIA
Este producto contiene o emite qufmicos que el Estado
de Californiasabe que causan cancer,defectosde
nacimientou otros dar_osreproductivos.
23
1.1 DESEMPAQUE
Figura 1 - Ensamble de la rueda y el manubrio
• Retiretodo el material de empaque.
• Retirela caja separadade accesorios.
• Retireel generadorde la caja.
PERNO M8
(LARGO)
1.1.1 CAJADE ACCESORIOS
• 1 - Manualdel propietario
• 1 - litro de aceite SAE 30
•
•
• 2 - Ruedasque no se bajan
•
• 1
•
•
•
•
PERNO M8
TUERCA BELLOTA M8_,
(CORTO) X 2
Revisetodo el contenido. Si alguna parte no se encuentrao esta dahada,
ubique aun concesionarioautorizadoen eltelf. 1-888-GENERAC.
UNIDAD DE_
MA NUBRIO
"_
_:::::::::_
1 - Unidadde manubrio
1 -Pata de marco
1 - Cargador de bateria (solo
arranque electrico)
- Bolsa de hardware(conteniendoIo siguiente):
2-Patasde goma
• 2-pernos M8 (Largos)
2 pasadoresde eje de -1/2"
• 2-pemos M8 (cortes)
2- Chavetas
• 2-tuercas Acorn M8
2 arandelasplanas de 1/2"
• 4 tuercas M8 de reborde
hexagonales
1.2 UNIDAD
El generador requierealgun ensamble antes de usarse. Si se presentan
problemas al ensamblar el generador, per favor Namea la Generator
Helpline al 1-888-GENERAO.
1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITDE ACCESOR/OS
Las ruedas estan disehadasen la unidad para mejorar la portabilidad del
generador.
Usted necesitaraIns siguientes herramientaspara instalarapropiadamente
el juego de accesorios.
• Alicates de cigiJeha
• Llave de crique y boca de 13mm (1/2")
• Llave de boca de 13mm (1/2")
NOTA:
ARANDELA
PLANA DE I/2"X
2
PATA DEL
MARCO
PATA DE GOMA X 2
M8X4
1.2.2 CONEX/ON
DELARRAflCADOR(ARRAflQUE
ELECTRiCOSOLAMENTE)
La unidad ha side enviada deliberadamentecon el cable del arrancador
desconectado.
Para conectar el arrancador:
1.
2.
3.
4.
Ubiqueel cable del arrancador.
Tire la beta de vinilo hacia atras en el cable de arranque.
Retirela tuerca y arandeladel poste del arrancador.
Ooloque el cable arrancador en el poste y reinstale arandela y
tuerca.
2.1 CONOZCAELGENERADOR
Lea el manual del propietarioy Ins reglas deseguridad antes de operar
este generader.
Las ruedas no est;in dise_adas para su use en Ins pistas.
Compareel generadorcon lasfiguras de la 2 a la 4 para familiarizarsecon
las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual
para referenciasfuturas.
1.
1.
Receptaculo d0plexde 120 Volt AC, 20 Amp Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminacion
electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 Volt AC, 20 Amp,
monofasicos de 60 Hz.
2.
Receptacule concierre de 120/240 VoltAC,30 Amp- Proporciona
energiaelectricapara la operaci6nde cargas de iluminaci6n electrica,
aparatos,herramientaso motores de 120 y/o 240 Volt AC, 30 Amp,
monofa.sicosde 60 Hz.
3.
Interruptores de circuito(AC) -Cada recepta_culoesta.provisto con
un interrupter de circuito de presionar para reiniciar con el fin de
proteger al generadorcontra sobrecargas electricas.
Drenaje de aceite - Usar para drenar el aceitedel motor.
Filtre de aire - Filtrael aire de ingreso al motor.
Palanca de choke- Sele usa al arrancar un motor frio.
Consultela figura 1 e instale las ruedas come sigue:
• Deslice los pasadores del eje a traves de las ruedas, arandela
plana de 1/2" y soporte de las ruedas en el marco.
• Inserte el pasador de chaveta a traves del pasador del eje,
luego done las pestafias (de los pasadores) hacia afuera para
mantenerlos en el lugar.
2. Consultela figura 1 e instale la pata del marcoy los parachoquesde
goma come se muestra.
• Deslicelos tacos del parachoquesde goma atraves de la pata del
marco, luegoinstale las contratuercasde cierre.
• Deslice los pernos de cabeza hexagonala traves de los agujeros
del riel del marco.
• Deslice el pie del marco en los tornillos de cabeza hexagonal y
luego instale las contratuercasde cierre.
3. Oonsultela figura 1 e instale el manubrio come se muestra.
• Deslice los pernos largos a traves del soporte del manubrioy del
manubrioy luego instale los pernos hexagonales.
24
4.
5.
6.
7.
Tanque de combustible- Revise la capacidad del tanque en Ins
especificacionesdel generador.
8. Lengiieta de tierra - Conecte el generador a una conexi6n a tierra
aprobada desde aqui. Vea "Conectando el generador a tierra" para
mayores detalles.
g. Interrupter de funcionamiente/parada - Controla la operacion del
generador(modelos solo de arranque de tire).
gA. Interrupter de arranque - Se usa para arrancar el motor desde el
motor arrancador (modelos de arranqueelectrico solamente).
Figura 2 - Panel de control
Figura 4 - Oontroles de/generador
10. Silenciador - Silencia el motor.
11. Manubrio - Pivotea y se retracta para almacenarse. Presione los
botones con resorte para mover los manubrios.
12. Tapade gasolina - Ubicacion de Nenadode combustible.
13. Medidor de combustible- Muestra el nivel de combustible en el
tanque.
14. Llenado de aceite - Agregueaceiteaqui.
15. Arranquede culata - Usepara arrancar el motor manualmente.
16. Cierre de combustible-Wlvula entre eltanque de combustible y el
carburador.
17. Entrada del cargador de bateria - Este receptaculo permite
recargar la bateria de almacenamientode 12 voltios proporcionada
con el conector adaptador de 12 voltios que se incluye en la caja
de accesorios. Detra_sde la entrada del cargador de baterias se
encuentra un fusible en Nneade 1.5 amperios que esta dentro del
panel de control para proteger la bateria (solo arranque electrico).
18. Bateria - Energizael arrancador electrico (s6lo arranque electrico).
19. Medidor de horas - Mide las horas de operacion.
Figura 3 - Oontroles del generador
2.2 MEDIDOR
DEHORAS
El medidor de horas mide el tiempo de operaci6n para seguir los
mantenimientosprogramados (figura 5).
Habra un mensaje de "OHG OIL:'cada 100 horas. El mensaje destellara
una hora antes y una hora despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio.
Este mensaje realmente empezara a destellar alas 99 horas y se
deshabilitara_a las 101 horas proporcionando una ventanade dos horas
para realizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara. El mensaje destellara,una hora antes y una hora
despuesde cada intervalode 200 horas, proporcionandouna ventanade
dos horas para realizarel servicio.
Cuando el medidor de horas esta en el modo de alerta de destello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
luego alternaracon los mensajes de mantenimiento cuatro veces hasta
que el medidor se reinicia.
• 100 horas - CHGOIL--Intervalo de cambio de aceite (cada 100 hrs)
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear_iintermitentementecuandoel
motor este funcionando. Esto significa que la unidadle eshi siguiendo
la pista a las horasde operaci6n.
25
Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
GRAFICODE BOTONDEREINIClO
RELOJDE
(SI ESTAINSTALADO)
ARENA
2.3 JUEG0DECUERDAS
Y CONECTORES
12OV/24OV
3OA
Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios
AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 varies (3.6 Kw) de potencia a 30
amperios o 240 VAO,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 varies
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. La toma de salida esta_protegida
per dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 25 Amp
(5.0/5.5kW) o de 30 Amp (6.5kW).
2.3.1 RECEPTACULO
DUPLEX
DE120VAC,20 AMP
2.4 cOM0 USARESTEGENERADOR
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interrupter de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura
6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120
volts, monofasicas de 60 Haquerequieranhasta unapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de
cables de alta calidad,bien aislados, de tres conductores con conexion a
tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas).
Si hay algun problema al operar el generador, per favor Name a la
GeneratorHelplineal 1-888-GENERAC.
Mantengalos cables de extensionIo mas cortes posible, preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posible sobrecalentamientode los cables.
Figura 6 - receptacu/o duplex de 120 Volt AC, 20 Amp
2.4.1 CONEXlONA TIERRADEL6ENERADOR
El C6digo Electrico National requiere que el marco y las partes
externas de este generador que son conductoreselectricos esten
conectadas en forma aprepiada a una conexi6n a tierra aprebada
(figura 8). Los codigos electricos localespueden asimismo requerir una
apropiadaconexi6n a tierra de la unidad. Para este prop6sito, el conectar
un conductor de cobre NO10 AWGtrenzado a la tuerca de tierra y a una
vara de bronce o cobre de tierra (electrode) proporciona una protecci6n
adecuada contra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales
pueden variar ampliamente. Consulte con un electricista local los
requerimientes de conexi6na tierra para su area.
Figura 8 - Conexiona tierra del generador
D
2.3.2 RECEPTACULO
DE 120/240 VIi& 30 AMP
Use un conector NEMA L14-30 con este recepta_culo(girar para cerrar/
abrir). Conecteun juego de cables de 4 conductores con conexiona tierra
al conector y a la carga deseada. El cable debera ser de 250 VAC y 30
Amperios nominal (o mas) (figura 7).
26
DECONEXlON
ATIERRA
La aprepiada conexiona tierra del generador ayudar;i a evitar una
descarga electrica en el case en que se presente una falla de tierra en
el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiadaconexi6n a
tierra tambien ayuda a disipar la electricidad esta.tica,que generalmente
se acumula en dispositivos no enterrados.
2.4.2 CONEX/ON
DE/.AS CARGA$EL£-CTR/CA$
NO conecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NO conecte
cargas trifa_sicasal generador.NO conecte cargas de 50 Hz al generador.
* Deje que el motor se estabilicey caliente per unos minutes antes de
arrancar.
* Conectey enciendalas cargas electricas monofa.sicasde 120 o 240
voltios y 60 Hz deseadas.
* Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que
seran conectadas a la vez. Estetotal no deberaser mayor que (a) la
capacidad de potencia y corriente del generador o (b) la capacidad
nominal del interrupter del circuito que suministra la energia.Vea"No
sobrecargueel generador".
2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal
puede traer como resultado dafios al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
* Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarse a lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad
de potenciadel generador.
* La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontrar en la etiqueta de dates o
calcomaniafijada en el dispositivo.
* Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique
voltios per amperios nominales para determinar los vatios (volts x
amps =vatios).
* Algunos motores electricos, come los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar. Este transitorio de potenciadura solo unospocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador.
1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor mas grande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras
cargas conectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puedeoperar el generadoral mismo tiempo.
NOTA:
Todas las cifras sen apreximadas. Yea la etiqueta de dates en los
aparatos para saber los requerimientosde potencia.
2.6 GUJADEREFERENCIA
DEPOTENCIAS
Dispositivo...............................................
Vatiosen funcionamiento
*Aireacondicionado
(12,000Btu)............................................
1700
*Aireacondicionado
(24,000Btu)............................................
3800
*Aireacondicionado
(40,000Btu)............................................
6000
Cargadordebaterias(20 Amp)...................................................
500
Lijadora
debandas(3")............................................................
1000
Sierraelectrica..........................................................................
1200
Sierracircular(6-1/2")................................................
de 800 a 1000
*Secadorade ropa(Electrica)..................................................
5750
*Secadorade ropa(a gas).........................................................
700
*Lavadorade ropa....................................................................
1150
Cafetera
....................................................................................
1750
*Compresor(1 HP)..................................................................
2000
*Compresor(3/4HP)...............................................................
1800
*Oompresor (1/2 HP) ............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200
Oortadora................................................................................... 500
Frazadaelectrica......................................................................... 400
Pistola electrica de clavos......................................................... 1200
Rangeelectrico (per elemento)................................................. 1500
Sarten electrica......................................................................... 1250
*Congeladora .......................................................................
700
*Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875
*Garaje de apertura automa.tica.................................... de 500 a 750
Secador de pelo........................................................................ 1200
Taladrode mane ......................................................... de 250 a 1100
Cortador de setos ....................................................................... 450
Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadora de cesped ................................................................ 1200
Bombilla de luz........................................................................... 100
Horno de microondas ................................................. de 700 a 1000
*Enfriador de leche................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu)............................. 400
Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225
Calentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600
Pulverizadorde pintura, sin aire (de mane).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
Oocinalenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desagiJe................................................... de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000
Televisor....................................................................... de 200 a 500
Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650
Podadorade cesped................................................................... 500
* Calcule3 veceslapotenciadela listaparaarrancarestosdispositivos.
2.7 ANTESDE ARRANCARELGENERADOR
Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y
gasolina, de esta manera:
2.7.
I AGREGAR ACEITEBE MOTOR
Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum
Institute (APt)Service OlassSJ, SL o superior. Nouse aditivos especiales.
Seleccione el grade de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura
esperadade operacion (ver el gra.ficotambien).
* Per encima de 40° F,use SAE 30
* Per debajo de 40° F y hasta 10° F, use 10W-30
* Per debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico
2"7
Figura9 - Tanquede combustible
mEml
bustible
°F
=20
°0=30
=10
0
-20
10
20
-10
Range
32
60
40
0
de temperatura
10
80
20
100
30
40
.......,..,_om_++s+ihle
de esta separaciCn
del use esperado
_CUIDADO
Cualquier
intento de arrancar el motor antes de
que se le haya dado servicio apropiado
con el
aceite recomendado
puede traer come resultado
una falla del motor.
• Coloque el generador en una superficie lisa (no exceda los 15° en
ningunadireccion).
• Limpie el area alrededorde la toma de aceitey retire latapa de latoma
y la varilla medidora.
• Limpie la varilla.
• Llenelentamenteel motor con aceitea traves de la abertura hasta que
liege a su marca de Ileno. Dejede Ilenar ocasionalmentepara revisar
el nivel de aceite.Tongacuidad0de no sobrecargarl0.
• Instale latapa del aceite y ajustela con seguridad.
• Despuesde esto, revise el nivel de aceiteantes de arrancar cadavez.
2.7.2 AGREGARGASOLINA
NOLLENARmasall_
IMPORTANTE:Esimportante evitar que se formen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanque durante el almacenamiento.Los combustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, Io que Ilega a la separacicn y formacicn de acidos
durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden dahar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes
de almacenarsepor 30 dias o mas. Ver la seccion de "AImacenamiento".
Nunca use productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de
combustible ya que puedeocasionar daho permanente.
2.8 ARRANQUE
DEMOTORES
DERECULE
Nunca arranque
ni detenga
el motor con
los dispositivos
el_ctricos
conectados
a los
recept_culos
ni encendidos.
• Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidad antes de arrancar el motor.
NUNCA Ilene el tanque de combustible en el
interior de la casa. Nunca Ilene el tanque de
gasolina mientras el motor esta funcionando
o esta caliente. Evite derramar gasolina
sobre un motor caliente. Deje enfriar al motor
completamente antes de Ilenar el tanque de
combustible. NO encienda cigarrillos o fume
cuando est@Ilenando el tanque de combustible.
No sobrecargue el tanque de combustible.
Deje siempre espacio para la expansi6n del
combustible. Si el tanque esta muy Ileno,
el combustible puede caer sobre el motor
caliente y causar un INCENDIO o EXPLOSION.
Limpie cualquier derrame de combustible
inmediatamente.
• Aseguresede que la unidad este en una posicion nivelada (no exceda
los 15° en ninguna direccion).
• ABRAla valvula de cierre de combustible (figura 10).
• Gire el interrupter RUN/STOPa la posicion ON (figura 11).
• Deslice la palanca de CHOKEdel motor a la posicion IZQUIERDAde
"FULL CHOKE"(complete) (figura 12).
• Para arrancar el motor, tome firmemente el manubrio del recule y
tire lentemantehasta que se sienta que aumenta la resistencia. Tire
ra_pidamente
hacia afuera.
• Ouandoel motor arranque,mueva la palanca de Choke a 1/2 CHOKE
hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente
a la posicion RUN. Si el motor arranca, mueva la palanca de Choke a
1/2 CHOKEhasta que el motor funcione en forma suavey luego a la
posicion RUN.
NOTA:
No encienda cigarrillos ni fume cuando este
Ilenando el tanque de combustible. La gasolina
es altamente
INFLAMABLE
y sus vapores son
EXPLOSIVOS.
• Usegasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No use
ningunagasolinacon mas de 10% de etanoladicional. No use gasolina
E85. No use aceitecon gasolina.
• Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible,
saquela.
• Lentamenteahadagasolinaregularsin plomo altanquede combustible.
Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidado de no
Ilonarlo domasiado(figura 9).
• Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
28
Si el motor dispara,per0no siguefunci0nand0,muovala palancade
chokea FULLCHOKE
y repitalasinstrucciones
de arranque.
Figura 10- Va/vulade derre de combustible
2.9 ARRANQUE
DEMOTORES
DEARRANQUE
ELI CTRiCO
//_Nunca
arranque
ni detenga
los dispositivos
el6ctricos
recept_culos
ni encendidos.
el motor con
conectados
a los
* Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidad antes de arrancar el motor.
-CIERRE
DECOMBUSTIBLE
Figura 11 - lnterruptorON/OFFde/motor
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR
(SOLAMENTE MOTORES CON
CABLE DE ARRANQUE)
\
* Aseguresede que la unidad este en una posicion nivelada (no exceda
los 15° en ninguna direcci6n).
* Abra la valvula de cierre del combustible (figura 10).
* Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULL CHOKE
(completo) (figura 12).
* Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run"
(funcionamiento).
* Cuando el motor arranque,mueva la palanca de Chole a "1/2 choke"
hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente
a la posici6n "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole
nuevamente a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma
suavey luego a la posicion "Run".
, Este generadortambien esta equipado con un arrancador manual de
recule que se puede usar si la bateria esta.descargada.
NOTA:
El interrupter debe estar en la posicionARRANQUE.Useuno de los
receptaculosdel panel del generador juntoconel cargadorde bateria
incluidopara cargarla bateria mientras el generador este funcionando.
• Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule
y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia.
Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma
secuencia de choke.
NOTA:
Si el motor dispara, pete no sigue funciooaodo, mueva la palanca de
choke a FULL CHOKEy repita los instrucciooesde arraoque.
Figura 12 - Posici6n de Choke
PALANCA DE CHOKE
IZQUIERDA
DERECHA -- FUNCIONAR
IIVIPORTANTE:
No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese
interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.10DETENERELMOTOR
• Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detengael
motor con dispositivos electricos conectados y encendidos.
= Deje que el motor funcione sin carga por algunos minutos para
estabilizarlas temperaturas internas del motor y del generador.
• Mueva el interruptor de Run/Stopa la posicion OFF.
• Cierre la va.lvulade combustible.
IIVIPORTANTE:
No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese
interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
29
2.11SISTEMADEAPAGADOPOR BAJONJVELDE
ACEiTE
Figura 13 - Conector del cargador de bateria
BATERfA
El motor estb.equipadocon un sensor de bajo nivelde aceiteque apagael
motor en forma automatica cuandoel nivelde aceitecae per debajo de un
nivel especificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene
suficiente gasolina, revise el nivel de aceitede motor.
ENTRADA
DEL
2.11.1 SENSANOO
ELBAJON/VELDE ACEITE
Si el sistemadetectaun bajo nivel de aceitedurante la operacbn, el motor
se apaga. El motor no funcionara,hasta que se haya Ilenado aceite de
nuevo a su nivel apropiado.
CARGADOR
r
2.12CARGADE LA BATERiA
(ARRANQUE
ELEECTBICO
SOLAMENTE)
Las baterias almacenadas
sueltan un explosive gas
de hidr6geno al recargarse. Una rnezcia expiosiva
permanecer_ alrededor de la bateria per largo
tiernpo luego de que se haya cargado. La rn_s
ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar
una expiosi6n. Una expiosi6n asi puede destruir la
bateria y causar ceguera y otros dahos series.
,_No
permita que fumen, hagan fuego abierto,
chispas o cualquier otra fuente de taler alrededor
de la bateria. Use guantes protectores, gafas y
delantal de goma cuando trabaje alrededor de
la bateria. El fluido electrolitico
de la bateria es
una soluci6n de _cido sulf_rico extremadamente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia
inmediatamente.
NOTA:
La bateria incluidaen el generador ha side cargada completameote.
Una bateria puede perder algo de su carga cuando no se le usa per
tiempo prolongade.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor,
¢onecte el ¢argader de 12 voltios incluido en la caja de accesorios
(vet la secci0o Cargand0 la bateria). EL HACER FUNCIONAREL
GENERADORNO CARGALA BATERIA.
Useel conector del cargadorde bateriapara mantenerla bateriacargaday
lista para usarse.La carga de la bateriadebera hacerseen una ubicacbn
seca.
1.
2.
Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del
receptaculode pared del cargador de la bateriaen una toma de 120
VOA (figura 13).
Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del
conector del panel de control cuando el generadorvaya a usarse.
NOTA:
No use el cargadordem baterias p0r mas de 48 horas ea uaa carga.
3.1 PROGRAMADE MANTENIMIENTO
Siga los intervalos del calendario. Se requiereun servicio mas frecuente
cuando se opera en condicionesadversascome las que se indica abajo.
Reviseel nivel de aceite
en cada use
Cambieel aceite $
*Cada 100 horas o cambio de estacion
Revisela claridad de la va_lvula
***Oada cambio de estacion
Servicio del filtro de aire
** Cada200 horas o cambio de estacion
Reemplazode bujias
$
Cada cambio de estacion
Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion y luego en cada
cambio de estacion.
*
Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones
pesadas de carga o altas temperaturas.
** Limpie con mas frecuencia bajo condiciones de operacion que involucrenpolvo
y suciedad. Reemplacelas partes del filtro de aire si no se les puede limpiar
adecuadamente.
***
Revise la claridad de la valvula y ajustela si es necesario luego de las
primeras 50 horas de operacion y cada 100 horas luego de ello.
3.2 ESPECIFICAOIONES
DELPRODUCTO
3.2.1 ESPEC/F/CAC/ONES
DEL GENERADOR
Oapacidadelectrica..................................................... 5.0/5.5/6.5 kW**
Potencia de transitorio................................................. 6.25/6.88/8.0 kW
VoltajeAC nominal .................................................................... 120/240
OargaAC nominal
Oorriente@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW)................ 20.8/22.9/27.1 Amps**
Oorriente@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW)................41.6/45.8/54.2 Amps**
Frecuencianominal ................................................ 60 Hz @ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas per,factores
tales come contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor,
etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% per cada 1000 pies
sobre el nivel del mar, y tambien disminuira alrededor del 1% per cada 6°0
(10°F) per encima de los 16°C (60°F) de temperatura ambiente.
3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONES
DELMOTOR
Desplazamiento......................................................................................... 389 cc
Tipo de bujias .................................................. NHSPLDF7TCo Champion N9YC
Bujfa NOde parte ............................................................................ 0G84420101
Espaciamiento de la bujfa..................... 0.028-0.031 pulgadas o (0.70-0.80 mm)
Capacidadde gasolina.................................................... 7.2 galonesamericanos
Tipo de aceite......... Ver la cartilla en la seccion "Antesde arrancar el generador"
Capacidadde aceite...................................................................... 1 L (1.06 Qts.)
Tiempo de funcionamiento a 50% de carga (5.0/5.5/6.5 kW)................. 10 horas
30
3.2.3 /NFORMAC/ON
DE EM/S/ONES
3.3.2 PARAL/MPIARELGENERADOR
La agencia de proteccion ambiental (EPA)requiere que este generador
cumpla con los estandaresde emision en el escape. El motor usado en
este generador esta certificado para cumplir los niveles de emision de
EPA aplicables. Es importante seguir las especificaciones en la seccion
de mantenimiento proporcionadas en este manual para asegurarque su
motor cumple con los estandaresde emision aplicables por la duracion
de la vida del motor. El sistema de control de emisiones de este generador
consiste en Io siguiente:
• Use un trapo humedo para limpiar las superficies exteriores.
• Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite, etc.
• Se puedeusar una aspiradorapara levantarla suciedadsuelta y restos.
• Se puedeusaruna baja presion de aire (que no excedalas 25 psi) para
soplar la suciedad.Inspeccionelas ranuras de airede ventilacion y las
aberturas del generador.Estas aperturas deben mantenerselimpias y
sin obstrucciones.
* Sistema de induccion de aire
•
Sistema de ignicion
Tuberiddistribuidor de entrada
Bujia
Limpiador de aire
Bobina de arranque
•
Sistema de combustible
* Sistema de escape
Carburador
Distribuidor de escape
Silenciador
El periodo de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones indica el numero de horas de operacion para
las que el motor ha demostrado cumplir los requerimientos de emision
de la EPA.
3.3 RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantiadel generadorno cubre items que hayan sido objeto de abuso
o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operador debehacer el mantenimientodel generadortal como se instruye
en este manual.
Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
debera_nhacerseal menos una vez en cada cambio de estacion. Siga los
requerimientosdel "Programa de mantenimiento".
NOTA:
Una vez al ado, reemplace los bujias y el filtro de aire. Bujias nuevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de airecombustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas.
3.3.1 MANTENIMIENTO
DELGENERADOR
El mantenimientodel generadorconsiste en mantener a la unidad limpia
y seca. Operey almacenela unidad en un ambiente limpio y seco donde
no este expuesta a excesivo polvo, suciedad, humedad ni vapores
corrosivos. Las ranuras de aire de enfriamiento en el generador no
debera.nobstruirse con nieve,hojas ni ningun material extra5o.
Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrafias sean visibles en
su superficie exterior.
AC U IDADO
Nunca inserte ning_n objeto ni herramienta
a
tray,s
de las ranuras de aire de refrigeraciOn,
a_n si el motor no est_ funcionando.
NOTA:
NO use una manguera de jardin para limpiar el generador.
El agua puede ingresar al sistema de combustibledel motor
y causar problemas. Adicionalmente, si el agua ingresa al
generadora troves de los ranurasde aire, algo del agua ser;i
retenida en vaclos o gdetas del aislamiento del bobinado del
rotor y estator. La acumulacion del agua y el polvo en los
bobinados internes del generador eventualmentedisminuiran
la resistencia de aislamientode esosbobinados.
3.3.3 MANTENIMIENTO
DEL MOTOR
/i_'xkCuando
trabaje en el generador,
siempre
desconecte
el cable de la bujia y mant_ngalo
Jejos de esta.
3.3.4 REV#SARELNIVELDEACEITE
Yea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacion sobre la revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe
revisarseantes de cadauso, o al menos cadaocho horas de operacion.
Siempre mantengael nivel de aceite.
3.3.5 CAMBiODEACEITE
Gamble el aceite cada 100 horas. Siesta haciendo funcionar la unidad
en condiciones de polvo o suciedad, o en clima extremadamenteca.lido,
cambie el aceitecon ma.sfrecuencia.
_CUIDADO
EI aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrie antes de drenar
el aceite. Evite una exposition prolongada o
repetida de la piel con el aceite usado. Lave
completamente
los _reas expuestas con jabOn.
Use lassiguientesinstrucciones
paracambiarel aceite luegoque el
motorenfrie:
• Limpie el area alrededor de la manguerade drenajedel aceite.
• Retire la tapa de drenaje de aceite del motor y la tapa de Ilenado de
aceitepara que drenecompletamenteen un contenedor adecuado.
• Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierrela con firmeza.
• Llene el motor con el aceiterecomendado. (Vea"Antesde arrancar el
generador" para mayores recomendacionessobre el aceite).
• Limpie el aceite que se haya derramado.
• Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado.
3.3.6 REEMPLAZODE LABUJiA
Use bujia Champion N9YCo equivalente.Reemplaoe la bojia unavez al
ado. Estoayudara,a queel motor arranque con mayorfacilidad y funcione
mejor.
1.
Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
2.
3.
Limpie el areaalrededorde la bujia y retirelade la cabezadel cilindro.
Coloqueel espaciamientode labujia en 0.70-0.80 mm (0.028-0.031
in.). lnstale la bujia con el espaciamiento correcto en la cabeza del
cilindro (figura 14).
31
Fig.ra 14 - Espadamiento de/a b.jia.
3.4 SERViCiO
DELFILTRO
DE AiRE
El motor no funcionara apropiadamente y puede daharse si se usa un
filtro de airesucio. Limpieel filtro de aire cada 200 horas o una vezal aho
(figura 16). Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera en
condiciones de suciedad. El n0mero de parte para esta iimpiador de aire
es 0G84420151.
* Retireia cubierta del filtro de aire.
* Lavar en aguajabonosa. Exprimaelfiltro para secarloen unatela limpia
(NO LOTUERZA).
* Limpie la cubierta del filtro de aire antesde reinstalarlo.
NOTA:
3.3.7 REEMPLAZO
DE LABATERJA
NOTA:
La bateriainciuidaen el generadorhasido cargadacompietamente.
Unabateria puedeperderalgo de su cargacuandonose le usapot
tiempoprolongado.
Si la bateria es incapazde arrancar el motor,
¢onecteel cargadorde 12 voltiosincluidoen la ¢aja de accesorios
(ver la seccionCargandouna bateria). EL HACERFUNCIONAR
EL
GENERADOR
NOCARGALA BATERIA.El numerode partepara esta
bateriaes0Gg44g.
Paraordenarun filtrode aire nuevo,pot favorpongaseen contacto
conel centrodeservicioautorizadomascercanoal 1-888-GENERAC.
Figura 16 - Fi/tm de aire
PASADOR_
,_Ei
terminal
1.
2.
NEGATIVO de la bateria deber_:
Estarsiempre DESCONECTADO
PRIIVlERO.
Estarsiempre CONECTADO
AL FINAL.
Figura 15 - Conexiones de la bateria
3.5 CLARIDADDE LAVALVULA
* Tomade entrada-- 0.15 _ 0.02mm (frio), (0.006" _+0.0008" pulg)
* Escape-- 0.20 _ 0.02mm (frio) (0.008" _+ 0.0008" pulg)
Luegode las primeras50 horas de operacion,revise la claridadde la
v;ilvulaen el motor y ajustela si es necesario.
Importante: Si se siente incomodo haciendo este procedimiento o no
tienedisponibles las herramientasapropiadas,por favor Ileve el generador
al centro de servicio mas cercano para ajustar la claridad de la valvula.
Este es un paso muy importante para asegurarla mayorvida de su motor.
32
3.B GENERAL
El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y
permitirsele que funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede
hacer y la unidad debe almacenarsepor ma.sde 30 dias, use la siguiente
informacion como una guia para prepararlopara su almacenamiento.
NUNCA almacene
un motor con combustible
en el tanque en interiores o en _reas cerradas
poco ventiladas
en donde los humos pueden
alcanzar
una llama abierta,
chispa o llama piloto
como en una chimenea,
calentador
de agua,
secadora
de ropa u otros aparatos
a gas.
_h
Deje enfriar
la unidad
completamente
antes
de
a_macenarse,
• Arranquey haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de
combustible.
• Mientras el motor este aun caliente, drene el aceitedel carter. Rellene
con el grado recomendado.
• Retirela bujia y Ilenealrededorde 1/2 onza (15 ml) de aceitede motor
en los cilindros. Oubra el agujero de la bujia con un trapo. Tire del
arrancadorde recule un par de veces para lubricarlos anillos del piston
y el recorrido del cilindro.
ACUIDADO
,_
Evite la pulverizaci6n
el arranque.
del agujero
de la bujia
en
• Instaley ajuste la bujia. No conecte el cable de bujia.
• Limpie las otras superficies del generador. Reviseque las aberturas
y ranuras de aire de ventilacion en el generador esten abiertas y sin
obstrucciones.
• Almacenela unidad en un Iugar limpio y seco.
3.7 ALMACENAIVlIENTO
POB LARGOPLAZO
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes
esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo,
la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que
Ilega a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento.
Los gases acidos puedendahar el sistema de combustible de un motor
durante el almacenamiento.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb.
vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o mas, como sigue:
• Retiretoda la gasolina del tanquede combustible.
Drene el combustible en contenedores
apropiados en exteriores, lejos de las llamas
abiertas. Aseg_rese de que el motor est_ frio.
No fume.
3.B OTBOSCONSEJOSPABAALIVlACENAIVIIENTO
• No almacenegasolina de una estacion a otra.
• Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o suciedad
en la gasolina causara,problemas con el carburador y el sistema de
combustible.
• Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerla
delpolvoy la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE.
• Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tiene
que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible
comercial disponible y aha.daloa la gasolina para prolongar la vida de
esta.
• Cubra la unidad con unacubierta protectora adecuada que no retenga
humedad.
NUNCA cubra el generador mientras ias _reas
del motor y el escape est&n calientes.
33
4.1 GUiADEDETECCION
DEPROBLEMAS
El motor esta funciooando, pero
no hay salida de AC dispooible.
1. El interruptor de circuito esta_abierto.
2. Pobreconexbn o cable defectuoso.
3. El dispositivo conectado esta.mal.
4. Fallaen el generador.
1.
2.
3.
4.
Reinicieel interruptor de circuito.
Revisey repare.
Conecteotto dispositivo que este en buenascondiciones.
Oontactea un servicio autorizado.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Desconectela carga electrica en corto.
Vea"No sobrecargueel generador"
Contacte a un servicio autorizado.
Contacte a un servicio autorizado.
I
El motor funciona bien perose
sieate sobrecargado cuaadolas
cargas eshia cooectadas.
Oortocircuito en la carga conectada.
El generadoresta sobrecargado.
La velocidad del motor es muy lenta.
Circuito del generadoren corto.
.
1. El cierre de combustible esta en OFF.
2. Filtro de aire sucio.
El motor no arranca,o arranca
perofuncionaen formaaspera.
1. Gire el cierre de combustible a ON.
12. El motor ha perdido compresbn.
2. Limpie o reemplaceel filtro de aire.
3. Llene eltanque de combustible.
4. Dreney Ileneeltanque de combustible con gasolina fresca.
5. Conecteel cable a la bujia.
6. Reemplacela bujia.
7. Dreney Ileneeltanque de combustible con gasolina fresca.
8. Coloquela palanca de choke en posicbn No Choke.
9. Llene el carter en el nivel apropiado.
10. Contactea un servicio autorizado.
11. Contactea un servicio autorizado.
12. Contactea un servicio autorizado.
1. Faltagasolina.
2. Nivel de aceitebajo
3. Fallaen el motor.
1. Llene eltanque de combustible.
2. Llene el carter en el nivel apropiado.
3. Contacte a un servicio autorizado.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Faltagasolina.
Gasolinapasada.
El cable de la bujia no esta.conectado a esta.
Bujias en mal estado.
Agua en la gasolina.
Excesode choke.
9. Nivel de aceitebajo
10. Mezclade combustible demasiado rica.
11. Vb.lvulade entrada atascadao cerrada.
I
L
El motor se apaga durantela
operaci6n.
J
=
El motor pierde potencia.
1. La carga es demasiadoalta.
2. Filtro de aire sucio.
3. El motor necesita servicio.
1. Reduzcala carga (Vea"No sobrecargueel generador").
2. Limpie o reemplaceel filtro de aire.
3. Contacte a un servicio autorizado.
1. El choke esta.abierto demasiadopronto
1. Mueva el choke a la posicion media hasta que el motor
funcione suavemente.
2. El carburadoresta.funcionando muy rico o
2. Oontactea un servicio autorizado.
i
El motorse pierde o
larlamudea,
muy ralo.
34
DECLARACION
DEGARANTJA
DECONTROLDEEIVIISIONES
SUS DERECHOS
Y OBUGACIONES
DEGARANTJA
La Agencia de proteccion ambientalde los EstadosUnidos (EPA)y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacen en explicar la garantia del
sistema de control de emisiones para su nuevo equipo del aSo2008 o posterior.Equipo nuevo que use motores pequeSosde chispa debenestar
diseSados,construidos y equipados para cumplir estandaresanti-smog muy exigentespara el gobierno federal. Generacgarantizaralos sistemas de
emision en su motor per el periodo de tiempo listado abajo siempre queno haya abuse, negligencia,modificacion o mantenimientoinapropiado de su
equipo.
Su sistema de control de emision puede incluir partes come: carburador,sistema de ignicion, sistema de combustible, convertidor catalitico, y otros
componentes asociados relacionadosa la emision (si los tuviera).
COBERTURA
DELA GARANTJA
DELFABRICANTE:
Este sistema de control de emision esta garantizadoper dos a_os. Si durante este periodo de garantia se encuentraque cualquier parte relacionadaa
las emisiones esta defectuosa en materialeso mane de obra,se efectuara,las reparacioneso el intercambioper parte de un concesionariode servicio
autorizadode Generac.
RESPONSABILIDADES
DEGARANTJA
DELPROPIETARIO:
Come propietario del generador,usted es responsablede completar todos los mantenimientosrequeridostal come se lista en el manualdel propietario
proporcionado per la fabrica. Para propositos de garantia, Generacrecomiendaque usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimientode
su generador,pero Generacno puede rehusar la garantia solo debido a la falta de recibos.
Come propietario del generador,usted deberaser consciente de que Generacpuedenegar cualquiery/o todas las coberturas y responsabilidadesde la
garantia si su generador,o una parte o componente del mismo, ha fallado debido al abuse, negligencia,mantenimientoinapropiado o modificaciones
no aprobadas, o el use de repuestos falsos o del mercado negro no fabricados, suministradoso aprobados per Generac.
Ustedes responsablede centactara un cencesienarieauterizado de garantia de Genera¢tan prontose presenteel problema.Las reparaciones
de garantia deber;in completarse en un tiempo razonable,sin exceder los 30 dias.
El servicio de garantiapuedearreglarse contactandoya sea a su concesionariode venta o a un concesionariode servicio de garantiaautorizadode
Generac.Paraubicar al concesionario de servicio de garantia autorizadode Generacma.scercano a usted, Ilame a nuestro numero gratuito.
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:Esta declaracionde garantia explica sus derechos y obligacionesbajo la Garantiadel sistema de control de emisiones (ECS
Warranty),que Generacle proporciona Generacsiguiendo las leyes federales. Tambienvea "Garantiaslimitadas de Generacpara los sistemas de
potencia de Generac,Inc." que se adjuntaa este manualen una hoja separada,tambien proporcionada a usted per Generac.Tengaen cuenta que
esta garantiano se aplicara a ningun da_o incidental, consecuencial o indirecto causado per defectos en los materiales y mane de obra, o cualquier
retraso en repararo reemplazarlas partes defectuosas.Esta garantia reemplazaa todas las otras garantias, expresaso implicitas. ESPEC[FICAMENTE,
GENERACNO OFRECEOTRASGARANT[ASCOMODE MERCANTIBILIDAD
0 ADECUACIONA UNUSOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita
permitida per ley, sera limitada en su duracion a los terminos de la garantiaexpresaproporcionada en el presente.AIgunosestados no permiten
limitaciones en cua.ntodura una garantia implicita, de mode que la limitacion expresadaarriba puedeno aplicarse a usted.
La garantiaECSse aplica solo al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. Si hay algun conflicto en terminos entrela garantia ECSy la
garantia de Generac,se aplicara,la de Generac.Ambas garantias describen derechosy obligacionesimportantes respecto a su nuevo motor.
El servicio de garantiapuedeser realizados01oper un servicio de garantiaautorizadode Generac.Cuandose requieraservicio de garantia, se debe
presentarevidencia que muestre la fecha de venta al comprador/propietariooriginal.
Si usted tuviera alguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidadesde garantia, debera,ponerse en contacto con Generacen la siguiente
direccion:
ATENCION
DEPARTAMENTO
DEGARANTiAS
GENERAC
POWERSYSTEMS,
iNC.
P.O.BOX297 * WHITEWATER,
WI 53190
Parte1
Parte No. 0H1911 Rev.C 03/12
36
GARANTiADELSISTEIVlA
DECONTROLDEEIVIISIONES
Garantiade sistema de control de emisiones (garantiaECS) pard equipo que usa motores pequefiosde chispa.
(a) Aplicabilidad: Esta garantia se aplica a equipo que utiliza motores pequefios para fuera de pista. El periodo de garantia ECSempezaraen la
fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregadoa su propietario/compradorfinal original y continuara,por los siguientes 24 meses
consecutivos.
(b) Cobertura generalde la garantia de emisiones:Generacgarantizaal propietario/compradorfinal original del motor o equipamientonuevo y
a cada
subsiguiente comprador/propietarioqueel ECScuandose instalo estuvo:
(1) Disefiado,construido y equipadopard cumplir con todas las regulacionesaplicables: y
(2) Libre de defectosen materialesy mano de obra que cause la falla de una parte garantizadaen cualquiermomento durante el periodo de
garantia ECS.
(c)
La garantia sobre partes relacionadasa la emision se interpretara.ncomo sigue:
(1) Cualquierparte garantizadaque no este programada pard reemplazocomo mantenimientorequeridoen el Manualdel propietario sera
garantizadaen el periodo de garantia ECS.Si fallara cualquierparte durante el periodo de garantia ECS,debera ser reparadoo reemplazado
por Generacde acuerdo a la Subsecci6n (4) mas abajo. Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSdebera,ser
garantizadapor el resto del periodo de garantia ECS.
(2) Cualquierparte garantizadaque este programada solo pard inspeccion regular como se especifica en el Manualdel propietario sera
garantizadaen el periodo de garantiaECS. Unadeclaraci6n en el manual del propietario a efecto de "reparar o reemplazarsegun sea
necesario" no reducira el periodo de garantia ECS.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser garantizada
por el resto del periodo de garantia ECS.
(3) Cualquierparte garantizadaque este programada pard reemplazosegun Io requierael mantenimientoen el Manualdel Propietariodebera
ser garantizadopor el periodo de tiempo antesdel primer punto de reemplazoprogramado pard esa parte. Si la parte falla antesdel primer
reemplazoprogramado,la parte sera reparadao reemplazadapor Generacde acuerdo a la Subseccion (4) ma.sabajo. Cualquierparte
relacionadaalas emisiones asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSsera.garantizadapor el resto del periodo antes del primer punto
de reemplazoprogramado pard aquellaparte.
(4) La reparaciono reemplazode cualquierparte garantizadarelacionadaa las emisiones bajo esta garantia ECSdebera,realizarsesin costo
alguno pard el propietario en un centrode servicio de garantia autorizadopot Generac.
(5) No obstantelas disposiciones de la subseccion (4) arriba indicadas, los servicios o reparacionespor garantia debenser proporcionados en
una instalacion de servicio autorizadapor Generac.
(6) Cuando el motor sea inspeccionado por un centro de servicio de garantiaautorizadode Generac,el propietario/compradorno sera.
responsablede los costos de diagnostico si la reparacion se considera dentro de la garantia.
(7) A Io largo del periodo de garantia ECS,Generacmantendraun suministro de partes garantizadasrelacionadasalas emisiones suficiente pard
cumplir la demandaesperadapard tales repuestos.
(8) Cualquierrepuesto relacionadoa la emision autorizadoy aprobado por Generacpuedeusarse en la ejecucion de cualquier reparaci6no
mantenimientode garantia ECSy se proporcionara,sin costo al comprador/propietario.Dicho uso no reducira,las obligacionesde garantia ECS
de Generac.
(9) Los repuestos no aprobados, afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar pard modificar o repararun motor
Generac. Dichouso invalida esta garantia ECSy sera base suficiente pard no aceptarun reclamo por garantia ECS.Generacno podra ser
declarado responsablepor fallas de cualquierparte garantizadade un equipo Generaccausadaspor el uso de tales repuestos no aprobados,
afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro.
LASPARTESRELACIONADAS
A LA EIVlISION
PUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(Si SE TIENE):
1) SISTEMADE MEDICIONDECOMBUSTIBLE
A. CARBURADORY PARTESINTERNAS
B. REGULADORDE PRESION
2) SISTEMADE INDUCCIONDE AIRE
A. DISTRIBUIDORDE ENTRADA
B. FILTRODE AIRE
3) SISTEMADE IGNtCION
A. BUd[AS
B. BOBINAS/MODULODE IGNICION
4)
5)
SlSTEMADE INYECCIONDE AIRE
A. VALVULA
DE AIREDE PULSO
SISTEMADE ESCAPE
A. CATALIZADOR
B. REACTORTf'_--RMICO
C. DtSTRIBUIDORDE ESCAPE
Parte 2
Parte No. 0H1911 Rev.C 03/12
3"7
GARANTiA
LIMITADA
DE "DOS AMOS" DE GENERAC
POWER SYSTEMS
GENERADORES
PORTATILES
SERIE GP
PARA LOS
Durante un periodo de dos (2) anos desde la fecha de venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantiza que sus generadores SerieGP estaran libres de
defectos de mater|alesy mano de obra para los items y el periodo indicados a continuacion. Generac,a su discrecion, repararao sustituira cualquier pieza que, por medio
del examen, inspeccion y prueba efectuados por Generac o un Concesionariode servicio de garantia autorizado de Generac,se determine que es defectuosa. La reparacion
o sustitucion conforme a esta garantia limitada no renovarani prolongara el periodo de garantia original. Todo producto reparado sera garantizadosolo por el periodo de
garantia original restante. Todo equipo que el comprador o propietario reclame como defectuoso debera ser devueltoal Concesionariode servicio de garantia autorizado de
Generacmas cercano y examinado por este. Todoslos costes de transporte conforme a la garantia, incluida la devolucion a la fabrica, correran por cuenta del comprador/
propietario y deberan estar prepagados.Esta garantia se aplica solamente a los generadoresportatiles GeneracSerie GP y no puede set transferida a un comprador diferente
del comprador original. Guardesu recibo de prueba de compra. Si usted no proporciona prueba de la fecha de compra inicial, se utilizara la fecha de envio del fabricante para
determinarel periodo de garantia.
PROGRAMA
DE GARANTiA
Las aplicaciones para consumidores estan garantizadas durante dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y para arrendamiento estan garantizadasdurante un (1) ano o
1000 horas como maximo, Io que ocurra primero.
APLICACIONESPARACONSUMIOORESSOLOPARALOSESTADOSUNIOOSY CANADASOLAMENTE
ANO UNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
Alternador - Todoslos componentes
ANO DOS- Cobertura completa limitada sobre la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
Motor- Todos los componentes
Alternador - Todoslos componentes
APLICACIONESCOMERCIALES/PARA
ARRENDAMIENTO
ANO UNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador - Todoslos componentes
NOTA" AI los fines de esta garantia "uso de consumidores" significa uso personal residencialo recreativo por parte del comprador original. Esta garantia no se aplica
alas unidades usadas para enema primaria en lugar de un servicio publico donde hay servicio publico de alimentacion o donde el servicio publico de alimentacion
normalmente no existe. Una vez que un generadorse ha sometido a uso comercial o de arrendamiento, se Io considerara posteriormente un generador de uso no destinadoa
consumidores a los fines de esta garantia.
DIRECTR|CES:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Todaslas reparacionespor garantia debenser efectuadas y/o dirigidas por un concesionario autorizado o certificado de Generaco una sucursal de este.
Las unidades que hayan sido revendidas no estan cubiertas por la garantia de Generacdado que esta garantia no es transferible.
El uso de pieza(s) de repuesto que no sean de Generacanulara,completamente la garantia.
Generacpuede elegir reparar,sustituir o reembolsar una pieza del equipo.
Las tarifas de mano de obra de la garantia se basan en horas de trabajo normales. Los costes adicionales por horas extray feriados y los costes de mano de obra de
emergenciapor reparacionesfuera del horatio de trabajo normal seranresponsabilidad del cliente.
Los costes de envio de piezas por garantia se reembolsaran con las tarifas de envio terrestre. Los costes relativos a solicitudes de envio urgente seranresponsabilidad
del cliente.
Las baterias estan garantizadas por el fabricante de las baterias.
Puede requerirsela verificacion del mantenimiento requeridopara la cobertura de la garantia.
ESTA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
GARANTiA
NO SE APLICA
A LO SIGUIENTE:
Costes de mantenimiento y ajustes normales.
Falloscausados por cualquier combustible o aceite contaminado o por falta de los niveles de aceite apropiados.
Las reparacioneso los diagnosticos efectuados por personas diferentes de los concesionarios autorizados de Generacno autorizados por escrito por Generac.
Fallosdebidos, pero no limitados a: desgaste y danos normales, accidente, uso indebido,abuso, negligencia o uso inapropiado.
AI igual que con todos los dispositivos mecanicos, los motores Generacrequierenservicio y sustitucion period|cos de piezaa fin de funcionar del modo previsto. Esta
garantia no cubre las reparacionescuando el uso normal ha agotado la vida util de una pieza o piezas o el motor.
Los fallos causados por una causa externao fuerza mayor,tal como colision, robo, vandalismo, disturbios o guerras, holocausto nuclear, incendio, congelacion, rayos,
terremoto, tormenta de viento, granizo, erupcion volcanica, agua o inundacion, tornado o huracan.
Danos relacionados con plagas de roedores y/o insectos.
Los productos que sean modificados o alterados en forma no autorizadapor Generac por escrito.
Todoslos da_os accesorios, emergenteso indirectos causados por defectos en los mater|aleso mano de obra o toda demora en la reparacion o sustitucion de la(s)
pieza(s) defectuosa(s).
Fallosdebido a la aplicacion incorrecta.
Gastos relacionados con "instruccion del cliente" o resoluci6n de problemas cuando no se encuentren defectos de fabricaci6n.
Equipos arrendados usados mientras se estaban efectuandoreparaciones de garantia.
Bateriasde arranque, fusibles, bombillas y flu|dos del motor.
ESTAGARANTiASUSTITUYECUALQUIEROTRAGARANTiA,EXPRESA0 IMPLiCITA.ESPECiFICAMENTE,
GENERACNO EXTIENDENINGUNAOTRAGARANTiAACERCA
DE LA COMERCIALIZACION
0 APTITUDPARAUN PROPOSITOEN PARTICULAR.La duraci6n de todas las garantias implicitas permitidas por la ley estara limitada a
las condiciones de la garantia expresaestipulada en la presente. Algunos estados no permiten limitaciones de la duracion de una garantia implicita; por Io tanto, la
limitaci6n precedente puedeno aplicarse a usted. LA UNICARESPONSABILIDAD
DE GENERACSER_,REPARAR0 SUSTITUIRLA(S) PIEZA(S)COMOSE ESTIPULA
PRECEDENTEMENTE.
GENERACNO SERARESPONSABLEEN NINGUNCASOPOR NINGUNDANOACCESORIO0 EMERGENTE,AUN CUANDOTAL DANOSEA RESULTADO
DIRECTODE LA NEGLIGENCIADE GENERAC.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de da_os accesorios o emergentes,de manera que la limitacion
precedentepuede no aplicarse a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos que varian en diferentes estados.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. • P.O.BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel.: (888) GENERAC(436-3722) • Fax: (262) 544-4851
Para ubicarel Concesionarioautorizado re;is cercano,visite nuestrositio web www.generac.com
Num.de pieza0H8902
RevisionG(08/12)
Manual Parte No. 0H9059
Rev.E (27/11/12)
Impreso en China.