K-9530-SN

Kohler K-9530-SN, K-9530-BN, K-9530-BV, K-9530-CP, K-9530-PB Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kohler K-9530-SN Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué herramientas necesito para instalar el desviador Kohler K-9530-SN?
    ¿Cuál es la configuración predeterminada del desviador?
    ¿Puedo extender la distancia entre la fuente de agua y la conexión de la manguera trenzada?
    ¿Qué debo hacer si hay un acceso limitado a las conexiones de soldadura o existe algún otro riesgo de que se aplique un calor excesivo al cuerpo de latón?
    ¿Cómo puedo confirmar el funcionamiento correcto del desviador?
Installation Guide
Two-Way Diverter
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-9530
113228-2-CC
Guía de instalación
Desviador de dos vías
Herramientas y materiales
Gracias por elegir los productos de Kohler
Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos
minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En
caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se
encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente
por escoger a Kohler.
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Este producto
es una válvula de desviación y no se debe utilizar nunca como
llave de paso. Si se utiliza como llave de paso se producirá
contracorriente entre los suministros del agua fría y caliente, lo
que creará un riesgo de quemaduras.
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.
Cierre el suministro principal de agua.
Provea un panel de acceso para todas las instalaciones.
Tubos de suministro,
conectores y tapones
Más:
Llave
ajustable
Cinta para
medir
Llave
hexagonal
de 3/32"
Suelda
Soplete de
propano
Taladro y
broca de
corona
Kohler Co. Español-1 113228-2-CC
Antes de comenzar (cont.)
Lea atentamente todo el manual de instrucciones antes de iniciar
la instalación; las ilustraciones no muestran todas las
configuraciones posibles.
Este desviador se puede instalar en cubiertas de un espesor
máximo no superior a 1-1/4 (3,2 cm).
Revise con cuidado las tuberías de suministro y desagüe para ver
si están dañadas. Reemplace de ser necesario.
Es posible extender la distancia entre el suministro de agua y la
conexión de la manguera trenzada con un tubo de cobre de 1/2
por debajo del borde de la bañera/bañera de hidromasaje,
aunque esto puede ser poco práctico o seguro. Un tendido muy
largo de tuberías hará que salga mucha agua a temperatura
ambiente cada vez que se active la ducha de mano.
Este desviador se puede utilizar en una instalación de montaje en
la pared o sobre la cubierta. Consulte la sección Configuraciones
del desviador para las consideraciones especiales.
No instale surtidores con restrictores de flujo ni duchas de mano
en la salida grande (5/8 D.E.) de la bañera.
El desviador de dos vías Kohler está diseñado para utilizarse con
los surtidores de bañera sin desviador de Kohler.
Retire todos los componentes internos de la válvula de
desviación antes de soldar. La empresa Kohler recomienda soldar
las conexiones del suministro y de la salida opcional para evitar
posibles fugas.
La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño
de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista
de precios.
Kohler Co. Español-2 113228-2-CC
1. Configuraciones del desviador
Configuraciones para instalaciones de montaje en cubierta
El puerto pequeño es para la ducha de mano (o cabeza de ducha).
El puerto directamente opuesto al puerto pequeño es para el
surtidor de bañera. De manera predeterminada el flujo es a través
de este puerto.
Los dos puertos restantes son para los suministros de entrada de
agua caliente y fría. Son intercambiables. Si sólo se necesita uno
de estos puertos, tape el otro puerto.
Configuraciones para instalaciones de montaje a la pared
Cuando el desviador se utiliza entre el surtidor de la bañera y la
ducha de mano (o cabeza de ducha):
El puerto pequeño es para la ducha de mano (o cabeza de ducha).
Cartucho
Rosca
3/4"-14
NPSM
Rosca 1/2"-14
NPSM
Surtidor 1/2" nominal
(5/8" D.E.)
Ducha de mano 3/8"
nominal (1/2" D.E.)
Caliente o
fría 1/2"
nominal
(5/8" D.E.)
Caliente o
fría 1/2"
nominal
(5/8" D.E.)
Montaje en cubierta
Montaje a la pared
De la
mezcladora
Ducha de mano
o cabeza de
ducha
Consulte las instrucciones para
configuraciones específicas.
1/2" nominal (5/8" D.E.)
Rosca 3/4"-14 NPSM
3/8" nominal (1/2" D.E.)
Rosca 1/2"-14 NPSM
Ducha o
surtidor de
bañera
Cartucho
De la
mezcladora
113228-2-CC Español-3 Kohler Co.
Configuraciones del desviador (cont.)
El puerto directamente opuesto al puerto pequeño es para el
surtidor de bañera. De manera predeterminada el flujo es a través
de este puerto.
Los dos puertos restantes son para los suministros de entrada de
agua caliente y fría. Son intercambiables. Si sólo se necesita uno
de estos puertos, tape el otro puerto.
Cuando el desviador se utiliza entre la cabeza de ducha y la ducha
de mano:
El puerto pequeño es para la ducha de mano.
El puerto directamente opuesto al puerto pequeño es para la
cabeza de ducha. De manera predeterminada el flujo es a través
de este puerto.
Los dos puertos restantes son para el suministro de entrada. Son
intercambiables. Si sólo se necesita uno de estos puertos, tape el
otro puerto.
Kohler Co. Español-4 113228-2-CC
2. Configuraciones de los tubos
Verifique la ubicación de los componentes y la orientación de
todos los puertos.
Decida con anticipación la ubicación y orientación del desviador.
La ubicación de la ducha y la ducha de mano así como la
dirección en la que apuntan las entradas/salidas, afectará la
cantidad necesaria de tuberías y conectores.
Deje suficiente espacio para las salidas de la válvula, las manijas
y las mangueras de la ducha de mano. Para poder utilizarla con
un surtidor opcional, deje también espacio para la conexión del
surtidor.
Es posible extender la distancia entre la válvula de transferencia y
la conexión de la manguera trenzada con una tubería de cobre de
1/2 por debajo del borde de la bañera/bañera de hidromasaje,
aunque ello puede resultar poco práctico o seguro. Un tendido
muy largo de tuberías hará que salga mucha agua a temperatura
ambiente cada vez que se active la ducha de mano.
Fije los tramos largos de tubería a la parte inferior de la cubierta
o del borde. Si la tubería no se puede asegurar en un punto
cercano a la válvula de transferencia, asegure la tubería desde
abajo con listones u otro material de soporte.
Cambio de
dirección de
los tubos
Cambio de dirección
de los tubos
Desviador
Válvula mezcladora
Hacia la ducha de mano
Hacia la ducha
Montaje a la pared Montaje en cubierta
113228-2-CC Español-5 Kohler Co.
3. Preparación
Proporcione un panel de acceso para todas las instalaciones.
Deje espacio para poder acceder a la conexión entre la manguera
de alta presión de la ducha y la manguera entrelazada de la
ducha.
Para una instalación más fácil, no instale la bañera hasta que haya
terminado de soldar (excepto los suministros). Luego, instale la
bañera y conecte los suministros.
Si se utiliza, instale el vástago del surtidor de la bañera en este
momento según las instrucciones de instalación del surtidor. De
ser posible, no instale la guarnición de acabado hasta haber
terminado toda la construcción e instalación.
Para los surtidores con una T de suministro: Suelde un
adaptador y un tubo de cobre de 1/2. Tapone el puerto que
sobra para cerrarlo.
Instale los cuerpos de válvula conforme a las instrucciones de
instalación.
Fije los cuerpos de válvula sin apretar.
Siga las instrucciones de instalación de la manija para montar
temporalmente las manijas y así poder ajustar las válvulas a la
altura adecuada antes de conectar las líneas al desviador o
suministro.
T de
suministro
del surtidor
1/2" Nom.
Tapón de
cobre
1/2" Nom.
Tubo de
cobre
Adaptador (incluido
con el surtidor)
Kohler Co. Español-6 113228-2-CC
Preparación (cont.)
NOTA: Es más fácil retirar el montaje del cartucho antes de instalar
el desviador. El montaje se puede retirar ahora o después de instalar
el desviador.
Utilice una llave para aflojar el montaje del cartucho del cuerpo
del desviador. Continúe desenroscando el montaje para retirarlo.
Coloque el montaje a un lado. Proteja los sellos y arosellos
(O-rings) para evitar que se ensucien, dañen o desalineen.
113228-2-CC Español-7 Kohler Co.
4. Instale el desviador
Si se instala sobre una cubierta acabada: Perfore un orificio de
1-1/2 (3,8 cm) en el lugar de instalación del desviador.
NOTA: Puede que necesite ayuda para alinear y fijar el desviador.
Enrosque la tuerca de montaje por completo en el cuerpo del
desviador.
Deslice la arandela de fricción seguida de la arandela de goma
por el cuerpo del desviador hasta llegar a la tuerca de montaje.
Inserte el cuerpo del desviador a través de la cubierta, borde o la
pared.
Deslice la arandela por el cuerpo del desviador.
Enrosque el chapetón en el cuerpo del desviador hasta que la
parte superior del chapetón esté a ras de la parte superior del
cuerpo del desviador. Esto permitirá que haya suficiente espacio
para que la manija pueda funcionar correctamente.
Alinee las entradas y las salidas.
Apriete la tuerca de montaje con la mano.
Cubierta/
borde
Chapetón
Arandela
Tuerca de
montaje
de latón
Arandela
de fricción
Arandela
de goma
Kohler Co. Español-8 113228-2-CC
5. Termine la instalación del desviador
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Verifique que el
cuerpo del desviador esté fijo antes de retirar el cartucho. Si no
está fijo, el proceso para retirar el cartucho puede causar daños a
los tubos y conexiones.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. El calor excesivo
puede causar daños a los componentes internos de plástico. Siga
estos pasos para evitar causar daños al producto.
¡IMPORTANTE! Si el acceso a las conexiones de soldadura es
limitado o si existe el riesgo de aplicar demasiado calor al cuerpo de
latón, retire el cartucho antes de soldar. Si se retira el cartucho, evite
que los sellos y los arosellos (O-rings) se ensucien, dañen o
desalineen.
¡IMPORTANTE! No aplique calor excesivo durante la soldadura.
Mantenga la llama del soplete lejos del cuerpo de latón.
¡IMPORTANTE! Aplique calor directamente a los conectores y
extensiones solamente.
Si no se ha retirado aún, retire el montaje del cartucho del
desviador.
Conecte en seco todos los tubos y conectores.
Suelde los tubos para el surtidor opcional o la ducha mural.
Conecte las tuberías del agua caliente y fría desde las válvulas al
desviador.
Nota: Proporcione un
soporte para el desviador.
Cuerpo de
válvula del
desviador
Cartucho del
desviador
Chapetón
Cubierta/borde
Tornillo
de fijación
Espiga
Chapetón
Manija del
desviador
113228-2-CC Español-9 Kohler Co.
Termine la instalación del desviador (cont.)
Al mismo tiempo que lo sostiene por debajo, instale el montaje
del cartucho en el cuerpo del desviador y apriételo
cuidadosamente con una llave.
Instale la manija del desviador. Utilice una llave hexagonal para
apretar el tornillo de fijación.
6. Verificación de la instalación
Termine la instalación de la válvula, la guarnición de la válvula y
el resto de los componentes según las instrucciones incluidas con
el producto.
Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.
Abra el desagüe.
Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya
fugas. Repare según sea necesario.
Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por
el surtidor (si se instaló) para eliminar los residuos. Verifique que
no haya fugas.
Confirme que el desviador funcione correctamente.
Gire las válvulas a la posición cerrada.
Kohler Co. Español-10 113228-2-CC
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2006 Kohler Co.
113228-2-CC
/