VIETA VBR500 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
1
Índice
Antes de la conexión.................................................................................................................. 2
Para su seguridad ........................................................................................................................2
Precauciones ................................................................................................................................2
Conexión .................................................................................................................................... 4
Conexión al TV .............................................................................................................................4
Conexión de la antena .................................................................................................................5
Conexión de equipo auxiliar ........................................................................................................5
Conexión de un cable coaxial .....................................................................................................5
Conexión del cable de alimentación AC .....................................................................................6
Instalación de las pilas del mando a distancia .......................................................................... 6
Sección de control ..................................................................................................................... 7
Reproductor DVD .........................................................................................................................7
Vista frontal ...................................................................................................................................7
Vista superior ................................................................................................................................7
Vista posterior ...............................................................................................................................7
Mando a distancia ........................................................................................................................8
Reproducción normal.................................................................................................................. 9
Uso de los discos .........................................................................................................................9
Reproducción de CD de imágenes .......................................................................................... 13
Uso de USB ............................................................................................................................... 14
Reproducción de un reproductor i-Pod portátil ......................................................................... 15
Copiado de códigos de otro mando a distancia ....................................................................... 15
Escucha de emisoras de radio................................................................................................. 16
Recepción de RDS (Sistema de Datos por Radio) .................................................................. 17
Funciones de reloj/temporizador .............................................................................................. 17
Ajuste del reloj ........................................................................................................................... 17
Ajuste del temporizador diario ..................................................................................................18
Ajuste del temporizador Sleep .................................................................................................. 19
Opciones de menú del DVD ..................................................................................................... 20
Configuración de las funciones del menú ................................................................................ 20
Página de configuración general ............................................................................................. 20
Página de configuración de audio ............................................................................................ 21
Página de configuración de vídeo ............................................................................................ 21
Página de preferencias ............................................................................................................. 23
Página de configuración de contraseña ................................................................................... 24
Protección de los discos .......................................................................................................... 25
Resolución de problemas .........................................................................................................25
Especificaciones ...................................................................................................................... 26
2
Antes de la conexiónAntes de la conexión
Antes de la conexiónAntes de la conexión
Antes de la conexión
Gracias por adquirir este sistema DVD con componentes de canales 2.1. Para poder disfrutar de
todas las prestaciones que ofrece este sistema, rogamos lea atentamente este manual de ins-
trucciones antes de comenzar a utilizar el equipo.
Para su seguridadPara su seguridad
Para su seguridadPara su seguridad
Para su seguridad
Producto láserProducto láser
Producto láserProducto láser
Producto láser
Este producto contiene un equipo láser de baja potencia en su interior. Por razones de seguridad,
no retire las cubiertas ni intente extraer los componentes interiores. Póngase en contacto con
personal autorizado para que se lleven a cabo las reparaciones.
Este símbolo indica que existen im-
portantes instrucciones de funciona-
miento y mantenimiento en la docu-
mentación adjunta a esta unidad.
Este símbolo indica la presencia en
esta unidad de un voltaje peligroso,
que constituye un riesgo de descarga
eléctrica.
Precaución:Precaución:
Precaución:Precaución:
Precaución:
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad.
Requisitos de alimentaciónRequisitos de alimentación
Requisitos de alimentaciónRequisitos de alimentación
Requisitos de alimentación
Dado que los requisitos de alimentación de los productos eléctricos varían según el lugar en el
que se utilicen, asegúrese que los requisitos de alimentación del producto sean compatibles con
la red eléctrica de su zona antes de ponerlo en funcionamiento.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRI-
CAS, NO RETIRE LA CUBIERTA. EN EL INTERIOR DEL
EQUIPO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARA-
DAS POR EL USUARIO. SOLICITE LOS SERVICIOS DE
PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGARIESGO DE DESCARGA
RIESGO DE DESCARGARIESGO DE DESCARGA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICAELÉCTRICA
ELÉCTRICAELÉCTRICA
ELÉCTRICA
PrecaucionesPrecauciones
PrecaucionesPrecauciones
Precauciones
1. Antes de ponerlo en marcha, asegúrese de que el voltaje del sistema sea el mismo que el
de la red eléctrica local.
2. Desconecte el sistema de la toma de corriente de la pared si no lo va a utilizar durante un
período de tiempo prolongado. Para desenchufar el cable, tire de él por el enchufe.
3. Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja.
4. En el interior no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si se produjera un fallo
en el sistema, desconecte el cable de la alimentación y póngase en contacto con su distribuidor.
5. No coloque la unidad sobre un carro inestable o una superficie inclinada. Asegúrese de que
haya una buena ventilación alrededor del producto. Para evitar incendios, no cubra las
rejillas de ventilación del equipo con papeles, manteles, cortinas, etc.
Precaución:Precaución:
Precaución:Precaución:
Precaución:
El interior de este producto contiene un equi-
po láser de baja potencia. Por su seguridad,
no abra el equipo de protección contra radia-
ción láser. Cuando el equipo esté en funcio-
namiento, no mire hacia el área de radiación
láser.
3
6. Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque sobre el equipo objetos que
contengan líquido, como puede ser un jarrón, ni deje velas encendidas sobre él.
7. Para evitar incendios o descargas eléctricas, no deje el equipo en sitios donde haga mucho
calor, bajo la lluvia ni en lugares húmedos o polvorientos.
8. No use este producto cerca de sitios con agua, como bañeras, barreños, fregaderos o
lavaderos; tampoco en sótanos húmedos ni cerca de una piscina o similares.
9. No coloque la unidad cerca de campos magnéticos de gran intensidad.
10.No coloque esta unidad cerca de sitios húmedos, ya que la humedad afecta a la vida útil
del cabezal láser.
11. Si la unidad se traslada directamente desde una ubicación fría a otra cálida, o si se deja en
una sala muy húmeda, existe la posibilidad de que la humedad se condense en la lente
interior del reproductor. Si esto ocurre, la unidad no funcionará adecuadamente. Saque el
disco y deje encendida la unidad durante aproximadamente una hora hasta que la humedad
se haya evaporado.
12.En caso de que entre líquido en la unidad o de que caiga un objeto sólido sobre ella, desconéctela
y solicite una revisión al personal especializado antes de volver a poner el equipo en marcha.
13.Antes de empezar a limpiar la unidad, desconecte el producto de la toma de corriente de la
pared. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un trapo limpio para limpiar la unidad.
14.No emplee accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante del producto, ya que
podrían provocar una situación de peligro.
15.Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo, como el procedente del sol, de un incendio
o similares.
16.Cuando se usa un enchufe tomacorriente o un acoplador de aparatos eléctricos como dispositivo
de desconexión, dicho dispositivo de desconexión deberá permanecer operativo en todo
momento.
4
ConexiónConexión
ConexiónConexión
Conexión
Precaución:Precaución:
Precaución:Precaución:
Precaución: Antes de conectar la unidad, apague todos los equipos de potencia.
Conexión al TVConexión al TV
Conexión al TVConexión al TV
Conexión al TV
Precaución: Para no que no interfiera en la salida de imagen, no conecte los cables del vídeo, los
componentes, S-Vídeo, SCART y HDMI al mismo tiempo.
1. Este reproductor DVD dispone del modo AV
OUT (Salida AV), que usted puede elegir para
conectarlo al TV.
2. Use un cable HDMI para conectar el conector
HDMI del reproductor DVD a la entrada de
HDMI (HDMI IN) de un dispositivo
compatible con HMDI (ejemplo: TV, proyector,
adaptador).
3. Use un cable S-Vídeo para conectar el
reproductor DVD a la entrada de S-Vídeo de
un televisor adecuadamente equipado. Es
preferible usar esta conexión en lugar de una
conexión mixta.
4. Si su TV dispone de un terminal de entrada
de componentes, puede usar el cable de
conexión de señales para conectarlo al
terminal de salida de componentes del
reproductor DVD. Al hacerlo, la imagen se
verá con mayor nitidez.
Use un cable SCART para conectar la unidad a
un televisor compatible con SCART.
5
Conexión de la antenaConexión de la antena
Conexión de la antenaConexión de la antena
Conexión de la antena
1. Usando la antena de hilo suministrada.
2. Usando el conector de tipo coaxial.
Una antena de 75 ohmios con conector de tipo coaxial debe conectarse al terminal coaxial de
75 ohmios de FM.
3. Si la recepción es mala, conecte la antena exterior.
Nota: Nota:
Nota: Nota:
Nota: Antes de conectar el cable coaxial de 75 ohmios (modelo con un hilo sólido que va a una
antena exterior), desconecte la antena FM de hilo suministrada.
Precaución:Precaución:
Precaución:Precaución:
Precaución: Para evitar los ruidos, mantenga la antena alejada del sistema, del cable de conexión
y del cable AC.
Conexión de equipo auxiliarConexión de equipo auxiliar
Conexión de equipo auxiliarConexión de equipo auxiliar
Conexión de equipo auxiliar
Este reproductor DVD dispone de un grupo de
terminales AUX IN (ENTRADA AUXILIAR). Para
escuchar otras fuentes de sonido, puede utilizar
la línea de señal para conectar el terminal AUX IN
(ENTRADA AUXILIAR) del reproductor a los
terminales de salida de audio del equipo auxiliar.
Precaución:Precaución:
Precaución:Precaución:
Precaución: Cuando conecte los terminales de
audio AUX, pulse el botón de selección de
funciones
FUNCTION FUNCTION
FUNCTION FUNCTION
FUNCTION del reproductor DVD para
seleccionar la función AUX.
Conexión de un cable coaxialConexión de un cable coaxial
Conexión de un cable coaxialConexión de un cable coaxial
Conexión de un cable coaxial
Para mejorar el efecto del sonido digital, use un
cable de fibra coaxial para conectar el conector
de salida de fibra coaxial del reproductor DVD al
conector de entrada de fibra coaxial del
amplificador.
-/0
6
Conexión del cable de alimentación ACConexión del cable de alimentación AC
Conexión del cable de alimentación ACConexión del cable de alimentación AC
Conexión del cable de alimentación AC
Inserte el cable de alimentación AC en una toma de
corriente de la pared, y ya puede disfrutar de su
sistema.
Precaución: Precaución:
Precaución: Precaución:
Precaución: Asegúrese de desconectar el cable de
alimentación de la toma de corriente cuando salga de
casa o cuando el sistema no se vaya a utilizar du-
rante un período de tiempo prolongado.
Instalación de las pilas del mando a distanciaInstalación de las pilas del mando a distancia
Instalación de las pilas del mando a distanciaInstalación de las pilas del mando a distancia
Instalación de las pilas del mando a distancia
1. Retire la cubierta del compartimento de la pilas.
2. Inserte correctamente dos pilas (tamaño AAA), de forma que los polos + y - coincidan con el
diagrama de polaridades incluido en el compartimento de las pilas.
* La vida útil de las pilas será de aprox. 6 meses en condiciones de uso normal.
* Cuando las pilas se hayan agotado, el mando a distancia ya no podrá hacer funcionar el
sistema. Cambie las dos pilas a la vez y sustitúyalas siempre por otras nuevas.
* No emplee una pila ya utilizada con otra nueva.
* No utilice pilas de diferente tipo a la vez.
* Si la unidad no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas
para evitar daños causados por fugas en las pilas o por corrosión.
7
Sección de controlSección de control
Sección de controlSección de control
Sección de control
Reproductor DVDReproductor DVD
Reproductor DVDReproductor DVD
Reproductor DVD
Vista frontalVista frontal
Vista frontalVista frontal
Vista frontal
1
..
..
. Botón de espera
2. Botón de selección de función
3. Botón del reloj
4. Conector USB
5. Sensor de IR
6. Lente de visualización VFD
7. Botón de avance rápido (
C)
Botón de retroceso rápido (
D)
Botón Siguiente (
GG
GG
G
)
Botón Anterior (
HH
HH
H
)
Botón Reproducción/Pausa (
BF)
8. Botón Expulsar (
K)
9. Botón de parada (
LL
LL
L
)
10. Toma para i-Pod
11. Dial de control de volumen
12. Terminal de salida SCART
13. Terminal de salida AV (AV OUT)
14. Cable de alimentación CA
15. Antena FM
16. Terminal de entrada auxiliar
(AUX IN)
17. Terminal de salida de
componentes
18. Terminal de salida de S-Vídeo
19. Terminal de salida HDMI
20. Terminal de salida de fibra coaxial
Vista superiorVista superior
Vista superiorVista superior
Vista superior
Vista posteriorVista posterior
Vista posteriorVista posterior
Vista posterior
8
Mando a distanciaMando a distancia
Mando a distanciaMando a distancia
Mando a distancia
1. Botón de espera
2. Botón de función DVD
3. Botón de función Sintonizador
4. Botón Dim
Botón OSD
Botón RDS
5. Botón de ecualizador predefinido
6. Botón de subtítulos
7. Botón de título
8. Botón de configuración
9. Botón de dirección (S,T,
D,C)
Botón de confirmación
Botón de retroceso rápido (
D)
Botón de avance rápido (
C)
10. Botón del reloj
11. Botón Siguiente (
G)
Botón Anterior (
H)
12. Botón Reproducción/Pausa (
BF)
13. Botón de parada (
L)
14. Botones numéricos
15. Botones de copiado
16. Indicador para copiado de otro mando
a distancia
17. Botón de control de copiado
18. Botón de silencio
19. Botón de función USB
20. Botón de función i-Pod
21. Botón de modo
22. Botón de programa
23. Botón de Zoom
24. Botón de audio
25. Botón de menú
26. Botón Sleep
Botón de temporizador
27. Botón de aumento del volumen
Botón de reducción del volumen
28. Botón “Ir a”
9
Reproducción normalReproducción normal
Reproducción normalReproducción normal
Reproducción normal
Uso de los discosUso de los discos
Uso de los discosUso de los discos
Uso de los discos
A través de los botones de la unidadA través de los botones de la unidad
A través de los botones de la unidadA través de los botones de la unidad
A través de los botones de la unidad
Pulse el botón de apertura/cierre (K) del reproductor DVD para abrir la bandeja del
disco y coloque el disco sobre la bandeja (con la cara impresa hacia arriba). Pulse
de nuevo este botón para cerrar la bandeja de disco. A continuación, la unidad leerá
el disco, en la pantalla de TV se mostrará el tipo de disco introducido y se iniciará
automáticamente la reproducción.
A través de los botones del mando a distanciaA través de los botones del mando a distancia
A través de los botones del mando a distanciaA través de los botones del mando a distancia
A través de los botones del mando a distancia
1. Podrá usar todas las funciones del panel del reproductor DVD o del control remoto
inmediatamente después de encender el sistema.
Encendido del sistemaEncendido del sistema
Encendido del sistemaEncendido del sistema
Encendido del sistema
Pulse el botón de espera
((
((
(
) )
) )
) para activar el sistema y hacer que salga del modo
de espera.
Precaución:Precaución:
Precaución:Precaución:
Precaución: Al activar el sistema, éste regresará al modo en el que
se encontraba cuando se apagó la última vez.
Apagado del sistemaApagado del sistema
Apagado del sistemaApagado del sistema
Apagado del sistema
Pulse de nuevo el botón de espera
((
((
(
))
))
) para desactivar el sistema (llamado Modo
de espera). El reloj se mostrará en VFD.
Precaución:Precaución:
Precaución:Precaución:
Precaución: Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma de
corriente cuando salga de casa o cuando el sistema no se vaya a utilizar durante
un período de tiempo prolongado.
2. En el modo de encendido, pulse el botón de función de disco (
DVDDVD
DVDDVD
DVD) del mando a
distancia o el botón de función (
FUNCTIONFUNCTION
FUNCTIONFUNCTION
FUNCTION) del panel del reproductor DVD para
seleccionar la función DVD.
3. En el modo de encendido, pulse el botón de función de sintonizador (
TUNERTUNER
TUNERTUNER
TUNER)
del mando a distancia o el botón de función (
FUNCTIONFUNCTION
FUNCTIONFUNCTION
FUNCTION) del panel del
reproductor DVD para seleccionar la función FM.
4. Este reproductor DVD dispone de diversos niveles de brillo para la pantalla VFD.
Pulse el botón de selección de oscuridad (
DIMDIM
DIMDIM
DIM) de VFD y, a continuación, elija el
nivel de luminosidad que desee. Pulse el botón OSD para visualizar en la pantalla
de TV la información de reproducción del disco. Cuando sintonice una emisora de
radio FM, use este botón para cambiar la visualización de RDS.
5. El sonido reproducido se puede ajustar simplemente eligiendo una de las
diferentes ecualizaciones predefinidas. Cada vez que pulse el botón de
ecualizador predefinido (
P-EQP-EQ
P-EQP-EQ
P-EQ), se seleccionará una de las siguientes
ecualizaciones:
USER : Sonido normal ROCK: Para música rock
CLASSIC : Para música clásica JAZZ : Para música jazz
POPS : Se intensifica el sonido vocal
10
6. Si reproduce un disco DVD, puede pulsar repetidamente el botón de subtítulos
(
SUBTITLESUBTITLE
SUBTITLESUBTITLE
SUBTITLE) para seleccionar el idioma en el que aparecerán los subtítulos en la
pantalla de TV, si están disponibles.
7. En el modo de reproducción, pulse el botón de título (
TITLETITLE
TITLETITLE
TITLE) para volver al menú
de títulos.
8. Pulse el botón de configuración (
SETUPSETUP
SETUPSETUP
SETUP) para configurar la función de esta unidad.
9. Pulse los botones de dirección (S,T,D,C) para mover el cursor a la selección
deseada e iluminarla. Pulse el botón de confirmación (ENTER) para confirmar la
selección del menú. Pulse el botón de retroceso rápido (<<) de forma consecutiva
para seleccionar una de las diferentes velocidades de reproducción disponibles,
desde retroceso rápido hasta velocidad normal. Cada vez que pulse este botón, la
pantalla mostrará:
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: Pulse el botón
BF
para proseguir con la reproducción normal.
(También puede pulsar el botón “D” del panel del reproductor DVD.)
Pulse el botón de avance rápido (
C) de forma consecutiva para seleccionar una
de las diferentes velocidades de reproducción disponibles, desde avance rápido
hasta velocidad normal. Cada vez que pulse este botón, la pantalla mostrará:
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: Pulse el botón
BF
para proseguir con la reproducción normal.
(También puede pulsar el botón “C” del panel del reproductor DVD)
10.En el modo de espera, pulse el botón del reloj (
CLOCKCLOCK
CLOCKCLOCK
CLOCK) para ajustar el reloj.
(También puede pulsar el botón
CLOCK CLOCK
CLOCK CLOCK
CLOCK del panel del reproductor DVD.)
11. Si está reproduciendo un disco DVD, pulse el botón Siguiente (
G) para pasar al
siguiente capítulo o título.
Si está reproduciendo un disco CD de vídeo, pulse el botón Siguiente (
G) para
pasar a la siguiente pista.
(También puede pulsar el botón “
G” del panel del reproductor DVD.)
Si está reproduciendo un disco DVD, pulse el botón Anterior (
H) para pasar al
capítulo o título anterior.
Si está reproduciendo un disco CD de vídeo, pulse el botón Anterior (
H) para
pasar a la pista anterior.
(También puede pulsar el botón “
H” del panel del reproductor DVD.)
12. En el modo de parada, pulse el botón de reproducción/pausa (
BF) para iniciar la
reproducción del disco.
Mientras reproduce el disco, pulse el botón de reproducción/pausa (
BF) para
detener temporalmente la reproducción, y vuelva a pulsarlo para reanudarla.
(También puede pulsar el botón “
BF” del panel del reproductor DVD.)
11
13. Pulse el botón de parada (L) para detener la reproducción. La unidad guardará
automáticamente en la memoria la última hora de reproducción. Si, a continuación,
pulsa el botón de reproducción/pausa (
BF), la unidad reanudará automáticamente
la reproducción a partir de la última hora guardada en memoria. Si pulsa el botón
de parada (
L) dos veces, la reproducción se detendrá definitivamente.
(También puede pulsar el botón “
L” del panel del reproductor DVD.)
14. Cargue un CD de vídeo en el modo PBC ON (el botón MENU activa/desactiva la
función PBC). Podrá seleccionar pistas o capítulos con los botones numéricos
(0-9).
15. Puede usar estos botones para guardar los códigos copiados de otro mando a
distancia.
16. Indicador de copiado de otro mando a distancia.
17. Pulse el botón de copiado (
LEARNLEARN
LEARNLEARN
LEARN
) para copiar los códigos de otro mando a
distancia.
18. Si pulsa el botón de silencio (
MUTEMUTE
MUTEMUTE
MUTE) en el modo de reproducción, se silenciarán
todos los sonidos. Vuelva a pulsar este botón o aumente/disminuya el volumen
para recuperar el sonido.
19. En el modo de encendido, pulse el botón de función USB (USB) para seleccionar
la función USB.
(También puede pulsar el botón “
FUNCTIONFUNCTION
FUNCTIONFUNCTION
FUNCTION
” del panel del reproductor DVD.)
20. En el modo de encendido, pulse el botón de función i-Pod (i-Pod) para seleccionar
la función i-Pod.
(También puede pulsar el botón “
FUNCTIONFUNCTION
FUNCTIONFUNCTION
FUNCTION
” del panel del reproductor DVD.)
21. La reproducción repetida de un título, un capítulo, una pista o de todo el disco se
puede configurar pulsando el botón de modo (
MODEMODE
MODEMODE
MODE).
Si está reproduciendo un disco DVD, puede usar esta función para reproducir un
título, capítulo o disco de forma repetida. Al pulsar repetidamente el botón de
modo (
MODEMODE
MODEMODE
MODE), la pantalla mostrará (“chapter” = capítulo, title = “título”, “all” =
todo, “shuffle” = aleatorio):
Si está reproduciendo un disco CD, puede usar esta función para reproducir una
pista o una carpeta de forma repetida. Al pulsar repetidamente el botón de modo
(
MODEMODE
MODEMODE
MODE), la pantalla mostrará (“track” = pista, “all” = todo, “shuffe” = aleatorio):
Si está reproduciendo un disco MP3, puede usar esta función para reproducir una
pista o una carpeta de forma repetida. Al pulsar repetidamente el botón de modo
(
MODEMODE
MODEMODE
MODE), la pantalla mostrará (“repeat one” = repetir uno, “repeat folder” =
repetir carpeta):
12
22. Si su disco DVD tiene uno o más capítulos o títulos de música, puede configurar
el orden de reproducción del disco usando este botón. Pulse el botón de programa
(PROGRAM) para ver lo siguiente en la pantalla de TV:
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: Utilice los botones 0-9 para introducir el número de secuencia que desee
programar para la reproducción (la primera selección es el título y la segunda
es el capítulo del menú de programas). Cuando finalice la programación, pulse
los botones S,T, D,C para seleccionar "START” (Inicio) y, a continuación,
pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción programada o seleccione
“STOP” (Parada) y “EXIT” (Salida) para salir del programa. (Si configura un orden
de reproducción del disco que sea superior a 10, pulse el botón Siguiente “
para poder configurarlo.)
Si está reproduciendo un disco CD, la pantalla de TV mostrará lo siguiente:
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: Utilice los botones 0-9 para introducir el número de secuencia que desee
programar para la reproducción. Cuando finalice la programación, pulse los botones
S,T,D,C
para seleccionar "START” (Inicio) y, a continuación, pulse el botón
ENTER para iniciar la reproducción programada o seleccione “EXIT” (Salida) para
salir del programa. (Si configura un orden de reproducción del disco que sea superior
a10, pulse el botón Siguiente
para pasar a la siguiente pantalla de programación).
Si está reproduciendo un disco MP3, y en la pantalla se muestra la lista de
archivos, seleccione los archivos que desea añadir a la lista del programa y pulse
el botón de programa (
PROGRAMPROGRAM
PROGRAMPROGRAM
PROGRAM) para añadirlos. Pulse el botón de
MENUMENU
MENUMENU
MENU para
visualizar la lista de programa y, a continuación, pulse el botón de programa
(
PROGRAMPROGRAM
PROGRAMPROGRAM
PROGRAM) para eliminar los archivos no deseados de la lista de programa.
23. Esta función de Zoom puede utilizarse mientras se reproduce una película o una
imagen fija. Si pulsa el botón de zoom (ZOOM) de forma consecutiva durante la
reproducción, se mostrará:
Utilice los botones S,T, D,C para moverse por la imagen ampliada.
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: Esta función no está disponible para la reproducción de CD, WMA ni MP3.
24. Si está reproduciendo un CD de vídeo, puede elegir la salida de audio MONO
(mono izquierdo, mono derecho) o "STEREO" (Estéreo) pulsando el botón de
selección del modo vocal (
AUDIOAUDIO
AUDIOAUDIO
AUDIO). Si está reproduciendo un disco DVD que se
ha grabado en distintos idiomas, pulse varias veces el botón de selección de
idioma (
AUDIOAUDIO
AUDIOAUDIO
AUDIO) para seleccionar el idioma en el que desea escuchar la
reproducción.
Audio 1/4 Audio 2/4 Audio 3/4 Audio 4/4
JJJ
K
Nota: TT: título
CH:capítulo
13
25. Si el CD de vídeo dispone de un menú, podrá ajustar la función de control de
reproducción en el modo “PCB ON” pulsando el botón de menú (
MENUMENU
MENUMENU
MENU). La
unidad leerá el disco y se mostrará el menú correspondiente en la pantalla de TV.
Seleccione la pista que desee reproducir con los botones numéricos. Si está
reproduciendo un disco DVD, pulse el botón raíz (
MENUMENU
MENUMENU
MENU) para regresar al menú
raíz y volver a la disposición anterior.
26. Si desea ajustar el temporizador diario o el temporizador Sleep, pulse el botón
Sleep/temporizador (
SLEEP/TIMERSLEEP/TIMER
SLEEP/TIMERSLEEP/TIMER
SLEEP/TIMER).
27. Pulse el botón de aumento del volumen para aumentar el volumen. Pulse el botón
de disminución del volumen para reducir el volumen.
28. Pulse el botón GOTO (Ir a) hasta que aparezca la casilla de edición de la hora o
del capítulo/pista. Introduzca las horas, minutos y segundos de izquierda a derecha
en la casilla de edición de la hora usando el teclado numérico del mando a
distancia. O introduzca el número de capítulo/pista deseado en la casilla de edición
de capítulo/pista usando el teclado numérico del mando a distancia.
Reproducción de CD de imágenesReproducción de CD de imágenes
Reproducción de CD de imágenesReproducción de CD de imágenes
Reproducción de CD de imágenes
Coloque correctamente el CD de imágenes en la bandeja del disco. La unidad leerá el disco y lo
reproducirá automáticamente. Si el disco no se reproduce automáticamente, pulse el botón
BF
para iniciar la reproducción.
Cuando la imagen aparezca en la pantalla de TV, pulse los botones 0-9 del mando a distancia
para seleccionar la imagen del disco que desee reproducir. A continuación, pulse el botón
EN-EN-
EN-EN-
EN-
TER TER
TER TER
TER para iniciar la reproducción.
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: La reproducción continuará hasta llegar a la última imagen o hasta que se hayan mostrado
todas las imágenes seleccionadas.
Durante la reproducción, use el botón
MENU MENU
MENU MENU
MENU o el botón L para seleccionar un modo de
reproducción diferente. La lista de modos de reproducción es la siguiente:
Nota: Nota:
Nota: Nota:
Nota: Si está reproduciendo un CD de imágenes, pulse el botón L
para acceder al modo de
vistas en miniatura “THUMBNAIL MODE”. Use los botones
S,T,D,C
para mover el cursor
e iluminar el “MENU”. A continuación, pulse el botón
ENTER ENTER
ENTER ENTER
ENTER para acceder a la lista “REMOTE
KEY FUNCTION" (Función de teclas a distancia).
Slide Show Menu WPrev NextX
14
PROGRAM : Efecto de transición STOP : Vistas en miniatura
G : Siguiente imagen H : Imagen anterior
PLAY
: Modo de imágenes S : Invertir
T
: Espejo D : Giro a la izquierda
C
: Giro a la derecha ZOOM : Cambio al modo Zoom
S,T,D,C: Modo Zoom PANORAMIZAR
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota:
Slide Show : Las selecciones se muestran en orden aleatorio
Menu : Muestra la lista "Función de teclas a distancia"
Prev : Muestra las 12 imágenes anteriores del disco
Next : Muestra las 12 imágenes siguientes del disco
Si necesita detener la reproducción y abrir la bandeja del disco, puede utilizar el botón K de la
unidad.
Uso de USBUso de USB
Uso de USBUso de USB
Uso de USB
Puede conectar una memoria flash USB al conector USB
situado en el panel lateral de la unidad. La unidad reproducirá
la música o las imágenes en formato MP3 directamente
desde la memoria flash.
1. Conecte la memoria flash USB al conector USB.
2. Pulse el botón
FUNCTION FUNCTION
FUNCTION FUNCTION
FUNCTION del panel del reproductor
DVD o el botón USB del mando a distancia para
seleccionar la función USB.
3. La pantalla mostrará la palabra “USB”.
4. La música o las imágenes en formato MP3 se
reproducirán automáticamente.
Protección de datos en un dispositivo de almacenamiento USBProtección de datos en un dispositivo de almacenamiento USB
Protección de datos en un dispositivo de almacenamiento USBProtección de datos en un dispositivo de almacenamiento USB
Protección de datos en un dispositivo de almacenamiento USB
--
--
- Inserte siempre el dispositivo USB en la dirección correcta. En caso contrario, el dispositivo
USB o la unidad podrían resultar dañados.
- No retire el dispositivo USB mientras se esté accediendo a él.
- Las interferencias eléctricas y las descargas electrostáticas pueden causar un
funcionamiento defectuoso del dispositivo USB y pueden dañarlo, con la consiguiente
pérdida de datos.
Por ello, resulta altamente recomendable guardar una copia de seguridad de cualquier dato
importante en un PC para protegerlo de la corrupción, la pérdida de datos o el fallo de
funcionamiento del dispositivo. Tenga en cuenta que nuestra empresa no asumirá ninguna
responsabilidad por los daños o pérdida de datos almacenados.
Nota: Nota:
Nota: Nota:
Nota: La conexión USB no es compatible con todos los modelos de disco duro.
16
Escucha de emisoras de radioEscucha de emisoras de radio
Escucha de emisoras de radioEscucha de emisoras de radio
Escucha de emisoras de radio
Precaución:Precaución:
Precaución:Precaución:
Precaución: Antes de empezar a escuchar la radio, asegúrese de que la antena FM esté
correctamente conectada.
Pulse el botón de selección de función (
FUNCTIONFUNCTION
FUNCTIONFUNCTION
FUNCTION) del panel del reproductor DVD
o el botón TUNER del mando a distancia para seleccionar la función FM.
Pulse repetidamente el botón
(C) para moverse de una frecuencia a otra hasta
llegar a la siguiente emisora de radio.
Si mantiene pulsado el botón
(C) durante más de 1 segundo, la frecuencia
aumentará automáticamente hasta llegar a una emisora de radio.
(También puede pulsar el botón “
C” del panel del reproductor DVD.)
Pulse repetidamente el botón
(D) para moverse de una frecuencia a otra hasta
llegar a la anterior emisora de radio.
Si mantiene pulsado el botón
(D) durante más de 1 segundo, la frecuencia
disminuirá automáticamente hasta llegar a una emisora de radio.
(También puede pulsar el botón “
D” del panel del reproductor DVD.)
Puede almacenar una emisora perfectamente sintonizada pulsando el botón de
programa (
PROGRAMPROGRAM
PROGRAMPROGRAM
PROGRAM) del mando a distancia. (Puede predefinir hasta 16 emisoras).
Sintonice la emisora deseada y, a continuación, pulse el botón de programa
(
PROGRAMPROGRAM
PROGRAMPROGRAM
PROGRAM).
Use los botones (
H
,
G) del mando a distancia o del panel del reproductor DVD de
forma repetida para seleccionar el número predefinido.
Pulse el botón de programa (
PROGRAMPROGRAM
PROGRAMPROGRAM
PROGRAM) para guardar la emisora sintonizada.
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota:Si el sistema de desenchufa o si se produce un fallo en el suministro de corriente,
las estaciones predefinidas permanecerán almacenadas en la memoria.
Pulse el botón (G) varias veces para seleccionar el número predefinido posterior
a la emisora predefinida. Su banda y frecuencia se mostrarán en VFD.
Pulse el botón (
G) varias veces para seleccionar el número predefinido de una
emisora almacenada.
(También puede pulsar el botón “
G” del panel del reproductor DVD.)
Pulse el botón (
H) del mando a distancia varias veces para seleccionar el
número predefinido anterior a la emisora predefinida. Su banda y frecuencia se
mostrarán en VFD.
Pulse el botón (
H) varias veces para seleccionar el número predefinido de una
emisora almacenada.
(También puede pulsar el botón “
H ”del panel del reproductor DVD.)
Pulse el botón de modo (
MODEMODE
MODEMODE
MODE
) para seleccionar el canal estéreo o MONO en el que
se recibirá el modo de radio FM y obtener así los mejores efectos posibles.
17
Recepción de RDS (Sistema de Datos por Radio)Recepción de RDS (Sistema de Datos por Radio)
Recepción de RDS (Sistema de Datos por Radio)Recepción de RDS (Sistema de Datos por Radio)
Recepción de RDS (Sistema de Datos por Radio)
Numerosas emisoras FM emiten información adicional compatible con RDS. Este equipo de
radio ofrece distintas funciones útiles que utilizan este tipo de datos.
PS (nombre del servicio del programa)PS (nombre del servicio del programa)
PS (nombre del servicio del programa)PS (nombre del servicio del programa)
PS (nombre del servicio del programa)
Cuando se recibe la señal de una emisora RDS, el indicador RDS se enciende y,
automáticamente, muestra el nombre de la emisora en lugar de la frecuencia. Si, durante la
visualización de PS, se pulsa el botón de visualización de RDS (
RDSRDS
RDSRDS
RDS) del mando a distancia,
se mostrará CT durante 3 segundos y, a continuación, volverá a aparecer PS.
PTY (tipo de programa)PTY (tipo de programa)
PTY (tipo de programa)PTY (tipo de programa)
PTY (tipo de programa)
Señal identificativa del tipo de programa (Ejemplo: noticias, rock, música clásica).
CT (tiempo real)CT (tiempo real)
CT (tiempo real)CT (tiempo real)
CT (tiempo real)
Es posible que el sistema CT no funcione correctamente en las zonas en las que el servicio
CT RDS no esté disponible. Una vez recibido el servicio CT, el sistema CT se mantendrá
operativo. En aquellas zonas en las que los servicios CT no están disponibles, aparecerá
“RDS CLOCK” (Reloj RDS).
Cambio de la visualizaciónCambio de la visualización
Cambio de la visualizaciónCambio de la visualización
Cambio de la visualización
Durante la visualización de PS, pulse repetidamente el botón de visualización RDS (RDS) del
mando a distancia para seleccionar la visualización de CT, PTY o de la frecuencia durante 3
segundos. Pasado este tiempo, volverá a aparecer PS.
Funciones de reloj/temporizadorFunciones de reloj/temporizador
Funciones de reloj/temporizadorFunciones de reloj/temporizador
Funciones de reloj/temporizador
Ajuste del reloj
El reloj incorporado muestra la hora correcta en la pantalla.
- En el modo de espera, pulse el botón del reloj (
CLOCKCLOCK
CLOCKCLOCK
CLOCK) del mando a distancia o
del panel del reproductor DVD y el indicador horario parpadeará.
- Ajuste la hora con el botón + o con el botón -.
- Pulse el botón del reloj (
CLOCKCLOCK
CLOCKCLOCK
CLOCK) y el indicador de los minutos parpadeará.
- Ajuste los minutos con el botón + o con el botón -.
- Pulse el botón del reloj (
CLOCKCLOCK
CLOCKCLOCK
CLOCK) para que el reloj incorporado empiece a funcionar.
Los segundos empezarán a contar desde 0.
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota:
Si sintoniza una estación que disponga de RDS, la hora del reloj (CT) se
ajustará automáticamente.
El reloj sólo se puede ajustar en el modo de reposo.
El tiempo empleado en cada uno de estos pasos no debe exceder los 10 segundos
o volverá a mostrarse la visualización inicial.
Si se produce un fallo en el suministro de corriente o si el sistema se desconecta
de la red, el reloj perderá los ajustes efectuados.
18
Para confirmar la hora del relojPara confirmar la hora del reloj
Para confirmar la hora del relojPara confirmar la hora del reloj
Para confirmar la hora del reloj
Pulse el botón del reloj (
CLOCKCLOCK
CLOCKCLOCK
CLOCK) para ver la hora. Espere unos segundos hasta que
la visualización vuelva a ser la original.
Ajuste del temporizador diarioAjuste del temporizador diario
Ajuste del temporizador diarioAjuste del temporizador diario
Ajuste del temporizador diario
En el modo de espera, con la hora del reloj perfectamente ajustada, el ajuste del
temporizador diario permite activar automáticamente la unidad a una hora determinada
cada día. Si el ajuste del temporizador está activado, el indicador de temporización
"…" aparecerá en VFD. No obstante, es necesario que el reloj esté bien ajustado
para que la función de temporizador funcione correctamente.
- En el modo de espera, pulse el botón del temporizador (
TIMERTIMER
TIMERTIMER
TIMER) y el indicador
horario parpadeará.
- Ajuste la hora con el botón + o con el botón -.
- Pulse el botón del temporizador (
TIMERTIMER
TIMERTIMER
TIMER) y el indicador de los minutos parpadeará.
- Ajuste los minutos con el botón + o con el botón -.
- Pulse el botón del temporizador (
TIMERTIMER
TIMERTIMER
TIMER) y la hora seleccionada quedará ajustada.
A continuación, ajuste el temporizador horario en "ON" (activado) o en "OFF"
(desactivado) pulsando el botón + o el botón -.
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota:
El temporizador diario sólo se puede ajustar en el modo de espera, y siempre que
ya se haya ajustado antes la hora del reloj.
El tiempo empleado en cada uno de estos pasos no debe exceder los 10 segundos
o volverá a mostrarse la visualización de la hora.
El sonido del modo "temporizador ON" es el mismo que se oye cuando la unidad
se apaga con el interruptor de espera.
Para confirmar el temporizador diarioPara confirmar el temporizador diario
Para confirmar el temporizador diarioPara confirmar el temporizador diario
Para confirmar el temporizador diario
Pulse el botón del temporizador (
TIMERTIMER
TIMERTIMER
TIMER) en el modo de espera y se mostrará la hora
del temporizador diario. Espere unos segundos hasta que la visualización vuelva a la
hora real.
Para cancelar el ajuste del temporizador diarioPara cancelar el ajuste del temporizador diario
Para cancelar el ajuste del temporizador diarioPara cancelar el ajuste del temporizador diario
Para cancelar el ajuste del temporizador diario
En el modo de espera, pulse varias veces el botón del temporizador (
TIMERTIMER
TIMERTIMER
TIMER) hasta
que se muestre "ON" en VFD. A continuación, ajuste el temporizador diario en "OFF"
pulsando el botón + o el botón - (el temporizador diario quedará cancelado).
Si el sistema se desenchufa o si se produce un fallo en el suministro de corriente, el
temporizador diario quedará cancelado.
19
Ajuste del temporizador SleepAjuste del temporizador Sleep
Ajuste del temporizador SleepAjuste del temporizador Sleep
Ajuste del temporizador Sleep
Use el botón del temporizador Sleep para apagar el sistema al cabo de un cierto
tiempo de reproducción. Si ajusta este temporizador, puede quedarse dormido sin
preocuparse, sabiendo que el sistema se apagará automáticamente y no se quedará
en marcha toda la noche.
- Ponga un disco o sintonice una emisora.
- Cuando ajuste el temporizador Sleep por primera vez, cada vez que pulse el botón
Sleep (
SLEEPSLEEP
SLEEPSLEEP
SLEEP), el número de minutos que aparecen en VFD cambiará siguiendo
esta secuencia:
- Si cambia el temporizador Sleep, cada vez que pulse el botón Sleep (
SLEEPSLEEP
SLEEPSLEEP
SLEEP), el
número de minutos que aparecen en VFD cambiará siguiendo esta secuencia:
Tras ajustar el número de minutos deseado en el temporizador Sleep, volverá a
aparecer la visualización de la pantalla que había antes de empezar el ajuste.
El sistema ha quedado ajustado para apagarse cuando hayan transcurrido los minutos
especificados.
Para confirmar el temporizador SleepPara confirmar el temporizador Sleep
Para confirmar el temporizador SleepPara confirmar el temporizador Sleep
Para confirmar el temporizador Sleep
Si desea ver el tiempo Sleep restante, pulse el botón Sleep (
SLEEPSLEEP
SLEEPSLEEP
SLEEP). Al cabo de
unos segundos, la visualización volverá a ser la original.
Para cancelar el ajuste del temporizador SleepPara cancelar el ajuste del temporizador Sleep
Para cancelar el ajuste del temporizador SleepPara cancelar el ajuste del temporizador Sleep
Para cancelar el ajuste del temporizador Sleep
Pulse varias veces el botón Sleep (
SLEEPSLEEP
SLEEPSLEEP
SLEEP) hasta que aparezca "00" en VFD.
El temporizador Sleep también se puede cancelar reinicializando el reloj o apagando
el sistema.
JJJJJJ
K
- -
10 20
...
80 90 00
JJJJJJ
K
- -
10 20
...
80 90 00
20
Opciones de menú del DVDOpciones de menú del DVD
Opciones de menú del DVDOpciones de menú del DVD
Opciones de menú del DVD
Precaución: El contenido de esta sección se ofrece únicamente como referencia.Precaución: El contenido de esta sección se ofrece únicamente como referencia.
Precaución: El contenido de esta sección se ofrece únicamente como referencia.Precaución: El contenido de esta sección se ofrece únicamente como referencia.
Precaución: El contenido de esta sección se ofrece únicamente como referencia.
Si existe alguna variación, considere la visualización real como la estándarSi existe alguna variación, considere la visualización real como la estándar
Si existe alguna variación, considere la visualización real como la estándarSi existe alguna variación, considere la visualización real como la estándar
Si existe alguna variación, considere la visualización real como la estándar
..
..
.
Configuración de las funciones del menúConfiguración de las funciones del menú
Configuración de las funciones del menúConfiguración de las funciones del menú
Configuración de las funciones del menú
1. Pulse el botón de ajuste de función (
SETUPSETUP
SETUPSETUP
SETUP) para acceder al Menú de
configuración.
2. Pulse el botón
D,C para seleccionar una página a configurar.
3. Pulse el botón
D,C para resaltar una opción.
4. Acceda a los submenús pulsando el botón
C o el botón
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTER.
5. Mueva el cursor pulsando el botón
S,T para resaltar el elemento seleccionado.
Nota: En el caso de que sea necesario ajustar valores, pulse
D,C para
ajustar dichos valores.
6. Pulse el botón
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTERpara confirmar.
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota:
Pulse el botón
D
para volver al menú del nivel superior. En el caso del ajuste
de valores, pulse el botón
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTER.
Pulse el botón
SETUP SETUP
SETUP SETUP
SETUP para salir del menú. (Los ajustes quedarán guardados en
la memoria del reproductor incluso si el reproductor se desconecta).
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota:
Si el elemento seleccionado aparece en gris, significa que no se puede configurar
o que dicha función no existe en el disco.
Página de configuración generalPágina de configuración general
Página de configuración generalPágina de configuración general
Página de configuración general
TV Display (Conexión al TV)
Normal/PS --- Cuando se selecciona este modo,
las imágenes grandes se cortarán automáticamente
para adaptarse al tamaño de la pantalla.
Normal/LB --- Cuando se selecciona este modo, las
imágenes grandes se mostrarán en la pantalla con
una zona en negro en la parte superior y la inferior.
Wide --- Si este sistema se conecta a una TV de
pantalla amplia, deberá seleccionar este modo.
OSD Language (Idioma OSD)OSD Language (Idioma OSD)
OSD Language (Idioma OSD)OSD Language (Idioma OSD)
OSD Language (Idioma OSD)
Este menú permite al usuario seleccionar el idioma
de la visualización en pantalla.
Screen Saver (Salvapantallas)Screen Saver (Salvapantallas)
Screen Saver (Salvapantallas)Screen Saver (Salvapantallas)
Screen Saver (Salvapantallas)
Opción para activar o cancelar el salvapantallas.
21
Página de configuración de audioPágina de configuración de audio
Página de configuración de audioPágina de configuración de audio
Página de configuración de audio
SPDIF Setup (Configuración SDDIF)SPDIF Setup (Configuración SDDIF)
SPDIF Setup (Configuración SDDIF)SPDIF Setup (Configuración SDDIF)
SPDIF Setup (Configuración SDDIF)
SPDIF Off......Desactiva la salida
SPDIF.
SPDIF RAW..Si ha conectado su salida
digital.
SPDIF PCM.Si su receptor no es
capaz de descodificar el audio
multicanal.
Dolby Digital Setup (Conf. D. D.)Dolby Digital Setup (Conf. D. D.)
Dolby Digital Setup (Conf. D. D.)Dolby Digital Setup (Conf. D. D.)
Dolby Digital Setup (Conf. D. D.)
Stereo......El canal izquierdo sale por
el altavoz izquierdo y el canal derecho
lo hace por el altavoz derecho.
L-MONO..El canal izquierdo sale por
los altavoces delanteros izdo. y dcho.
R-MONO..El canal derecho sale por los
altavoces delanteros izdo. y dcho.
3D Processing (Procesado en 3D)3D Processing (Procesado en 3D)
3D Processing (Procesado en 3D)3D Processing (Procesado en 3D)
3D Processing (Procesado en 3D)
Este ajuste proporciona los siguientes
efectos de sonido: Off, Concierto,
Salón, Vestíbulo, Baño, Bodega, Arena
e Iglesia.
Audio Sync (Sincronización audio)Audio Sync (Sincronización audio)
Audio Sync (Sincronización audio)Audio Sync (Sincronización audio)
Audio Sync (Sincronización audio)
Este menú le ayuda a ajustar el tiempo
de retraso cuando la imagen y el
sonido no se pueden reproducir mismo
tiempo. Retardo de audio: 0 ms ~ 200 ms.
Component (Componente)Component (Componente)
Component (Componente)Component (Componente)
Component (Componente)
Ajuste la salida de vídeo conforme a
su conexión de vídeo. Este ajuste no
será necesario si utiliza el conector
VIDEO OUTPUT (Salida de vídeo)
(amarillo) para conectar el micro-
sistema DVD a su TV.
S-Video --- Seleccione este elemento
si ha conectado el microsistema DVD a
su TV a través de un conector S-Vídeo.
Pr/Cr Pb/Cb Y --- Seleccione este
elemento si ha conectado el micro-
sistema DVD a su TV a través de
conectores de vídeo por
componentes.
RGB --- Seleccione este elemento
para la conexión SCART.
Página de configuración de vídeoPágina de configuración de vídeo
Página de configuración de vídeoPágina de configuración de vídeo
Página de configuración de vídeo
22
TV Mode (Modo de TV)TV Mode (Modo de TV)
TV Mode (Modo de TV)TV Mode (Modo de TV)
TV Mode (Modo de TV)
Seleccione el modo de salida de vídeo
progresiva o entrelazada si ha
seleccionado Pr/Cr Pb/Cb Y.
En el modo de exploración progresiva,
podrá disfrutar de una imagen de alta
calidad con menores parpadeos. Sólo
funciona si ha conectado los conectores
Y Pb Pr del reproductor DVD a un TV
que admita la entrada de vídeo
progresiva. En caso contrario, en el TV
aparecerá una imagen distorsionada.
Quality (Calidad)Quality (Calidad)
Quality (Calidad)Quality (Calidad)
Quality (Calidad)
Este menú le ayuda a ajustar la
calidad de vídeo.
Sharpness (Nitidez)Sharpness (Nitidez)
Sharpness (Nitidez)Sharpness (Nitidez)
Sharpness (Nitidez)
Ajusta el nivel de nitidez.
Alto, Medio y Bajo.
Brightness (Brillo)Brightness (Brillo)
Brightness (Brillo)Brightness (Brillo)
Brightness (Brillo)
Ajusta el nivel de brillo.
Rango: -20-+20.
Contrast (Contraste)Contrast (Contraste)
Contrast (Contraste)Contrast (Contraste)
Contrast (Contraste)
Ajusta el nivel de contraste.
Rango: -16-+16.
GammaGamma
GammaGamma
Gamma
Ajusta el nivel de valor gamma.
Alto , Medio, Bajo y Ninguno.
Hue (THue (T
Hue (THue (T
Hue (T
ono)ono)
ono)ono)
ono)
Ajusta el nivel de tono.
Rango: -9-+9.
Saturation (Saturación)Saturation (Saturación)
Saturation (Saturación)Saturation (Saturación)
Saturation (Saturación)
Ajusta el nivel de saturación.
Rango: -9-+9.
Luma Delay (Retardo luma)Luma Delay (Retardo luma)
Luma Delay (Retardo luma)Luma Delay (Retardo luma)
Luma Delay (Retardo luma)
Ajusta el retardo luma.
0 T y 1 T.
HDMI Setup (Conf. de HDMI)HDMI Setup (Conf. de HDMI)
HDMI Setup (Conf. de HDMI)HDMI Setup (Conf. de HDMI)
HDMI Setup (Conf. de HDMI)
HDMIHDMI
HDMIHDMI
HDMI
El HDMI se ajusta automáticamente
cuando su TV se conecta al terminal
HDMI.
Resolution (Resolución)Resolution (Resolución)
Resolution (Resolución)Resolution (Resolución)
Resolution (Resolución)
Puede seleccionar la resolución de la
imagen conforme a sus preferencias
y al TV HDMI conectado.
23
Página de preferenciasPágina de preferencias
Página de preferenciasPágina de preferencias
Página de preferencias
TV TTV T
TV TTV T
TV T
ype (Type (T
ype (Type (T
ype (T
ipo de TV)ipo de TV)
ipo de TV)ipo de TV)
ipo de TV)
PAL --- Seleccione este elemento si el
TV conectado tiene sistema PAL. La
señal de vídeo de un disco NTSC y la
salida pasarán a formato PAL.
Auto --- Seleccione este elemento si el
TV conectado es compatible con NTSC
y con PAL (multisistema). El formato de
salida será el de la señal de vídeo del
disco.
NTSC --- Seleccione este elemento si el
TV conectado tiene sistema NTSC. La
señal de vídeo de un disco PAL y la
salida pasarán a formato NTSC.
Audio, Subtitle (Subtítulos), DiscAudio, Subtitle (Subtítulos), Disc
Audio, Subtitle (Subtítulos), DiscAudio, Subtitle (Subtítulos), Disc
Audio, Subtitle (Subtítulos), Disc
Menu (Menú de discos)Menu (Menú de discos)
Menu (Menú de discos)Menu (Menú de discos)
Menu (Menú de discos)
Sólo estará disponible si el disco admite
dicha función.
Audio --- Pista de sonido del disco
Subtitle --- Subtítulos del disco
Disc Menu --- Menú del disco
Parental (Control paterno)Parental (Control paterno)
Parental (Control paterno)Parental (Control paterno)
Parental (Control paterno)
Algunos DVDs disponen de un nivel de
control paterno asignado a todo el disco
o a ciertas escenas del mismo. Esta
característica le permite establecer el
nivel de limitación de la reproducción.
Los niveles van de 1 a 8 y dependen de
cada país. Con este ajuste, podrá
prohibir la reproducción de ciertos
discos que no sean adecuados para sus
hijos o podrá disponer de ciertos discos
que reproduzcan escenas alternativas.
1 KID SAF --- Material para niños;
especialmente recomendado para niños
y espectadores de todas las edades.
2 G --- Audiencia general; recomendado
como aceptable para espectadores de
todas las edades.
3 PG --- Se recomienda la supervisión
de los padres.
4 PG 13 --- Material no adecuado para
niños con edades inferiores a 13 años.
24
5-6 PGR, R --- Supervisión de los
padres, Restringido; se recomienda que
los padres restrinjan la visualización a
menores de 17 años o que permitan su
visualización únicamente bajo
supervisión de los padres o de un adulto
responsable.
7 NC-17 --- No adecuado para niños de
edades inferiores a 17 años; no se
recomienda su visualización a niños de
edades inferiores a 17 años.
8 Adult --- Materiales para adultos; sólo
deben ser visualizados por adultos
debido a la existencia de contenido
sexual explícito, violencia o lenguaje
inapropiado.
Default (Por defecto)Default (Por defecto)
Default (Por defecto)Default (Por defecto)
Default (Por defecto)
El ajuste de la función “DEFAULT” (Por
defecto) reiniciará todas las opciones y
ajustes personales a los valores
establecidos en fábrica, eliminándose
todos sus ajustes personales.
¡Precaución!¡Precaución!
¡Precaución!¡Precaución!
¡Precaución!
Si se activa esta función, se reiniciarán
todos los ajustes a los valores
establecidos en fábrica.
Página de configuración de contraseñaPágina de configuración de contraseña
Página de configuración de contraseñaPágina de configuración de contraseña
Página de configuración de contraseña
Password Mode (Modo de contraseña)Password Mode (Modo de contraseña)
Password Mode (Modo de contraseña)Password Mode (Modo de contraseña)
Password Mode (Modo de contraseña)
Seleccione este elemento para ajustar una
nueva contraseña para esta unidad, siga las
indicaciones que aparecen en pantalla e
introduzca una contraseña.
Password (Contraseña)Password (Contraseña)
Password (Contraseña)Password (Contraseña)
Password (Contraseña)
La contraseña preestablecida es 1234.
25
SíntomaSíntoma
SíntomaSíntoma
Síntoma
No se escucha ningún
sonido
No hay imagen
Mala calidad del sonido
El disco no se repro-
duce
Mala recepción de la
radio
El mando a distancia no
funciona
Las operaciones están
deshabilitadas
Posible causaPosible causa
Posible causaPosible causa
Posible causa
Las conexiones son incorrectas o se han soltado
El TV o el amplificador de potencia no
funcionan bien
La posición de la señal que recibe el
amplificador es incorrecta
El volumen está ajustado al mínimo
Conexiones incorrectas o sueltas
Mal funcionamiento del TV y ajuste incorrecto
Conexiones de audio incorrectas
Ajuste incorrecto del modo de salida de audio
No hay ningún disco en la bandeja
El disco se ha colocado al revés
El disco está sucio o rayado
Hay condensación en el interior de la unidad
La antena está desconectada
La trayectoria entre el mando a distancia y el
sensor de la unidad está bloqueada
Las pilas están gastadas
El microprocesador integrado no funciona bien
debido a interferencias eléctricas externas
AcciónAcción
AcciónAcción
Acción
Compruebe todas las conexiones y realice
las correcciones necesarias
Compruebe que el funcionamiento sea
correcto
Compruebe la posición de la señal de
recepción
Ajuste el volumen
Compruebe todas las conexiones y realice
las correcciones necesarias
Compruebe que el funcionamiento y los
ajustes sean correctos
Compruebe que las conexiones de audio
sean correctas
Compruebe que el ajuste de salida de audio
sea correcto
Inserte un disco
Inserte el disco con la cara impresa hacia
arriba
Limpie o cambie el disco
Extraiga el disco y deje la unidad encendida
durante aprox. 1 hora
Vuelva a conectar la antena correctamente
Elimine el obstáculo que la bloquea
Cambie las pilas
Desconecte el sistema y vuélvalo a conectar
Protección de los discosProtección de los discos
Protección de los discosProtección de los discos
Protección de los discos
1. Para mantener el disco limpio, no toque su superficie cuando lo sostenga. Cójalo siempre por
los bordes.
2. Si el disco está sucio, la calidad del sonido no será óptima. Pase un trapo suave y limpio por
el disco, desde el centro hacia el exterior. No limpie el disco con un movimiento circular.
3. No adhiera ningún papel al disco.
4. No exponga el disco a la luz solar directa ni lo deje cerca de fuentes de calor ni encima de ellas.
5. Después de utilizarlo, guárdelo en su caja. Para evitar que se deforme o dañe, no amontone los discos.
6. No utilice un disco defectuoso o deformado, ya que podría dañar este reproductor.
7. Limpie los discos únicamente con un trapo suave y seco. No utilice productos químicos como
bencina, diluyente, pulverizadores antiestáticos o de grabación, ya que podría dañar la superficie
del disco.
Resolución de problemasResolución de problemas
Resolución de problemasResolución de problemas
Resolución de problemas
En caso de que se produzca un problema en el sistema, repase la siguiente lista de resolución de
problemas antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si no puede solucionar el
problema a pesar de las indicaciones aquí proporcionadas o si el sistema presenta daños externos,
solicite la asistencia de personal especializado, por ejemplo, acuda a su distribuidor.
26
EspecificacionesEspecificaciones
EspecificacionesEspecificaciones
Especificaciones
Alimentación .................................................................. ~230V / 50 Hz
Consumo nominal de energía en funcionamiento .......... d 55W
Separación entre canales .............................................. t 40dB
Distorsión ...................................................................... d 1%
Respuesta de frecuencia ............................................... 20Hz-20kHz (±3dB)
Salida de vídeo.............................................................. 1 V
P-P
Definición horizontal ...................................................... t 500 (TV)
Potencia nominal de salida (THD = 10%) ...................... 50W x 2+100W
Relación S/N ................................................................. t 65dB
Respuesta de frecuencia FM......................................... 87.5-108 MHz
Sensibilidad del límite de ruido FM................................ d 20PV
Relación S/N FM ........................................................... t 46dB
Dimensiones .................................................................. 1100 (An) x 115 (Al) x 385 (Pr) mm
Mando a distanciaMando a distancia
Mando a distanciaMando a distancia
Mando a distancia
Distancia ....................................................................... 6 m
Ángulo ........................................................................... 30
O
AccesoriosAccesorios
AccesoriosAccesorios
Accesorios
Antena FM .......................................................... 1
Cable AV ............................................................ 1
Adaptador para acoplamiento del i-Pod .............. 8
Mando a distancia .............................................. 1
Manual de instrucciones ..................................... 1
Las características y especificaciones descritas están sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Reservados todos los
derechos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratorios. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas registradas
de Dolby Laboratories.
* i-Pod no incluido *

Transcripción de documentos

Índice Antes de la conexión .................................................................................................................. 2 Para su seguridad ........................................................................................................................ 2 Precauciones ................................................................................................................................ 2 Conexión .................................................................................................................................... 4 Conexión Conexión Conexión Conexión Conexión al TV ............................................................................................................................. 4 de la antena ................................................................................................................. 5 de equipo auxiliar ........................................................................................................ 5 de un cable coaxial ..................................................................................................... 5 del cable de alimentación AC ..................................................................................... 6 Instalación de las pilas del mando a distancia .......................................................................... 6 Sección de control ..................................................................................................................... 7 Reproductor DVD ......................................................................................................................... 7 Vista frontal ................................................................................................................................... 7 Vista superior ................................................................................................................................ 7 Vista posterior ............................................................................................................................... 7 Mando a distancia ........................................................................................................................ 8 Reproducción normal .................................................................................................................. 9 Uso de los discos ......................................................................................................................... 9 Reproducción de CD de imágenes .......................................................................................... 13 Uso de USB ............................................................................................................................... 14 Reproducción de un reproductor i-Pod portátil ......................................................................... 15 Copiado de códigos de otro mando a distancia ....................................................................... 15 Escucha de emisoras de radio ................................................................................................. 16 Recepción de RDS (Sistema de Datos por Radio) .................................................................. 17 Funciones de reloj/temporizador .............................................................................................. 17 Ajuste del reloj ........................................................................................................................... 17 Ajuste del temporizador diario .................................................................................................. 18 Ajuste del temporizador Sleep .................................................................................................. 19 Opciones de menú del DVD ..................................................................................................... 20 Configuración de las funciones del menú ................................................................................ Página de configuración general ............................................................................................. Página de configuración de audio ............................................................................................ Página de configuración de vídeo ............................................................................................ Página de preferencias ............................................................................................................. Página de configuración de contraseña ................................................................................... 20 20 21 21 23 24 Protección de los discos .......................................................................................................... 25 Resolución de problemas ......................................................................................................... 25 Especificaciones ...................................................................................................................... 26 1 Antes de la conexión Gracias por adquirir este sistema DVD con componentes de canales 2.1. Para poder disfrutar de todas las prestaciones que ofrece este sistema, rogamos lea atentamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar el equipo. Para su seguridad RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este símbolo indica la presencia en esta unidad de un voltaje peligroso, que constituye un riesgo de descarga eléctrica. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA. EN EL INTERIOR DEL EQUIPO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL ESPECIALIZADO. Este símbolo indica que existen importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta a esta unidad. PRECAUCIÓN Precaución: Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. Requisitos de alimentación Dado que los requisitos de alimentación de los productos eléctricos varían según el lugar en el que se utilicen, asegúrese que los requisitos de alimentación del producto sean compatibles con la red eléctrica de su zona antes de ponerlo en funcionamiento. Producto láser Este producto contiene un equipo láser de baja potencia en su interior. Por razones de seguridad, no retire las cubiertas ni intente extraer los componentes interiores. Póngase en contacto con personal autorizado para que se lleven a cabo las reparaciones. Precaución: El interior de este producto contiene un equipo láser de baja potencia. Por su seguridad, no abra el equipo de protección contra radiación láser. Cuando el equipo esté en funcionamiento, no mire hacia el área de radiación láser. Precauciones 1. Antes de ponerlo en marcha, asegúrese de que el voltaje del sistema sea el mismo que el de la red eléctrica local. 2. Desconecte el sistema de la toma de corriente de la pared si no lo va a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Para desenchufar el cable, tire de él por el enchufe. 3. Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. 4. En el interior no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si se produjera un fallo en el sistema, desconecte el cable de la alimentación y póngase en contacto con su distribuidor. 5. No coloque la unidad sobre un carro inestable o una superficie inclinada. Asegúrese de que haya una buena ventilación alrededor del producto. Para evitar incendios, no cubra las rejillas de ventilación del equipo con papeles, manteles, cortinas, etc. 2 6. Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque sobre el equipo objetos que contengan líquido, como puede ser un jarrón, ni deje velas encendidas sobre él. 7. Para evitar incendios o descargas eléctricas, no deje el equipo en sitios donde haga mucho calor, bajo la lluvia ni en lugares húmedos o polvorientos. 8. No use este producto cerca de sitios con agua, como bañeras, barreños, fregaderos o lavaderos; tampoco en sótanos húmedos ni cerca de una piscina o similares. 9. No coloque la unidad cerca de campos magnéticos de gran intensidad. 10.No coloque esta unidad cerca de sitios húmedos, ya que la humedad afecta a la vida útil del cabezal láser. 11. Si la unidad se traslada directamente desde una ubicación fría a otra cálida, o si se deja en una sala muy húmeda, existe la posibilidad de que la humedad se condense en la lente interior del reproductor. Si esto ocurre, la unidad no funcionará adecuadamente. Saque el disco y deje encendida la unidad durante aproximadamente una hora hasta que la humedad se haya evaporado. 12.En caso de que entre líquido en la unidad o de que caiga un objeto sólido sobre ella, desconéctela y solicite una revisión al personal especializado antes de volver a poner el equipo en marcha. 13.Antes de empezar a limpiar la unidad, desconecte el producto de la toma de corriente de la pared. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un trapo limpio para limpiar la unidad. 14.No emplee accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante del producto, ya que podrían provocar una situación de peligro. 15.Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo, como el procedente del sol, de un incendio o similares. 16.Cuando se usa un enchufe tomacorriente o un acoplador de aparatos eléctricos como dispositivo de desconexión, dicho dispositivo de desconexión deberá permanecer operativo en todo momento. 3 Conexión Precaución: Antes de conectar la unidad, apague todos los equipos de potencia. Conexión al TV Precaución: Para no que no interfiera en la salida de imagen, no conecte los cables del vídeo, los componentes, S-Vídeo, SCART y HDMI al mismo tiempo. 1. Este reproductor DVD dispone del modo AV OUT (Salida AV), que usted puede elegir para conectarlo al TV. 2. Use un cable HDMI para conectar el conector HDMI del reproductor DVD a la entrada de HDMI (HDMI IN) de un dispositivo compatible con HMDI (ejemplo: TV, proyector, adaptador). 3. Use un cable S-Vídeo para conectar el reproductor DVD a la entrada de S-Vídeo de un televisor adecuadamente equipado. Es preferible usar esta conexión en lugar de una conexión mixta. 4. Si su TV dispone de un terminal de entrada de componentes, puede usar el cable de conexión de señales para conectarlo al terminal de salida de componentes del reproductor DVD. Al hacerlo, la imagen se verá con mayor nitidez. Use un cable SCART para conectar la unidad a un televisor compatible con SCART. 4 Conexión de la antena   -     /      0 1. Usando la antena de hilo suministrada. 2. Usando el conector de tipo coaxial. Una antena de 75 ohmios con conector de tipo coaxial debe conectarse al terminal coaxial de 75 ohmios de FM. 3. Si la recepción es mala, conecte la antena exterior. Nota: Antes de conectar el cable coaxial de 75 ohmios (modelo con un hilo sólido que va a una antena exterior), desconecte la antena FM de hilo suministrada. Precaución: Para evitar los ruidos, mantenga la antena alejada del sistema, del cable de conexión y del cable AC. Conexión de equipo auxiliar Este reproductor DVD dispone de un grupo de terminales AUX IN (ENTRADA AUXILIAR). Para escuchar otras fuentes de sonido, puede utilizar la línea de señal para conectar el terminal AUX IN (ENTRADA AUXILIAR) del reproductor a los terminales de salida de audio del equipo auxiliar. Precaución: Cuando conecte los terminales de audio AUX, pulse el botón de selección de funciones FUNCTION del reproductor DVD para seleccionar la función AUX. Conexión de un cable coaxial Para mejorar el efecto del sonido digital, use un cable de fibra coaxial para conectar el conector de salida de fibra coaxial del reproductor DVD al conector de entrada de fibra coaxial del amplificador. 5 Conexión del cable de alimentación AC Inserte el cable de alimentación AC en una toma de corriente de la pared, y ya puede disfrutar de su sistema. Precaución: Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando salga de casa o cuando el sistema no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Instalación de las pilas del mando a distancia 1. Retire la cubierta del compartimento de la pilas. 2. Inserte correctamente dos pilas (tamaño AAA), de forma que los polos + y - coincidan con el diagrama de polaridades incluido en el compartimento de las pilas. * La vida útil de las pilas será de aprox. 6 meses en condiciones de uso normal. * Cuando las pilas se hayan agotado, el mando a distancia ya no podrá hacer funcionar el sistema. Cambie las dos pilas a la vez y sustitúyalas siempre por otras nuevas. * No emplee una pila ya utilizada con otra nueva. * No utilice pilas de diferente tipo a la vez. * Si la unidad no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar daños causados por fugas en las pilas o por corrosión. 6 Sección de control Reproductor DVD Vista frontal 1.. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vista superior 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Vista posterior 17. 18. 19. 20. 7 Botón de espera Botón de selección de función Botón del reloj Conector USB Sensor de IR Lente de visualización VFD Botón de avance rápido (C) Botón de retroceso rápido (D) Botón Siguiente ( G ) Botón Anterior (H) Botón Reproducción/Pausa (BF) Botón Expulsar (K) Botón de parada (L) Toma para i-Pod Dial de control de volumen Terminal de salida SCART Terminal de salida AV (AV OUT) Cable de alimentación CA Antena FM Terminal de entrada auxiliar (AUX IN) Terminal de salida de componentes Terminal de salida de S-Vídeo Terminal de salida HDMI Terminal de salida de fibra coaxial Mando a distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 8 Botón de espera Botón de función DVD Botón de función Sintonizador Botón Dim Botón OSD Botón RDS Botón de ecualizador predefinido Botón de subtítulos Botón de título Botón de configuración Botón de dirección (S,T,D,C) Botón de confirmación Botón de retroceso rápido (D) Botón de avance rápido (C) Botón del reloj Botón Siguiente (G) Botón Anterior (H) Botón Reproducción/Pausa (BF) Botón de parada (L) Botones numéricos Botones de copiado Indicador para copiado de otro mando a distancia Botón de control de copiado Botón de silencio Botón de función USB Botón de función i-Pod Botón de modo Botón de programa Botón de Zoom Botón de audio Botón de menú Botón Sleep Botón de temporizador Botón de aumento del volumen Botón de reducción del volumen Botón “Ir a” Reproducción normal Uso de los discos A través de los botones de la unidad Pulse el botón de apertura/cierre (K) del reproductor DVD para abrir la bandeja del disco y coloque el disco sobre la bandeja (con la cara impresa hacia arriba). Pulse de nuevo este botón para cerrar la bandeja de disco. A continuación, la unidad leerá el disco, en la pantalla de TV se mostrará el tipo de disco introducido y se iniciará automáticamente la reproducción. A través de los botones del mando a distancia 1. Podrá usar todas las funciones del panel del reproductor DVD o del control remoto inmediatamente después de encender el sistema. Encendido del sistema Pulse el botón de espera ( ) para activar el sistema y hacer que salga del modo de espera. Precaución: Al activar el sistema, éste regresará al modo en el que se encontraba cuando se apagó la última vez. Apagado del sistema Pulse de nuevo el botón de espera ( ) para desactivar el sistema (llamado Modo de espera). El reloj se mostrará en VFD. Precaución: Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando salga de casa o cuando el sistema no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado. DVD 2. En el modo de encendido, pulse el botón de función de disco (DVD DVD) del mando a FUNCTION distancia o el botón de función (FUNCTION FUNCTION) del panel del reproductor DVD para seleccionar la función DVD. TUNER 3. En el modo de encendido, pulse el botón de función de sintonizador (TUNER TUNER) FUNCTION del mando a distancia o el botón de función (FUNCTION FUNCTION) del panel del reproductor DVD para seleccionar la función FM. 4. Este reproductor DVD dispone de diversos niveles de brillo para la pantalla VFD. DIM Pulse el botón de selección de oscuridad (DIM DIM) de VFD y, a continuación, elija el nivel de luminosidad que desee. Pulse el botón OSD para visualizar en la pantalla de TV la información de reproducción del disco. Cuando sintonice una emisora de radio FM, use este botón para cambiar la visualización de RDS. 5. El sonido reproducido se puede ajustar simplemente eligiendo una de las diferentes ecualizaciones predefinidas. Cada vez que pulse el botón de P-EQ ecualizador predefinido (P-EQ P-EQ), se seleccionará una de las siguientes ecualizaciones: USER : CLASSIC : POPS : Sonido normal ROCK: Para música clásica JAZZ : Se intensifica el sonido vocal 9 Para música rock Para música jazz 6. Si reproduce un disco DVD, puede pulsar repetidamente el botón de subtítulos SUBTITLE (SUBTITLE SUBTITLE) para seleccionar el idioma en el que aparecerán los subtítulos en la pantalla de TV, si están disponibles. TITLE 7. En el modo de reproducción, pulse el botón de título (TITLE TITLE) para volver al menú de títulos. SETUP 8. Pulse el botón de configuración (SETUP SETUP) para configurar la función de esta unidad. 9. Pulse los botones de dirección (S,T,D,C) para mover el cursor a la selección deseada e iluminarla. Pulse el botón de confirmación (ENTER) para confirmar la selección del menú. Pulse el botón de retroceso rápido (<<) de forma consecutiva para seleccionar una de las diferentes velocidades de reproducción disponibles, desde retroceso rápido hasta velocidad normal. Cada vez que pulse este botón, la pantalla mostrará: Nota: Pulse el botón BF para proseguir con la reproducción normal. (También puede pulsar el botón “D” del panel del reproductor DVD.) Pulse el botón de avance rápido (C) de forma consecutiva para seleccionar una de las diferentes velocidades de reproducción disponibles, desde avance rápido hasta velocidad normal. Cada vez que pulse este botón, la pantalla mostrará: Nota: Pulse el botón BF para proseguir con la reproducción normal. (También puede pulsar el botón “C” del panel del reproductor DVD) CLOCK 10.En el modo de espera, pulse el botón del reloj (CLOCK CLOCK) para ajustar el reloj. (También puede pulsar el botón CLOCK del panel del reproductor DVD.) 11. Si está reproduciendo un disco DVD, pulse el botón Siguiente (G) para pasar al siguiente capítulo o título. Si está reproduciendo un disco CD de vídeo, pulse el botón Siguiente (G) para pasar a la siguiente pista. (También puede pulsar el botón “G” del panel del reproductor DVD.) Si está reproduciendo un disco DVD, pulse el botón Anterior (H) para pasar al capítulo o título anterior. Si está reproduciendo un disco CD de vídeo, pulse el botón Anterior (H) para pasar a la pista anterior. (También puede pulsar el botón “H” del panel del reproductor DVD.) 12. En el modo de parada, pulse el botón de reproducción/pausa (BF) para iniciar la reproducción del disco. Mientras reproduce el disco, pulse el botón de reproducción/pausa (BF) para detener temporalmente la reproducción, y vuelva a pulsarlo para reanudarla. (También puede pulsar el botón “BF” del panel del reproductor DVD.) 10 13. Pulse el botón de parada (L) para detener la reproducción. La unidad guardará automáticamente en la memoria la última hora de reproducción. Si, a continuación, pulsa el botón de reproducción/pausa (BF), la unidad reanudará automáticamente la reproducción a partir de la última hora guardada en memoria. Si pulsa el botón de parada (L) dos veces, la reproducción se detendrá definitivamente. (También puede pulsar el botón “L” del panel del reproductor DVD.) 14. Cargue un CD de vídeo en el modo PBC ON (el botón MENU activa/desactiva la función PBC). Podrá seleccionar pistas o capítulos con los botones numéricos (0-9). 15. Puede usar estos botones para guardar los códigos copiados de otro mando a distancia. 16. Indicador de copiado de otro mando a distancia. 17. Pulse el botón de copiado (LEARN) para copiar los códigos de otro mando a distancia. MUTE 18. Si pulsa el botón de silencio (MUTE MUTE) en el modo de reproducción, se silenciarán todos los sonidos. Vuelva a pulsar este botón o aumente/disminuya el volumen para recuperar el sonido. 19. En el modo de encendido, pulse el botón de función USB (USB) para seleccionar la función USB. (También puede pulsar el botón “FUNCTION” del panel del reproductor DVD.) 20. En el modo de encendido, pulse el botón de función i-Pod (i-Pod) para seleccionar la función i-Pod. (También puede pulsar el botón “FUNCTION” del panel del reproductor DVD.) 21. La reproducción repetida de un título, un capítulo, una pista o de todo el disco se MODE puede configurar pulsando el botón de modo (MODE MODE). Si está reproduciendo un disco DVD, puede usar esta función para reproducir un título, capítulo o disco de forma repetida. Al pulsar repetidamente el botón de MODE modo (MODE MODE), la pantalla mostrará (“chapter” = capítulo, title = “título”, “all” = todo, “shuffle” = aleatorio): Si está reproduciendo un disco CD, puede usar esta función para reproducir una pista o una carpeta de forma repetida. Al pulsar repetidamente el botón de modo MODE (MODE MODE), la pantalla mostrará (“track” = pista, “all” = todo, “shuffe” = aleatorio): Si está reproduciendo un disco MP3, puede usar esta función para reproducir una pista o una carpeta de forma repetida. Al pulsar repetidamente el botón de modo MODE (MODE MODE), la pantalla mostrará (“repeat one” = repetir uno, “repeat folder” = repetir carpeta): 11 22. Si su disco DVD tiene uno o más capítulos o títulos de música, puede configurar el orden de reproducción del disco usando este botón. Pulse el botón de programa (PROGRAM) para ver lo siguiente en la pantalla de TV: Nota: TT: título CH: capítulo Nota: Utilice los botones 0-9 para introducir el número de secuencia que desee programar para la reproducción (la primera selección es el título y la segunda es el capítulo del menú de programas). Cuando finalice la programación, pulse los botones S,T, D,C para seleccionar "START” (Inicio) y, a continuación, pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción programada o seleccione “STOP” (Parada) y “EXIT” (Salida) para salir del programa. (Si configura un orden de reproducción del disco que sea superior a 10, pulse el botón Siguiente “ ” para poder configurarlo.) Si está reproduciendo un disco CD, la pantalla de TV mostrará lo siguiente: Nota: Utilice los botones 0-9 para introducir el número de secuencia que desee programar para la reproducción. Cuando finalice la programación, pulse los botones S,T,D,C para seleccionar "START” (Inicio) y, a continuación, pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción programada o seleccione “EXIT” (Salida) para salir del programa. (Si configura un orden de reproducción del disco que sea superior a10, pulse el botón Siguiente “ ” para pasar a la siguiente pantalla de programación). Si está reproduciendo un disco MP3, y en la pantalla se muestra la lista de archivos, seleccione los archivos que desea añadir a la lista del programa y pulse PROGRAM el botón de programa (PROGRAM PROGRAM) para añadirlos. Pulse el botón de MENU para visualizar la lista de programa y, a continuación, pulse el botón de programa PROGRAM (PROGRAM PROGRAM) para eliminar los archivos no deseados de la lista de programa. 23. Esta función de Zoom puede utilizarse mientras se reproduce una película o una imagen fija. Si pulsa el botón de zoom (ZOOM) de forma consecutiva durante la reproducción, se mostrará: Utilice los botones S,T, D,C para moverse por la imagen ampliada. Nota: Esta función no está disponible para la reproducción de CD, WMA ni MP3. 24. Si está reproduciendo un CD de vídeo, puede elegir la salida de audio MONO (mono izquierdo, mono derecho) o "STEREO" (Estéreo) pulsando el botón de AUDIO selección del modo vocal (AUDIO AUDIO). Si está reproduciendo un disco DVD que se ha grabado en distintos idiomas, pulse varias veces el botón de selección de AUDIO idioma (AUDIO AUDIO) para seleccionar el idioma en el que desea escuchar la Audio 1/4JJJ Audio 2/4 Audio 3/4 Audio 4/4 reproducción. K 12 25. Si el CD de vídeo dispone de un menú, podrá ajustar la función de control de MENU MENU). La reproducción en el modo “PCB ON” pulsando el botón de menú (MENU unidad leerá el disco y se mostrará el menú correspondiente en la pantalla de TV. Seleccione la pista que desee reproducir con los botones numéricos. Si está MENU reproduciendo un disco DVD, pulse el botón raíz (MENU MENU) para regresar al menú raíz y volver a la disposición anterior. 26. Si desea ajustar el temporizador diario o el temporizador Sleep, pulse el botón SLEEP/TIMER Sleep/temporizador (SLEEP/TIMER SLEEP/TIMER). 27. Pulse el botón de aumento del volumen para aumentar el volumen. Pulse el botón de disminución del volumen para reducir el volumen. 28. Pulse el botón GOTO (Ir a) hasta que aparezca la casilla de edición de la hora o del capítulo/pista. Introduzca las horas, minutos y segundos de izquierda a derecha en la casilla de edición de la hora usando el teclado numérico del mando a distancia. O introduzca el número de capítulo/pista deseado en la casilla de edición de capítulo/pista usando el teclado numérico del mando a distancia. Reproducción de CD de imágenes Coloque correctamente el CD de imágenes en la bandeja del disco. La unidad leerá el disco y lo reproducirá automáticamente. Si el disco no se reproduce automáticamente, pulse el botón BF para iniciar la reproducción. Cuando la imagen aparezca en la pantalla de TV, pulse los botones 0-9 del mando a distancia para seleccionar la imagen del disco que desee reproducir. A continuación, pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción. Nota: La reproducción continuará hasta llegar a la última imagen o hasta que se hayan mostrado todas las imágenes seleccionadas. Durante la reproducción, use el botón MENU o el botón L para seleccionar un modo de reproducción diferente. La lista de modos de reproducción es la siguiente: Slide Show Menu W Prev NextX Nota: Si está reproduciendo un CD de imágenes, pulse el botón L para acceder al modo de vistas en miniatura “THUMBNAIL MODE”. Use los botones S,T,D,Cpara mover el cursor e iluminar el “MENU”. A continuación, pulse el botón ENTER para acceder a la lista “REMOTE KEY FUNCTION" (Función de teclas a distancia). 13 PROGRAM : Efecto de transición STOP G : Siguiente imagen H : Modo de imágenes S PLAY : Espejo D T : Giro a la derecha ZOOM C S,T,D,C: Modo Zoom PANORAMIZAR Nota: Slide Show Menu Prev Next : : : : : Vistas en miniatura Imagen anterior Invertir Giro a la izquierda Cambio al modo Zoom : Las selecciones se muestran en orden aleatorio : Muestra la lista "Función de teclas a distancia" : Muestra las 12 imágenes anteriores del disco : Muestra las 12 imágenes siguientes del disco Si necesita detener la reproducción y abrir la bandeja del disco, puede utilizar el botón K de la unidad. Uso de USB Puede conectar una memoria flash USB al conector USB situado en el panel lateral de la unidad. La unidad reproducirá la música o las imágenes en formato MP3 directamente desde la memoria flash. 1. Conecte la memoria flash USB al conector USB. 2. Pulse el botón FUNCTION del panel del reproductor DVD o el botón USB del mando a distancia para seleccionar la función USB. 3. La pantalla mostrará la palabra “USB”. 4. La música o las imágenes en formato MP3 se reproducirán automáticamente. Protección de datos en un dispositivo de almacenamiento USB - Inserte siempre el dispositivo USB en la dirección correcta. En caso contrario, el dispositivo USB o la unidad podrían resultar dañados. - No retire el dispositivo USB mientras se esté accediendo a él. - Las interferencias eléctricas y las descargas electrostáticas pueden causar un funcionamiento defectuoso del dispositivo USB y pueden dañarlo, con la consiguiente pérdida de datos. Por ello, resulta altamente recomendable guardar una copia de seguridad de cualquier dato importante en un PC para protegerlo de la corrupción, la pérdida de datos o el fallo de funcionamiento del dispositivo. Tenga en cuenta que nuestra empresa no asumirá ninguna responsabilidad por los daños o pérdida de datos almacenados. Nota: La conexión USB no es compatible con todos los modelos de disco duro. 14 Escucha de emisoras de radio Precaución: Antes de empezar a escuchar la radio, asegúrese de que la antena FM esté correctamente conectada. FUNCTION Pulse el botón de selección de función (FUNCTION FUNCTION) del panel del reproductor DVD o el botón TUNER del mando a distancia para seleccionar la función FM. Pulse repetidamente el botón (C) para moverse de una frecuencia a otra hasta llegar a la siguiente emisora de radio. Si mantiene pulsado el botón (C) durante más de 1 segundo, la frecuencia aumentará automáticamente hasta llegar a una emisora de radio. (También puede pulsar el botón “C” del panel del reproductor DVD.) Pulse repetidamente el botón (D) para moverse de una frecuencia a otra hasta llegar a la anterior emisora de radio. Si mantiene pulsado el botón (D) durante más de 1 segundo, la frecuencia disminuirá automáticamente hasta llegar a una emisora de radio. (También puede pulsar el botón “D” del panel del reproductor DVD.) Puede almacenar una emisora perfectamente sintonizada pulsando el botón de PROGRAM programa (PROGRAM PROGRAM) del mando a distancia. (Puede predefinir hasta 16 emisoras). Sintonice la emisora deseada y, a continuación, pulse el botón de programa PROGRAM (PROGRAM PROGRAM). Use los botones (H,G) del mando a distancia o del panel del reproductor DVD de forma repetida para seleccionar el número predefinido. PROGRAM Pulse el botón de programa (PROGRAM PROGRAM) para guardar la emisora sintonizada. Nota: Si el sistema de desenchufa o si se produce un fallo en el suministro de corriente, las estaciones predefinidas permanecerán almacenadas en la memoria. Pulse el botón (G) varias veces para seleccionar el número predefinido posterior a la emisora predefinida. Su banda y frecuencia se mostrarán en VFD. Pulse el botón (G) varias veces para seleccionar el número predefinido de una emisora almacenada. (También puede pulsar el botón “G” del panel del reproductor DVD.) Pulse el botón (H) del mando a distancia varias veces para seleccionar el número predefinido anterior a la emisora predefinida. Su banda y frecuencia se mostrarán en VFD. Pulse el botón (H) varias veces para seleccionar el número predefinido de una emisora almacenada. (También puede pulsar el botón “H ”del panel del reproductor DVD.) Pulse el botón de modo (MODE) para seleccionar el canal estéreo o MONO en el que se recibirá el modo de radio FM y obtener así los mejores efectos posibles. 16 Recepción de RDS (Sistema de Datos por Radio) Numerosas emisoras FM emiten información adicional compatible con RDS. Este equipo de radio ofrece distintas funciones útiles que utilizan este tipo de datos. Š PS (nombre del servicio del programa) Cuando se recibe la señal de una emisora RDS, el indicador RDS se enciende y, automáticamente, muestra el nombre de la emisora en lugar de la frecuencia. Si, durante la RDS visualización de PS, se pulsa el botón de visualización de RDS (RDS RDS) del mando a distancia, se mostrará CT durante 3 segundos y, a continuación, volverá a aparecer PS. Š PTY (tipo de programa) Señal identificativa del tipo de programa (Ejemplo: noticias, rock, música clásica). Š CT (tiempo real) Es posible que el sistema CT no funcione correctamente en las zonas en las que el servicio CT RDS no esté disponible. Una vez recibido el servicio CT, el sistema CT se mantendrá operativo. En aquellas zonas en las que los servicios CT no están disponibles, aparecerá “RDS CLOCK” (Reloj RDS). Š Cambio de la visualización Durante la visualización de PS, pulse repetidamente el botón de visualización RDS (RDS) del mando a distancia para seleccionar la visualización de CT, PTY o de la frecuencia durante 3 segundos. Pasado este tiempo, volverá a aparecer PS. Funciones de reloj/temporizador Ajuste del reloj El reloj incorporado muestra la hora correcta en la pantalla. CLOCK - En el modo de espera, pulse el botón del reloj (CLOCK CLOCK) del mando a distancia o del panel del reproductor DVD y el indicador horario parpadeará. - Ajuste la hora con el botón + o con el botón -. CLOCK - Pulse el botón del reloj (CLOCK CLOCK) y el indicador de los minutos parpadeará. - Ajuste los minutos con el botón + o con el botón -. CLOCK - Pulse el botón del reloj (CLOCK CLOCK) para que el reloj incorporado empiece a funcionar. Los segundos empezarán a contar desde 0. Nota: Š Si sintoniza una estación que disponga de RDS, la hora del reloj (CT) se ajustará automáticamente. Š El reloj sólo se puede ajustar en el modo de reposo. Š El tiempo empleado en cada uno de estos pasos no debe exceder los 10 segundos o volverá a mostrarse la visualización inicial. Š Si se produce un fallo en el suministro de corriente o si el sistema se desconecta de la red, el reloj perderá los ajustes efectuados. 17 Para confirmar la hora del reloj CLOCK Pulse el botón del reloj (CLOCK CLOCK) para ver la hora. Espere unos segundos hasta que la visualización vuelva a ser la original. Ajuste del temporizador diario En el modo de espera, con la hora del reloj perfectamente ajustada, el ajuste del temporizador diario permite activar automáticamente la unidad a una hora determinada cada día. Si el ajuste del temporizador está activado, el indicador de temporización "…" aparecerá en VFD. No obstante, es necesario que el reloj esté bien ajustado para que la función de temporizador funcione correctamente. TIMER - En el modo de espera, pulse el botón del temporizador (TIMER TIMER) y el indicador horario parpadeará. - Ajuste la hora con el botón + o con el botón -. TIMER - Pulse el botón del temporizador (TIMER TIMER) y el indicador de los minutos parpadeará. - Ajuste los minutos con el botón + o con el botón -. TIMER - Pulse el botón del temporizador (TIMER TIMER) y la hora seleccionada quedará ajustada. A continuación, ajuste el temporizador horario en "ON" (activado) o en "OFF" (desactivado) pulsando el botón + o el botón -. Nota: Š El temporizador diario sólo se puede ajustar en el modo de espera, y siempre que ya se haya ajustado antes la hora del reloj. Š El tiempo empleado en cada uno de estos pasos no debe exceder los 10 segundos o volverá a mostrarse la visualización de la hora. Š El sonido del modo "temporizador ON" es el mismo que se oye cuando la unidad se apaga con el interruptor de espera. Para confirmar el temporizador diario TIMER Pulse el botón del temporizador (TIMER TIMER) en el modo de espera y se mostrará la hora del temporizador diario. Espere unos segundos hasta que la visualización vuelva a la hora real. Para cancelar el ajuste del temporizador diario TIMER En el modo de espera, pulse varias veces el botón del temporizador (TIMER TIMER) hasta que se muestre "ON" en VFD. A continuación, ajuste el temporizador diario en "OFF" pulsando el botón + o el botón - (el temporizador diario quedará cancelado). Si el sistema se desenchufa o si se produce un fallo en el suministro de corriente, el temporizador diario quedará cancelado. 18 Ajuste del temporizador Sleep Use el botón del temporizador Sleep para apagar el sistema al cabo de un cierto tiempo de reproducción. Si ajusta este temporizador, puede quedarse dormido sin preocuparse, sabiendo que el sistema se apagará automáticamente y no se quedará en marcha toda la noche. - Ponga un disco o sintonice una emisora. - Cuando ajuste el temporizador Sleep por primera vez, cada vez que pulse el botón SLEEP Sleep (SLEEP SLEEP), el número de minutos que aparecen en VFD cambiará siguiendo esta secuencia: ... - - JJJJJJ 10 20 80 90 00 K SLEEP - Si cambia el temporizador Sleep, cada vez que pulse el botón Sleep (SLEEP SLEEP), el número de minutos que aparecen en VFD cambiará siguiendo esta secuencia: ... - -JJJJJJ 10 20 80 90 00 K Tras ajustar el número de minutos deseado en el temporizador Sleep, volverá a aparecer la visualización de la pantalla que había antes de empezar el ajuste. El sistema ha quedado ajustado para apagarse cuando hayan transcurrido los minutos especificados. Para confirmar el temporizador Sleep SLEEP Si desea ver el tiempo Sleep restante, pulse el botón Sleep (SLEEP SLEEP). Al cabo de unos segundos, la visualización volverá a ser la original. Para cancelar el ajuste del temporizador Sleep SLEEP Pulse varias veces el botón Sleep (SLEEP SLEEP) hasta que aparezca "00" en VFD. El temporizador Sleep también se puede cancelar reinicializando el reloj o apagando el sistema. 19 Opciones de menú del DVD Precaución: El contenido de esta sección se ofrece únicamente como referencia. estándar.. Si existe alguna variación, considere la visualización real como la estándar Configuración de las funciones del menú SETUP 1. Pulse el botón de ajuste de función (SETUP SETUP) para acceder al Menú de configuración. 2. Pulse el botón D,C para seleccionar una página a configurar. 3. Pulse el botón D,C para resaltar una opción. ENTER. 4. Acceda a los submenús pulsando el botón C o el botón ENTER 5. Mueva el cursor pulsando el botón S,T para resaltar el elemento seleccionado. Nota: En el caso de que sea necesario ajustar valores, pulse D,C para ajustar dichos valores. 6. Pulse el botón ENTER ENTERpara confirmar. Nota: Pulse el botón D para volver al menú del nivel superior. En el caso del ajuste de valores, pulse el botón ENTER ENTER. Pulse el botón SETUP para salir del menú. (Los ajustes quedarán guardados en la memoria del reproductor incluso si el reproductor se desconecta). Nota: Si el elemento seleccionado aparece en gris, significa que no se puede configurar o que dicha función no existe en el disco. Página de configuración general Š TV Display (Conexión al TV) Normal/PS --- Cuando se selecciona este modo, las imágenes grandes se cortarán automáticamente para adaptarse al tamaño de la pantalla. Normal/LB --- Cuando se selecciona este modo, las imágenes grandes se mostrarán en la pantalla con una zona en negro en la parte superior y la inferior. Wide --- Si este sistema se conecta a una TV de pantalla amplia, deberá seleccionar este modo. Š OSD Language (Idioma OSD) Este menú permite al usuario seleccionar el idioma de la visualización en pantalla. Š Screen Saver (Salvapantallas) Opción para activar o cancelar el salvapantallas. 20 Página de configuración de audio Š SPDIF Setup (Configuración SDDIF) SPDIF Off......Desactiva la salida SPDIF. SPDIF RAW..Si ha conectado su salida digital. SPDIF PCM.Si su receptor no es capaz de descodificar el audio multicanal. Š Dolby Digital Setup (Conf. D. D.) Stereo......El canal izquierdo sale por el altavoz izquierdo y el canal derecho lo hace por el altavoz derecho. L-MONO..El canal izquierdo sale por los altavoces delanteros izdo. y dcho. R-MONO..El canal derecho sale por los altavoces delanteros izdo. y dcho. Š 3D Processing (Procesado en 3D) Este ajuste proporciona los siguientes efectos de sonido: Off, Concierto, Salón, Vestíbulo, Baño, Bodega, Arena e Iglesia. Š Audio Sync (Sincronización audio) Este menú le ayuda a ajustar el tiempo de retraso cuando la imagen y el sonido no se pueden reproducir mismo tiempo. Retardo de audio: 0 ms ~ 200 ms. Página de configuración de vídeo 21 Š Component (Componente) Ajuste la salida de vídeo conforme a su conexión de vídeo. Este ajuste no será necesario si utiliza el conector VIDEO OUTPUT (Salida de vídeo) (amarillo) para conectar el microsistema DVD a su TV. S-Video --- Seleccione este elemento si ha conectado el microsistema DVD a su TV a través de un conector S-Vídeo. Pr/Cr Pb/Cb Y --- Seleccione este elemento si ha conectado el microsistema DVD a su TV a través de conectores de vídeo por componentes. RGB --- Seleccione este elemento para la conexión SCART. Š TV Mode (Modo de TV) Seleccione el modo de salida de vídeo progresiva o entrelazada si ha seleccionado Pr/Cr Pb/Cb Y. En el modo de exploración progresiva, podrá disfrutar de una imagen de alta calidad con menores parpadeos. Sólo funciona si ha conectado los conectores Y Pb Pr del reproductor DVD a un TV que admita la entrada de vídeo progresiva. En caso contrario, en el TV aparecerá una imagen distorsionada. Š Quality (Calidad) Este menú le ayuda a ajustar la calidad de vídeo. Sharpness (Nitidez) Ajusta el nivel de nitidez. Alto, Medio y Bajo. Brightness (Brillo) Ajusta el nivel de brillo. Rango: -20-+20. Contrast (Contraste) Ajusta el nivel de contraste. Rango: -16-+16. Gamma Ajusta el nivel de valor gamma. Alto , Medio, Bajo y Ninguno. Hue (T ono) (Tono) Ajusta el nivel de tono. Rango: -9-+9. Saturation (Saturación) Ajusta el nivel de saturación. Rango: -9-+9. Luma Delay (Retardo luma) Ajusta el retardo luma. 0 T y 1 T. Š HDMI Setup (Conf. de HDMI) HDMI El HDMI se ajusta automáticamente cuando su TV se conecta al terminal HDMI. Resolution (Resolución) Puede seleccionar la resolución de la imagen conforme a sus preferencias y al TV HDMI conectado. 22 Página de preferencias Š TV TType ype (T ipo de TV) (Tipo PAL --- Seleccione este elemento si el TV conectado tiene sistema PAL. La señal de vídeo de un disco NTSC y la salida pasarán a formato PAL. Auto --- Seleccione este elemento si el TV conectado es compatible con NTSC y con PAL (multisistema). El formato de salida será el de la señal de vídeo del disco. NTSC --- Seleccione este elemento si el TV conectado tiene sistema NTSC. La señal de vídeo de un disco PAL y la salida pasarán a formato NTSC. Š Audio, Subtitle (Subtítulos), Disc Menu (Menú de discos) Sólo estará disponible si el disco admite dicha función. Audio --- Pista de sonido del disco Subtitle --- Subtítulos del disco Disc Menu --- Menú del disco Š Parental (Control paterno) Algunos DVDs disponen de un nivel de control paterno asignado a todo el disco o a ciertas escenas del mismo. Esta característica le permite establecer el nivel de limitación de la reproducción. Los niveles van de 1 a 8 y dependen de cada país. Con este ajuste, podrá prohibir la reproducción de ciertos discos que no sean adecuados para sus hijos o podrá disponer de ciertos discos que reproduzcan escenas alternativas. 1 KID SAF --- Material para niños; especialmente recomendado para niños y espectadores de todas las edades. 2 G --- Audiencia general; recomendado como aceptable para espectadores de todas las edades. 3 PG --- Se recomienda la supervisión de los padres. 4 PG 13 --- Material no adecuado para niños con edades inferiores a 13 años. 23 5-6 PGR, R --- Supervisión de los padres, Restringido; se recomienda que los padres restrinjan la visualización a menores de 17 años o que permitan su visualización únicamente bajo supervisión de los padres o de un adulto responsable. 7 NC-17 --- No adecuado para niños de edades inferiores a 17 años; no se recomienda su visualización a niños de edades inferiores a 17 años. 8 Adult --- Materiales para adultos; sólo deben ser visualizados por adultos debido a la existencia de contenido sexual explícito, violencia o lenguaje inapropiado. Š Default (Por defecto) El ajuste de la función “DEFAULT” (Por defecto) reiniciará todas las opciones y ajustes personales a los valores establecidos en fábrica, eliminándose todos sus ajustes personales. ¡Precaución! Si se activa esta función, se reiniciarán todos los ajustes a los valores establecidos en fábrica. Página de configuración de contraseña Š Password Mode (Modo de contraseña) Seleccione este elemento para ajustar una nueva contraseña para esta unidad, siga las indicaciones que aparecen en pantalla e introduzca una contraseña. Š Password (Contraseña) La contraseña preestablecida es 1234. 24 Protección de los discos 1. Para mantener el disco limpio, no toque su superficie cuando lo sostenga. Cójalo siempre por los bordes. 2. Si el disco está sucio, la calidad del sonido no será óptima. Pase un trapo suave y limpio por el disco, desde el centro hacia el exterior. No limpie el disco con un movimiento circular. 3. No adhiera ningún papel al disco. 4. No exponga el disco a la luz solar directa ni lo deje cerca de fuentes de calor ni encima de ellas. 5. Después de utilizarlo, guárdelo en su caja. Para evitar que se deforme o dañe, no amontone los discos. 6. No utilice un disco defectuoso o deformado, ya que podría dañar este reproductor. 7. Limpie los discos únicamente con un trapo suave y seco. No utilice productos químicos como bencina, diluyente, pulverizadores antiestáticos o de grabación, ya que podría dañar la superficie del disco. Resolución de problemas En caso de que se produzca un problema en el sistema, repase la siguiente lista de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si no puede solucionar el problema a pesar de las indicaciones aquí proporcionadas o si el sistema presenta daños externos, solicite la asistencia de personal especializado, por ejemplo, acuda a su distribuidor. Síntoma Posible causa Acción No se escucha ningún sonido Las conexiones son incorrectas o se han soltado El TV o el amplificador de potencia no funcionan bien Compruebe todas las conexiones y realice las correcciones necesarias Compruebe que el funcionamiento sea La posición de la señal que recibe el amplificador es incorrecta correcto Compruebe la posición de la señal de recepción No hay imagen Mala calidad del sonido El volumen está ajustado al mínimo Conexiones incorrectas o sueltas Ajuste el volumen Compruebe todas las conexiones y realice las correcciones necesarias Mal funcionamiento del TV y ajuste incorrecto Compruebe que el funcionamiento y los ajustes sean correctos Compruebe que las conexiones de audio Conexiones de audio incorrectas Ajuste incorrecto del modo de salida de audio sean correctas Compruebe que el ajuste de salida de audio sea correcto No hay ningún disco en la bandeja El disco se ha colocado al revés Inserte un disco Inserte el disco con la cara impresa hacia arriba El disco está sucio o rayado Hay condensación en el interior de la unidad Limpie o cambie el disco Extraiga el disco y deje la unidad encendida durante aprox. 1 hora Mala recepción de la radio El mando a distancia no La antena está desconectada Vuelva a conectar la antena correctamente La trayectoria entre el mando a distancia y el Elimine el obstáculo que la bloquea funciona Las operaciones están sensor de la unidad está bloqueada Las pilas están gastadas El microprocesador integrado no funciona bien Cambie las pilas Desconecte el sistema y vuélvalo a conectar deshabilitadas debido a interferencias eléctricas externas El disco no se reproduce 25 Especificaciones Alimentación .................................................................. ~230V / 50 Hz Consumo nominal de energía en funcionamiento .......... d 55W Separación entre canales .............................................. t 40dB Distorsión ...................................................................... d 1% Respuesta de frecuencia ............................................... 20Hz-20kHz (±3dB) Salida de vídeo .............................................................. 1 VP-P Definición horizontal ...................................................... t 500 (TV) Potencia nominal de salida (THD = 10%) ...................... 50W x 2+100W Relación S/N ................................................................. t 65dB Respuesta de frecuencia FM ......................................... 87.5-108 MHz Sensibilidad del límite de ruido FM ................................ d 20PV Relación S/N FM ........................................................... t 46dB Dimensiones .................................................................. 1100 (An) x 115 (Al) x 385 (Pr) mm Mando a distancia Distancia ....................................................................... 6 m Ángulo ........................................................................... 30O Accesorios Antena FM .......................................................... Cable AV ............................................................ Adaptador para acoplamiento del i-Pod .............. Mando a distancia .............................................. Manual de instrucciones ..................................... 1 1 8 1 1 Las características y especificaciones descritas están sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Reservados todos los derechos. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratorios. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. * i-Pod no incluido * 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

VIETA VBR500 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas