Transcripción de documentos
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva
de baterías).
La presencia de esta marca en las b aterías,el manual o el paquete del producto indica que
cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros
residuos domésticos.Los símbolos químicos Hg,Cd o Pb,si aparecen,indican que la batería
contiene mercurio,cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos
por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente,estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el
medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje,separe las baterías de los demás
residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que
sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
AH68-02344D(Rev 0.0)
MM-D430D
MM-D530D
SISTEMA PERSONAL DE MICRO
COMPONENTES
Manual de instrucciones
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio mas completo, registre
su producto en
www.samsung.com/register
Advertencias
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados en este documento pueden dar
como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL
ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO;
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeo
1
Caution
Antena FM
Manual del usuario
Mando a distancia / Pilas
(tamaño AAA)
• Es posible que los accesorios tengan un aspecto diferente al que se muestra.
Plataforma para iPod
Precautions
SPA
PREPARACIÓN
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar
continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de
la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos
en el equipo.
Phones
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como
de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso
industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente
para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior
u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación
contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion
de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que
resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las
especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los
discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en
invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo
lugar. Así evitará daños graves.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias
químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
2
Características
Reproducción de múltiples discos, Radio FM, USB HOST
El modelo MM-D430D/MM-D530D combina la ventaja de la capacidad de reproducción de
múltiples discos, incluyendo los discos DVD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R, CD-RW, DVD-R, y DVDRW, radio FM sofisticado, USB HOST, todo en un solo reproductor.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo MM-D430D/MM-D530D aumenta y disminuye automáticamente el brillo de la pantalla
de TV a los 5 minutos de ponerlo en el modo parada.
El equipo MM-D430D/MM-D530D cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los
30 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo MM-D430D/MM-D530D se apaga automáticamente a los 30 minutos en el modo de
parada.
Reproducción de host USB
Puede conectar dispositivos externos de almacenamiento USB y reproducir archivos
almacenados enellos mediante la función de reproducción USB. Estos dispositivos incluyen
reproductores MP3,memorias flash USB, etc.
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.
Uso de Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a
distancia de su televisor Samsung. Anynet + puede usarse conectando este sistema de cine
en casa a un televisor SAMSUNG a través de un cable HDMI. (Sólo está disponible con
televisores SAMSUNG que admitan Anynet+.)
Soporte de iPod
Puede disfrutar de archivos de música conectando su iPod al Microcomponente con la
plataforma para iPod que se facilita.
3
Contenido
SPA
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Advertencias ....................................................................................................................................................................... 1
Precautions......................................................................................................................................................................... 2
Características.................................................................................................................................................................... 3
Notas acerca de los discos................................................................................................................................................. 5
Descripción ......................................................................................................................................................................... 7
CONEXIONES
Conexión de los altavoces.................................................................................................................................................. 11
Función HDMI .................................................................................................................................................................... 12
Conexión de la salida de vídeo al TV ................................................................................................................................. 13
Conexión de componentes externos .................................................................................................................................. 16
Conexión de un iPod .......................................................................................................................................................... 17
Conexión de las antenas FM ............................................................................................................................................. 19
Ajuste del reloj .................................................................................................................................................................... 20
Comprobación del tiempo disponible ................................................................................................................................. 21
OPERACIÓN
Reproducción de disco ....................................................................................................................................................... 22
Reproducción de CD MP3/WMA ........................................................................................................................................ 23
Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................ 24
Reproducción de DivX ........................................................................................................................................................ 25
Utilización de un iPod ......................................................................................................................................................... 27
Reproducción dearchivos de medios con la función USB ........................................................................................... 29
Presentación de la información del disco ........................................................................................................................... 31
Reproducción rápida/lenta.................................................................................................................................................. 32
Salto de escenas o canciones ............................................................................................................................................ 33
Función Ángulo................................................................................................................................................................... 34
Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................ 35
A-B Repetir reproducción ................................................................................................................................................... 36
Función Zoom..................................................................................................................................................................... 37
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................ 38
Para moverse directamente a una escena o canción ........................................................................................................ 39
Uso del menú del disco ...................................................................................................................................................... 40
Uso del menú del título ....................................................................................................................................................... 41
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma .................................................................................................................................................... 42
Configuración del tipo de pantalla de TV............................................................................................................................ 43
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) .............................................................................................. 45
Configuración de la contraseña .......................................................................................................................................... 46
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) ............................................................................. 47
Configuración de AV SYNC................................................................................................................................................ 48
OPERACIÓN DEL RADIO
Acerca de la transmisión RDS............................................................................................................................................ 49
Escuchar la radio ................................................................................................................................................................ 51
Emisoras programadas ...................................................................................................................................................... 52
MISCELÁNEA
Función de Ripear CD ........................................................................................................................................................ 53
Función del temporizador ................................................................................................................................................... 54
Cancelación del temporizador ............................................................................................................................................ 55
Función POWER SOUND/POWER BASS/PARTY ............................................................................................................ 56
Función DSP/EQ ................................................................................................................................................................ 57
Función Dormir / Función Mute (Sin sonido) ...................................................................................................................... 58
Función DEMO / Función DIMMER ................................................................................................................................... 59
Conexión de los auriculares .............................................................................................................................................. 60
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos ............................................................................................ 61
Antes de solicitar un servicio de reparación ....................................................................................................................... 62
Notas sobre la terminología................................................................................................................................................ 64
Especificaciones ................................................................................................................................................................. 65
4
Notas acerca de los discos
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias
alsonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de
video.Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su
casa, como siusted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
~ 6
1
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos
regionales debencoincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no
se reproducirá el disco.El Número de Región para este reproductor se
encuentra en el panel trasero de la unidad.(Su reproductor de DVD sólo
reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)(Your
DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region
codes.)
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco Marca (Logo)
Señal de la
grabación
Tamaño del disco
12cm
Audio + Video
DVD-VIDEO
8cm
VIDEO
AUDIO-CD
Audio
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DivX
Audio + Video
Tiempo máx. de
reproducción
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
No use los siguientes tipos de discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si talesdiscos se
usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <This disc cannot be played. Please check the disc.>.
• Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece
en la pantalla del televisor el mensaje <This disc cannot be played. Please check the regional code.>.
Protección contra copias
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe
conectar sureproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al
videograbador puedecausar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra
copias.
• “Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual Rovi Corporation. La ingeniería inversa y desensamblaje están prohibidos.”
Copyright
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
5
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
SPA
Discos CD-R
• Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
ordenador) y del estado del disco.
• Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
• Algunos soportes de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
• Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
•
•
•
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
•
•
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato de velocidad de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
•
•
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpeg>.
• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
•
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
•
•
•
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
• No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. (p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x
•
480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Licencia
• INFORMACIÓN SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este aparato es
•
•
•
un dispositivo ofi cial DivX Certifi ed que reproduce vídeo DivX. Visite www.divx.com para obtener más información
y herramientas de software para convertir sus archivos en vídeo DivX.INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ONDEMAND: Este dispositivo DivX® Certifi ed® debe registrarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand
(VOD). Para generar el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de confi guración del dispositivo.
Vaya a vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información sobre DivX
VOD.
DivX Certifi ed® to play DivX ® video
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories.
“Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
6
Descripción
—Panel delantero—
4
1
1.
2.
3.
4.
2
3
COMPARTIMIENTO DE DISCO COMPACTO
USB
CONECTOR DE TOMA DE AUDÍFONOS
PANTALLA DE VENTANA
—Panel delantero—
1. Abrir/cerrar cdcambiar disco CD
2. CAMBIO DE FUNCIÓN
3. SBotón de sintonización
descendente/Saltar
4. Modo sin tonización o botón parar
5. Botón Reproducir / Pausa
6. Botón de sintonización descendente/
omitir
7. Botón de VOLUME CONTROL
8. Botón de encendido
1 2 3 4 5 6
7
7
8
—Panel posterior—
SPA
1. AUX IN
2. Conector de antena FM
3. IPOD
4. HDMI OUT Terminales
5. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada
de video TV (VIDEO IN) al conector
VIDEO OUT.
6. Scart Terminales
7. Terminales del conector de
iPod
altavoces
8. Ventilador de refrigeración
1
2 3
4
5
6
7
8
La imagen del panel Trasero es la del MODELO:MM-D530D
• Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para
referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.
8
PREPARACIÓN
MM-D430D
MM-D530D
Descripción
—Mando a distancia—
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla POWER
Tecla TIMER ON/OFF
Tecla TIMER/CLOCK
Teclas numéricas (0~9)
Tecla CD RIPPING
Tecla STEP
Tecla CD Skip
Tecla VOLUME
Tecla DIMMER
Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla AUX
Tecla PORT
Tecla RDS SELECTION
Tecla SHUFFLE
Tecla PAUSE
Tecla Play
Tecla Stop
Tecla SEARCH
Tecla MUTE
Tecla TUNING /Tuning Preset
Tecla AUDIO
Tecla MENU
Tecla RETURN
Tecla Cursor/ENTER
Tecla INFO
Tecla REPEAT
Tecla SUBTITLE
Tecla DSP/EQ
Tecla POWER BASS
Tecla SLEEP
Tecla MO/ST
Tecla SLOW
Tecla ZOOM
Tecla POWER SOUND
Tecla REPEAT A-B
9
Tecla EXIT
Tecla REMAIN
Tecla DEMO
Tecla TUNER MEMORY
Tecla TREB/BASS
Tecla CANCEL
Tecla ANGLE
SPA
PREPARACIÓN
Inserte las pilas en el control remoto
1
Quite la cubierta del
alojamiento de las pilas
en la parte posterior del
control remoto
presionándolas y
haciendo deslizar la
cubierta en la dirección
que marca la flecha.
Caution
2
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las
correctas polaridades
(+ y –).
3
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
• Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
con (–).
• Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
tensiones pueden ser diferentes.
• Siempre cambie ambas pilas a la vez.
• No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una
distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea
recta. También se puede operar en un ángulo horizontal
de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
30
30
10
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
L
R
Posición del reproductor de DVD
• Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una
distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una
separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una
separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
base de su TV.
Altavoces frontales L R
• Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos
hacia dentro (a 45° aproximadamente).
• Ubique los altavoces de modo que los tweeters
(altavoces de alta frecuencia) se encuentren
alineados a nivel del oído.
L
SPEAKERS
OUT (6 )
L
R
R
• No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
• Mantenga el altavoz subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las
manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del subwoofer.
• No cuelgue el subwoofer en la pared a través del conducto (orificio).
• Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnéticoque
genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
11
Conexión de la salida de vídeo al TV
SPA
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla.
Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
CONEXIONES
iPod
MÉTODO1
MÉTODO3
(suministrada)
MÉTODO 2
MÉTODO 1 : HDMI ....... (Calidad óptima)
Conecte el cable HDMI de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija HDMI IN de
sutelevisor.
MÉTODO 2 : Scart ....... (Mejor calidad)
Si su televisor está equipado con una entrada SCART, conecte el terminal Scart (no suministrado) desde la toma
AV OUT del panel posterior de la unidad principal a la toma SCART IN del televisor.
MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto ....... (Buena calidad)
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUTsituado en la parte trasera de la unidad principal a la
clavijaVIDEO IN de su televisor.
• Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p/576p, 720p,1080i/1080p.(Consulte la página 15.)
• Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (480i/576i) para salida de componentes.
• Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV Samsung a la unidad principal, puede manejar el cine el casa con el
mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible para televisores SAMSUNG que admiten Anynet+(HDMI-CEC).)
• Compruebe el logotipo
(si su TV tiene un logotipo
, admitirá la función Anynet+).
12
FUNCIÓN HDMI
Función de detección automática de HDMI
La salida de vídeo del reproductor cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable HDMI con
la unidad encendida.
• HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único.
Con HDMI, el Sistema de cine en casa con DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen
viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.
• Descripción de conexión de HDMI
Conector HDMI: admite datos de vídeo y audio digitales.
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen
interferencias en pantalla.
• ¿Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren una señal de audio/vídeo analógica. No obstante, al reproducir un DVD, los
datos transmitidos a un TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el
Sistema de cine en casa con DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta
conversión, la calidad de imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida de señal. La tecnología HDMI es
superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura del reproductor al TV.
• ¿Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content
Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide
la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y
un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se encripta en el dispositivo de origen
para evitar la creación de copias no autorizadas.
• ¿Qué es Anynet+?
Anynet+ es una función práctica que ofrece un funcionamiento enlazado de esta unidad a través de los
televisores Samsung que tengan la función Anynet+.
, admite la función Anynet+.
- i el televisor Samsung tiene un logotipo
- Si enciende el reproductor e inserta un disco, el reproductor iniciará la reproducción del disco y el televisor
se encenderá automáticamente y cambiará al modo HDMI.
- Si enciende el reproductor y presiona el botón Repr. con un disco ya insertado, el televisor se encenderá
inmediatamente y cambiará al modo HDM.
- Para obtener información adicional sobre la utilización de Anynet+(HDMI-CEC), consulte el manual del
usuario del TV.
13
SPA
Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del
TV Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este Sistema Microcomponente a un TV SAMSUNG
utilizando un cable HDMI. Sólo disponible con televisores SAMSUNG compatibles con Anynet+.
1. Conecte la unidad principal del Sistema Microcomponente a un televisor Samsung con un cable
HDMI. (Consulte la página 12.)
CONEXIONES
2. Defina la función Anynet+ en el televisor.
Puede controlar el Sistema Microcomponente utilizando
el mando a distancia del televisor. (Botones del televisor
disponibles: botones ,
,
,
, S,T y W,X , botón
~
botón)
Con Anynet+
Puede controlar esta unidad, encender
el televisor o ver una película pulsando
el botón de reproducción del mando a
distancia del televisor Samsung.
Pulse el botón Anynet+ del mando a distancia del TV, seleccione
Micro component (Microcomponente) en Select Device
(Seleccionar dispositivo) para conectar y definir la opción de cada elemento que se incluye a continuación.
• View TV (Ver TV): si se activa Anynet+(HDMI-CEC) y selecciona View TV (Ver TV), el Sistema
Microcomponente cambiará automáticamente al modo detener.
• Menu on Device (Menú del dispositivo): puede acceder al menú Micro Component
(Microcomponente).
• Device Operation (Funcionamiento del dispositivo): aparecerá la información de reproducción
de disco del Microcomponente. Puede controlar el funcionamiento del disco del
Microcomponente como el cambio de título, capítulo y subtítulo.
• No es posible recibir.
• Cuando se reproduce el CD/iPod durante CEC ON, si apaga el TV, el Microcomponente
desconecta automáticamente la unidad.
BD Wise (sólo productos Samsung)
Puede seleccionar utilizar el menú BD Wise sólo si el Microcomponente está conectado a un TV Samsung
que admita BD Wise mediante un cable HDMI.
• ¿Qué es BD Wise?
BD Wise ajusta automáticamente los valores óptimos entre ellos en los productos Samsung
compatibles con BD Wise. Esta función se habilita únicamente si los productos Samsung
compatibles con BD Wise están conectados entre sí mediante el cable HDMI.
• Para utilizar BD Wise
1. Utilice el cable HDMI para conectar el Microcomponente a un TV Samsung compatible con BD
Wise.
2. Active el menú BD Wise tanto en el Microcomponente como en el TV Samsung,
respectivamente.
— Esto optimizará la calidad de la imagen según el contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee
reproducir.
— También optimizará la calidad de la imagen entre el Microcomponente y el TV Samsung compatible
con BD Wise.
• Para cambiar la resolución en el modo BD Wise, debe desactivar de antemano el modo BD.
• Si desactiva el modo BD Wise, la resolución del TV conectado se ajustará automáticamente a su
resolución máxima.
• BD Wise se deshabilitará si el reproductor está conectado a un dispositivo que no admite BD Wise.
14
Función HDMI
Qué es HDMI (Interfazmultimedia de alta definición)?
Este dispositivo transmiteseñales de vídeo de DVDdigitalmente sin el proceso deconversión a
analógicas. Puedeobtener imágenes digitales másnítidas si conecta el vídeo al TVutilizando un
cable de conexiónHDMI.
Configuración de HDMI Audio
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse la tecla , para mover el cursor a <Audio>y luego pulse la
tecla ENTER.
3. Pulse la tecla , para mover el cursor a <HDMI AUDIO>y luego
pulse la teclaENTER.
4. Pulse la tecla , para seleccionar <ON>o <OFF>y luego pulse
la teclaENTER.
• ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y
sólo se oye audio por losaltavoces del TV.
OFF
:
se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio
•
sólo por los altavoces delcine en casa.
Pulse la tecla RETURNpara regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXITpara salir de la pantalla de configuración.
• El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
• HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV.
• La función TREB/PASS/P.BASS/P.SOUND/DSP/EQ no está disponible cuando el AUDIO HDMI
está ACTIVADO.
Selección de resolución
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse la tecla , para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la
tecla ENTER.
3. Pulse la tecla , para mover el cursor a <Display Setup> y luego
pulse la tecla ENTER.
4. Pulse la tecla , para mover el cursor a <HDMI Resolution> y
luego pulse la tecla ENTER.
5. Pulse la tecla , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla
ENTER.
• Las resoluciones disponibles para la salida HDMI sonHDMI output are
480p/576p, 720p, 1080i, 1080p.
• La resolución de SD (Definición estándar) es de 480p/576p y la de HD (Alta
definición) es de 720p, 1080i, 1080p.
Pulse la tecla RETURNpara regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXITpara salir de la pantalla de configuración.
15
• Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagencorrectamente.
• Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca decómo
seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.
Conexión de componentes externos
SPA
Conexión de un componente externo analógico
Ejemplo: Componentes de señal analógica tales como el VCR, la videocámara, y la TV.
CONEXIONES
(no suministrado)
Cable de audioSi el componente externo
analógico tiene sólo unterminal de salida
Audio Out, conecte en elizquierdo o en el
derecho.
1
Conecte los terminales AUX IN In del reproductor y Audio Out del componenteexterno
analógico.
• Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
2
Pulse AUXpara seleccionar AUX.
• Aparece ‘AUX’ en la pantalla.
16
Conexión de un iPod
Puede escuchar el audio de un iPod a través de la unidad principal. Para el funcionamiento
del iPod con este Microsistema, consulte esta página y la página 27.
iPod
ipod
(suministrado)
1. Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del Microsistema.
2. Pulse el botón PORT del mando a distancia para seleccionar IPOD para escuchar
música.
• También puede usar el botón FUNC. de la unidad principal.
El modo cambia de la siguiente forma:
DVD/CD ➞ TUNER ➞ USB ➞ IPOD➞ IPOD MUSIC ➞ AUX➞ DVD.
Dependiendo del tipo de iPod, es posible que tenga que insertar una de las ranuras de
acoplamiento que se facilitan al adquirir el iPod. (consulte la página siguiente).
Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de conectar el iPod y Microsistema.
Cuando la unidad está encendida y conecte un iPod, la unidad se cargará con la batería
del iPod.
Debe tener la salida VIDEO conectada al TV para ver vídeo iPod.
iPod
(suministrado)
17
SPA
Modelos de iPod disponibles para MM-D430D/D530D
iPod touch
3ª generación
4GB 8GB
1ª generación
8GB 16GB 32GB
iPod nano
iPod touch
4ª generación
8GB 16GB
2ª generación
8GB 16GB 32GB
iPod nano
iPod touch
5ª generación
3ª generación
8GB 16GB
8GB 32GB 64GB
iPod nano
iPod touch
6ª generación
4ª generación
8GB 16GB
8GB 32GB 64GB
iPod classic
CONEXIONES
iPod nano
80GB 120GB 160GB
“Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectar
específicamente al iPod y ha sido certificado por el fabricante para que esté conforme
con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad
con los estándares de seguridad y de normativa.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y en otros
países.
18
Conexión de las antenas FM
Antena de FM
(suministrada)
1
2
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de COAXIAL.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena,
luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Nota
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Ventilador de
enfriamiento
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
• Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación
deficiente, latemperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar
el equipo.
• No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de
ventilación. (Si elventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están
cubiertos por un periódico o unatela, la temperatura puede aumentar dentro
de la unidad y el calor puede generar fuego.)
19
Ajuste del reloj
SPA
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para seleccionar las opciones.
Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo.
2
Presione el botón
TIMER/CLOCK dos
veces.
CONEXIONES
1
Prenda el equipo
presionando el botón
POWER .
• Aparece CLOCK.
3
Presione el botón
ENTER.
La hora parpadea.
• Aumentar las horas :
• Disminuir las horas :
5
4
Cuando aparezca la
hora correcta,
presione ENTER. Los
minutos parpadean.
• Aumentar los minutos :
• Disminuir los minutos :
Cuando aparezca
la hora correcta,
presione ENTER.
• Aparece "TIMER" en la pantalla.
• Ahora, está establecida la hora
actual.
Nota
• Puede visualizar la hora, incluso cuando esté utilizando otra función,
•
presionando una vez TIMER/CLOCK.
También puede utilizar el botón
en el panel frontal en lugar de los
botones
, en el paso 3 y 4.
20
Comprobación del tiempo
disponible
CD
DVD
1
Pulse la tecla
REMAIN.
• Puede comprobar el tiempo total y el
tiempo disponible de un título o
capítulo que se está reproduciendo.
Cada vez que se presiona el
botón Remain, aparece el
tiempo restante.
TITLE REMAIN TIME
CHAPTER REMAIN TIME
ELAPSED TIME
21
1
MP3
Pulse la tecla
REMAIN.
Puede comprobar el
tiempo total y el tiempo
disponible de un título o
capítulo que se está
reproduciendo.
Para cancelar la función,
pulse la tecla REMAIN.
Reproducción de disco
1
Presione el botón OPEN/CLOSE para abrir la
bandeja del disco.
Colocar un disco.
• Inserte un disco de forma tal que su etiquetaquede
hacia arriba.
OPERACIÓN
2
3
SPA
Para extraer el disco presione el botón
OPEN/CLOSE.
Nota
• Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
• Dependiendo del modo de grabación, puede que algunos discos MP3-CD no se puedan
reproducir.
• La tabla de contenido de un disco MP3-CD varía dependiendo del formato de pista MP3
grabado en el disco.
• En discos con mezclas, el orden de reproducción es el siguiente:MP3/WMA
DIVX JPEG.
• En CD, puede pulsar los botones numéricos para seleccionar la pista; cuando
pulse los botones numéricos después de 3 segundos, la reproducción se
inicia automáticamente.
• DTS Audio no se admite.
• DVD Audio Disc no se admite.
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP
durante la reproducción.
• Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS PLAY y la posición
stop se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY (
) la
reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta
función sirve sólo para discos DVD.)
• Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP, y si se pulsa la tecla
PLAY (
) la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción,
pulse la tecla PAUSE durante la reproducción.
• Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY (
) otra vez.
22
Reproducción de CD MP3/WMA
1
Cargue el disco MP3/
WMA.
• Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se
iniciará la reproducción.
•
•
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
3
Cambie el álbum
usando
para
seleccionar otro álbum
en el modo de
detención y después
pulse el botón ENTER.
2
Utilice
para
seleccionar el álbum y
después pulse el botón
ENTER.
• Utilice
para seleccionar la
pista.
4
Pulse el botón
STOP para detener
la reproducción.
• Para seleccionar otro álbum y otra pista,
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
Nota
• En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán
reproducirse.
• El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
23
Reproducción de archivos JPEG
JPEG
SPA
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de
una PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este reproductor de DVD.
Función de rotación/inversión
Pulse las teclas
,
,
durante la reproducción.
, la imagen se girará a la derecha.
, la imagen se girará a la izquierda.
, se mostrará la imagen anterior.
, se mostrará la imagen siguiente.
OPERACIÓN
Pulse el botón
Pulse el botón
Pulse el botón
Pulse el botón
,
Función de reproducción en presentación
Pulse el botón INFO durante la reproducción y, a continuación,
pulse el botón INFO o los botones de Cursor , para
seleccionar la velocidad de la presentación, la velocidad de
reproducción cambia de la siguiente forma:
SLIDE SHOW SPEED
Normal
SLIDE SHOW SPEED
Slow
SLIDE SHOW SPEED
Fast
24
Reproducción de DivX
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
durante la reproducción.
• Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
archivos en el disco.
• Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
archivos en el disco.
, si hay más de 2
, si hay más de 2
Reproducción rápida
Mantenga pulsado el botón
.
• Cada vez que mantenga pulsado el botón durante la reproducción,
la velocidad cambiará de este modo:
•
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY (
25
).
Función de salto de 5 minutos
Pulse el botón
,
durante la reproducción.
• Avanzará la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón
• Retrocederá la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón
Nota
SPA
.
.
• Para los formatos de archivo MPG, no se admite la función de salto de 5 minutos.
Visualización de audio
Pulse el botón AUDIO .
AUDIO
OPERACIÓN
• Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre AUDIO(OFF, 1/1, 1/2 ...).
CH1 DOLBY DIGITAL 5.1 CH
Aparición de subtítulos
Pulse el botón SUBTITLE.
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre:
SUBTITLE
OFF
SUBTITLE
KOR
• Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
• Se admiten hasta 8 idiomas de subtítulos.
Tabla de características de DivX
DivX admitido
Los archivos Avi se utilizan para contener los datos de audio y vídeo, que deben almacenarse en CD en el formato ISO 9660.
ESPEC.
Compatibilidad de VÍDEO DivX3.11
Hasta la última VERSIÓN
Compatibilidad de AUDIO MP3
CBR : 8kbps~320kbps
AC3
CBR : 32kbps~640kbps
WMA CBR1:Estéreo:48kbps~384kbps
CBR2:Mono case:64kbps~192kbps
Nota
Los MPEG que contienen DivX pueden dividirse en Vídeo y Audio.
• Compatibilidad de vídeo : se admiten todas las versiones de DivX
superiores a 3.11 (incluida la última 5.1). Además, se admite XviD.
• Compatibilidad de audio : se admiten los MP3 codificados con
bitrates de 8 kbps a 320 kbps, AC3 de 32 kbps a 640 kbps y WMA
de 48 kbps a 384 kbps.
• Además, para los subtítulos, esta unidad admite el formato de
texto (SMI).
• Al reproducir el disco DivX, puede reproducir el archivo con la extensión de AVI únicamente.
• Entre los formatos de audio DivX disponibles, DTS Audio no se admite.
• Al grabar un archivo de subtítulos en un CD-ROM con el PC, asegúrese de hacerlo como archivo SMI.
• No se admite MPEG 1 Nivel 1 (MP1).
26
Utilización de un iPod
Puede disfrutar de la reproducción del iPod utilizando el mando a distancia suministrado.
Audición de música(iPod)
Puede reproducir archivos de música almacenados en el reproductor iPod cone ctándolo al sistema
Microcomponente.
1. Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del
Microcomponente.
2. Coloque el iPod en su plataforma.
• El iPod se enciende automáticamente.
3. Pulse el botón PORT del mando a distancia para seleccionar el modo iPod.
• Aparece el mensaje "iPod Connected" (iPod conectado) en la pantalla del TV.
• Si el reproductor iPod está conectado al Microcomponente, cada vez que pulse el botón PORT, cambiará por orden
USB IPOD.
4. Pulse los botones S,T del mando a distancia para seleccionar el modo iPod.
5. Pulse los botones S,T del mando a distancia para seleccionar Music (Música) y pulse el botón ENTER.
• Aparecen las categorías Music (Música).
6. Pulse los botones S,T para seleccionar la categoría que desee y pulse el
botón ENTER.
• En el TV aparece la lista de música.
7. Pulse los botones S,T para seleccionar el archivo de música que va a
reproducir y pulse el botón ENTER/PLAY.
• La música se iniciará en una nueva pantalla que muestra el título de la canción, el
artista, el álbum, la duración y la barra de progreso.
8. Puede utilizar el mando a distancia o la unidad principal para controlar las
funciones sencillas de reproducción como PLAY, PAUSE, STOP,
/
, / y REPEAT.
• Pulse el botón STOP para volver al menú anterior.
Para ir a la Lista de música y seleccionar un archivo:
1. Pulse el botón STOP.
• Detiene la reproducción y vuelve a la lista de música.
2. Pulse los botones S,T para seleccionar el archivo que desee reproducir y pulse el botón ENTER/PLAY.
• Pulse el botón STOP para volver al menú principal.
Categorías de música
La información del archivo incluido el nombre del artista, el nombre del álbum, el título y el género de música
aparecerán de acuerdo con la información de la etiqueta ID3 del archivo de música correspondiente.
Artists : para reproducir por artista
Songs : para reproducir en orden numérico o alfabético
Playlists : para reproducir por lista de reproducción.
Albums : para reproducir por álbum
Genres : para reproducir por género
Composer : para reproducir por compositor
M
Consulte la página 18 para ver los iPod compatibles.
La compatibilidad depende de la versión de software del iPod.
La lista de categorías podría diferir, dependiendo del modelo de iPod.
¿Qué es una etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género y
un campo de comentarios.
27
Audición de música(iPod Music)
SPA
Puede reproducir archivos de música almacenados en el reproductor iPod cone ctándolo al sistema Microcomponente.
1. Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del Microcomponente.
2. Coloque el iPod en su plataforma.
• El iPod se enciende automáticamente.
3. Pulse el botón PORT del mando a distancia para seleccionar el modo iPod Music.
• Si el reproductor iPod está conectado al Microcomponente, cada vez que pulse el botón PORT, cambiará por orden
USB IPOD IPOD MUSIC.
• El archivo de música tocara automáticamente.
4. Puede utilizar el mando a distancia o la unidad principal para controlar las funciones sencillas de
reproducción como PLAY, PAUSE, STOP,
/ , / y REPEAT.
• Pulse el botón STOP para volver al menú anterior.
M
Consulte la página 18 para ver los iPod compatibles
Cuando use el iPod en función de música, no tendrá salida de video.
Que es un iPod de Música ?
iPod de Música es una característica para el usuario de iPod, con el cual puede simplemente
disfrutar su música con el dispositivo.
Puede reproducir archivos de vídeo almacenados en el reproductor iPod conectándolo al sistema del Microcomponente.
1. Enchufe el conector de la plataforma de iPod a la toma iPod del Microcomponente.
2. Coloque el iPod en su plataforma.
3. Pulse el botón PORT del mando a distancia para seleccionar el modo iPod.
• Aparece el mensaje "iPod Connected" (iPod conectado) en la pantalla del TV.
• Si el reproductor iPod está conectado al Microcomponente, cada vez que pulse el botón PORT, cambiará por orden USB
IPOD.
4. Pulse los botones S,T del mando a distancia para seleccionar el modo iPod.
5. Pulse los botones S,T del mando a distancia para seleccionar Vídeo y pulse el botón ENTER/PLAY.
• En el TV aparece la lista de vídeos.
6. Pulse los botones S,T para seleccionar el archivo de vídeo que va a reproducir y pulse el botón ENTER.
• Los archivos de vídeo del reproductor iPod se reproducirán en la pantalla del TV.
7. Puede utilizar el mando a distancia o la unidad principal para controlar las funciones sencillas de
reproducción como PLAY, PAUSE, STOP, / y / .
• Si pulsa el botón
antes de que transcurran 3 segundos tras la reproducción, el
reproductor reproducirá el archivo anterior.
Si pulsa el botón
después de que transcurran 3 segundos desde el inicio de
reproducción, el reproductor irá al inicio del archivo actual.
• Pulse el botón
para reproducir el siguiente archivo.
Para ir a la Lista de vídeo y seleccionar un archivo:
1. Pulse el botón STOP.
• Detiene la reproducción y vuelve a la lista de vídeo.
2. Pulse los botones S,T para seleccionar el archivo que desee reproducir y pulse el botón
ENTER/PLAY.
• Pulse el botón STOP para volver al menú principal.
M
Consulte la página 18 para ver los iPod compatibles.
La compatibilidad depende de la versión de software del iPod.
Debe tener la salida de VIDEO conectada al TV para ver vídeo del iPod. (Consulte la página 12.)
El vídeo de iPod está disponible cuando la salida de vídeo sea compuesta.
Para ver vídeo del iPod a través de la salida VIDEO, cambie compuesto (CVBS) en la fuente de entrada de vídeo del
TV.
Cuando se reproduce el archivo hasta el final, el siguiente archivo se reproducirá automáticamente.
Si el iPod conectado no admite la reproducción de vídeo, aparecerá el mensaje “Cannot play video files saved on
this iPod” (No es posible reproducir archivos de vídeo guardados en este iPod) al seleccionar el menú de Vídeo.
Si selecciona el modo iPod con Audio HDMI activado, HDMI cambiará automáticamente al modo OFF (NO).
La función de repetición no está disponible durante la visualización de vídeo del iPod.
28
OPERACIÓN
Visualización de un vídeo
Reproducción de archivos de medios con la función USB
Puede conectar y reproducir archivos desde dispositivos de almacenamiento USB externos como
reproductores de MP3, memoria flash USB, etc. con la función USB del cine en casa.
1
2
conecte el cable
USB.
Pulse el botón PORT en
el mando a distancia
para seleccionar el modo
USB.
• La pantalla USB SORTING aparecerá
en el TV y se reproducirá el archivo
guardado.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (
).
• Se soportan archivos de video (DivX, MPEG, etc.)
Nota • Para evitar la pérdida de datos guardados en el dispositivo USB, apague la
unidad y cámbiela a otro modo antes de desconectar el cable USB.
•
El orden de reproducción es el siguiente: MP3/WMA
DIVX
JPEG.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
durante la reproducción.
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
, se seleccionará el siguiente archivo.
, se seleccionará el anterior archivo.
Reproducción rápida
Para reproducir el disco a una velocidad más rápida, pulsa
durante la reproducción.
• Cada vez que pulsa cualquier botón, la velocidad de reproducción cambiará de este modo:
x 2
x 4
x 8
o
x 2
x 4
x 8
• Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY (
29
).
o
Especificaciones de USB Host
Especificaciones de USB
Host
No compatible
SPA
• Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0.
• Admite dispositivos conectados utilizando el cable USB de tipo A.
• Admite dispositivos compatibles con UMS (Dispositivo de almacenamiento en masa
USB) V1.0.
• Admite el dispositivo cuya unidad conectada esté formateada en el sistema de
archivos FAT (FAT, FAT16, FAT32).
• No admite un dispositivo que requiera instalar en el PC un controlador independiente
(Windows).
• No admite conexión a un concentrador USB.
• Un dispositivo USB que esté conectado mediante el alargador USB es posible que no se
reconozca.
• Un dispositivo USB que requiere una fuente de alimentación independiente debe
conectarse con una conexión de alimentación independiente.
• Si el dispositivo conectado tiene varias unidades (o particiones) instaladas, sólo se
puede conectar una unidad (o partición).
• Un dispositivo que solo admite USB 1.1 puede causar diferencias en la calidad de la
imagen, dependiendo del dispositivo.
Limitaciones de
funcionamiento
OPERACIÓN
Dispositivos compatibles
1. Dispositivo de almacenamiento USB
2. Reproductor MP3
3. Cámara digital
4. DD extraíble
• Se admiten DD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es posible que no se
reconozcan DD extraíbles equipados con 160 Gbytes o más, dependiendo del dispositivo..
• Si el dispositivo conectado no funciona debido a una fuente de alimentación insuficiente,
puede utilizar un cable de alimentación independiente para suministrar energía de forma que
pueda funcionar correctamente. Puede diferir el conector del cable USB, dependiendo del
fabricante del dispositivo USB.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir
problemas.
Formatos compatibles
Formato
Imagen
fotográfica
Nombre de Extensión
archivo
del archivo
Velocidad de
bits
Versión
Píxel
Frecuencia de
muestreo
JPG
JPG .JPEG
–
–
640x480
–
MP3
.MP3
8~320kbps
–
–
44.1kHz
WMA
.WMA
V8
–
44.1kHz
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480
44.1KHz~48KHz
Música
Stereo:48~384kbps
Mono:64~192kbps
Película
DivX
.AVI
4Mbps
• No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
• No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de
programas adicionales cuando se conectan a un ordenador.
• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. ((Sólo es compatible el
sistema de archivos FAT 16/32 (tabla de asignación de archivos 16/32)
• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol)
• No se admite MPEG 1 Nivel 1 (MP1).
30
Presentación de la información del disco
Usted puede ver en la pantalla de la TV la información de la reproducción del disco.
Pulse la tecla INFO.
• Pulse los botones del Cursor
,
para seleccionar la opción que desee.
DVD
DIVX
Desaparece la visualización
•
Desaparece la visualización
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que
esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
• ¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD.
• ¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
Nota
• Dependiendo del disco, la visualización de la información
puede aparecer diferente.
31
Reproducción rápida/lenta
Reproducción rápida
DVD
Pulse y mantenga el botón
CD
SPA
MP3
.
• Cada vez que pulse el botón dos veces durante la reproducción, la
velocidad de reproducción cambiará de la siguiente forma:
DVD
16
32
32
128
128
OPERACIÓN
CD
16
MP3
• Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY (
).
Reproducción lenta
Pulse la tecla SLOW.
• Cada vez que la tecla se pulsa
durante la reproducción, la
velocidad de la reproducción cambia así:
DVD
DivX
• En modo Pausa o en modo Lento, puede utilizar el botón
para seleccionar como se muestra a continuación:
• Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY ( ) .
• Durante la reproducción rápida de un CD o MP3-CD, no se oirá nada.
Nota • No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos.
• Durante la reproducción lenta de un DIVX, la velocidad de reproducción
puede ser anormal.
32
Salto de escenas o canciones
DVD
MP3
JPEG
DIVX
CD
Pulse brevemente
.
• Cada vez que se pulsa la tecla durante la reproducción, se mueve hacia el siguiente o anterior capítulo,
pista o directorio (archivo) y lo reproduce.
DVD
JPEG
DIVX
MP3
Reproducir cuadro a cuadro
DVD
CD
DIVX
Pulse la tecla STEP.
• La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la
tecla se pulsa.
33
Función Ángulo
SPA
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
DVD
1
Pulse la tecla
ANGLE.
2
Pulse las teclas ,
o las teclas
numéricas para
seleccionar el ángulo
deseado.
• Cada vez que pulse la tecla, el
Nota
• La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han
grabado múltiples ángulos.
34
OPERACIÓN
ángulo cambiará como se indica a
continuación:
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
DVD
CD
MP3
DIVX
Pulse la tecla REPEAT.
• Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de
repetición de la reproducción cambia así:
DVD
Title Chapter
Off
DIVX
Track Folder
Off
MP3
CD
Opciones de la repetición de reproducción
• Track: Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
• CHAPTER: Reproduce repetidas veces el capítuloseleccionado.
• TITLE : Reproduce repetidas veces el títuloseleccionado.
• Random: Reproduce las pistas en orden aleatorio.
• Off: Se cancela la Repetición de reproducción.
•
•
•
•
•
Normal (Audio CD(CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco.
Repeat track (Repetir pista) (CD (CD-DA)/MP3)
Repeat Folder (Repetir carpeta) (MP3)
epeat All (Repetir todo) (Audio CD(CD-DA)): se repiten todas las
pistas.
Shuffle (Aleatorio) (Audio CD(CD-DA)/MP3)(Cada pista se
puede reproducir una vez.)
– Al reproducir un CD de audio (CD-DA): la opción aleatoria
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
– Al reproducir un disco MP3: la opción aleatoria reproduce un
archivo de la carpeta en orden aleatorio.
• En un disco CD, MP3, DIVX, puede pulsar el botón SHUFFLE para reproducir
pistas de forma aleatoria. (Cada pista puede reproducirse una vez.)
35
A B Repetir reproducción
DVD
1
CD
MP3
DIVX
Pulse el botón REPEAT A-B
en el punto en el que desee
que se inicie la repetición
de la reproducción (A).
DIVX
Repeat A-B A-
CD
MP3
A-B A-
2
Pulse el botón REPEAT A-B
en el punto en el que desee
que se pare la repetición de
la reproducción (B).
DVD
DIVX
Repeat A-B A-B
CD
MP3
A-B A-B
OPERACIÓN
DVD
Para volver a la reproducción
normal, pulse el botón
REPEAT A-B.
3
DVD
DIVX
CD
MP3
SPA
Repeat A-B Off
• El punto B puede defi nirse hasta transcurridos 5 segundos de la reproducción
desde el punto A.
• El espacio de tiempo del punto A y B debe ser de al menos 5 segundos.
36
Función Zoom
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
DVD
1
DivX
JPEG
Pulse la tecla
ZOOM.
Cada vez que pulse la tecla, el
nivel del zoom cambiará como se
indica a continuación:
2 x 4 x OFF.
37
2
Pulse las teclas , ,
, , para desplazar el
cursor a la parte que
desea ampliar.
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos
Función de selección del idioma del audio DVD
DVD
SPA
DIVX
1. Pulse la tecla INFO.
2. Pulse las teclas , para
seleccionar el idioma del Audio.
3. Pulse las teclas , o las teclas
numéricas para seleccionar el
idioma del audio luego.
OPERACIÓN
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
DVD
DIVX
1. Pulse la tecla INFO.
2. Pulse la tecla , para desplazar
el cursor al indicador SUBTÍTULO.
3. Pulse las teclas , o las teclas
numéricas para seleccionar el
idioma del subtitle luego.
Nota
• Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos.
• Dependiendo del disco, las funciones Idioma del audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas.
• Cuando utilice el botón AUDIO para seleccionar "DTS", no se oye nada y el TV se muestra de la siguiente forma:
38
Para moverse directamente a una escena o canción
Para moverse a un Título
DVD
DIVX
1. Pulse la tecla INFO.
2. Pulse las teclasr , para
seleccionar el Title.
3. Pulse las teclas , o las teclas
numéricas para seleccionar el título
y luego pulse la tecla ENTER.
Para moverse a un Capítulo
DVD
1. Pulse la tecla INFO.
2. Pulse las teclasr , para
seleccionar el Chapter.
3. Pulse las teclas , o las teclas
numéricas para seleccionar el
Capítulo y luego pulse la tecla
ENTER.
Para moverse a un tiempo específico
DVD
1. Pulse la tecla INFO.
2. Pulse las teclasr , para
seleccionar el Playing Time.
3. Pulse las teclas numéricas para
seleccionar el tiempo deseado y
luego pulse la tecla ENTER.
Nota
• Usted puede pulsar
en el
control remoto para moverse
directamente al título, capítulo
o pista deseada.
• Dependiendo del disco, puede
que no sea posible moverse al título
o al tiempo seleccionado.
39
DIVX
Uso del menú del disco
SPA
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
DVD
3
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
2
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
a ‘DISC MENU’ y luego
pulse la tecla ENTER dos
veces.
4
Pulse las teclas
, , , , para
seleccionar el ítem
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
OPERACIÓN
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
40
Uso del menú del título
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
Dependiendo del disco, esta función puede no operar en absoluto o puede funcionar de un modo
diferente.
DVD
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
3
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
2
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
a ‘Title Menu’ y luego
pulse la tecla ENTER dos
veces.
4
Pulse las teclas
, , , , para
seleccionar el ítem
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
41
Configuración del idioma
SPA
El idioma predeterminado del menú en pantalla es inglés.
1
2
Pulse la tecla
para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
a ‘Language Setup’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
OPERACIÓN
4
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
• Una vez que se ha completado la configuración,
si se estableció el idioma inglés, el menú en
pantalla aparecerá en inglés.
Selección de idioma para
el menú en pantalla
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
Selección de idioma para el
audio (grabado en el disco)
el idioma que usted seleccionó no
* Si
está grabado en el disco, el idioma
del menú no cambiará ni aun cuando
lo haya establecido como su idioma
deseado.
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
Selección de
idioma para Divx.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU y EXIT para salir de la pantalla de configuración.
42
Configuración del tipo de pantalla de TV
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
3
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Display Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
2
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
4
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Tv Aspect’ y luego
pulse la tecla ENTER.
• Puede seleccionar el modo '4:3 Letter Box', (4:3
Buzón), '4:3 Pan&Scan' (4:3 Pan y Búsq.) o
'16:9 Wide' (16:9 Pan) para el TV.
5
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Screen Messages’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
• Puede seleccionar ‘On’ (Sí) o ‘Off’ (No).
On (Sí): puede ver los mensajes de pantalla.
Off (No): no puede ver los mensajes de
pantalla.
43
SPA
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su
preferencia. Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
16:9 Wide
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
4:3LB
CONFIGURACIÓN
(4:3 Letter box)
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo buzón de una TV
convencional.
•Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de
la pantalla.
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV
convencional.
•Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
Nota
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes
formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
44
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido
violento que no sean aptos para niños.
1
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
4
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Rating Level’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
• Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no
•
puede ver los discos DVD de Nivel 7 o
superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el
contenido violento o para adultos.
2
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
5
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘Parental Setup’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
• La contraseña predeterminada es "7890".
• Una vez que se ha completado la
configuración, se presentará la pantalla
anterior.
Nota
• Esta función sirve sólo para los discos DVD
que contienen la información del nivel de
clasificación.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
45
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de la contraseña
SPA
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
4
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Change Password’
y luego pulse la tecla
ENTER.
2
5
3
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘Parental Setup’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
CONFIGURACIÓN
1
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
• Introduzca la contraseña vieja, una
contraseña nueva y confirme esta
nueva contraseña.
• Se completó la configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse el botón CANCEL para cancelar el error numérico al introducir
la contraseña.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
46
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté
viendo películas a volumen bajo en la noche.
1
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
3
Pulse las teclas , para
mover el cursor a ‘DRC’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
2
Pulse la tecla
para
mover el cursor a ‘Audio’
y luego pulse la tecla
ENTER.
4
Presione la tecla
,
para ajustar la
Compresión DRC.
• Puede definir DRC entre 0 y 8.
Defina el valor para lograr el
estado óptimo.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
47
Configuración de AV SYNC
SPA
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta con TV digital
En este caso, configure el tiempo de retardo del sonido en el estado óptimo para
que se ajuste a la imagen.
3
Pulse los botones del Cursor
, para ir a 'AV-SYNC' y
después pulse el botón
ENTER.
2
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
“Audio” y después pulse el
botón ENTER.
4
Pulse los botones del Cursor ,
, para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después
pulse el botón ENTER.
• Puede configurar el tiempo de retardo del
sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo en el
estado óptimo.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
48
CONFIGURACIÓN
1
En el modo de
detención, pulse el botón
MENU.
Acerca de la transmisión RDS
Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las emisoras
FM
El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus señales de programas normales.
Porejemplo, las emisoras pueden enviar sus propios nombres, así como también la información acerca del tipo de
programaque transmiten (deportes, música, etc.).
Cuando se sintoniza una emisora FM que provee el servicio RDS,
elindicador del RDS se ilumina en la ventana de visualización.
Descripción de la función RDS
• PTY(Program Type) : muestra el tipo de programa que está siendo transmitido.
• PS NAME (Program Service Name) : indica el nombre de la emisora con 8 caracteres.
• RT (Radio Text) : Decodes the text broadcast by a station (if any) and is composed of maximum
64 characters.
• RT(Radio Text) : descodifica el texto emitido por una emisora (si lo hay), compuesto por un
máximode 64 caracteres.
• TA(Traffic Announcement) : indica que se está transmiendo el parte de tráfico.
• RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está transmitiendo la señal
RDScorrectamente o si la señal es débil.
Para mostrar las señales RDS
Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la ventana de visualización.
Press the RDS DISPLAY button while listening to an FM station.
• Pulse el botón del modo RDS DISPLAYal escuchar una emisora FM.Cada vez que pulse el
botón, se muestra la siguiente información:
PS NAME
RT
CT
Frequency
• PS (Program Service) : durante la búsqueda, aparece <PS>, seguido por los nombres de la
emisora.Si no hay ninguna señal, aparece <NO PS>.
• RT(Radio Text) : durante la búsqueda, aparece < RT>, seguido por los mensajes en texto que
envíala emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO RT>.
• Frequency : frecuencia de la emisora (servicio no RDS).
Caracteres mostrados en la ventana de visualización
Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan los siguientes caracteres.
• La ventana de visualización no puede diferenciar las mayúsculas de las minúsculas; siempre
utilizalas letras mayúsculas.
• La ventana de visualización no puede mostrar letras con acentos ortográficos. <A>, por
ejemplo,puede corresponder a una <A> con acento, como <À>, <Á>, <Â>, <Ã>, <Ä> e <Å>.
49
• En caso de que se interrumpa la búsqueda, <PS> y <RT> no aparecerán en la ventana
devisualización.
Indicación PTY(Tipo de programa) y función PTY-SEARCH
SPA
Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar un tipo particular de programa de los canales
prefijadosespecificando los códigos PTY.
Para buscar un programa usando los códigos PTY.
Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente:
• La Búsqueda PTYes aplicable solamente a las emisoras prefijadas.
• Para detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, presione PTYSEARCH.
• Hay un límite de tiempo para realizar los pasos que se describen a continuación. Si el ajuste se cancela antes
deque termine de realizarlo, vuelva a comenzar por el paso 1.
1
2
Pulse PTYSEARCHal escuchar una emisora FM.
Pulse PTY+ o PTY–hasta que en la pantalla aparezca el código PTYdeseado.
• Se muestran los códigos PTYa la derecha.
3
Vuelva a pulsar PTYSEARCH, mientras que el código PTYseleccionado enel
paso anterior está todavía en la ventana de visualización.
• La unidad central busca 15 emisoras prefijadas, se para cuando
encuentrala que ha seleccionado y sintoniza dicha emisora.
Tipo de Programa
Pantalla
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
Notícias, opiniones y reportajes
Temas diversos incluyendo sucesos de
actualidad, documentales, debates y análisis.
Información referente a pesos y medidas, cifras,
previsiones, temas de interés para el consumidor, información médica, etc.
Deportes
Pantalla
Tipo de Programa
CLASSICS
Música clásica - música de orquesta,
sinfónicamúsica de cámara y opera
OTHER M
Otro tipo de música - Jazz, R&B, country.
WEATHER
Información Meteorológica
FINANCE
CHILDREN
Economía
Programas infantiles
SOCIAL
Sociedad
Drama, serial radiofónico, etc.
RELIGION
Religión
PHONE IN
Programas con participación del público
CULTURE
Cultura - Nacional o local incluidos temas
religiosos, Ciencias sociales, idiomas,
teatro,etc.
TRAVEL
Viajes
SCIENCE
Ciencia natural y tecnología
LEISURE
Ocio
JAZZ
Jazz
EDUCATE
DRAMA
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
Educación
Otros - Discursos, programas de ocio (concursos,
juegos), entrevistas, comedia y obras satíricas, etc...
Música Pop
Música Rock
Música contemporánea considerada <fácil
deescuchar>.
Música clásica ligera - música clásica e
instrumental, música de coro.
COUNTRY
Música country
NATION.M
Música nacional
OLDIES
Música de siempre
FOLK M
Música folk
DOCUMENT
Documentales
50
Escuchar la radio
Puede escuchar la banda elegida estaciones emisoras FM usando ya sea la
operación de sintonía manual o automática.
Unidad del control remoto
1
Pulse la tecla
TUNER.
2
Sintonice la
emisora deseada.
Pulse la tecla STOP ( )
para seleccionar PRESET y
luego pulse la tecla TUNING
o
para
seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 1
Pulse la tecla STOP ( ) para
seleccionar "AUTO" y luego
mantenga presionada la tecla TUNING
o
para buscar la banda automáticamente.
Sintonización automática 2
Pulse STOP ( ) para
seleccionar MANUAL y luego
pulse brevemente TUNING
o
para
sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Sintonización manual
Unidad principal
1
Pulse la tecla FUNC.
para seleccionar la
banda deseada FM.
2
Seleccione una
estación emisora.
Pulse la tecla STOP ( )
para seleccionar PRESET y
luego pulse la tecla
para
seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 1
Pulse la tecla STOP ( ) para
seleccionar "AUTO" y luego
mantenga presionada la tecla
para
buscar la banda automáticamente.
Sintonización automática 2
Pulse STOP ( ) para
seleccionar MANUAL y luego
pulse brevemente
para sintonizar a
una frecuencia menor o mayor.
Sintonización manual
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
(Esto se aplica solamente cuando se está escuchando una emisora FM.)
• Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".
• En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de
51
modo claro y libre de interferencias.
Emisoras programadas
SPA
Se pueden almacenar hasta:
15 emisoras de FM
Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria
1
Pulse la tecla TUNER
y seleccione la banda
FM.
2
Pulse TUNING
o
para sintonizar
"89.10".
3
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
• Refiérase al paso 2 de la página
51 para sintonizar
automáticamente o manualmente
una emisora.
kHz
kHz
kHz
5
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
• Pulse la tecla TUNER MEMORY antes de que
• Usted puede seleccionar entre
desaparezca la mención ‘PROGRAM’ de la pantalla.
1 o 15.
MO
MO
kHz
6
Para programar
otra emisora, repita
los pasos 2 a 5.
kHz
52
OPERACIÓN DEL RADIO
4
Pulse TUNING
o
para
seleccionar
numérica
Función de Ripear CD
Puede ripear un disco compacto con un archivo MP3 en el dispositivo USB
Esta función permite ripear con el inicio del disco o pista que elija.
1
Prenda el equipo
presionando el botón
POWER.
4
Presione el botón
CD RIPPING del
mando a distancia
para iniciar el ripeo.
◆ Presione este botón, aparece “TRACK
RIPPING” y se inicia el RIPEO DEL CD.
◆ Mantenga presionado este botón, aparece
“FULL CD RIPPING” y se inicia el RIPEO DEL
CD.
◆ Durante el ripeo del CD, no desconecte el
dispositivo USB activado.
2
5
Conecte el
dispositivo USB.
Para detener el
ripeado, pulse el botón
y automáticamente lo
creará y guardará
como archivo MP3.
Tras ripear un CD, se creará un directorio
llamado “RIPPING” en su dispositivo. El
nombre de archivo es idéntico al disco.
Nota
◆ No desconecte el dispositivo USB ni el cable de CA durante el ripeado del CD, de lo contrario
podría dañar el archivo. Si desea detener el ripeado del CD en curso, pulse la tecla Stop primero
y cuando se detenga el CD podrá quitar el dispositivo USB.
◆ Si desconectó el dispositivo USB al realizar el ripeo del CD, la unidad principal se recargará y
es posible que no pueda borrar el archivo ripeado. En este caso, conecte el USB a la PC y haga
primero una copia de seguridad de los datos USB de la PC y, a continuación, formatee el
dispositivo USB.
◆ Cuando la memoria USB no sea suficiente, aparecerá “RIPPING ERROR”.
◆ Durante el ripeo del CD, si desconecta el USB, aparecerá “RIPPING ERROR”.
◆ No puede utilizar la función de ripear CD para discos DTS-CD.
◆ Si utiliza un disco duro externo, como un dispositivo USB para ripear CD, su
sistema de archivos debe ser FAT y no NTFS. La función de ripeado de CD de este producto no
admite todos los dispositivos USB.
◆ Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad en CD o se encuentre en modo de
pausa o de parada, no puede funcionar el ripeo del CD.
◆ Durante el ripeado del CD, evite los golpes, ya que podría afectar al ripeado del CD.
◆ En ocasiones, algunos dispositivos USB, el tiempo de ripeo de CD es largo.
◆ Cuando está activo el audio HDMI, no es posible disponer del ripeo de CD.
◆ Una vez que se complete el Ripeo de CD o se detenga, el CD se volverá a cargar.
53
3
Cargue un disco
compacto
(audio digital).
◆ Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la puerta
del CD.
◆ Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE
para cerrar la puerta del CD.
◆ Use los botones selectores de CD
para seleccionar la canción deseada.
Función del temporizador
• El temporizador le permite encender o apagar el microcomponente a horas específicas.
• Si ya no desea que el microcomponente se encienda o apague automáticamente, debe anular la
SPA
programación del temporizador.
• Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta.
• En cada paso, dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas.
Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo.
Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana.
1
Prenda el equipo
presionando el botón
POWER.
2
Pulse tres veces TIMER/
CLOCK (TEMPORIZADOR/
RELOJ), aparece TIMER
(TEMPORIZADOR).
3
Presione ENTER.
• Aparece ON TIME durante unos segundos,
seguido por cualquier hora de encendido ya
programado. Podrá establecer entonces la
hora de encendido programado para el
temporizador.
4
Ajuste la hora de
encendido
programado para
el temporizador.
a. Ajuste la hora presionando los
botones
o
.
b. Presione ENTER.
• Los minutos parpadean.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones
o
.
d. Presione ENTER.
5
Ajuste la hora de
apagado
programado para
el temporizador.
a. Ajuste la hora presionando los
botones
o
.
b. Presione ENTER.
• La fuente a ser seleccionada
será visualizada.
• Los minutos parpadearán.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones
o
.
d. Presione ENTER.
• Aparece OFF TIME por unos segundos, seguido
• Aparecerá VOL 10, donde 10
Presione el botón o el
botón para seleccionar la
fuente a reproducir cuando
el sistema se prenda.
Presione ENTER
para confirmar el
temporizador.
corresponde al volumen ya
ajustado
por cualquier hora de apagado programado ya
ajustado. Usted puede entonces ajustar la hora
de apagado programado para el temporizador.
7
6
Presione el botón
o para ajustar
el volumen y
presione ENTER.
8
• TUNER (radïo) : a Presionar ENTER.
•
Nota
• Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la palabra ERROR.
• Si no hay ningún disco o USB, cuando seleccionar “DVD, USB, cambiará automáticamente a
“TUNER” (SINTONIZAOR).
CASETE
•
b Seleccionar una
emisora programada
presionando
TUNING
o
.
DVD/CD (disco compacto) : Introduzca uno o
más discos
compactos.
USB : introducir USB.
54
Cancelación del temporizador
Después de programar el temporizador éste se activa automáticamente, como muestra el indicador
TIMER. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo.
Para cancelar el temporizador, pulse
TIMER ON/OFF una vez.
•
ya no aparece.
Para reanudar el temporizador, pulse
TIMER ON/OFF de nuevo.
•
55
aparece de nuevo.
Función Power Sound / Power
Bass/ Treble Level / Bass Level
SPA
Función POWER SOUND
Su sistema micro-compacto está equipado con la función Sonido potente.
La función de Sonido potente amplifica los graves y
mejora los tonos altos o graves el doble para crear un efecto totalmente realista.
Durante el ripeado de un CD, la
función P.SOUND no estará
habilitada y P.SOUND pasará
automáticamente al modo “OFF”.
Presione el botón P.SOUND.
Resultado: Aparece “P.SOUND” .
Para cancelar esta función, presione P.SOUND
de nuevo, “OFF” aparece durante unos
segundos.
Función POWER BASS
El sistema micro compacto tiene un botón de potenciador
de graves denominada SBS (Super Bass Sound). Esta
función hace que el sonido sea más potente y más real.
Pulse la tecla P.BASS .
Resultado: Aparece P.BASS.
Para cancelar esta función, presione P.BASS de nuevo, “OFF”
aparece durante unos segundos.
Durante el ripeado de un CD, la función P.BASS no estará
habilitada P.BASS pasará automáticamente al modo “OFF”.
Función de nivel de agudos
La función de control de agudos acentúa los tonos altos y
produce efectos de sonido de golpes sordos.
Presione el botón TREB/
BASS hasta que aparezca
TREB 00.
,
,seleccionar de TREB -08 a
TREB 08.
• Puede seleccionar el nivel de tonos altos que desee.
La función GRAVES acentúa los tonos bajos y produce
efectos de sonido de golpes sordos.
Presione el botón TREB/BASS
hasta que aparezca BASS 00.
• Presion TUNING , ,selec-cionar de
BASS -08 a BASS 08.
• Puede seleccionar el nivel de tonos bajos que
desee.
Durante el ripeado de un CD, la función TREB/BASS no estará
habilitada TREB/BASS pasará automáticamente al modo “00”.
56
CASETE
• Presion TUNING
Función de nivel de graves
Función DSP/EQ
DSP(Procesador de la señal digital): los modos DSPse han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POPo CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está
reproduciendo.
Pulse la tecla DSP/EQ.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se
indica a continuación:
PASS ➞ ROCK ➞ JAZZ ➞ POP ➞ CLASSIC ➞ DANCE ➞
PARTY ➞ HIP-HOP ➞ DNSE ➞ WIDE 3D
◆POP, JAZZ, ROCK: dependiendo del género de música,
puede seleccionar POP, JAZZ y ROCK.
◆CLASSIC (CLÁSICA): se selecciona para escuchar música
clásica.
◆DANCE (BAILE): simula el sonido de un club de baile
haciendo vibrar los graves.
◆PARTY (FIESTA): proporciona un ambiente de club de fiesta.
◆HIP-HOP (HIP-HOP): proporciona un sonido vocal claro
como si se escuchara música HIP-HOP.
◆DNSE (DNSE): proporciona diversos ajustes de sonido para
mejorar el tipo de música que esté escuchando.
◆WIDE 3D (3D PAN.): proporciona diversos ajustes de sonido
para mejorar el tipo de música que esté escuchando.
◆PASS (PASO): se selecciona para una audición normal.
Durante el ripeado de un CD, la función DSP/EQ no
estará habilitada y DSP/EQ pasará automáticamente al
modo “PASS”.
57
Función Dormir / Función Mute (Sin sonido)
SPA
Función Dormir
Usted puede fijar un tiempo para que el reproductor de
DVD se apague automáticamente.
Pulse la tecla SLEEP.
• Presione sucesivamente el botón para seleccionar : 90 MIN
MIN
45 MIN
30 MIN
15 MIN
60
OFF.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP.
• El tiempo que queda antes de que el reproductor de DVD se apague
automáticamente aparece en pantalla.
• Volver a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP,
hasta que aparezca OFF en la pantalla.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender
a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
CASETE
• Aparece ‘MUTE ’ en la pantalla.
• Para recuperar el sonido, pulse de nuevo MUTE o pulse los
botones de volumen.
58
Función DEMO / Función DIMMER
Función DEMO
Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en su
microcomponente.
Presione el botón DEMO.
• Las diversas funciones disponibles aparecen consecutivamente en
la pantalla.
• Todas estas funciones se describen detalladamente en este manual.
Para saber cómo utilizarlas, remítase a las secciones
correspondientes.
Función DIMMER
Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD de acuerdo con
las condiciones de iluminación reinantes.
Presione el botón DIMMER.
• La selección cambia cada vez que se presiona el botón, así: DIMMER
ON(Dim) DIMMER OFF(Bright).
Nota
Cuando apague la unidad principal, la función DEMO .
59
Conexión de los auriculares
SPA
Puede conectar auriculares a su microcomponente y así podrá escuchar música o programas
de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un
conector de 3,5 mm de diámetro o un adaptador apropiado.
Conecte los auriculares al
conector headphones del
panel frontal.
• El sonido no sale ya por los altavoces.
Nota
CASETE
• El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar su audición.
• Cuando utilice auriculares, el audio HDMI cambiará automáticamente al modo Off (No).
60
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Pequeños raspones en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen u ocasionar
defectos en la reproducción. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Manipuleo de discos
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el
disco por los bordes para que las huellas digitales no
se impriman en la superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Manipuleo y almacenamiento de discos
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco,
límpielo con un paño suave y con un detergente liviano
diluido en agua.
• Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
Nota
61
• Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro
del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no
funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido
durante una o dos horas.
Antes de solicitar un servicio de reparación
SPA
Véase la carta siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado
aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y
llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema
Comprobación/Remedio
La bandeja de disco
no se abre.
• ¿Está el cable de conexión enchufado firmemente en el tomacorriente?
• Apague el equipo y vuélvalo a prender.
No se inicia la
reproducción
• Compruebe el número de región del
El control remoto no
funciona.
• ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs.
•
• Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
ángulo correctos de operación?
¿Están viejas las pilas?
•
La reproducción no
• ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún
raspón en la superficie?
comienza
inmediatamente cuando • Limpie el disco.
pulsa la tecla Play/Pause.
No se produce ningún
sonido.
• No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida,
•
•
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
¿Está muy dañado el disco?
La imagen no aparece, el
• ¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio?
Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y
sonido no se produce, o la
permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando
bandeja de disco se abre 2 a prendido. (Puede usar el reproductor después de que la
condensación desaparezca.)
5 segundos más tarde.
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
• ¿Está encendido el televisor?
• ¿Están correctamente conectados los cables de video?
• ¿Está sucio o dañado el disco?
• Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
deficiente.
• Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
62
CASETE
• El disco gira pero no
aparece ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
Problema
Se pulsa la tecla Menú
pero la pantalla del
Menú no aparece.
Comprobación/Remedio
• ¿Está usando un disco que no contiene menús?
La proporción de la
pantalla no se puede
cambiar.
• Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3
No puede recibir la
transmisión de radio.
• ¿Está correctamente instalada la antena?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
• La unidad principal no
• Apague la unidad y mantenga pulsado el botón PARAR
funciona. (Ejemplo: Se apaga y
se escucha un sonido extraño.)
• El reproductor DVD no está
funcionando normalmente.
LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente
aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco
DVD y luego seleccione la función adecuada.
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
de la
unidad principal o del mando a distancia durante más de 5
segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
• Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la
Se olvidó la
pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla
de
contraseña para el
la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIAL” aparece
nivel de clasificación. en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las
condiciones predeterminadas de fábrica.
• Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
63
Notas sobre la terminología
ÁNGULO
Grabado en algunos discos DVD se encuentran escenas que han sido tomadas
simultáneamente desde un número de diferentes ángulos (la misma escena
tomada desde el frente, desde la izquierda, desde la derecha, etc.). En tales
discos la tecla Angle (Ángulo) puede usarse para cambiar el ángulo de vista para
estas escenas específicas.
NÚMERO DE
CAPÍTULO
Estas números están grabados en los discos DVD. Un título está subdividido en
muchas secciones, cada una de las cuales está enumerada y de este modo se
pueden buscar rápidamente partes del vídeo usando estos números
DVD
Un disco de alta densidad óptica sobre el cual se grabaron imágenes y sonidos
de alta calidad por medio de señales digitales. Incorporando a esta nueva
tecnología de compresión de vídeo (MPEG-2) y tecnología de alta densidad de
grabación, un disco DVD comprende dos discos de 0,6 mm de densidad unidos.
PCM
Siglas para la palabra inglesa Pulse Códe Modulation (Modulación de código de
pulso) otro nombre para el audio digital.
SPA
Tanto el reproductor DVD como los discos DVD tienen codificado un número
NÚMERO DE REGION de región. Si el número de región en el disco DVD no se corresponde con el
número de región del reproductor DVD, el reproductor no podrá funcionar.
SUBTÍTULOS
NÚMERO DE TÍTULO
NÚMERO DE PISTA
Los diálogos traducidos aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
Estos números están grabados en los discos DVD. Cuando un disco contiene
dos o más películas, éstas están numeradas como Título 1, Título 2, etc.
Estos números están asignados a las pistas que están grabadas en los CD de
vídeo y de audio. Permiten que una pista específica sea localizada rápidamente.
Canal de sonido envolvente digital 5.1 (o 6) reproducido de grabaciones DVD y
LD como señales digitales (con marcas de disco
). Con mejor calidad de
sonido, rango dinámico y direccional que el sonido envolvente tradicional Dolby,
usted puede disfrutar de este sonido realista y dinámico.
CASETE
64
Especificaciones
RADIO
FM
Relación señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
55 dB
12 dB
0,5 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad
Gama de frecuencias
Relación señal/ruido
Distorsión
Separación de canales
Tamaño de discos
1 disco
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
90 dB (a 1 KHz) con filtro
0,05 % (a 1 KHz)
60 dB
Diámetro: 120 o 80 mm. Espesor: 1,2 mm
SECCIÓN DE AUDIO
Potencia de salida
Altavoz(8 Ω)
60 vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)(MM-D430D)
Altavoz(6 Ω)
80 vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %(MM-D530D)
Separación de canales
Relación señal/ruido
60 dB
70 dB
GENERAL
Dimensiones
Peso
230(D) x 98 (H) x 240 (W) mm
1.9 Kg
*: Especifi cación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
65
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
SPA
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Region
Region
Country
Contact
Center
Customer Care Center
Region
WebSite
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
` Europe
Albania
Austria
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
Ukraine
0-800-502-000
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
Kazakhstan
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
India
Japan
Malaysia
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
-
` Asia Pacific
Indonesia
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` CIS
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
` Middle East
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
` Africa
Nigeria
South Africa
66
CASETE
Belgium
www.samsung.com
Serbia
Contact CenterWeb
Site WebSite
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)