Samsung MM-DG35 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AH68-02160L
--------------M
É
XICO S
Ó
LO---------------
SAMSUNG ELECTRONICS M
É
XICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK No.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
SISTEMA PERSONAL DE MICRO
COMPONENTES
Manual de instrucciones
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio mas completo, registre
su producto en
www.samsung.com/global/register
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
MM-DG35
MM-DG36
1
Advertencias
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados en este documento pueden dar
como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL
ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO;
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeo Antena FM
Manual del usuario
Mando a distancia
SPA
2
Precautions
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar
continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de
la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como
de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso
industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente
para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior
u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación
contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion
de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que
resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las
especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los
discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en
invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo
lugar. Así evitará daños graves.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos
en el equipo.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias
químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
PREPARACIÓN
Phones
Características
3
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo MM-DG35/DG36 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV
transcurridos 3 minutos en el modo de detención.
El equipo MM-DG35/DG36 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los
20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo MM-DG35/DG36 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Reproducción Multi Discos y Sintonizador FM.
El MM-DG35/DG36 combina la conveniencia de la capacidad de reproducciónde
multi discos, incluyendo DVD, CD, CD de MP3, CD-R, CD-RW,DivX, JPEG y
DVD-R/RW, con un sofisticado sintonizador de FM y hospedaje deUSB, todo en
un único reproductor.
Reproducción de host USB
Puede conectar dispositivos externos de almacenamiento USB y reproducir archivos
almacenados enellos mediante la función de reproducción USB. Estos dispositivos incluyen
reproductores MP3,memorias flash USB, etc.
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen
más clara.
Uso de Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a
distancia de su televisor Samsung. Anynet + puede usarse conectando este sistema de cine
en casa a un televisor SAMSUNG a través de un cable HDMI. (Sólo está disponible con
televisores SAMSUNG que admitan Anynet+.)
SPA
4
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Advertencias .......................................................................................................................................................................1
Precautions.........................................................................................................................................................................2
Características....................................................................................................................................................................3
Notas acerca de los discos .............................................................................................................................................5
Descripción .........................................................................................................................................................................7
CONEXIONES
Conexión de los altavoces..................................................................................................................................................11
Conexión a un TV ...............................................................................................................................................................12
Función HDMI.....................................................................................................................................................................13
Función P.SCAN (barrido progresivo) ................................................................................................................................16
Conexión de componentes externos ..................................................................................................................................17
Conexión de las antenas FM .............................................................................................................................................18
Ajuste del reloj ....................................................................................................................................................................19
OPERACIÓN
Reproducción de disco .......................................................................................................................................................20
Reproducción de CD MP3/WMA ........................................................................................................................................21
Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................22
Reproducción de DivX ........................................................................................................................................................23
Reproducción de
archivos de medios con la función USB
...........................................................................................25
Presentación de la información del disco ...........................................................................................................................27
Reproducción rápida/lenta..................................................................................................................................................28
Salto de escenas o canciones ............................................................................................................................................29
Función Ángulo...................................................................................................................................................................30
Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................31
A-B Repetir reproducción ...................................................................................................................................................32
Función Zoom.....................................................................................................................................................................33
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................34
Para moverse directamente a una escena o canción ........................................................................................................35
Uso del menú del disco ......................................................................................................................................................36
Uso del menú del título .......................................................................................................................................................37
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ....................................................................................................................................................38
Configuración del tipo de pantalla de TV............................................................................................................................39
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) ..............................................................................................41
Configuración de la contraseña ..........................................................................................................................................42
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) .............................................................................43
Configuración de AV SYNC................................................................................................................................................44
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la radio ................................................................................................................................................................45
Emisoras programadas ......................................................................................................................................................46
MISCELÁNEA
Función de Ripear CD ........................................................................................................................................................47
Función del temporizador ...................................................................................................................................................48
Cancelación del temporizador ............................................................................................................................................49
Función POWER SOUND/POWER BASS .........................................................................................................................50
Función DSP/EQ ................................................................................................................................................................51
Función Dormir / Función Mute (Sin sonido) ......................................................................................................................52
Función DEMO / Función DIMMER / Función ECO ...........................................................................................................53
Conexión de los auriculares / Micrófono ............................................................................................................................54
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos ............................................................................................55
Antes de solicitar un servicio de reparación .......................................................................................................................56
Notas sobre la terminología................................................................................................................................................58
Especificaciones .................................................................................................................................................................59
SPA
Contenido
Notas acerca de los discos
5
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al
sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video.
Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si
usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
V I D E O
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben
coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
1 6
~
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales
discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <This disc cannot be played. Please check the disc>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <
This disc cannot be played. Please check
the regional code.
>.
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Discos que se pueden reproducir
No use los siguientes tipos de discos!
Protección contra copias
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Marca (Logo)
Audio + Video
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
12cm
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio
Audio + Video
Señal de la grabación
Tipo de disco
Tamaño del disco
Tiempo máx. de reproducción
SPA
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
Algunos soportes de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpeg>.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato de velocidad de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. (p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x
480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo oficial DivX Certified o DivX Ultra
Certified que reproduce vídeo DivX.
Este producto no es compatible con archivos multimedia DRM de seguridad.
6
7
Descripción
—Panel delantero—
1 2 3
5
4
1. COMPARTIMIENTO DE DISCO COMPACTO
2. USB
3. CONECTOR DE TOMA DE AUDÍFONOS
4. MIC
5. PANTALLA DE VENTANA
1.
Botón
de
POWER
2.
Botón
de
Abrir/cerrar
3. Botón de función
4.
Botón de sintonización descendente/
Saltar
5. Modo sin tonizaci
ón o botón parar
6. Botón
de
Reproducir / Pausa
7. Botón de sintonización descendente/
omitir
8. Botón
de
VOLUME CONTROL
1 2 3 54 6 7 8
—Panel delantero—
SPA
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
MM-DG35
MM-DG36
PREPARACIÓN
8
1.
AUX IN
2. Conector de antena FM
3.
Conector
HDMI OUT
4. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada
de video TV (VIDEO IN) al conector
VIDEO OUT.
5. Clavijas de SALIDA DE
VÍDEO DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de
vídeo de componentes en estas
clavijas.
6. Terminales del conector de
altavoces
7. Ventilador de refrigeración
8.
ABRAZADERA-CABLE (Fije
los cables de los altavoces.)
1.
AUX IN
2. Conector de antena FM
3.
Conector
HDMI OUT
4. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada
de video TV (VIDEO IN) al conector
VIDEO OUT.
5. Clavijas de SALIDA DE
VÍDEO DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de
vídeo de componentes en estas
clavijas.
6. Terminales del conector de
altavoces
7. Ventilador de refrigeración
8.
ABRAZADERA-CABLE (Fije
los cables de los altavoces.)
Todas las imágenes del panel posterior sebasan en el modelo :MM-DG36
MM-DG35: Salida de Altavoces 2.0 Canales
MM-DG36: Salida de Altavoces 2.1 Canales
—Panel posterior—
9
Descripción
—Mando a distancia—
Tecla DSP/EQ
Tecla VOLUME
Tecla MENU
Tecla TIMER/CLOCK
Tecla POWER
Tecla TIMER ON/OFF
Tecla CANCEL
Tecla PAUSE
Teclas numéricas (0~9)
Tecla PORT
Tecla AUX
Tecla TUNER
Tecla DVD
Tecla DEMO/DIMMER
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla REMAIN
Tecla ANGLE
Tecla P.BASS
Tecla MIC VOL -
Tecla TUNER MEMORY
Tecla MIC VOL +
Tecla ECHO
Tecla SUBTITLE
Tecla INFO
Tecla Cursor/ENTER
Tecla RETURN
Tecla REPEAT
Tecla TUNING/Sintonización Programada
Tecla MUTE
Tecla AUDIO
Tecla SLEEP
Tecla SLOW
Tecla ZOOM
Tecla POWER SOUND
Tecla REPEAT A-B
Tecla CD RIPPING
Tecla STEP
Tecla Salto deCD
Tecla EXIT
Tecla Play
Tecla SEARCH
Tecla Stop
Tecla MO/ST
SPA
10
Caution
Quite la cubierta del
alojamiento de las pilas
en la parte posterior del
control remoto
presionándolas y
haciendo deslizar la
cubierta en la dirección
que marca la flecha.
1
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las
correctas polaridades
(+ y –).
2
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
PREPARACIÓN
Inserte las pilas en el control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una
distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea
recta. También se puede operar en un ángulo horizontal
de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
30
30
L
SW
R
11
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
Altavoces
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia
dentro (a 45°~ 60° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces
de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del
oído.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de
la base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de
la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoz de graves
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Póngalo donde desee.
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
R
L
SW
SPEAKERS
OUT (6 )
L
R
R
L
SPEAKERS OUT
FRONT (6 )
L
R
SUB WOOFER(4 )
SW
R
L
MM-DG35 MM-DG36
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
Mantenga el altavoz subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las manos o
substancias ajenas en el conducto (orificio) del subwoofer.
No cuelgue el
subwoofer
en la pared a través del conducto (orificio).
SPA
12
CONEXIONES
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla.
Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
Conexión a un TV
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
VIDEO IN de su televisor.
MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad)
Conecte el cable HDMI de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija HDMI IN de su
televisor.
MÉTODO 1 : HDMI ....... (Calidad óptima)
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no
suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los
conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
MÉTODO 2 :
Vídeo de componentes .........
(Mejor calidad)
MÉTODO 2
MÉTODO 1
MÉTODO 3
(suministrada)
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p/576p, 720p,1080i/1080p.
(Consulte la página 15.)
Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (480i/576i) para salida de componentes.
Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV Samsung a la unidad principal, puede manejar el cine el casa con el
mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible para televisores SAMSUNG que admiten Anynet+(HDMI-CEC).)
Compruebe el logotipo
(si su TV tiene un logotipo , admitirá la función Anynet+).
FUNCIÓN HDMI
Función de detección automática de HDMI
La salida de vídeo del reproductor cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable HDMI con la
unidad encendida.
HDMI (Interfaz multimedia de alta defi nición)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único.
Con HDMI, el Sistema de cine en casa con DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva
en TV con un terminal de entrada de HDMI.
Descripción de conexión de HDMI
Conector HDMI: admite datos de vídeo y audio digitales.
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias
en pantalla.
¿Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren una señal de audio/vídeo analógica. No obstante, al reproducir un DVD, los datos
transmitidos a un TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el Sistema
de cine en casa con DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la
calidad de imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque
no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura del reproductor al TV.
¿Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content
Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la
realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un
dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se encripta en el dispositivo de origen para evitar
la creación de copias no autorizadas.
¿Qué es Anynet+?
Anynet+ es una función práctica que ofrece un funcionamiento enlazado de esta unidad a través de los
televisores Samsung que tengan la función Anynet+.
- i el televisor Samsung tiene un logotipo
, admite la función Anynet+.
- Si enciende el reproductor e inserta un disco, el reproductor iniciará la reproducción del disco y el televisor se
encenderá automáticamente y cambiará al modo HDMI.
- Si enciende el reproductor y presiona el botón Repr. con un disco ya insertado, el televisor se encenderá
inmediatamente y cambiará al modo HDM.
-
Para obtener información adicional sobre la utilización de Anynet+(HDMI-CEC), consulte el manual del
usuario del TV.
13
SPA
14
Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC)
BD Wise (sólo productos Samsung)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV
Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este Sistema Microcomponente a un TV SAMSUNG
utilizando un cable HDMI. Sólo disponible con televisores SAMSUNG compatibles con Anynet+.
Conecte la unidad principal del Sistema Microcomponente a un televisor Samsung con un cable 1.
HDMI. (Consulte la página 12.)
Defi na la función Anynet+ en el televisor.2.
Puede controlar el Sistema Microcomponente utilizando el
mando a distancia del televisor. (Botones del televisor
disponibles: botones
, , , ,
S,T
y
W,X
, botón
~ botón)
Pulse el botón Anynet+ del mando a distancia del TV, seleccione
Micro component (Microcomponente) en Select Device
(Seleccionar dispositivo) para conectar y defi nir la opción de cada elemento que se incluye a continuación.
View TV (Ver TV): si se activa Anynet+(HDMI-CEC) y selecciona View TV (Ver TV), el Sistema
Microcomponente cambiará automáticamente al modo detener.
Menu on Device (Menú del dispositivo): puede acceder al menú Micro Component
(Microcomponente).
Device Operation (Funcionamiento del dispositivo): aparecerá la información de reproducción
de disco del Microcomponente. Puede controlar el funcionamiento del disco del Microcomponente
como el cambio de título, capítulo y subtítulo.
No es posible recibir.
Cuando se reproduce el CD durante CEC ON, si apaga el TV, el Microcomponente desconecta
automáticamente la unidad.
Puede seleccionar utilizar el menú BD Wise sólo si el Microcomponente está conectado a un TV Samsung
que admita BD Wise mediante un cable HDMI.
¿Qué es BD Wise?
BD Wise ajusta automáticamente los valores óptimos entre ellos en los productos Samsung
compatibles con BD Wise. Esta función se habilita únicamente si los productos Samsung compatibles
con BD Wise están conectados entre sí mediante el cable HDMI.
Para utilizar BD Wise
Utilice el cable HDMI para conectar el Microcomponente a un TV Samsung compatible con BD 1.
Wise.
Active el menú BD Wise tanto en el Microcomponente como en el TV Samsung, respectivamente.2.
Esto optimizará la calidad de la imagen según el contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee
reproducir.
También optimizará la calidad de la imagen entre el Microcomponente y el TV Samsung compatible
con BD Wise.
Para cambiar la resolución en el modo BD Wise, debe desactivar de antemano el modo BD.
Si desactiva el modo BD Wise, la resolución del TV conectado se ajustará automáticamente a su
resolución máxima.
BD Wise se deshabilitará si el reproductor está conectado a un dispositivo que no admite BD Wise.
Con Anynet+
Puede controlar esta unidad, encender
el televisor o ver una película pulsando
el botón de reproducción del mando a
distancia del televisor Samsung.
15
Función HDMI
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse.
1
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla
,
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3
Pulse la tecla
,
para mover el cursor a <HDMI AUDIO> y luego pulse la tecla
ENTER.
4
Pulse la tecla
,
para seleccionar <ON> o <OFF> y luego pulse la tecla ENTER.
ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y sólo se oye audio por los
altavoces del TV.
OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio sólo por los altavoces del
cine en casa.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de HDMI Audio
El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV.
La función ECHO/P.SOUND/DSP/EQ no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO.
• La salida de MICRÓFONO no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO.
Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)?
Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a analógicas. Puede obtener
imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV utilizando un cable de conexión HDMI.
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.
1
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla
,
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla
ENTER.
3
Pulse la tecla
,
para mover el cursor a <Display Setup> y luego pulse la
tecla ENTER.
4
Pulse la tecla
,
para mover el cursor a <
HDMI Resolution
> y luego
pulse la tecla ENTER.
5
Pulse la tecla
,
,para seleccionar el elemento deseado y luego pulse
latecla ENTER.
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p/576p, 720p, 1080i y 1080p.
La resolución de SD (Definición estándar) es de 480p/576p y la de HD (Alta definición) es
de720p/1080i/1080p.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Selección de resolución
Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen correcta-mente.
Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acercade cómo
seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.
SPA
CONEXIONES
16
Función P.SCAN (barrido progresivo)
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la
imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de
barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas
aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
Puede seleccionar "Progressive Scan" (Exploración progresiva) o "Interlace Scan"
(Barrido interlazado) para el TV.
Vaya a <Setup> (Config.)<Display Setup> (Conf. pantalla)<Video Output> (Salida
video) y defina I-SCAN o P-SCAN.
(Consulte la página 39.)
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/25º de segundo,
contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece
un total de 50 campos cada 1/50º de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
El método de barrido progresivo explora un cuadro
completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la
pantalla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que
admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir,
en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
• Antes de definir el modo I-SCAN o P-SCAN, desconecte antes el cable HDMI.
Nota
17
Conexión de componentes externos
Conecte los terminales AUX IN In del reproductor y Audio Out del componenteexterno
analógico.
Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
1
Ejemplo: Componentes de señal analógica tales como el VCR, la videocámara, y la TV.
Conexión de un componente externo analógico
Pulse AUXpara seleccionar AUX.
Aparece ‘AUX’ en la pantalla.
2
(no suministrado)
Cable de audioSi el componente
externo analógico tiene sólo
unterminal de salida Audio Out,
conecte en elizquierdo o en el derecho.
SPA
18
CONEXIONES
Conexión de las antenas FM
1
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
2
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena,
luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Nota
Antena de FM
(suministrada)
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se
recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación
deficiente, la temperaturaen el interior de la unidad podría elevarse y dañar
el equipo.
No bloquee el ventilador de refrigeración ni las rejillas u orificios de
ventilación. (Si el ventilador derefrigeración o los orificios de ventilación
están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatu-ra puede
aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar un incendio.)
Ventilador de refrigeración
19
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo
disponible de un título o capítulo que se está
reproduciendo.
Cada vez que se presiona el botón Remain,
aparece el tiempo restante.
DVD
CD MP3
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el
tiempo disponible de un título o
capítulo que se está reproduciendo.
Para cancelar la función, pulse la
tecla REMAIN.
TITLE REMAIN TIME
CHAPTER REMAIN TIME
ELAPSED TIME
Puede visualizar la hora, incluso
cuando esté utilizando otra función,
presionando una vez TIMER/
CLOCK.
También puede utilizar el botón
en el panel frontal en lugar
de los botones
, en el paso 3 y 4.
Aparece CLOCK.
2
Presione el botón
TIMER/CLOCK dos
veces.
1
Prenda el equipo
presionando el botón
POWER
.
Aparece "TIMER" en la pantalla.
Ahora, está establecida la hora
actual.
5
Cuando aparezca
la hora correcta,
presione ENTER.
Aumentar los minutos :
Disminuir los minutos :
4
Cuando aparezca la
hora correcta,
presione ENTER. Los
minutos parpadean.
Aumentar las horas :
Disminuir las horas :
3
Presione el botón
ENTER.
La hora parpadea.
Nota
Ajuste del reloj
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para seleccionar las opciones.
Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo.
SPA
20
Reproducción de disco
OPERACIÓN
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS PLAY y la posición
stop se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY ( ) la
reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta
función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP, y si se pulsa la tecla
PLAY ( ) la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP
durante la reproducción.
Para detener momentáneamente la reproducción,
pulse la tecla PAUSE durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY ( ) otra vez.
2
Colocar un disco.
Inserte un disco de forma tal que su etiquetaquede
hacia arriba.
3
Para extraer el disco presione el botón
OPEN/CLOSE.
1
Presione el botón OPEN/CLOSE para
abrir la bandeja del disco.
Nota
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer
diferente.
Dependiendo del modo de grabación, puede que algunos discos MP3-CD no se
puedan reproducir.
La tabla de contenido de un disco MP3-CD varía dependiendo del formato de pista MP3
grabado en el disco.
En discos con mezclas, el orden de reproducción es el siguiente:
MP3/WMA
DIVX
JPEG.
En CD, puede pulsar los botones numéricos para seleccionar la pista;
cuando pulse los botones numéricos después de 3 segundos, la
reproducción se inicia automáticamente.
DTS Audio no se admite.
DVD Audio Disc no se admite.
Reproducción de CD MP3/WMA
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán
reproducirse.
El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
Nota
2
Utilice
para
seleccionar el álbum y
después pulse el botón
ENTER.
Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se
iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
Utilice
para seleccionar la pista.
1
Cargue el disco MP3/
WMA.
4
Pulse el botón
STOP para detener
la reproducción.
Para seleccionar otro álbum y otra pista,
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
3
Cambie el álbum
usando para
seleccionar otro álbum
en el modo de
detención y después
pulse el botón ENTER.
21
SPA
Función de rotación/inversión
Pulse las teclas , , , durante la reproducción.
Reproducción de archivos JPEG
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de
una PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este reproductor de DVD.
JPEG
22
OPERACIÓN
Función de reproducción en presentación
Pulse el botón INFO durante la reproducción y, a continuación,
pulse el botón INFO o los botones de Cursor
,
para
seleccionar la velocidad de la presentación, la velocidad de
reproducción cambia de la siguiente forma:
SLIDE SHOW SPEED Normal
SLIDE SHOW SPEED Slow
SLIDE SHOW SPEED Fast
Pulse el botón , la imagen se girará a la derecha.
Pulse el botón
, la imagen se girará a la izquierda.
Pulse el botón , se mostrará la imagen anterior.
Pulse el botón
, se mostrará la imagen siguiente.
Reproducción rápida
Reproducción de DivX
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2
archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2
archivos en el disco.
Mantenga pulsado el botón .
Cada vez que mantenga pulsado el botón durante la reproducción,
la velocidad cambiará de este modo:
23
Pulse el botón PLAY ( ) para reanudar la reproducción normal.
SPA
Función de salto de 5 minutos
24
Al reproducir el disco DivX, puede reproducir el archivo con la extensión de AVI únicamente.
Entre los formatos de audio DivX disponibles, DTS Audio no se admite.
Al grabar un archivo de subtítulos en un CD-ROM con el PC, asegúrese de hacerlo como archivo SMI.
No se admite MPEG 1 Nivel 1 (MP1).
Pulse el botón , durante la reproducción.
Avanzará la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón .
Retrocederá la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón .
Nota
OPERACIÓN
Tabla de características de DivX
DivX admitido
Los archivos Avi se utilizan para contener los datos de audio y vídeo, que deben almacenarse en CD en el formato ISO 9660.
Los MPEG que contienen DivX pueden dividirse en Vídeo y Audio.
Compatibilidad de vídeo : se admiten todas las versiones de DivX
superiores a 3.11 (incluida la última 5.1). Además, se admite XviD.
Compatibilidad de audio : se admiten los MP3 codificados con
bitrates de 8 kbps a 320 kbps, AC3 de 32 kbps a 640 kbps y WMA
de 48 kbps a 384 kbps.
Además, para los subtítulos, esta unidad admite el formato de
texto (SMI).
ESPEC.
Compatibilidad de VÍDEO
DivX3.11 Hasta la última VERSIÓN
Compatibilidad de AUDIO
MP3 CBR : 8kbps~320kbps
AC3 CBR : 32kbps~640kbps
WMA
CBR1:Stereo case:48kbps~384kbps
CBR2:Mono case:64kbps~192kbps
Aparición de subtítulos
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre:
SUBTITLE OFF SUBTITLE KOR
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
Se admiten hasta 8 idiomas de subtítulos.
Pulse el botón AUDIO .
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre AUDIO(OFF, 1/1, 1/2 ...).
Visualización de audio
Para los formatos de archivo MPG, no se admite la función de salto de 5 minutos.
Nota
AUDIO CH1 DOLBY DIGITAL 5.1 CH
25
Se soportan archivos de video (DivX, MPEG, etc.)
Para evitar la pérdida de datos guardados en el dispositivo USB, apague la
unidad y cámbiela a otro modo antes de desconectar el cable USB.
El orden de reproducción es el siguiente: MP3/WMA
DIVX
JPEG.
Nota
2
La pantalla USB SORTING aparecerá en
el TV y se reproducirá el archivo
guardado.
1
conecte el cable
USB.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
Reproducción rápida
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.
Para reproducir el disco a una velocidad más rápida, pulsa o
durante la reproducción.
Cada vez que pulsa cualquier botón, la velocidad de reproducción cambiará de este modo:
x
2
x
4
x
8 o
x
2
x
4
x
8
Pulse el botón PLAY ( ) para reanudar la reproducción normal.
Puede conectar y reproducir archivos desde dispositivos de almacenamiento USB externos como
reproductores de MP3, memoria flash USB, etc. con la función USB del cine en casa.
Reproducción de archivos de medios con la función USB
Pulse el botón FUNC.
del equipo principal o el
botón PORT del mando
a distancia para
seleccionar el modo
USB.
SPA
26
OPERACIÓN
Especifi caciones de USB Host
Especifi caciones de USB
Host
Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0.
Admite dispositivos conectados utilizando el cable USB de tipo A.
Admite dispositivos compatibles con UMS (Dispositivo de almacenamiento en masa
USB) V1.0.
Admite el dispositivo cuya unidad conectada esté formateada en el sistema de
archivos FAT (FAT, FAT16, FAT32).
No compatible
No admite un dispositivo que requiera instalar en el PC un controlador independiente
(Windows).
No admite conexión a un concentrador USB.
Un dispositivo USB que esté conectado mediante el alargador USB es posible que no se
reconozca.
Un dispositivo USB que requiere una fuente de alimentación independiente debe
conectarse con una conexión de alimentación independiente.
Limitaciones de
funcionamiento
Si el dispositivo conectado tiene varias unidades (o particiones) instaladas, sólo se
puede conectar una unidad (o partición).
Un dispositivo que solo admite USB 1.1 puede causar diferencias en la calidad de la
imagen, dependiendo del dispositivo.
Dispositivos compatibles
Dispositivo de almacenamiento USB1.
Reproductor MP32.
Cámara digital3.
DD extraíble4.
Se admiten DD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es posible que no se
reconozcan DD extraíbles equipados con 160 Gbytes o más, dependiendo del dispositivo..
Si el dispositivo conectado no funciona debido a una fuente de alimentación insufi ciente, puede
utilizar un cable de alimentación independiente para suministrar energía de forma que pueda
funcionar correctamente. Puede diferir el conector del cable USB, dependiendo del fabricante del
dispositivo USB.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir
problemas.
Formatos compatibles
Formato
Nombre de
archivo
Extensión
del archivo
Velocidad de
bits
Versión Píxel
Frecuencia de
muestreo
Imagen
fotográfi ca
JPG JPG .JPEG 640x480
Música
MP3 .MP3 8~320kbps 44.1kHz
WMA .WMA
Stereo:48~384kbps
V8 44.1kHz
Mono:64~192kbps
Película
DivX .AVI 4Mbps
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480 44.1KHz~48KHz
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas
adicionales cuando se conectan a un ordenador.
No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. ((Sólo es compatible el
sistema de archivos FAT 16/32 (tabla de asignación de archivos 16/32)
Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol)
No se admite MPEG 1 Nivel 1 (MP1).
Presentación de la información del disco
Usted puede ver en la pantalla de la TV la información de la reproducción del disco.
Pulse la tecla INFO.
Desaparece la visualización Desaparece la visualización
Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.
27
Nota
¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD.
¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de video o un archivo de música grabado en un CD, o MP3-CD.
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que
esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar la opción que desee.
DVD DIVX
SPA
OPERACIÓN
Reproducción rápida/lenta
Reproducción rápida
Reproducción lenta
DVD CD MP3
Pulse y mantenga el botón .
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad
de la reproducción cambia así:the playback speed changes as follows:
Pulse la tecla SLOW.
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la
velocidad de la reproducción cambia así:
Durante la reproducción rápida de un CD o CD de MP3, el sonido no se oye.
No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos.
Durante la reproducción lenta de un DIVX, la velocidad de reproducción puede ser anormal.
Nota
28
DVD
CD MP3
DVD
DivX
En modo Pausa o en modo Lento, puede utilizar el botón
para seleccionar como se muestra a continuación:
button to select as below:
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY (
) .
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY (
) .
16
32
128
16
32
128
Salto de escenas o canciones
DVD
Pulse brevemente .
Cada vez que se pulsa la tecla durante la reproducción, se mueve hacia el siguiente o anterior capítulo,
pista o directorio (archivo) y lo reproduce.
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la
tecla se pulsa.
Reproducir cuadro a cuadro
Pulse la tecla STEP.
29
DivX
DVD JPEGMP3 DIVX CD
DVD JPEG DIVX
MP3 CD
SPA
30
OPERACIÓN
Función Ángulo
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
DVD
1
Pulse la tecla
ANGLE.
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
2
Pulse las teclas , o las teclas numéricas
para seleccionar el ángulo deseado.
La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han
grabado múltiples ángulos.
Nota
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
31
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de
repetición de la reproducción cambia así:
DVD CD MP3
DIVX
Opciones de la repetición de reproducción
Track: Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
CHAPTER
: Reproduce repetidas veces el capítuloseleccionado.
TITLE
: Reproduce repetidas veces el títuloseleccionado.
Random: Reproduce las pistas en orden aleatorio.
Off: Se cancela la Repetición de reproducción.
Normal (Audio CD(CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco.
Repeat track (Repetir pista) (CD (CD-DA)/MP3)
Repeat Folder (Repetir carpeta) (MP3)
epeat All (Repetir todo) (Audio CD(CD-DA)): se repiten todas las
pistas.
Shuffle (Aleatorio) (Audio CD(CD-DA)/MP3)(Cada pista se
puede reproducir una vez.)
Al reproducir un CD de audio (CD-DA): la opción aleatoria
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
Al reproducir un disco MP3: la opción aleatoria reproduce un
archivo de la carpeta en orden aleatorio.
DVD
CD
MP3
DIVX
Track Folder Off
Title
Chapter Off
SPA
32
OPERACIÓN
AB Repetir reproducción
DVD CD MP3 DIVX
• El punto B puede defi nirse hasta transcurridos 5 segundos de la reproducción desde el punto A.
• El espacio de tiempo del punto A y B debe ser de al menos 5 segundos.
2
Pulse el botón REPEAT A-B
en el punto en el que desee
que se pare la repetición de
la reproducción (B).
1
Pulse el botón REPEAT A-B en
el punto en el que desee
que se inicie la repetición de
la reproducción (A).
3
Para volver a la reproducción
normal, pulse el botón
REPEAT A-B.
DVD DVD
DVD
CD CD
CD
MP3 MP3
MP3
DIVX DIVX
DIVX
Repeat A-B A-
Repeat A-B A-B
Repeat A-B O
A-B A-
A-B A-B
Función Zoom
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
1
Pulse la tecla
ZOOM.
33
DVD
DIVX JPEG
Each time the button is pressed,
the zoom level changes as follow:
2 x 4 x OFF.
2
Press Cursor , ,
, buttons to
move the area.
SPA
34
OPERACIÓN
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos
Pulse la tecla 1. INFO.
Pulse las teclas
2.
, para
seleccionar el idioma del Audio.
Pulse las teclas
3.
, o las teclas
numéricas para seleccionar el
idioma del audio luego.
Según el número de idiomas registrados en un
disco DVD, se selecciona un idioma diferente de
audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.)
cada vez que se pulsan las teclas.
Pulse la tecla 1. INFO.
Pulse la tecla
2.
, para desplazar
el cursor al indicador SUBTÍTULO.
Pulse las teclas
3.
, o las teclas
numéricas para seleccionar el
idioma del subtitle luego.
Función de selección del idioma del audio DVD
DVD DIVX
DIVX
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
DVD
Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos.
Dependiendo del disco, las funciones Idioma del audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas.
Cuando utilice el botón AUDIO para seleccionar "DTS", no se oye nada y el TV se muestra de la siguiente forma:
Nota
Audio CHI DOLBY DIGITAL 5.1 CH
Audio ENG DTS 5.1 CH
Notice!
When dts selected,
dts analog out
not supported
Para moverse directamente a una escena o canción
35
Usted puede pulsar en el control remoto para moverse
directamente al título, capítulo o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al
título o al tiempo seleccionado.
Nota
Pulse la tecla 1. INFO.
Pulse las teclasr2.
, para
seleccionar el Title.
Pulse las teclas3. , o las teclas
numéricas para seleccionar el título
y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla INFO.1.
Pulse las teclasr2.
, para
seleccionar el Chapter.
Pulse las teclas3.
, o las teclas
numéricas para seleccionar el
Capítulo y luego pulse la tecla
ENTER.
Pulse la tecla INFO.1.
Pulse las teclasr2.
, para
seleccionar el Playing Time.
Pulse las teclas numéricas para 3.
seleccionar el tiempo deseado y
luego pulse la tecla ENTER.
Para moverse a un Título
Para moverse a un Capítulo
Para moverse a un tiempo específico
DVD
DVD
DIVX
DIVX
DVD
SPA
36
OPERACIÓN
Uso del menú del disco
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
DVD
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
a ‘DISC MENU’ y luego
pulse la tecla ENTER.
43
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla
EXIT
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse las teclas
, , , ,
para
seleccionar el ítem
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Uso del menú del título
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
Dependiendo del disco, esta función puede no operar en absoluto o puede funcionar de un modo
diferente.
37
DVD
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
a
‘Title Menu’
y luego
pulse la tecla ENTER.
43
Pulse la tecla
MENU
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla
EXIT
para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas
, , , ,
para
seleccionar el ítem
deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
SPA
38
OPERACIÓN
Configuración del idioma
El idioma predeterminado del menú en pantalla es inglés.
21
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Una vez que se ha completado la configuración,
si se estableció el idioma inglés, el menú en
pantalla aparecerá en inglés.
3
Pulse las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
*
Si el idioma que usted seleccionó no
está grabado en el disco, el idioma
del menú no cambiará ni aun cuando
lo haya establecido como su idioma
deseado.
Selección de idioma para
el menú en pantalla
Selección de idioma para el
audio (grabado en el disco)
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
Selección de
idioma para Divx.
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU o EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
a
‘Language Setup
y
luego pulse la tecla
ENTER.
39
Configuración del tipo de pantalla de TV
21
4
6
3
5
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Display Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Screen Messages’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Tv Aspect’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘Video Output’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Puede seleccionar el modo '4:3 Letter Box',
(4:3 Buzón), '4:3 Pan&Scan' (4:3 Pan y Búsq.)
o '16:9 Wide' (16:9 Pan) para el TV.
• Puede seleccionar 'I-SCAN' o
'P-SCAN'.
(Consulte la página 16 sobre el modo
P-SCAN o I-SCAN.)
• Puede seleccionar ‘On’ (Sí) o ‘Off’ (No).
On (Sí): puede ver los mensajes de pantalla.
Off (No): no puede ver los mensajes de
pantalla.
SPA
40
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
CONFIGURACIÓN
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su
preferencia. Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo buzón de una TV
convencional.
Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de
la pantalla.
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV
convencional.
Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
4:3LB
(4:3 Letterbox)
16:9 Wide
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes
formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
Nota
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
41
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido
violento que no sean aptos para niños.
Esta función sirve sólo para los discos DVD
que contienen la información del nivel de
clasificación.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
21
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Parental Setup’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
Nota
4
La contraseña predeterminada es "7890".
Una vez que se ha completado la
configuración, se presentará la pantalla
anterior.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no
puede ver los discos DVD de Nivel 7 o
superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el
contenido violento o para adultos.
5
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Rating Level’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
SPA
42
21
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Parental Setup’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
CONFIGURACIÓN
4
5
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
Introduzca la contraseña vieja, una
contraseña nueva.
Se completó la configuración.
Configuración de la contraseña
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
Pulse las teclas ,
para mover el cursor
a ‘Change Password’
y luego pulse la tecla
ENTER.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse el botón CANCEL para cancelar el error numérico al introducir la contraseña.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
43
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté
viendo películas a volumen bajo en la noche.
1
2
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
Pulse la tecla para
mover el cursor a ‘Audio’
y luego pulse la tecla
ENTER.
3
4
Presione la tecla ,
para ajustar la
Compresión DRC.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
• Puede definir DRC entre 0 y 8.
Defina el valor para lograr el
estado óptimo.
Pulse las teclas , para
mover el cursor a ‘DRC’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
SPA
44
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
CONFIGURACIÓN
Configuración de AV SYNC
21
3
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
“Audio” y después pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones del Cursor
, para ir a 'AV-SYNC' y
después pulse el botón
ENTER.
En el modo de
detención, pulse el botón
MENU.
4
Puede configurar el tiempo de retardo del
sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo en el
estado óptimo.
Pulse los botones del Cursor ,
, para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después
pulse el botón ENTER.
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta con TV digital
En este caso, configure el tiempo de retardo del sonido en el estado óptimo para
que se ajuste a la imagen.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
45
Escuchar la radio
Puede escuchar la banda elegida estaciones emisoras FM usando ya sea la
operación de sintonía manual o automática.
21
Sintonice la
emisora deseada.
Pulse la tecla
TUNER.
21
Seleccione una
estación emisora.
Pulse la tecla STOP ( )
para seleccionar PRESET y
luego pulse la tecla para
seleccionar la emisora predeterminada.
Pulse la tecla STOP (
)
para seleccionar PRESET y
luego pulse la tecla TUNING
o
para
seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 1
Sintonización automática 1
Pulse la tecla FUNC.
para seleccionar la
banda deseada FM.
Pulse la tecla STOP
( )
para
seleccionar "AUTO" y luego
mantenga presionada la tecla
para
buscar la banda automáticamente.
Pulse la tecla STOP
( )
para
seleccionar "AUTO" y luego
mantenga presionada la tecla
TUNING
o
para buscar la banda automáticamente.
Sintonización automática 2
Sintonización automática 2
Pulse STOP
( )
para
seleccionar MANUAL y luego
pulse brevemente
para sintonizar a
una frecuencia menor o mayor.
Pulse STOP
( )
para
seleccionar MANUAL y luego
pulse brevemente
TUNING
o
para
sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Sintonización manual
Sintonización manual
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de
modo claro y libre de interferencias.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
(Esto se aplica solamente cuando se está escuchando una emisora FM.)
Unidad del control remoto
Unidad principal
SPASPA
46
Emisoras programadas
Refiérase al paso 2 de la página
45 para sintonizar
automáticamente o manualmente
una emisora.
21 3
Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria
Pulse las teclas
TUNING
o
para sintonizar
"89.10".
Pulse la tecla TUNER
y seleccione la banda
FM.
54
Usted puede seleccionar entre
1 y 15.
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
6
Para programar
otra emisora, repita
los pasos 2 a 5.
Pulse
TUNING
o
para
seleccionar
numérica.
OPERACIÓN DEL RADIO
Se pueden almacenar hasta:
15 emisoras de FM
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
If you can’t press “TUNER MEMORY” in 5
seconds, the preset disappears and “FM”
displays.
47
Función
de Ripear CD
2
1
3
Conecte el
dispositivo USB.
Prenda el equipo
presionando el botón
POWER
.
Cargue un disco
compacto
(audio digital).
4
Presione el botón
CD RIPPING del
mando a distancia
para iniciar el ripeo.
Pulse el botón
OPEN/CLOSE para abrir la puerta
del CD.
Inserte un CD y pulse el botón
OPEN/CLOSE
para cerrar la puerta del CD.
Use los botones selectores de CD
para seleccionar la canción deseada.
5
Para detener el
ripeado, pulse el botón
y automáticamente lo
creará
y guardará
como archivo MP3.
Tras ripear un CD, se creará un directorio
llamado “RIPPING” en su dispositivo. El
nombre de archivo es idéntico al disco.
Nota
Puede ripear un disco compacto con un archivo MP3 en el dispositivo USB
Esta función permite ripear con el inicio del disco o pista que elija.
Si el sistema está en reproduciendo, p
resione este
botón, aparece “TRACK RIPPING” y se inicia el
RIPEO DEL CD.
Si el sistema está en reproduciendo,
mantenga
presionado este botón, aparece “FULL CD RIPPING”
y se inicia el RIPEO DEL CD.
Durante el ripeo del CD, no desconecte el
dispositivo USB activado.
No desconecte el dispositivo USB ni el cable de CA durante el ripeado del CD, de lo
contrario podría dañar el archivo. Si desea detener el ripeado del CD en curso, pulse la tecla
Stop primero y cuando se detenga el CD podrá quitar el dispositivo USB.
Si desconectó el dispositivo USB al realizar el ripeo del CD, la unidad principal se recargará
y es posible que no pueda borrar el archivo ripeado. En este caso, conecte el USB a la PC y
haga primero una copia de seguridad de los datos USB de la PC y, a continuación, formatee
el dispositivo USB.
Cuando la memoria USB no sea suficiente, aparecerá “RIPPING ERROR”.
Durante el ripeo del CD, si desconecta el USB, aparecerá “RIPPING ERROR”.
No puede utilizar la función de ripear CD para discos DTS-CD.
Si utiliza un disco duro externo, como un dispositivo USB para ripear CD, su
sistema de archivos debe ser FAT y no NTFS. La función de ripeado de CD de este
producto no admite todos los dispositivos USB.
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad en CD o se encuentre en modo de
pausa o de parada, no puede funcionar el ripeo del CD.
Durante el ripeado del CD, evite los golpes, ya que podría afectar al ripeado del CD.
En ocasiones, algunos dispositivos USB, el tiempo de ripeo de CD es largo.
Una vez que se complete el Ripeo de CD o se detenga, el CD se volverá a cargar.
SPA
48
CASETE
Función del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el microcomponente a horas específicas.
Si ya no desea que el microcomponente se encienda o apague automáticamente, debe anular la
programación del temporizador.
Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta.
En cada paso, dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas.
Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo.
Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana.
Aparece TIME ON durante unos segundos,
seguido por cualquier hora de encendido ya
programado. Podrá establecer entonces la hora
de encendido programado para el temporizador.
La fuente a ser seleccionada
será visualizada.
2
1
3
Prenda el equipo
presionando el botón
POWER
.
Presione TIMER/
CLOCK hasta que
aparezca 'TIMER'.
Presione ENTER.
aparece en la parte superior
derecha de la hora, indicando que el
temporizador se ha configurado.
El microcomponente se encenderá y
apagará automáticamente a las
horas fijadas.
87
9
Presione el botón o el
botón para seleccionar la
fuente a reproducir cuando
el sistema se prenda.
Presione ENTER
para confirmar el
temporizador.
Presione
POWER
para poner el
sistema en modo
de espera.
54
a. Ajuste la hora presionando los
botones o .
b. Presione ENTER.
Los minutos parpadean.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones o .
d. Presione ENTER.
Aparece TIME OFF por unos segundos, seguido
por cualquier hora de apagado programado ya
ajustado. Usted puede entonces ajustar la hora
de apagado programado para el temporizador.
TUNER (radïo) : a Presionar ENTER.
b Seleccionar una
emisora programada
presionando
TUNING y .
DVD (disco compacto) : Introduzca uno o
más discos
compactos.
USB:introducir USB.
a. Ajuste la hora presionando los
botones o .
b. Presione ENTER.
Los minutos parpadearán.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones o .
d. Presione ENTER.
Aparecerá VOL 10, donde 10
corresponde al volumen ya
ajustado
Ajuste la hora de
apagado
programado para
el temporizador.
6
Presione el botón
y para ajustar
el volumen y
presione ENTER.
Ajuste la hora de
encendido
programado para
el temporizador.
Nota
Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la palabra ERROR.
Si no hay ningún disco o USB, cuando seleccionar “DVD/CD, USB, cambiará automáticamente a
“TUNER” (SINTONIZAOR).
49
Cancelación del temporizador
Nota
Puede cancelar el temporizador mientras la unidad está encendida o mientras el
reproductor está en espera.
Después de programar el temporizador éste se activa automáticamente, como muestra el indicador
TIMER. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo.
ya no aparece.
Para cancelar el temporizador, pulse
TIMER ON/OFF una vez.
aparece de nuevo.
Para reanudar el temporizador, pulse
TIMER ON/OFF de nuevo.
SPA
50
Función POWER SOUND/POWER
BASS
Presione el botón P.SOUND.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará
como se muestra a continuación: P.SOUND OFF
Durante el ripeado de un CD, la
función P.SOUND no estará
habilitada y P.SOUND pasará
automáticamente al modo “OFF”.
Funci
ó
n POWER SOUND
Su sistema micro-compacto está equipado con la función Sonido potente.
La función de Sonido potente amplifica los graves y
mejora los tonos altos o graves el doble para crear un efecto totalmente realista.
MISCELÁNEA
Pulse la tecla
P.BASS .
Funci
ó
n Power Bass
El sistema micro compacto tiene un botón de potenciador de
graves denominada SBS (Super Bass Sound). Esta función
hace que el sonido sea más potente y más real.
Resultado: Aparece P.BASS.
Para cancelar esta función, presione P.BASS de nuevo, “OFF”
aparece durante unos segundos.
Durante el ripeado de un CD, la función P.BASS no
estará habilitada y P.BASS pasará automáticamente al
modo “OFF”.
51
Su micro-cadena dispone de un ecualizador preajustado que le permite elegir el
balance más apropiado entre los sonidos graves y agudos según el tipo de
música que esté escuchando.
Función DSP/EQ
Pulse la tecla EQ.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se
indica a continuación:
PASS
ROCK
JAZZ
POP
CLASSIC
DANCE
PARTY
HIP-HOP
DNSE
WIDE 3D
POP, JAZZ, ROCK: dependiendo del género de música,
puede seleccionar POP, JAZZ y ROCK.
CLASSIC (CLÁSICA): se selecciona para escuchar música
clásica.
DANCE (BAILE): simula el sonido de un club de baile
haciendo vibrar los graves.
PARTY (FIESTA): proporciona un ambiente de club de
esta.
HIP-HOP (HIP-HOP): proporciona un sonido vocal claro
como si se escuchara música HIP-HOP.
DNSE (DNSE): proporciona diversos ajustes de sonido
para mejorar el tipo de música que esté escuchando.
WIDE 3D (3D PAN.): proporciona diversos ajustes de
sonido para mejorar el tipo de música que esté
escuchando.
PASS (PASO): se selecciona para una audición normal.
Cuando se conecta el micrófono, no es posible seleccionar
los modos DNSE (DNSE) ni WIDE 3D (3D PAN.).
Durante el ripeado de un CD, la función DSP/EQ no
estará habilitada y DSP/EQ pasará automáticamente al
modo “PASS”.
SPA
52
MISCELÁNEA
Función Dormir / Función Mute (Sin sonido)
El tiempo que queda antes de que el reproductor de DVD se apague
automáticamente aparece en pantalla.
Volver a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP.
Presione sucesivamente el botón para seleccionar :
90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF.
Pulse la tecla SLEEP.
Función Dormir
Usted puede fijar un tiempo para que el reproductor de
DVD se apague automáticamente.
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP,
hasta que aparezca OFF en la pantalla.
Aparece ‘
MUTE ON’ en la pantalla.
Para volver a conectar el sonido, Presione otra vez
MUTE o
los botones VOLUME.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender
a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
53
Las diversas funciones disponibles aparecen consecutivamente en
la pantalla.
Todas estas funciones se describen detalladamente en este manual.
Para saber cómo utilizarlas, remítase a las secciones
correspondientes.
Función DEMO
Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en su
microcomponente.
Para anular esta función, presione
otra vez DEMO/DIMMER.
Presione el botón DEMO/DIMMER.
La selección cambia cada vez que se presiona el botón, así:
DEMO ON DIMMER ON(Dévil) DIMMER OFF(Brillo).
Función DIMMER
Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD de acuerdo con
las condiciones de iluminación reinantes.
Presione el botón DEMO/DIMMER.
Función DEMO / Función DIMMER
/ Función ECO
Cuando apague la unidad principal, la función DEMO se iniciará
automáticamente después de 10 segundos. Para cancelar esta
función DEMO, presione de nuevo el botón DEMO/DIMMER.
Presione el botón de control de clave para ajustar la clave de la
música para la voz.
Nota
Resultado: Aparece ECO y el equipo principal cambia
automáticamente al modo de ahorro de energía.
Función ECO
Puede ahorrar energía mientras la unidad está
apagada (en espera)
En modo de espera, mantenga
presionado el botón POWER por
más de 3 segundos.
SPA
54
MISCELÁNEA
El sonido no sale ya por los altavoces.
Conecte los auriculares al
conector PHONES del
panel frontal.
Conexión de los auriculares / Micrófono
Puede conectar auriculares a su microcomponente y así podrá escuchar música o programas
de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un
conector de 3,5 mm de diámetro o un adaptador apropiado.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen
alto puede dañar su audición.
Nota
Conecte el micrófono.
Gire la rueda MIC VOL para ajustar el
volumen del micrófono.
Pulse el botón ECHO para seleccionar
ECHO1, ECHO2 y ECHO OFF.
Enchufe el micrófono
con un conector MIC
3.5ø en el terminal de
micrófono.
2
1
55
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el
disco por los bordes para que las huellas digitales no
se impriman en la superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco,
límpielo con un paño suave y con un detergente liviano
diluido en agua.
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
Manipuleo de discos
Manipuleo y almacenamiento de discos
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Pequeños raspones en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen u ocasionar
defectos en la reproducción. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro
del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no
funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido
durante una o dos horas.
Nota
SPA
56
MISCELLANEOUS
Antes de solicitar un servicio de reparación
Véase la carta siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado
aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y
llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
¿Está el cable de conexión enchufado firmemente en el tomacorriente?
Apague el equipo y vuélvalo a prender.
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún
raspón en la superficie?
Limpie el disco.
La bandeja de disco
no se abre.
No se inicia la
reproducción
La reproducción no
comienza
inmediatamente cuando
pulsa la tecla Play/Pause.
No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida,
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
¿Está muy dañado el disco?
No se produce ningún
sonido.
¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio?
Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y
permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando
prendido. (Puede usar el reproductor después de que la
condensación desaparezca.)
La imagen no aparece, el
sonido no se produce, o la
bandeja de disco se abre 2 a
5 segundos más tarde.
Problema Comprobación/Remedio
¿Está encendido el televisor?
¿Están correctamente conectados los cables de video?
¿Está sucio o dañado el disco?
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
deficiente.
El disco gira pero no
aparece ninguna imagen.
La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
ángulo correctos de operación?
¿Están viejas las pilas?
El control remoto no
funciona.
Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
57
¿Está usando un disco que no contiene menús?
Se pulsa la tecla Menú
pero la pantalla del
Menú no aparece.
Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la
pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla
de
la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIAL” aparece
en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las
condiciones predeterminadas de fábrica.
Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Apague la unidad y mantenga pulsado el botón PARAR
de la
unidad principal o del mando a distancia durante más de 5
segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la
contraseña para el
nivel de clasificación.
La unidad principal no
funciona.
(Ejemplo: Se apaga y
se escucha un sonido extraño.)
El reproductor DVD no está
funcionando normalmente.
¿Está correctamente instalada la antena?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
No puede recibir la
transmisión de radio.
Problema Comprobación/Remedio
Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3
LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente
aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco
DVD y luego seleccione la función adecuada.
La proporción de la
pantalla no se puede
cambiar.
SPA
58
MISCELÁNEA
Grabado en algunos discos DVD se encuentran escenas que han sido tomadas
simultáneamente desde un número de diferentes ángulos (la misma escena
tomada desde el frente, desde la izquierda, desde la derecha, etc.). En tales
discos la tecla Angle (Ángulo) puede usarse para cambiar el ángulo de vista para
estas escenas específicas.
ÁNGULO
Estas números están grabados en los discos DVD. Un título está subdividido en
muchas secciones, cada una de las cuales está enumerada y de este modo se
pueden buscar rápidamente partes del vídeo usando estos números
Un disco de alta densidad óptica sobre el cual se grabaron imágenes y sonidos
de alta calidad por medio de señales digitales. Incorporando a esta nueva
tecnología de compresión de vídeo (MPEG-2) y tecnología de alta densidad de
grabación, un disco DVD comprende dos discos de 0,6 mm de densidad unidos.
Siglas para la palabra inglesa Pulse Códe Modulation (Modulación de código de
pulso) otro nombre para el audio digital.
Está grabado en un CD vídeo (versión 2.0). Se pueden elegir escenas o
información desde el menú que aparece en la pantalla del monitor de televisión.
Tanto el reproductor DVD como los discos DVD tienen codificado un número
de región. Si el número de región en el disco DVD no se corresponde con el
número de región del reproductor DVD, el reproductor no podrá funcionar.
NÚMERO DE
CAPÍTULO
DVD
PCM
PBC(PLAYBACK
CONTROL) (CONTROL
DE REPRODUCCIÓN
NÚMERO DE REGION
Notas sobre la terminología
Los diálogos traducidos aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
Estos números están grabados en los discos DVD. Cuando un disco contiene
dos o más películas, éstas están numeradas como Título 1, Título 2, etc.
Estos números están asignados a las pistas que están grabadas en los CD de
vídeo y de audio. Permiten que una pista específica sea localizada rápidamente.
Contiene grabaciones de películas y sonido cuya calidad difícilmente pueda
compararse a la de las cintas de vídeo. Este reproductor también puede
reproducir los vídeo CD con control de grabación (version 2.0).
Canal de sonido envolvente digital 5.1 (o 6) reproducido de grabaciones DVD y
LD como señales digitales (con marcas de disco ). Con mejor calidad de
sonido, rango dinámico y direccional que el sonido envolvente tradicional Dolby,
usted puede disfrutar de este sonido realista y dinámico.
SUBTÍTULOS
NÚMERO DE TÍTULO
NÚMERO DE PISTA
VÍDEO CD
59
RADIO
FM
Relación señal/ruido 55 dB
Sensibilidad útil 12 dB
Distorsión armónica total 0,5 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad 1 disc
Gama de frecuencias 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Relación señal/ruido 90 dB (a 1 KHz) con filtro
Distorsión 0,05 % (a 1 KHz)
Separación de canales 60 dB
Tamaño de discos Diámetro: 120 o 80 mm. Espesor: 1,2 mm
SECCIÓN DE AUDIO
Potencia de salida
Altavoz(6 Ω) 80 vatios/CH RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)(MM-DG35/DG36)
Subwoofer(4 Ω) 120 vatios/CH RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)(MM-DG36)
Separación de canales 60 dB
Relación señal/ruido 70 dB
GENERAL
Alimentaci
ó
n 127V c.a. +-10% 60Hz
(m
é
xico s
ó
lo)
Consumo de energía 40W
Dimensiones 230(D) x 105 (H) x 230 (W) mm
Peso 2.3 Kg
Especificaciones
SPA
60
MISCELÁNEA
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Región País
Centro de atención al cliente
Sitio Web

Transcripción de documentos

--------------MÉXICO SÓLO--------------SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A.DE C.V. AV.PRESIDENTE MASARIK No.111 INT.701 COL.CHAPULTEPEC MORALES, DELEGACION MIGUEL HIDALGO C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864 FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743 EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO.,LTD. CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY, GUANGDONG PROVINCE,CHINA AH68-02160L MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 2 2009-4-2 13:21:14 MM-DG35 MM-DG36 SISTEMA PERSONAL DE MICRO COMPONENTES Manual de instrucciones Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México) imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio mas completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 3 2009-4-2 13:21:16 Advertencias Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como resultado la exposición peligrosa a radiaciones. PRECAUCIÓN : RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE. • Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal. PRECAUCIÓN • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. COMPONENTES Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. Cable de vídeo Antena FM Manual del usuario Mando a distancia 1 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 4 2009-4-2 13:21:17 Precautions SPA PREPARACIÓN Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo. En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo. Phones Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 5 La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. 2 2009-4-2 13:21:19 Características Reproducción Multi Discos y Sintonizador FM. El MM-DG35/DG36 combina la conveniencia de la capacidad de reproducciónde multi discos, incluyendo DVD, CD, CD de MP3, CD-R, CD-RW,DivX, JPEG y DVD-R/RW, con un sofisticado sintonizador de FM y hospedaje deUSB, todo en un único reproductor. Función de ahorro de energía de la pantalla de TV El equipo MM-DG35/DG36 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención. El equipo MM-DG35/DG36 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía. Función de ahorro de energía El equipo MM-DG35/DG36 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada. Reproducción de host USB Puede conectar dispositivos externos de almacenamiento USB y reproducir archivos almacenados enellos mediante la función de reproducción USB. Estos dispositivos incluyen reproductores MP3,memorias flash USB, etc. HDMI HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara. Uso de Anynet+(HDMI-CEC) Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia de su televisor Samsung. Anynet + puede usarse conectando este sistema de cine en casa a un televisor SAMSUNG a través de un cable HDMI. (Sólo está disponible con televisores SAMSUNG que admitan Anynet+.) 3 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 6 2009-4-2 13:21:21 Contenido SPA PREPARACIÓN PREPARACIÓN Advertencias ....................................................................................................................................................................... 1 Precautions......................................................................................................................................................................... 2 Características.................................................................................................................................................................... 3 Notas acerca de los discos ............................................................................................................................................. 5 Descripción ......................................................................................................................................................................... 7 CONEXIONES Conexión de los altavoces.................................................................................................................................................. 11 Conexión a un TV ............................................................................................................................................................... 12 Función HDMI..................................................................................................................................................................... 13 Función P.SCAN (barrido progresivo) ................................................................................................................................ 16 Conexión de componentes externos .................................................................................................................................. 17 Conexión de las antenas FM ............................................................................................................................................. 18 Ajuste del reloj .................................................................................................................................................................... 19 OPERACIÓN Reproducción de disco ....................................................................................................................................................... 20 Reproducción de CD MP3/WMA ........................................................................................................................................ 21 Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................ 22 Reproducción de DivX ........................................................................................................................................................ 23 Reproducción dearchivos de medios con la función USB ........................................................................................... 25 Presentación de la información del disco ........................................................................................................................... 27 Reproducción rápida/lenta.................................................................................................................................................. 28 Salto de escenas o canciones ............................................................................................................................................ 29 Función Ángulo................................................................................................................................................................... 30 Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................ 31 A-B Repetir reproducción ................................................................................................................................................... 32 Función Zoom..................................................................................................................................................................... 33 Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................ 34 Para moverse directamente a una escena o canción ........................................................................................................ 35 Uso del menú del disco ...................................................................................................................................................... 36 Uso del menú del título ....................................................................................................................................................... 37 CONFIGURACIÓN Configuración del idioma .................................................................................................................................................... 38 Configuración del tipo de pantalla de TV............................................................................................................................ 39 Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) .............................................................................................. 41 Configuración de la contraseña .......................................................................................................................................... 42 Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) ............................................................................. 43 Configuración de AV SYNC................................................................................................................................................44 OPERACIÓN DEL RADIO Escuchar la radio ................................................................................................................................................................ 45 Emisoras programadas ...................................................................................................................................................... 46 MISCELÁNEA Función de Ripear CD ........................................................................................................................................................ 47 Función del temporizador ................................................................................................................................................... 48 Cancelación del temporizador ............................................................................................................................................ 49 Función POWER SOUND/POWER BASS ......................................................................................................................... 50 Función DSP/EQ ................................................................................................................................................................ 51 Función Dormir / Función Mute (Sin sonido) ...................................................................................................................... 52 Función DEMO / Función DIMMER / Función ECO ........................................................................................................... 53 Conexión de los auriculares / Micrófono ............................................................................................................................ 54 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos ............................................................................................ 55 Antes de solicitar un servicio de reparación ....................................................................................................................... 56 Notas sobre la terminología................................................................................................................................................ 58 Especificaciones ................................................................................................................................................................. 59 4 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 7 2009-4-2 13:21:22 Notas acerca de los discos DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al VIDEO 1 ~ 6 sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos. Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad. (Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.) (Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.) Discos que se pueden reproducir Tipo de disco Marca (Logo) Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción 12cm Audio + Video DVD-VIDEO 8cm VIDEO COMPACT AUDIO-CD Audio DIGITAL AUDIO Audio + Video DivX Aprox.240 min. (de un sólo lado) Aprox.480 min. (de dos lados) Aprox.80 min. (de un sólo lado) Aprox.160 min. (de dos lados) 12cm 74 min. 8cm 20 min. 12cm 74 min. 8cm 20 min. No use los siguientes tipos de discos! • Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales • discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <This disc cannot be played. Please check the disc>. Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <This disc cannot be played. Please check the regional code.>. Protección contra copias • Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias. • Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje. 5 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 8 2009-4-2 13:21:24 SPA Este producto no es compatible con archivos multimedia DRM de seguridad. Discos CD-R • Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u ordenador) y del estado del disco. • Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos. No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca. • Algunos soportes de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan. • Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente. Discos CD-R MP3 • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +). • • • Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps. Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>. Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. • • Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. En los archivos codificados con el formato de velocidad de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción. • • Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD. Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD. Discos CD-R JPEG • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpeg>. • Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. • El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +). • Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. • • • Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual. Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes. Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto. Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX • No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. (p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x • • 480 píxeles, etc.) Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX. DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo oficial DivX Certified o DivX Ultra Certified que reproduce vídeo DivX. 6 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 9 2009-4-2 13:21:26 Descripción —Panel delantero— 5 1 1. 2. 3. 4. 2 COMPARTIMIENTO DE DISCO COMPACTO USB CONECTOR DE TOMA DE AUDÍFONOS MIC 5. 3 4 PANTALLA DE VENTANA —Panel delantero— 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 2 3 4 5 6 7 Botón de POWER Botón de Abrir/cerrar Botón de función Botón de sintonización descendente/ Saltar Modo sin tonización o botón parar Botón de Reproducir / Pausa Botón de sintonización descendente/ omitir Botón de VOLUME CONTROL 8 7 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 10 2009-4-2 13:21:26 —Panel posterior— SPA PREPARACIÓN 1. AUX IN 2. Conector de antena FM MM-DG35 8 3. Conector HDMI OUT 4. Conector de salida de video Conectar los enchufes de entrada de video TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT. 5. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas. 6. Terminales del conector de altavoces 7. Ventilador de refrigeración 8. ABRAZADERA-CABLE (Fije los cables de los altavoces.) 1 2 3 4 5 6 7 1. AUX IN 2. Conector de antena FM MM-DG36 8 3. Conector HDMI OUT 4. Conector de salida de video Conectar los enchufes de entrada de video TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT. 5. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas. 6. Terminales del conector de altavoces 7. Ventilador de refrigeración 8. ABRAZADERA-CABLE (Fije los cables de los altavoces.) 1 2 3 4 5 6 7 Todas las imágenes del panel posterior sebasan en el modelo :MM-DG36 MM-DG35: Salida de Altavoces 2.0 Canales MM-DG36: Salida de Altavoces 2.1 Canales 8 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 11 2009-4-2 13:21:28 Descripción —Mando a distancia— Tecla OPEN/CLOSE Tecla POWER Tecla TIMER ON/OFF Tecla TIMER/CLOCK Tecla DEMO/DIMMER Tecla DVD Tecla TUNER Tecla AUX Tecla PORT Teclas numéricas (0~9) Tecla CD RIPPING Tecla STEP Tecla Salto deCD Tecla VOLUME Tecla CANCEL Tecla PAUSE Tecla Play Tecla Stop Tecla SEARCH Tecla MUTE Tecla TUNING/Sintonización Programada Tecla AUDIO Tecla MENU Tecla RETURN Tecla Cursor/ENTER Tecla INFO Tecla EXIT Tecla REPEAT Tecla SUBTITLE Tecla DSP/EQ Tecla ECHO Tecla SLEEP Tecla MO/ST Tecla SLOW Tecla ZOOM Tecla POWER SOUND Tecla REPEAT A-B Tecla REMAIN Tecla MIC VOL + Tecla TUNER MEMORY Tecla P.BASS Tecla MIC VOL Tecla ANGLE 9 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 12 2009-4-2 13:21:30 SPA PREPARACIÓN Inserte las pilas en el control remoto 1 Quite la cubierta del alojamiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha. Caution 2 Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –). 3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas. Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones: • Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–). • Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes. • Siempre cambie ambas pilas a la vez. • No deje las pilas expuestas al calor o al fuego. Alcance de operación del control remoto El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto. 30 30 10 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 13 2009-4-2 13:21:31 Conexión de los altavoces Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación. SW L R De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV Posición del reproductor de DVD sobre una base o un gabinete, o debajo de • Colóquelo la base de su TV. Selección de la posición del oyente La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies) Altavoces L R estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia • Ubique dentro (a 45°~ 60° aproximadamente). los altavoces de modo que los tweeters (altavoces • Ubique de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del Altavoz de graves SW ubicación del altavoz para graves no es tan importante. • La Póngalo donde desee. oído. MM-DG35 MM-DG36 L L SPEAKERS OUT (6 ) SPEAKERS OUT FRONT(6 ) SUB WOOFER(4 ) L L R R R SW R • No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno. • Mantenga el altavoz subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del subwoofer. • No cuelgue el subwoofer en la pared a través del conducto (orificio). • Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor. 11 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 14 2009-4-2 13:21:32 Conexión a un TV SPA Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla. Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo. CONEXIONES MÉTODO 2 MÉTODO 1 MÉTODO 3 (suministrada) MÉTODO 1 : HDMI ....... (Calidad óptima) Conecte el cable HDMI de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija HDMI IN de su televisor. MÉTODO 2 : Vídeo de componentes ......... (Mejor calidad) Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor. MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad) Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija VIDEO IN de su televisor. • Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p/576p, 720p,1080i/1080p.(Consulte la página 15.) • Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (480i/576i) para salida de componentes. • Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV Samsung a la unidad principal, puede manejar el cine el casa con el mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible para televisores SAMSUNG que admiten Anynet+(HDMI-CEC).) • Compruebe el logotipo (si su TV tiene un logotipo , admitirá la función Anynet+). 12 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 15 2009-4-2 13:21:36 FUNCIÓN HDMI Función de detección automática de HDMI La salida de vídeo del reproductor cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable HDMI con la unidad encendida. • HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Con HDMI, el Sistema de cine en casa con DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI. • Descripción de conexión de HDMI Conector HDMI: admite datos de vídeo y audio digitales. - HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV. - Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en pantalla. • ¿Por qué Samsung utiliza HDMI? Los TV analógicos requieren una señal de audio/vídeo analógica. No obstante, al reproducir un DVD, los datos transmitidos a un TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el Sistema de cine en casa con DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura del reproductor al TV. • ¿Qué es HDCP? HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se encripta en el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas. • ¿Qué es Anynet+? Anynet+ es una función práctica que ofrece un funcionamiento enlazado de esta unidad a través de los televisores Samsung que tengan la función Anynet+. , admite la función Anynet+. - i el televisor Samsung tiene un logotipo - Si enciende el reproductor e inserta un disco, el reproductor iniciará la reproducción del disco y el televisor se encenderá automáticamente y cambiará al modo HDMI. - Si enciende el reproductor y presiona el botón Repr. con un disco ya insertado, el televisor se encenderá inmediatamente y cambiará al modo HDM. - Para obtener información adicional sobre la utilización de Anynet+(HDMI-CEC), consulte el manual del usuario del TV. 13 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 16 2009-4-2 13:21:37 SPA Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este Sistema Microcomponente a un TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI. Sólo disponible con televisores SAMSUNG compatibles con Anynet+. 1. Conecte la unidad principal del Sistema Microcomponente a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 12.) 2. Defina la función Anynet+ en el televisor. Puede controlar el Sistema Microcomponente utilizando el mando a distancia del televisor. (Botones del televisor , , , S,T y W,X , botón disponibles: botones , ~ botón) Con Anynet+ Puede controlar esta unidad, encender el televisor o ver una película pulsando el botón de reproducción del mando a distancia del televisor Samsung. Pulse el botón Anynet+ del mando a distancia del TV, seleccione Micro component (Microcomponente) en Select Device (Seleccionar dispositivo) para conectar y definir la opción de cada elemento que se incluye a continuación. • View TV (Ver TV): si se activa Anynet+(HDMI-CEC) y selecciona View TV (Ver TV), el Sistema Microcomponente cambiará automáticamente al modo detener. • Menu on Device (Menú del dispositivo): puede acceder al menú Micro Component (Microcomponente). • Device Operation (Funcionamiento del dispositivo): aparecerá la información de reproducción de disco del Microcomponente. Puede controlar el funcionamiento del disco del Microcomponente como el cambio de título, capítulo y subtítulo. • No es posible recibir. • Cuando se reproduce el CD durante CEC ON, si apaga el TV, el Microcomponente desconecta automáticamente la unidad. BD Wise (sólo productos Samsung) Puede seleccionar utilizar el menú BD Wise sólo si el Microcomponente está conectado a un TV Samsung que admita BD Wise mediante un cable HDMI. • ¿Qué es BD Wise? BD Wise ajusta automáticamente los valores óptimos entre ellos en los productos Samsung compatibles con BD Wise. Esta función se habilita únicamente si los productos Samsung compatibles con BD Wise están conectados entre sí mediante el cable HDMI. • Para utilizar BD Wise 1. Utilice el cable HDMI para conectar el Microcomponente a un TV Samsung compatible con BD Wise. 2. Active el menú BD Wise tanto en el Microcomponente como en el TV Samsung, respectivamente. — Esto optimizará la calidad de la imagen según el contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee reproducir. — También optimizará la calidad de la imagen entre el Microcomponente y el TV Samsung compatible con BD Wise. • Para cambiar la resolución en el modo BD Wise, debe desactivar de antemano el modo BD. • Si desactiva el modo BD Wise, la resolución del TV conectado se ajustará automáticamente a su resolución máxima. • BD Wise se deshabilitará si el reproductor está conectado a un dispositivo que no admite BD Wise. 14 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 17 2009-4-2 13:21:38 Función HDMI Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)? Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a analógicas. Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV utilizando un cable de conexión HDMI. Configuración de HDMI Audio Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse. 1 2 3 4 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla , para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla , para mover el cursor a <HDMI AUDIO> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla , para seleccionar <ON> o <OFF> y luego pulse la tecla ENTER. • ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV. • OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio sólo por los altavoces del cine en casa. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. • El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF. • HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV. • La función ECHO/P.SOUND/DSP/EQ no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO. • La salida de MICRÓFONO no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO. Selección de resolución Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI. 1 2 3 4 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla tecla ENTER. Pulse la tecla , para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla , para mover el cursor a <Display Setup> y luego pulse la , para mover el cursor a <HDMI Resolution> y luego pulse la tecla ENTER. , ,para seleccionar el elemento deseado y luego pulse 5 Pulse la tecla latecla ENTER. • Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p/576p, 720p, 1080i y 1080p. • La resolución de SD (Definición estándar) es de 480p/576p y la de HD (Alta definición) es de720p/1080i/1080p. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. • Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen correcta-mente. • Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acercade cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV. 15 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 18 2009-4-2 13:21:39 Función P.SCAN (barrido progresivo) SPA A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles. CONEXIONES Puede seleccionar "Progressive Scan" (Exploración progresiva) o "Interlace Scan" (Barrido interlazado) para el TV. Vaya a <Setup> (Config.) <Display Setup> (Conf. pantalla) <Video Output> (Salida video) y defina I-SCAN o P-SCAN. (Consulte la página 39.) ¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)? Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO) En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de dos campos entrelazados (par e impar), donde cada campo contiene una línea horizontal sí y otra no del cuadro. El campo impar de líneas alternas aparece primero, y después el campo par para rellenar los huecos alternos que dejó el campo impar para formar un solo cuadro. Un cuadro, que aparece cada 1/25º de segundo, contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de 50 campos cada 1/50º de segundo. El método de barrido entrelazado está concebido para capturar un objeto fijo. Nota El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea. Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de vídeo en una serie de pasos. Se recomienda el método de barrido progresivo para objetos en movimiento. • Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que • admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barrido progresivo.) En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active. • Antes de definir el modo I-SCAN o P-SCAN, desconecte antes el cable HDMI. 16 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 19 2009-4-2 13:21:43 Conexión de componentes externos Conexión de un componente externo analógico Ejemplo: Componentes de señal analógica tales como el VCR, la videocámara, y la TV. (no suministrado) Cable de audioSi el componente externo analógico tiene sólo unterminal de salida Audio Out, conecte en elizquierdo o en el derecho. 1 Conecte los terminales AUX IN In del reproductor y Audio Out del componenteexterno analógico. • Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores. 2 Pulse AUXpara seleccionar AUX. • Aparece ‘AUX’ en la pantalla. 17 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 20 2009-4-2 13:21:44 Conexión de las antenas FM SPA CONEXIONES Antena de FM (suministrada) 1 2 Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida. Nota • Esta unidad no recibe transmisiones AM. Ventilador de refrigeración El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente. Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.  Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperaturaen el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.  No bloquee el ventilador de refrigeración ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador derefrigeración o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatu-ra puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar un incendio.) 18 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 21 2009-4-2 13:21:45 Ajuste del reloj Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para seleccionar las opciones. Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo. 1 Prenda el equipo presionando el botón POWER . 2 Presione el botón TIMER/CLOCK dos veces. 3 • Aumentar las horas : • Disminuir las horas : • Aparece CLOCK. 4 Cuando aparezca la hora correcta, presione ENTER. Los minutos parpadean. • Aumentar los minutos : • Disminuir los minutos : 5 Presione el botón ENTER. La hora parpadea. Cuando aparezca la hora correcta, presione ENTER. • Aparece "TIMER" en la pantalla. • Ahora, está establecida la hora Nota • Puede visualizar la hora, incluso • actual. cuando esté utilizando otra función, presionando una vez TIMER/ CLOCK. También puede utilizar el botón en el panel frontal en lugar de los botones , en el paso 3 y 4. Comprobación del tiempo disponible Pulse la tecla REMAIN. • Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo. Cada vez que se presiona el botón Remain, aparece el tiempo restante. DVD TITLE REMAIN TIME CHAPTER REMAIN TIME ELAPSED TIME CD MP3 Pulse la tecla REMAIN.  Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo.  Para cancelar la función, pulse la tecla REMAIN. 19 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 22 2009-4-2 13:21:46 Reproducción de disco Nota Presione el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco. Colocar un disco. • Inserte un disco de forma tal que su etiquetaquede hacia arriba. Para extraer el disco presione el botón OPEN/CLOSE. • Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente. • Dependiendo del modo de grabación, puede que algunos discos MP3-CD no se puedan reproducir. • La tabla de contenido de un disco MP3-CD varía dependiendo del formato de pista MP3 grabado en el disco. • En discos con mezclas, el orden de reproducción es el siguiente:MP3/WMA DIVX JPEG. • En CD, puede pulsar los botones numéricos para seleccionar la pista; cuando pulse los botones numéricos después de 3 segundos, la reproducción se inicia automáticamente. • DTS Audio no se admite. • DVD Audio Disc no se admite. OPERACIÓN 1 2 3 SPA Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP durante la reproducción. • Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS PLAY y la posición stop se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY ( ) la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.) • Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP, y si se pulsa la tecla PLAY ( ) la reproducción se iniciará desde el comienzo. Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PAUSE durante la reproducción. • Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY ( ) otra vez. 20 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 23 2009-4-2 13:21:47 Reproducción de CD MP3/WMA 1 Cargue el disco MP3/ WMA. • Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la reproducción. 2 Utilice para seleccionar el álbum y después pulse el botón ENTER. • Utilice para seleccionar la pista. • El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA. • No se pueden reproducir archivos WMA-DRM. 3 Cambie el álbum usando para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón ENTER. 4 Pulse el botón STOP para detener la reproducción. • Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores. Nota • En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse. • El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco. 21 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 24 2009-4-2 13:21:50 Reproducción de archivos JPEG JPEG SPA Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de una PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este reproductor de DVD. Función de rotación/inversión Pulse las teclas , , durante la reproducción. , la imagen se girará a la derecha. , la imagen se girará a la izquierda. , se mostrará la imagen anterior. , se mostrará la imagen siguiente. OPERACIÓN Pulse el botón Pulse el botón Pulse el botón Pulse el botón , Función de reproducción en presentación Pulse el botón INFO durante la reproducción y, a continuación, pulse el botón INFO o los botones de Cursor , para seleccionar la velocidad de la presentación, la velocidad de reproducción cambia de la siguiente forma: SLIDE SHOW SPEED Normal SLIDE SHOW SPEED Slow SLIDE SHOW SPEED Fast 22 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 25 2009-4-2 13:21:54 Reproducción de DivX Saltar hacia delante y hacia atrás Pulse el botón durante la reproducción. • Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco. • Irá al archivo anterior cuando pulse el botón archivos en el disco. , si hay más de 2 Reproducción rápida Mantenga pulsado el botón . • Cada vez que mantenga pulsado el botón durante la reproducción, la velocidad cambiará de este modo: • Pulse el botón PLAY ( ) para reanudar la reproducción normal. 23 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 26 2009-4-2 13:21:56 Función de salto de 5 minutos Pulse el botón , durante la reproducción. • Avanzará la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón • Retrocederá la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón Nota SPA . . • Para los formatos de archivo MPG, no se admite la función de salto de 5 minutos. Visualización de audio Pulse el botón AUDIO . AUDIO OPERACIÓN • Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas. • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre AUDIO(OFF, 1/1, 1/2 ...). CH1 DOLBY DIGITAL 5.1 CH Aparición de subtítulos Pulse el botón SUBTITLE. • Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre: SUBTITLE OFF SUBTITLE KOR • Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente. • Se admiten hasta 8 idiomas de subtítulos. Tabla de características de DivX DivX admitido Los archivos Avi se utilizan para contener los datos de audio y vídeo, que deben almacenarse en CD en el formato ISO 9660. ESPEC. Compatibilidad de VÍDEO DivX3.11 Hasta la última VERSIÓN Compatibilidad de AUDIO MP3 CBR : 8kbps~320kbps AC3 CBR : 32kbps~640kbps WMA CBR1:Stereo case:48kbps~384kbps CBR2:Mono case:64kbps~192kbps Nota Los MPEG que contienen DivX pueden dividirse en Vídeo y Audio. • Compatibilidad de vídeo : se admiten todas las versiones de DivX superiores a 3.11 (incluida la última 5.1). Además, se admite XviD. • Compatibilidad de audio : se admiten los MP3 codificados con bitrates de 8 kbps a 320 kbps, AC3 de 32 kbps a 640 kbps y WMA de 48 kbps a 384 kbps. • Además, para los subtítulos, esta unidad admite el formato de texto (SMI). • Al reproducir el disco DivX, puede reproducir el archivo con la extensión de AVI únicamente. • Entre los formatos de audio DivX disponibles, DTS Audio no se admite. • Al grabar un archivo de subtítulos en un CD-ROM con el PC, asegúrese de hacerlo como archivo SMI. • No se admite MPEG 1 Nivel 1 (MP1). 24 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 27 2009-4-2 13:21:58 Reproducción de archivos de medios con la función USB Puede conectar y reproducir archivos desde dispositivos de almacenamiento USB externos como reproductores de MP3, memoria flash USB, etc. con la función USB del cine en casa. 1 2 conecte el cable USB. Pulse el botón FUNC. del equipo principal o el botón PORT del mando a distancia para seleccionar el modo USB. • La pantalla USB SORTING aparecerá en el TV y se reproducirá el archivo guardado. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( Nota ). • Se soportan archivos de video (DivX, MPEG, etc.) • Para evitar la pérdida de datos guardados en el dispositivo USB, apague la unidad y cámbiela a otro modo antes de desconectar el cable USB. DIVX JPEG. • El orden de reproducción es el siguiente: MP3/WMA Saltar hacia delante y hacia atrás Pulse el botón durante la reproducción. • Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón • Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo. , se seleccionará el anterior archivo. Reproducción rápida Para reproducir el disco a una velocidad más rápida, pulsa durante la reproducción. o • Cada vez que pulsa cualquier botón, la velocidad de reproducción cambiará de este modo: x 2 x 4 • Pulse el botón PLAY ( x 8 o x 2 x 4 x 8 ) para reanudar la reproducción normal. 25 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 28 2009-4-2 13:21:59 Especificaciones de USB Host Especificaciones de USB Host No compatible SPA • Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0. • Admite dispositivos conectados utilizando el cable USB de tipo A. • Admite dispositivos compatibles con UMS (Dispositivo de almacenamiento en masa USB) V1.0. • Admite el dispositivo cuya unidad conectada esté formateada en el sistema de archivos FAT (FAT, FAT16, FAT32). • No admite un dispositivo que requiera instalar en el PC un controlador independiente (Windows). • No admite conexión a un concentrador USB. • Un dispositivo USB que esté conectado mediante el alargador USB es posible que no se reconozca. • Un dispositivo USB que requiere una fuente de alimentación independiente debe conectarse con una conexión de alimentación independiente. • Si el dispositivo conectado tiene varias unidades (o particiones) instaladas, sólo se puede conectar una unidad (o partición). • Un dispositivo que solo admite USB 1.1 puede causar diferencias en la calidad de la imagen, dependiendo del dispositivo. Limitaciones de funcionamiento OPERACIÓN Dispositivos compatibles 1. Dispositivo de almacenamiento USB 2. Reproductor MP3 3. Cámara digital 4. DD extraíble • Se admiten DD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es posible que no se reconozcan DD extraíbles equipados con 160 Gbytes o más, dependiendo del dispositivo.. • Si el dispositivo conectado no funciona debido a una fuente de alimentación insuficiente, puede utilizar un cable de alimentación independiente para suministrar energía de forma que pueda funcionar correctamente. Puede diferir el conector del cable USB, dependiendo del fabricante del dispositivo USB. 5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras • En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB. • Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas. Formatos compatibles Formato Imagen fotográfica Nombre de Extensión archivo del archivo Velocidad de bits Versión Píxel Frecuencia de muestreo JPG JPG .JPEG – – 640x480 – MP3 .MP3 8~320kbps – – 44.1kHz WMA .WMA V8 – 44.1kHz DivX3.11~ DivX5.1, XviD 720x480 44.1KHz~48KHz Música Stereo:48~384kbps Mono:64~192kbps Película DivX .AVI 4Mbps • No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt). • No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas adicionales cuando se conectan a un ordenador. • No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. ((Sólo es compatible el sistema de archivos FAT 16/32 (tabla de asignación de archivos 16/32) • Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol) • No se admite MPEG 1 Nivel 1 (MP1). MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 29 26 2009-4-2 13:22:03 Presentación de la información del disco Usted puede ver en la pantalla de la TV la información de la reproducción del disco. Pulse la tecla INFO. • Pulse los botones del Cursor , para seleccionar la opción que desee. DVD DIVX Desaparece la visualización • Desaparece la visualización aparece en la pantalla de TV! Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción. • ¿Qué es un Título? Es una película contenida en un disco DVD. • ¿Qué es un Capítulo? Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos". • ¿Qué es una Pista (Archivo)? Una sección de video o un archivo de música grabado en un CD, o MP3-CD. Nota • Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente. 27 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 30 2009-4-2 13:22:03 Reproducción rápida/lenta Reproducción rápida DVD Pulse y mantenga el botón • Cada vez que la tecla se pulsa CD SPA MP3 . durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:the playback speed changes as follows: DVD 16 32 32 128 128 OPERACIÓN CD 16 MP3 • Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY ( ). Reproducción lenta Pulse la tecla SLOW. • Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así: DVD DivX • En modo Pausa o en modo Lento, puede utilizar el botón para seleccionar como se muestra a continuación: button to select as below: • Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY ( ). • Durante la reproducción rápida de un CD o CD de MP3, el sonido no se oye. Nota • No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos. • Durante la reproducción lenta de un DIVX, la velocidad de reproducción puede ser anormal. 28 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 31 2009-4-2 13:22:06 Salto de escenas o canciones DVD MP3 JPEG DIVX Pulse brevemente CD . • Cada vez que se pulsa la tecla durante la reproducción, se mueve hacia el siguiente o anterior capítulo, pista o directorio (archivo) y lo reproduce. DVD JPEG DIVX Reproducir cuadro a cuadro MP3 DVD CD DivX Pulse la tecla STEP. • La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa. 29 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 32 2009-4-2 13:22:08 Función Ángulo SPA Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos. DVD 2 Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el ángulo deseado. OPERACIÓN 1 Pulse la tecla ANGLE. • Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación: Nota • La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos. 30 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 33 2009-4-2 13:22:16 Repetición de la reproducción La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3). DVD CD MP3 DIVX Pulse la tecla REPEAT. • Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así: DVD Title Chapter Off DIVX Track Folder Off MP3 CD Opciones de la repetición de reproducción • Track: Reproduce repetidas veces la pista seleccionada. • CHAPTER: Reproduce repetidas veces el capítuloseleccionado. • TITLE : Reproduce repetidas veces el títuloseleccionado. • Random: Reproduce las pistas en orden aleatorio. • Off: Se cancela la Repetición de reproducción. • Normal (Audio CD(CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. Repeat track (Repetir pista) (CD (CD-DA)/MP3) Repeat Folder (Repetir carpeta) (MP3) epeat All (Repetir todo) (Audio CD(CD-DA)): se repiten todas las pistas. • • • • Shuffle (Aleatorio) (Audio CD(CD-DA)/MP3)(Cada pista se puede reproducir una vez.) – Al reproducir un CD de audio (CD-DA): la opción aleatoria reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. – Al reproducir un disco MP3: la opción aleatoria reproduce un archivo de la carpeta en orden aleatorio. 31 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 34 2009-4-2 13:22:19 SPA A B Repetir reproducción DVD 1 CD MP3 DIVX Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desee que se inicie la repetición de la reproducción (A). DIVX Repeat A-B A- CD MP3 A-B A- 3 DVD DIVX Repeat A-B A-B CD MP3 A-B A-B OPERACIÓN DVD 2 Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desee que se pare la repetición de la reproducción (B). Para volver a la reproducción normal, pulse el botón REPEAT A-B. DVD DIVX CD MP3 Repeat A-B Off • El punto B puede defi nirse hasta transcurridos 5 segundos de la reproducción desde el punto A. • El espacio de tiempo del punto A y B debe ser de al menos 5 segundos. 32 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 35 2009-4-2 13:22:22 Función Zoom Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada. Función Zoom (Ampliación de la pantalla) DVD 1 DIVX JPEG Pulse la tecla ZOOM. 2 Press Cursor , , buttons to move the area. , Each time the button is pressed, the zoom level changes as follow: 2 x 4 x OFF. 33 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 36 2009-4-2 13:22:23 Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos Función de selección del idioma del audio DVD DVD SPA DIVX 1. Pulse la tecla INFO. 2. Pulse las teclas , para seleccionar el idioma del Audio. 3. Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del audio luego. OPERACIÓN Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas. Función de selección del idioma de los subtítulos DVD DVD DIVX 1. Pulse la tecla INFO. 2. Pulse la tecla , para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO. 3. Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del subtitle luego. Nota • Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos. • Dependiendo del disco, las funciones Idioma del audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas. • Cuando utilice el botón AUDIO para seleccionar "DTS", no se oye nada y el TV se muestra de la siguiente forma: Audio CHI DOLBY DIGITAL 5.1 CH Audio ENG DTS 5.1 CH Notice! When dts selected, dts analog out not supported 34 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 37 2009-4-2 13:22:26 Para moverse directamente a una escena o canción Para moverse a un Título DVD DIVX 1. Pulse la tecla INFO. 2. Pulse las teclasr , para seleccionar el Title. 3. Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el título y luego pulse la tecla ENTER. Para moverse a un Capítulo DVD 1. Pulse la tecla INFO. 2. Pulse las teclasr , para seleccionar el Chapter. 3. Pulse las teclas , o las teclas numéricas para seleccionar el Capítulo y luego pulse la tecla ENTER. Para moverse a un tiempo específico DVD DIVX 1. Pulse la tecla INFO. 2. Pulse las teclasr , para seleccionar el Playing Time. 3. Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla ENTER. Nota • Usted puede pulsar en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista deseada. • Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado. 35 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 38 2009-4-2 13:23:00 SPA Uso del menú del disco Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc. Los contenidos de los menú difieren en cada DVD. DVD 3 Pulse las teclas , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla ENTER. 2 Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘DISC MENU’ y luego pulse la tecla ENTER. OPERACIÓN 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 4 Pulse las teclas , , , , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. 36 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 39 2009-4-2 13:23:04 Uso del menú del título Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. Dependiendo del disco, esta función puede no operar en absoluto o puede funcionar de un modo diferente. DVD 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 3 Pulse las teclas , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla ENTER. 2 4 Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘Title Menu’ y luego pulse la tecla ENTER. Pulse las teclas , , , , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. 37 MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 40 2009-4-2 13:23:09 Configuración del idioma SPA El idioma predeterminado del menú en pantalla es inglés. 1 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse las teclas , para desplazar el cursor a ‘Language Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. OPERACIÓN 4 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse las teclas , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla ENTER. • Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés. Selección de idioma para el menú en pantalla Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco). Selección de idioma para el audio (grabado en el disco) el idioma que usted seleccionó no * Si está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado. Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco) Selección de idioma para Divx. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU o EXIT para salir de la pantalla de configuración. MM-DG35-Latin-Spa-1.indd 41 38 2009-4-2 13:23:13 Configuración del tipo de pantalla de TV 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 3 Pulse las teclas , para mover el cursor a ‘Display Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 4 Pulse las teclas , para mover el cursor a ‘Tv Aspect’ y luego pulse la tecla ENTER. • Puede seleccionar el modo '4:3 Letter Box', (4:3 Buzón), '4:3 Pan&Scan' (4:3 Pan y Búsq.) o '16:9 Wide' (16:9 Pan) para el TV. 5 Pulse las teclas , para mover el cursor a ‘Screen Messages’ y luego pulse la tecla ENTER. • Puede seleccionar ‘On’ (Sí) o ‘Off’ (No). On (Sí): puede ver los mensajes de pantalla. Off (No): no puede ver los mensajes de pantalla. 6 Pulse las teclas , para mover el cursor a ‘Video Output’ y luego pulse la tecla ENTER. • Puede seleccionar 'I-SCAN' o 'P-SCAN'. (Consulte la página 16 sobre el modo P-SCAN o I-SCAN.) 39 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 30 2009-4-2 13:19:36 SPA Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla) La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor. Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia. Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha. 16:9 Wide : Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha. •Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha. 4:3LB CONFIGURACIÓN (4:3 Letterbox) : Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional. •Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) : Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional. •Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9 cortados). • Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV. Nota Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. 40 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 31 2009-4-2 13:19:56 Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 4 Pulse las teclas , para mover el cursor a ‘Rating Level’ y luego pulse la tecla ENTER. • Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no • puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior. Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. 5 Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse las teclas , para mover el cursor a ‘Parental Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. • La contraseña predeterminada es "7890". • Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior. Nota • Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. 41 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 32 2009-4-2 13:19:58 Configuración de la contraseña SPA Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación). 4 Pulse las teclas , para mover el cursor a ‘Change Password’ y luego pulse la tecla ENTER. 2 5 Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. 3 Pulse las teclas , para mover el cursor a ‘Parental Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. CONFIGURACIÓN 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Setup’ y luego pulse la tecla ENTER. • Introduzca la contraseña vieja, una contraseña nueva. • Se completó la configuración. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse el botón CANCEL para cancelar el error numérico al introducir la contraseña. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 33 42 2009-4-2 13:20:03 Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a volumen bajo en la noche. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. 3 Pulse las teclas , para mover el cursor a ‘DRC’ y luego pulse la tecla ENTER. 2 Pulse la tecla para mover el cursor a ‘Audio’ y luego pulse la tecla ENTER. 4 Presione la tecla , para ajustar la Compresión DRC. • Puede definir DRC entre 0 y 8. Defina el valor para lograr el estado óptimo. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 43 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. 34 2009-4-2 13:20:09 Configuración de AV SYNC SPA La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta con TV digital En este caso, configure el tiempo de retardo del sonido en el estado óptimo para que se ajuste a la imagen. En el modo de detención, pulse el botón MENU. 1 4 Pulse los botones del Cursor , , para seleccionar el tiempo de retardo de AV-SYNC y después pulse el botón ENTER. CONFIGURACIÓN 3 Pulse los botones del Cursor , para ir a 'AV-SYNC' y después pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones del Cursor , , para ir a “Audio” y después pulse el botón ENTER. • Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo en el estado óptimo. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 35 44 2009-4-2 13:20:13 Escuchar la radio Puede escuchar la banda elegida estaciones emisoras FM usando ya sea la operación de sintonía manual o automática. Unidad del control remoto 1 Pulse la tecla TUNER. 2 Sintonice la emisora deseada. Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla TUNING o para seleccionar la emisora predeterminada. Sintonización automática 1 Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar "AUTO" y luego mantenga presionada la tecla TUNING o para buscar la banda automáticamente. Sintonización automática 2 Pulse STOP ( ) para seleccionar MANUAL y luego pulse brevemente TUNING o para sintonizar a una frecuencia menor o mayor. Sintonización manual Unidad principal Pulse la tecla FUNC. para seleccionar la banda deseada FM. 1 2 Seleccione una estación emisora. Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada. Sintonización automática 1 Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar "AUTO" y luego para mantenga presionada la tecla buscar la banda automáticamente. Sintonización automática 2 Pulse STOP ( ) para seleccionar MANUAL y luego para sintonizar a pulse brevemente una frecuencia menor o mayor. Sintonización manual Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo. (Esto se aplica solamente cuando se está escuchando una emisora FM.) • Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO". • En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de 45 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd modo claro y libre de interferencias. 36 2009-4-2 13:20:17 SPA Emisoras programadas Se pueden almacenar hasta: 15 emisoras de FM Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria 1 Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. 2 Pulse las teclas TUNING o para sintonizar "89.10". 3 Pulse la tecla TUNER MEMORY. • Refiérase al paso 2 de la página 45 para sintonizar automáticamente o manualmente una emisora. MHz MHz MHz kHz kHz kHz 5 • Usted puede seleccionar entre 1 y 15. MHz Pulse la tecla TUNER MEMORY. 6 Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5. OPERACIÓN DEL RADIO 4 Pulse TUNING o para seleccionar numérica. • If you can’t press “TUNER MEMORY” in 5 seconds, the preset disappears and “FM” displays. MHz kHz kHz 46 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 37 2009-4-2 13:20:20 Función de Ripear CD Puede ripear un disco compacto con un archivo MP3 en el dispositivo USB Esta función permite ripear con el inicio del disco o pista que elija. 1 4 Prenda el equipo presionando el botón POWER. Presione el botón CD RIPPING del mando a distancia para iniciar el ripeo. ◆ Si el sistema está en reproduciendo, presione este botón, aparece “TRACK RIPPING” y se inicia el RIPEO DEL CD. ◆ Si el sistema está en reproduciendo, mantenga presionado este botón, aparece “FULL CD RIPPING” y se inicia el RIPEO DEL CD. ◆ Durante el ripeo del CD, no desconecte el dispositivo USB activado. Conecte el dispositivo USB. 2 5 Para detener el ripeado, pulse el botón y automáticamente lo creará y guardará como archivo MP3. 3 Cargue un disco compacto (audio digital). ◆ Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la puerta del CD. ◆ Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la puerta del CD. ◆ Use los botones selectores de CD para seleccionar la canción deseada. Tras ripear un CD, se creará un directorio llamado “RIPPING” en su dispositivo. El nombre de archivo es idéntico al disco. Nota ◆ No desconecte el dispositivo USB ni el cable de CA durante el ripeado del CD, de lo contrario podría dañar el archivo. Si desea detener el ripeado del CD en curso, pulse la tecla Stop primero y cuando se detenga el CD podrá quitar el dispositivo USB. ◆ Si desconectó el dispositivo USB al realizar el ripeo del CD, la unidad principal se recargará y es posible que no pueda borrar el archivo ripeado. En este caso, conecte el USB a la PC y haga primero una copia de seguridad de los datos USB de la PC y, a continuación, formatee el dispositivo USB. ◆ Cuando la memoria USB no sea suficiente, aparecerá “RIPPING ERROR”. ◆ Durante el ripeo del CD, si desconecta el USB, aparecerá “RIPPING ERROR”. ◆ No puede utilizar la función de ripear CD para discos DTS-CD. ◆ Si utiliza un disco duro externo, como un dispositivo USB para ripear CD, su sistema de archivos debe ser FAT y no NTFS. La función de ripeado de CD de este producto no admite todos los dispositivos USB. ◆ Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad en CD o se encuentre en modo de pausa o de parada, no puede funcionar el ripeo del CD. ◆ Durante el ripeado del CD, evite los golpes, ya que podría afectar al ripeado del CD. ◆ En ocasiones, algunos dispositivos USB, el tiempo de ripeo de CD es largo. ◆ Una vez que se complete el Ripeo de CD o se detenga, el CD se volverá a cargar. 47 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 38 2009-4-2 13:20:22 Función del temporizador SPA • El temporizador le permite encender o apagar el microcomponente a horas específicas. • Si ya no desea que el microcomponente se encienda o apague automáticamente, debe anular la programación del temporizador. • Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta. • En cada paso, dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas. Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo. Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana. Prenda el equipo presionando el botón POWER. 1 2 Presione TIMER/ CLOCK hasta que aparezca 'TIMER'. 3 Presione ENTER. • Aparece TIME ON durante unos segundos, seguido por cualquier hora de encendido ya programado. Podrá establecer entonces la hora de encendido programado para el temporizador. 4 Ajuste la hora de encendido programado para el temporizador. a. Ajuste la hora presionando los botones o . b. Presione ENTER. • Los minutos parpadean. c. Ajuste los minutos presionando los botones o . d. Presione ENTER. • Aparece TIME OFF por unos segundos, seguido 5 a. Ajuste la hora presionando los botones o . b. Presione ENTER. • La fuente a ser seleccionada será visualizada. • Aparecerá VOL 10, donde 10 corresponde al volumen ya ajustado 8 Presione ENTER para confirmar el temporizador. 9 Presione POWER para poner el sistema en modo de espera. • TUNER (radïo) : a Presionar ENTER. • • • El microcomponente se encenderá y • b Seleccionar una emisora programada presionando TUNING y . DVD (disco compacto) : Introduzca uno o más discos compactos. USB:introducir USB. Nota aparece en la parte superior derecha de la hora, indicando que el temporizador se ha configurado. apagará automáticamente a las horas fijadas. • Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la palabra ERROR. • Si no hay ningún disco o USB, cuando seleccionar “DVD/CD, USB, cambiará automáticamente a “TUNER” (SINTONIZAOR). MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 39 CASETE 7 6 Presione el botón y para ajustar el volumen y presione ENTER. • Los minutos parpadearán. c. Ajuste los minutos presionando los botones o . d. Presione ENTER. por cualquier hora de apagado programado ya ajustado. Usted puede entonces ajustar la hora de apagado programado para el temporizador. Presione el botón o el botón para seleccionar la fuente a reproducir cuando el sistema se prenda. Ajuste la hora de apagado programado para el temporizador. 48 2009-4-2 13:20:25 Cancelación del temporizador Después de programar el temporizador éste se activa automáticamente, como muestra el indicador TIMER. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo. Para cancelar el temporizador, pulse TIMER ON/OFF una vez. • ya no aparece. Para reanudar el temporizador, pulse TIMER ON/OFF de nuevo. • aparece de nuevo. Nota • Puede cancelar el temporizador mientras la unidad está encendida o mientras el reproductor está en espera. 49 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 40 2009-4-2 13:20:26 Función POWER SOUND/POWER BASS SPA Función POWER SOUND Su sistema micro-compacto está equipado con la función Sonido potente. La función de Sonido potente amplifica los graves y mejora los tonos altos o graves el doble para crear un efecto totalmente realista. Presione el botón P.SOUND. Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará como se muestra a continuación: P.SOUND Durante el ripeado de un CD, la función P.SOUND no estará habilitada y P.SOUND pasará automáticamente al modo “OFF”. OFF Función Power Bass El sistema micro compacto tiene un botón de potenciador de graves denominada SBS (Super Bass Sound). Esta función hace que el sonido sea más potente y más real. Pulse la tecla P.BASS . Resultado: Aparece P.BASS. Para cancelar esta función, presione P.BASS de nuevo, “OFF” aparece durante unos segundos. MISCELÁNEA Durante el ripeado de un CD, la función P.BASS no estará habilitada y P.BASS pasará automáticamente al modo “OFF”. 50 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 41 2009-4-2 13:20:27 Función DSP/EQ Su micro-cadena dispone de un ecualizador preajustado que le permite elegir el balance más apropiado entre los sonidos graves y agudos según el tipo de música que esté escuchando. Pulse la tecla EQ. Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación: PASS ➞ ROCK ➞ JAZZ ➞ POP ➞ CLASSIC ➞ DANCE ➞ PARTY ➞ HIP-HOP ➞ DNSE ➞ WIDE 3D ◆POP, JAZZ, ROCK: dependiendo del género de música, puede seleccionar POP, JAZZ y ROCK. ◆CLASSIC (CLÁSICA): se selecciona para escuchar música clásica. ◆DANCE (BAILE): simula el sonido de un club de baile haciendo vibrar los graves. ◆PARTY (FIESTA): proporciona un ambiente de club de fiesta. ◆HIP-HOP (HIP-HOP): proporciona un sonido vocal claro como si se escuchara música HIP-HOP. ◆DNSE (DNSE): proporciona diversos ajustes de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando. ◆WIDE 3D (3D PAN.): proporciona diversos ajustes de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando. ◆PASS (PASO): se selecciona para una audición normal.  Cuando se conecta el micrófono, no es posible seleccionar los modos DNSE (DNSE) ni WIDE 3D (3D PAN.).  Durante el ripeado de un CD, la función DSP/EQ no estará habilitada y DSP/EQ pasará automáticamente al modo “PASS”. 51 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 42 2009-4-2 13:20:29 Función Dormir / Función Mute (Sin sonido) SPA Función Dormir Usted puede fijar un tiempo para que el reproductor de DVD se apague automáticamente. Pulse la tecla SLEEP. • Presione sucesivamente el botón para seleccionar : 90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF. Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP. • El tiempo que queda antes de que el reproductor de DVD se apague automáticamente aparece en pantalla. • Volver a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó. Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca OFF en la pantalla. Función Mute (Sin sonido) Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica. Pulse la tecla MUTE. MISCELÁNEA • Aparece ‘MUTE ON’ en la pantalla. • Para volver a conectar el sonido, Presione otra vez MUTE o los botones VOLUME. 52 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 43 2009-4-2 13:20:30 Función DEMO / Función DIMMER / Función ECO Función DEMO Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en su microcomponente. Presione el botón DEMO/DIMMER. • Las diversas funciones disponibles aparecen consecutivamente en la pantalla. • Todas estas funciones se describen detalladamente en este manual. Para saber cómo utilizarlas, remítase a las secciones correspondientes. Función DIMMER Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD de acuerdo con las condiciones de iluminación reinantes. Presione el botón DEMO/DIMMER. • La selección cambia cada vez que se presiona el botón, así: DEMO ON DIMMER ON(Dévil) DIMMER OFF(Brillo). Para anular esta función, presione otra vez DEMO/DIMMER. Nota Cuando apague la unidad principal, la función DEMO se iniciará automáticamente después de 10 segundos. Para cancelar esta función DEMO, presione de nuevo el botón DEMO/DIMMER. Presione el botón de control de clave para ajustar la clave de la música para la voz. Función ECO Puede ahorrar energía mientras la unidad está apagada (en espera) En modo de espera, mantenga presionado el botón POWER por más de 3 segundos. Resultado: Aparece ECO y el equipo principal cambia automáticamente al modo de ahorro de energía. 53 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 44 2009-4-2 13:20:32 Conexión de los auriculares / Micrófono SPA Puede conectar auriculares a su microcomponente y así podrá escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm de diámetro o un adaptador apropiado. 1 Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal. • El sonido no sale ya por los altavoces. Nota • El uso prolongado de los auriculares a un volumen 2 Enchufe el micrófono con un conector MIC 3.5ø en el terminal de micrófono. • Conecte el micrófono. • Gire la rueda MIC VOL para ajustar el volumen del micrófono. Pulse el botón ECHO para seleccionar • ECHO1, ECHO2 y ECHO OFF. alto puede dañar su audición. MISCELÁNEA 54 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 45 2009-4-2 13:20:34 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos Pequeños raspones en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen u ocasionar defectos en la reproducción. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule. Manipuleo de discos No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie. No peque papel o cinta adhesiva en el disco. Manipuleo y almacenamiento de discos Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua. • Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco. Nota • Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas. 55 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 46 2009-4-2 13:20:35 Antes de solicitar un servicio de reparación SPA Véase la carta siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics. Problema Comprobación/Remedio La bandeja de disco no se abre. • ¿Está el cable de conexión enchufado firmemente en el tomacorriente? • Apague el equipo y vuélvalo a prender. No se inicia la reproducción • Compruebe el número de región del El control remoto no funciona. • ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el DVD. Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir. Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs. • • Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto. • ángulo correctos de operación? ¿Están viejas las pilas? La reproducción no • ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón en la superficie? comienza inmediatamente cuando • Limpie el disco. pulsa la tecla Play/Pause. No se produce ningún sonido. • No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, • • la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros. ¿Están los altavoces adecuadamente conectados? ¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada? ¿Está muy dañado el disco? La imagen no aparece, el • ¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio? Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y sonido no se produce, o la permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando bandeja de disco se abre 2 a prendido. (Puede usar el reproductor después de que la condensación desaparezca.) 5 segundos más tarde. No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos. • ¿Está encendido el televisor? • ¿Están correctamente conectados los cables de video? • ¿Está sucio o dañado el disco? • Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación MISCELLANEOUS • El disco gira pero no aparece ninguna imagen. • La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias. deficiente. • Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente. 56 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 47 2009-4-2 13:20:36 Problema Comprobación/Remedio Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece. • ¿Está usando un disco que no contiene menús? La proporción de la pantalla no se puede cambiar. • Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3 No puede recibir la transmisión de radio. • La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.) • El reproductor DVD no está funcionando normalmente. LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada. • ¿Está correctamente instalada la antena? • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa FM en un lugar de buena calidad de recepción. • Apague la unidad y mantenga pulsado el botón PARAR de la unidad principal o del mando a distancia durante más de 5 segundos. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. • Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación. pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla de la unidad principal durante más de 5 segundos. “INITIAL” aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica. • Presione la tecla Power. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. 57 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 48 2009-4-2 13:20:37 Notas sobre la terminología ÁNGULO Grabado en algunos discos DVD se encuentran escenas que han sido tomadas simultáneamente desde un número de diferentes ángulos (la misma escena tomada desde el frente, desde la izquierda, desde la derecha, etc.). En tales discos la tecla Angle (Ángulo) puede usarse para cambiar el ángulo de vista para estas escenas específicas. NÚMERO DE CAPÍTULO Estas números están grabados en los discos DVD. Un título está subdividido en muchas secciones, cada una de las cuales está enumerada y de este modo se pueden buscar rápidamente partes del vídeo usando estos números DVD Un disco de alta densidad óptica sobre el cual se grabaron imágenes y sonidos de alta calidad por medio de señales digitales. Incorporando a esta nueva tecnología de compresión de vídeo (MPEG-2) y tecnología de alta densidad de grabación, un disco DVD comprende dos discos de 0,6 mm de densidad unidos. PCM Siglas para la palabra inglesa Pulse Códe Modulation (Modulación de código de pulso) otro nombre para el audio digital. PBC(PLAYBACK CONTROL) (CONTROL DE REPRODUCCIÓN NÚMERO DE REGION SUBTÍTULOS NÚMERO DE TÍTULO NÚMERO DE PISTA VÍDEO CD SPA Está grabado en un CD vídeo (versión 2.0). Se pueden elegir escenas o información desde el menú que aparece en la pantalla del monitor de televisión. Tanto el reproductor DVD como los discos DVD tienen codificado un número de región. Si el número de región en el disco DVD no se corresponde con el número de región del reproductor DVD, el reproductor no podrá funcionar. Los diálogos traducidos aparecen en la parte inferior de la pantalla. Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos. Estos números están grabados en los discos DVD. Cuando un disco contiene dos o más películas, éstas están numeradas como Título 1, Título 2, etc. Estos números están asignados a las pistas que están grabadas en los CD de vídeo y de audio. Permiten que una pista específica sea localizada rápidamente. Contiene grabaciones de películas y sonido cuya calidad difícilmente pueda compararse a la de las cintas de vídeo. Este reproductor también puede reproducir los vídeo CD con control de grabación (version 2.0). MISCELÁNEA Canal de sonido envolvente digital 5.1 (o 6) reproducido de grabaciones DVD y LD como señales digitales (con marcas de disco ). Con mejor calidad de sonido, rango dinámico y direccional que el sonido envolvente tradicional Dolby, usted puede disfrutar de este sonido realista y dinámico. 58 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 49 2009-4-2 13:20:37 Especificaciones RADIO FM Relación señal/ruido Sensibilidad útil Distorsión armónica total 55 dB 12 dB 0,5 % REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Capacidad 1 disc Gama de frecuencias 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Relación señal/ruido 90 dB (a 1 KHz) con filtro Distorsión 0,05 % (a 1 KHz) Separación de canales 60 dB Tamaño de discos Diámetro: 120 o 80 mm. Espesor: 1,2 mm SECCIÓN DE AUDIO Potencia de salida Altavoz(6 Ω) Subwoofer(4 Ω) Separación de canales Relación señal/ruido 80 vatios/CH RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)(MM-DG35/DG36) 120 vatios/CH RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)(MM-DG36) 60 dB 70 dB GENERAL Alimentación Consumo de energía 127V c.a. +-10% 60Hz (méxico sólo) 40W Dimensiones Peso 230(D) x 105 (H) x 230 (W) mm 2.3 Kg 59 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 50 2009-4-2 13:20:38 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. SPA Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Región País Centro de atención al cliente Sitio Web MISCELÁNEA 60 MM-DG35-Latin-Spa-2.indd 51 2009-4-2 13:20:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Samsung MM-DG35 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para