Transcripción de documentos
MAX-DA69
SISTEMA DE MINICOMPONENTES
DE DVD
REPRODUCCION DE DVD/CD/MP3-CD/CD-R/RW
Manual de instrucciones
--------------MÉXICO SÓLO--------------SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK No.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea detalladamente este manual de
instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias
futuras.(méxico sólo)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio mas completo, registre
su producto en
www.samsung.com/global/register
AH68-02109L
Advertencias
SPA
Precauciones
PREPARACIÓN
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
STANDBY/ON
DVD/CD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
USB
AUX
STANDBY/ON
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
TUNER
VOLUME
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE
ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS
DE ENCLAVAMIENTO SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
DVD/CD
TUNER
AUX
USB
VOLUME
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identificación situada en la parte posterior de su
reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con suficiente espacio a su alrededor para que se
ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor
sobre amplificadores u otro equipo que pueda calentarse.
Antes de mover el reproductor, la bandeja de inserción del disco debe estar vacío. Este reproductor está diseñado para uso continuo. Si
apaga el reproductor de DVD en el modo de espera, no se desconectará del suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor
completamente de la alimentación, quite el enchufe de la pared, sobre todo si no se utiliza durante mucho tiempo.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
DVD/CD
DVD/CD
TUNER
AUX
TUNER
AUX
USB
USB
VOLUME
VOLUME
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
1
STANDBY/ON
DVD/CD
TUNER
AUX
USB
VOLUME
Phones
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino
para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades
comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de
derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el
limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o
garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones
diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el
reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los
transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura
del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos
nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
2
Características
Contenido
SPA
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Reproducción Multi Discos y Sintonizador FM
El MAX-DA69 combina la conveniencia de la capacidad de reproducción de
multi discos, incluyendo DVD de Video, CD, CD de MP3, CD-R, CD-RW, DivX,
JPEG y DVD-R/RW, con un sofisticado sintonizador de FM y hospedaje de USB,
todo en un único reproductor.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo MAX-DA69 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos
3 minutos en el modo de detención.
El equipo MAX-DA69 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía
a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo MAX-DA69 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo MAX-DA69 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un
archivo JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla.
Reproducción de host USB
Puede conectar dispositivos externos de almacenamiento USB y reproducir archivos almacenados en
ellos mediante la función de reproducción USB. Estos dispositivos incluyen reproductores MP3,
memorias flash USB, etc.
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.
Advertencias ..................................................................................................................................................................................................1
Precauciones .................................................................................................................................................................................................2
Características...............................................................................................................................................................................................3
Notas acerca de los discos............................................................................................................................................................................4
Descripción ....................................................................................................................................................................................................5
CONEXIONES
Conexión de los altavoces.............................................................................................................................................................................11
Conexión de la salida de vídeo al TV ............................................................................................................................................................13
Función HDMI................................................................................................................................................................................................14
Conexión del audio desde componentes externos........................................................................................................................................15
Conexión de la antena FM.............................................................................................................................................................................16
OPERACIÓN
Ajuste del Reloj..............................................................................................................................................................................................17
Reproducción de disco ..................................................................................................................................................................................18
Reproducción de CD MP3/WMA ...................................................................................................................................................................19
Reproducción de archivos JPEG...................................................................................................................................................................20
Reproducción de DivX ...................................................................................................................................................................................21
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB .................................................................................................................23
Presentación de la información del disco ......................................................................................................................................................25
Reproducción rápida/lenta.............................................................................................................................................................................26
Salto de escenas o canciones .......................................................................................................................................................................27
Función Step..................................................................................................................................................................................................27
Función Ángulo..............................................................................................................................................................................................28
Repetición de la reproducción .......................................................................................................................................................................29
A-B Repetir reproducción ..............................................................................................................................................................................30
Función Zoom................................................................................................................................................................................................31
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos .......................................................................................................................................33
Para moverse directamente a una escena o canción....................................................................................................................................34
Uso del menú del disco .................................................................................................................................................................................35
Uso del menú del título ..................................................................................................................................................................................36
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ...............................................................................................................................................................................37
Lista de códigos de los idiomas.....................................................................................................................................................................38
Configuración del tipo de pantalla de TV.......................................................................................................................................................39
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) .........................................................................................................................41
Configuración de la contraseña .....................................................................................................................................................................42
Configuración del fondo de pantalla ..............................................................................................................................................................43
Configuración del modo de los altavoces ......................................................................................................................................................45
Configuración del tono de prueba..................................................................................................................................................................46
Configuración del tiempo de retardo..............................................................................................................................................................47
Configuración de la calidad del audio............................................................................................................................................................49
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) ........................................................................................................51
Configuración de AV SYNC...........................................................................................................................................................................52
Modeo Dolby Pro Logic II ..............................................................................................................................................................................53
Efecto Dolby Pro Logic II ...............................................................................................................................................................................54
OPERACIÓN DE LA RADIO
Escuchar la radio ...........................................................................................................................................................................................55
Emisoras programadas..................................................................................................................................................................................56
MISCELÁNEA
3
Función del Temporizador .............................................................................................................................................................................57
Cancelación del Temporizador ......................................................................................................................................................................58
Función POWER SOUND, POWER BASS, DSP/EQ....................................................................................................................................59
Función de ripear CD.....................................................................................................................................................................................60
Función Dormir/Función Mute (Sin sonido) ...................................................................................................................................................61
Función DEMO/Función DIMMER .................................................................................................................................................................62
Conexión de los Auriculares/Micrófono .........................................................................................................................................................63
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos .......................................................................................................................64
Antes de solicitar un servicio de reparación ..................................................................................................................................................65
Especificaciones ............................................................................................................................................................................................66
Productos compatibles con la función de USB..............................................................................................................................................68
Notas sobre la terminología...........................................................................................................................................................................69
4
Notas acerca de los discos
1
~ 6
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al
sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video.
Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si
usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
Formato de grabación de los discos
PREPARACIÓN
VIDEO
SPA
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben
coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Discos CD-R
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
• Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
• Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
• Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
ordenador) y del estado del disco.
• Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco
Marca (Logo)
Discos CD-R MP3
Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
12cm
Audio + Video
DVD-VIDEO
8cm
VIDEO
COMPACT
Audio
AUDIO-CD
DIGITAL AUDIO
DivX
Audio + Video
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
No use los siguientes tipos de discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales
discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
• Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC
PLEASE, CHECK REGION CODE>.
Protección contra copias
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
•
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
5
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
•
•
•
•
•
•
•
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>.
• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
•
•
•
•
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
• Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
•
•
•
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
<www.divxnetworks.net>.
6
SPA
Descripción
PREPARACIÓN
—Panel delantero—
—Panel delantero—
16 15 14
17
18
STANDBY/ON
1
DVD/CD
2
TUNER
AUX
13
12
USB
VOLUME
VIDEO OUT
CENTER
FRONT R -H
REAR R
L
11
AUX IN 1
MIC1
MIC2
MIC VOL
ANTENNA
FM (75 )
5.1CH SPEAKERS OUT
FRONT R -H
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
ECHO
Y
PB
PR
R
FRONT R -L SUBWOOFER FRONT R -L REAR L
IMPEDANCE FRONT/CENTER/REAR:4 SUBWOOFER:3
AUX IN 2
3
4 5 6
7
8
9
1. BOTÓN STANDBY/ON (EN ESPERA/ENCENDIDO)
12. FUNCIONES DEL USB
2. BOTÓN OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)
13. FUNCIONES AUXILIARES
3. COMPARTIMENTO DE DISCO COMPACTO
14. BOTÓN POWER BASS (AMPLIFICACIÓN DE BAJOS)
4. ENTRADA DE USB
15. BOTÓN POWER SOUND (AMPLIFICACIÓN DE SONIDO)
5. ENTRADA DE AURICULARES
16. BOTONES DE FUNCIÓN DE BÚSQUEDA, MODO
6. ENTRADA AUXILIAR 1
SINTONIZADOR O BOTÓN DE PARO
7. MICRÓFONO 1
17. FUNCIÓN MP3-CD/CD
8. MICRÓFONO 2
18. CONTROL DEL VOLUMEN
1
10
23 4
1. Terminales de conexión de los altavoces
2. Conector de salida de video
5
6
5. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en
estas clavijas.
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
3. Terminales de conexión de entrada auxiliar 2
4. HDMI OUT Terminales
6. Terminales de conexión de la antena de FM
Accesorios
DVD
TUNE
R
POW
AUX
ER
USB
CD
RIPPI
NG
9. BOTÓN DE VOLUMEN DEL MICRÓFONO
REM
AIN
STEP
CAN
CEL
PAUS
E
STOP
PLAY
10. BOTÓN ECHO (ECO)
VOLU
ME
MUT
E
TUNI
MEN
NG/C
U
H
RETU
RN
11. FUNCIONES DEL SINTONIZADOR
ENTE
R
AUD
IO
P.SOUN
D
SUB
TITLE
DEMO/
DIMME
EFFE
S
EXIT
R
MODE MODE
P.BAS
ECHO
DSP/
INFO
RY
SD/H
SLOW
D
ZOO
REPEA
SLEEP
TUNER
MEMO
CT
EQ
MO/S
M
T
LOGO
TIMER
T
/CLOCK
TIME
ON/O R
FF
Control remoto
Antena FM
7
Cable de Vídeo
Manual del usuario
8
SPA
Descripción
PREPARACIÓN
—Control remoto—
Inserte las pilas en el control remoto
Tecla AUX
Tecla DVD
Tecla TUNER
DVD
TUNER
AUX
USB
Tecla USB
Tecla OPEN/CLOSE
POWER
1 Retire la cubierta de la
DEMO/DIMMER
Tecla POWER
Tecla DISC SKIP
pila en la dirección de la
flecha
Teclas numéricas (0~9)
2
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las
correctas polaridades
(+ y –).
3
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
CD RIPPING
Tecla CD RIPPING
Tecla STEP
Tecla SEARCH
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
Tecla Cancelar
Tecla PAUSE
Tecla PLAY
Tecla Stop
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla de Volumen
Tecla TUNING(Sintonización)
MUTE
VOLUME
TUNING
MENU
RETURN
Tecla Menú
Tecla Dirección/Entrar
ENTER
Tecla SUB TITLE
Tecla AUDIO
Tecla PL II EFFECT
Tecla PL II MODE
Tecla ZOOM
Tecla P.SOUND
Tecla TUNER/MEMORY,
Tecle SD/HD
Tecle LOGO
Teclas P.BASS
Tecla MUTE (sin sonido)
Tecla Regresar
Atención
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
• Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
con (–).
• Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
tensiones pueden ser diferentes.
• Siempre cambie ambas pilas a la vez.
• No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
STANDBY/ON
EXIT
AUDIO
MODE
SUB
TITLE
EFFECT
SLEEP
INFO
SLOW
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
TIMER
TUNER
MEMORY
SD/HD
Tecla EXIT
Tecla SLEEP
Tecla INFO
Tecla REPEAT
Tecla TIMER ON/OFF
Tecla REMAIN
Tecla SLOW, Tecle MO/ST
Tecla TIMER/CLOCK
Tecla ECHO
DVD/CD
TUNER
AUX
USB
VOLUME
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una
distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea
recta. También se puede operar en un ángulo horizontal
de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Tecla DSP/EQ
9
10
SPA
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
Conecte los conectores (2) a la parte trasera del sistema minicompacto.
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean las correctas.
L
SW
CONEXIONES
C
R
C
F
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
R
5.1CH SPEAKERS OUT
FRONT R -H
CENTER
FRONT R -H
REAR R
F
FRONT R -L SUBWOOFER FRONT R -L REAR L
IMPEDANCE FRONT/CENTER/REAR:4 SUBWOOFER:3
SL
R
SR
SW
Posición del reproductor de DVD
• Colóquelo sobre una base o un estante, o debajo de la base de
su TV.
Altavoces frontales L R
• Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5
a 3 veces el tamaño de la pantalla del televisor.
Ejemplo: Para un TV de 32 pulg.", debe haber una separación de
2~2,4 m (6~8 pies)
Para un TV de 55 pulg." debe haber una separación de
3,5~4 m (11~13 pies)
(a 45°~ 60° aproximadamente).
• Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de
agudos) se encuentren alineados a nivel del oído.
• Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el
altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los
altavoces centrales.
Altavoz trasero SL SR
• Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
• Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que
se encuentre uno frente al otro.
• No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
• Mantenga el altavoz subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las manos o
substancias ajenas en el conducto (orificio) del subwoofer.
• No cuelgue el subwoofer en la pared a través del conducto (orificio).
• Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por
encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.
Altavoz central C
• Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces
•
diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces
* Atraseros
se usan para los efectos de sonido principalmente
• Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
frontales.
Puede también instalarlo encima o debajo de su TV.
Altavoz Subwoofer SW
• La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Póngalo donde desee.
11
12
Conexión de la salida de vídeo al TV
SPA
Función HDMI
Selección de resolución
Seleccione uno de los cuatro métodos para la conexión a un televisor .
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.
SLOW
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
TIMER
TUNER
MEMORY
SD/HD
En el modo de parada, mantenga pulsado el botón SD/HD (Definición
estándar/Alta definición) en el mando a distancia.
■
■
VIDEO OUT
ANTENNA
FM (75 )
5.1CH SPEAKERS OUT
FRONT R -H
CENTER
FRONT R -H
REAR R
L
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
Y
PB
PR
R
FRONT R -L SUBWOOFER FRONT R -L REAR L
IMPEDANCE FRONT/CENTER/REAR:4 SUBWOOFER:3
AUX IN 2
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p, 720p, 1080i.
La resolución de SD (Definición estándar) es de 480p y la de HD (Alta definición) es de 720p/1080i.
Qué es HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición)?
Este dispositivo transmite
señales de vídeo de DVD
digitalmente sin el proceso de
conversión a analógicas. Puede
obtener imágenes digitales más
nítidas si conecta el vídeo al TV
utilizando un cable de conexión
HDMI.
• Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen
correctamente.
• Cuando se conecta un TV HDMI, no saldrán las señales de vídeo de componente
y compuesto.
• Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca de
cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.
MÉTODO 2
MÉTODO 3
(suministrada)
MÉTODO 1
(opción)
Configuración de HDMI Audio
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse.
1
2
3
MÉTODO 1 : HDMI ....... (Calidad óptima)
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
4
Conecte el cable HDMI de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija HDMI IN de su
televisor.
MÉTODO 2 : Vídeo de componentes ......... (Mejor calidad)
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no
suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los
conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad)
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
VIDEO IN de su televisor.
• Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (576i) para salida de componentes.
13
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <HDMI AUDIO> y luego pulse la tecla
Pulse la tecla
ENTER.
para seleccionar <ON> o <OFF> y luego pulse la tecla
• ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y sólo se oye audio por los
altavoces del TV.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
• OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio sólo por los altavoces del
cine en casa.
• El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
• HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV.
• La función ECHO/P.SOUND/DSP/EQ no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO.
• La salida de MICRÓFONO no está disponible cuando el AUDIO HDMI está ACTIVADO.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
14
CONEXIONES
ZOOM
SPA
Conexión de la antena FM
Conexión del audio desde
componentes externos
AUX1 : Conexión de un componente / reproductor de MP3 externo
Componentes como un reproductor de MP3
DVD/CD
TUNER
AUX
MIC1
MIC2
Conectar AUX IN 1 (Audio) del panel frontal del MINI
COMPACT a la terminal de salida de audio del
componente externo/Reproductor de MP3.
2
Presione el botón AUX para seleccionar la entrada
<AUX1>.
El modo cambia como se describe a continuación:
AUX 1➝ AUX 2.
USB
VOLUME
AUX IN 1
1
CONEXIONES
AUX1 : Panel Frontal
MIC VOL
ECHO
Cable de Audio
(No
suministrado)
Antena de FM (suministrada)
ANTENNA
FM (75 )
VIDEO OUT
ANTENNA
FM (75 )
5.1CH SPEAKERS OUT
FRONT R -H
CENTER
FRONT R -H
REAR R
L
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
FRONT R -L SUBWOOFER FRONT R -L REAR L
IMPEDANCE FRONT/CENTER/REAR:4 SUBWOOFER:3
Y
PB
PR
R
AUX IN 2
AUX2: Conectar un Componente Analógico Externo
Conexión de la antena FM
Señales analógicas como las provenientes de aparatos de vídeo.
1
AUX2 : Panel Posterior
Cable de Audio (no
suministrado)
Si el componente
analógicoexterno sólo
tiene un terminal de salida
de audio, conéctelo a la
izquierda o derecha.
Conectar AUX IN 2 (Audio) del panel posterior del
MINI COMPACT a la terminal de salida de audio del
componente analógico externo.
Asegúrese de que los colores de los conectores
coinciden.
VIDEO OUT
1.
2.
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción
sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
• Si la recepción es pobre, conecte una antena exterior.
Antes de conectar un cable coaxial de 75Ω (con un conector tipo estándar), desconecte la antena de FM
suministrada.
ANTENNA
FM (75 )
5.1CH SPEAKERS OUT
FRONT R -H
CENTER
FRONT R -H
REAR R
L
FRONT R -L SUBWOOFER FRONT R -L REAR L
IMPEDANCE FRONT/CENTER/REAR:4 SUBWOOFER:3
R
AUX IN 2
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
Y
PB
PR
2
Presione el botón AUX para seleccionar la entrada
<AUX2>.
El modo cambia como se describe a continuación:
AUX 1➝AUX 2.
Ventilador de enfriamiento El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
VIDEO
15
■
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la
temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
■
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el
ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una
tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
16
Ajuste del Reloj
SPA
Reproducción de disco
En cada paso dispone de pocos segundos para establecer las opciones requeridas.
Si se excede este tiempo debe comenzar de nuevo.
Encienda el sistema
presionando el botón
STANDBY/ON..
1
2
Presione dos veces
TIMER/CLOCK
(TEMPORIZADOR/RELOJ).
Presione ENTER
(INTRODUCIR.)
La hora parpadea.
3
DVD
TUNER
AUX
USB
POWER
• En el visualizador se muestra
CLOCK (RELOJ).
4
• Incremente los minutos :
• Disminuya los minutos :
Nota
•
5
Presione ENTER
cuando se muestre la
hora correcta.
• En el visualizador se muestra
DEMO/DIMMER
• Incremente las horas :
• Disminuya las horas
:
2
Nota
• Usted puede visualizar la hora
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
DVD
CD
• La reproducción comienza automáticamente.
MP3
• Ahora se establece la hora actual.
Para extraer el disco presione el botón
OPEN/CLOSE.
CD RIPPING
presionando una vez
TIMER/CLOCK
(TEMPORIZADOR/RELOJ),
incluso cuando esté utilizando
otra función.
“TIMER” (TEMPORIZADOR).
Puede utilizar también el botón
botones y en los pasos 3 y 4.
• Inserte un disco de forma tal que su etiqueta
quede hacia arriba.
OPERACIÓN
Presione ENTER
(INTRODUCIR) cuando se
muestre la hora correcta.
Los minutos parpadean.
1
Colocar un disco.
DivX
JPEG
MUTE
VOLUME
TUNING
del panel frontal en vez de los
MENU
RETURN
• La reproducción se inicia automáticamente.
• Si el televisor está encendido, en la pantalla de
este aparecerá una lista de los MP3 que hay en el
CD.
Nota
ENTER
• Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede
Comprobación del tiempo disponible
parecer diferente.
Pulse la tecla REMAIN.
EXIT
AUDIO
• Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o
capítulo que se está reproduciendo.
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
grabada en el disco.
SLOW
TIMER
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
TUNER
MEMORY
SD/HD
DVD
SUB
TITLE
• En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
• El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA
CD
MP3
TITLE ELAPSED
TRACK ELAPSED
TRACK ELAPSED
TITLE REMAIN
TRACK REMAIN
TRACK REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TOTAL ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TOTAL REMAIN
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP ( ) durante la
reproducción.
■
■
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PAUSE( II )
durante la reproducción.
■
17
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje <PRESS PLAY> y la posición STOP se
almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY (
) o ENTER la reproducción se reanudará desde la
posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje <STOP>, y si se pulsa la tecla
PLAY (
), la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY (
) otra vez.
18
Reproducción de CD MP3/WMA
1
POWER
Cargue el disco
MP3/WMA.
2
DEMO/DIMMER
• Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se
•
•
• Use
En el modo de
detención, use
para seleccionar el álbum
y después pulse el botón
ENTER.
Reproducción de archivos JPEG
SPA
JPEG
Las imágenes capturadas con una cámara digital o de video, o los archivos JPEG de
una computadora pueden almacenarse en un CD y reproducidos con este reproductor
de DVD.
Función de rotación/inversión
para seleccionar la pista.
iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
Pulse las teclas
durante la reproducción.
CD RIPPING
CANCEL
PAUSE
STOP
PLAY
Tecla : Se invierte verticalmente
MUTE
VOLUME
TUNING
MENU
OPERACIÓN
STEP
3
RETURN
ENTER
Cambie el álbum
usando
para
seleccionar otro álbum
en el modo de
detención y después
pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón
STOP para detener
la reproducción.
Imagen original
Tecla : Gira 90°
en sentido
contrario a las
agujas del reloj
Tecla: Gira 90° en el
sentido de las agujas
del reloj
Tecla : Se invierte horizontalmente
• Para seleccionar otro álbum y otra pista,
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
EXIT
SUB
TITLE
AUDIO
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
INFO
Nota
SLOW
REPEAT
• En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
• El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
Pulse el botón
cuando esté en el
estado de detención y seleccione el icono
que desee desde la parte superior del menú.
• Para reproducir archivos de música solamente,
seleccione el icono
.
• Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono
.
• Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione
el icono
.
• Para seleccionar todos los archivos elija el icono
19
• Icono de archivo de música
• Icono de archivo de imagen
• Icono de archivo de película
• Icono de todos los archivos
.
20
SPA
Reproducción de DivX
Aparición de subtítulos
Pulse el botón SUBTITLE.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
durante la reproducción.
• Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
•
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “SUBTITLE ON” y “SUBTITLE OFF”.
• Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
2 archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
2 archivos en el disco.
Visualización de audio
, si hay más de
, si hay más de
Pulse el botón AUDIO.
CD RIPPING
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
■ Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
■ Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> y <
>.
Nota
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad,
pulse
o
durante la reproducción.
• Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción
•
aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
MUTE
VOLUME
TUNING
DivX (Digital internet video eXpress)
MENU
RETURN
cambiará tal como se indica a continuación:
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para
proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio con el fin de que los usuarios puedan
ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
1. Formatos compatibles
ENTER
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos multimedia. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario
tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
EXIT
AUDIO
Formatos de vídeo compatibles
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
Formato
Versiones admitidas
AVI
DivX3.11~DivX5.1, XviD
WMV
V1/V2/V3/V7
TIMER
TUNER
MEMORY
SD/HD
Función de salto de 5 minutos
Formato de audio compatible
Formato
Velocidad de bits
Frecuencia de muestreo
MP3
WMA
80~384 kbps 56~128 kbps
44,1 khz
AC3
128~384 kbps
44,1/48 khz
DTS
1,5Mbps
44,1khz
• Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.
• Relación de altura/anchura: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta
800x600 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
Pulse el botón
,
durante la reproducción.
• Avanzará la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón
• Retrocederá la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón
tiembla la pantalla durante la reproducción.
2. Función de título
.
.
• Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
• Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de soportes
de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino)
para el nombre de archivo.
21
22
OPERACIÓN
Reproducción rápida
Reproducción de archivos de
medios con la función HOST USB
Puede conectar dispositivos externos de almacenamiento USB y reproducir archivos almacenados en ellos mediante la
función de reproducción USB. Estos dispositivos incluyen reproductores MP3, memorias flash USB, etc.
1
2
conecte el cable
USB.
Pulse el botón USB en la
unidad principal o el botón
USB en el mando a
distancia para seleccionar
el modo USB.
DVD
TUNER
AUX
USB
DEMO/DIMMER
MIC1
durante la reproducción.
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
, se seleccionará el siguiente archivo.
, se seleccionará el anterior archivo.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
durante la reproducción.
o
• Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a
continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
• “USB” aparecerá en la pantalla y
AUX IN 1
Pulse el botón
SPA
Reproducción rápida
POWER
VOLUME
Saltar hacia delante y hacia atrás
después desaparecerá.
• La pantalla del SORTING USB aparecerá en
la TV y se reproducirá el archivo guardado.
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
Nota
• Se soportan archivos de video (DivX, WMV, MPEG, etc.)
• Apague la unidad o conmútela a otro modo antes de desconectar el cable USB
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. No se soporta el protocolo PTP.
• No se soportan dispositivos que requieran de la instalación de un programa adicional para conectarlos a
MUTE
VOLUME
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.
(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin
instalación de controladores adicionales).
TUNING
una computadora.
4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
MENU
RETURN
para evitar la pérdida de datos guardados en el dispositivo USB.
• Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
• Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para
que funcione correctamente.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
ENTER
Para reproducir un archivo en la pantalla de menú USB,
• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
EXIT
• Icono de archivo de música
AUDIO
• Icono de archivo de imagen
Formatos compatibles
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
TIMER
• Icono de todos los archivos
SD/HD
• Icono de archivo de película
23
Música
Película
Pulse el botón
cuando esté en el estado de
detención y seleccione el icono que desee desde la parte
superior del menú.
• Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono
.
• Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono
.
• Para seleccionar todos los archivos elija el icono
.
• Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono
Imagen fotográfica
TUNER
MEMORY
Nombre
de archivo
Extensión
del archivo
Velocidad
de bits
Versión
Píxel
Muestreo
Frecuencia
JPG
JPG .JPEG
–
–
640x480
–
MP3
.MP3
80~384kbps
–
–
44.1kHz
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
DivX
.AVI,.ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1, XviD
720x480 44.1KHz~48KHz
(No se soporta la V9)
800x600 44.1KHz~48KHz
• No se soporta un dispositivo que utilice un sistema de archivos NTFS. (Se soporta
solamente el sistema de archivos FAT.)
.
La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 68.
24
OPERACIÓN
Dispositivos compatibles
CD RIPPING
Presentación de la información del disco
Reproducción rápida/lenta
SPA
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
Reproducción rápida
Pulse
DVD
CD
MP3
.
• Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción,
Pulse la tecla INFO.
DVD
• Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
TUNER
AUX
USB
POWER
DVD
CD
MP3
JPEG
se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos.
• No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
DEMO/DIMMER
DivX
OPERACIÓN
CD RIPPING
CANCEL
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
Reproducción lenta
MUTE
VOLUME
• ¿Qué es un Título?
TUNING
Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO.
MENU
• ¿Qué es un Capítulo?
Desaparece la visualización
RETURN
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
• Cada vez que la tecla se pulsa
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa
operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
• Dependiendo del disco, la visualización
ENTER
DivX
DVD
• ¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de video o un archivo de música grabado en un CD, o MP3-CD.
de la información puede aparecer
diferente.
durante la reproducción, la velocidad
de la reproducción cambia así:
•
Nota
Pulse la tecla SLOW.
EXIT
AUDIO
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
TIMER
Pantalla de información
TUNER
MEMORY
SD/HD
Indicador del DVD
Indicador del TÍTULO
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador del
ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador del MP3 CD
Indicador del CAPÍTULO
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del
DOLBY DIGITAL
Indicador del CD
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador del
ÁNGULO
Indicador del DivX
25
Indicador del SUBTÍTULO
Nota
• La reproducción lenta en retroceso no funciona en
los discos DivX.
• No se oirá ningún sonido durante la
reproducción y la reproducción de animación
a pasos.
26
Salto de escenas o canciones
SPA
Función Ángulo
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
DVD
DVD
MP3
Pulse
.
DVD
• Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o
directorio previos o próximos.
TUNER
AUX
USB
POWER
DEMO/DIMMER
1
3
Pulse el Cursor , o los botones
numéricos para seleccionar el ángulo
deseado.
• No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
DVD
2
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
ÁNGULO.
Pulse la tecla
INFO.
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
OPERACIÓN
CD RIPPING
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
MUTE
VOLUME
TUNING
MENU
RETURN
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
• Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
ENTER
EXIT
AUDIO
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
TIMER
TUNER
MEMORY
Función Step
SD/HD
DVD
Pulse la tecla STEP.
• La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
Nota
• La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han
grabado múltiples ángulos.
• Durante la reproducción lenta o por pasos no se escucha ningún sonido.
27
28
SPA
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio
(archivo MP3).
DVD
CD
MP3
DVD
CD
Para seleccionar el modo Repetir reproducción
en la pantalla de información del disco
JPEG
Pulse la tecla REPEAT.
• Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:
DVD
TUNER
AUX
USB
POWER
DVD
MP3
JPEG
DEMO/DIMMER
2
Pulse la tecla para
moverse al indicador
REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN.
4
Pulse la tecla
ENTER.
Opciones de la repetición de reproducción
• Para un CD, presione INFO
CHAPTER (Capítulo)
Reproduce repetidas veces el capítulo
seleccionado.
una vez.
CD RIPPING
CANCEL
RANDOM (Aleatorio)
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya
reproducido se vuelva a reproducir)
TRACK (Pista)
Reproduce repetidas veces la pista
seleccionada.
DIR
Reproduce repetidas veces todas las
pistas de una carpeta seleccionada.
OPERACIÓN
TITLE (Título)
Reproduce repetidas veces el título
seleccionado.
CD
1
Pulse dos veces
la tecla INFO.
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
3
MUTE
VOLUME
TUNING
MENU
RETURN
Pulse la tecla para
seleccionar el modo de
Repetición de
reproducción seleccionado.
DVD
DISC (Disco)
Reproduce repetidas veces el disco
completo.
ENTER
OFF (Desactivado)
Se cancela la Repetición de reproducción.
EXIT
AUDIO
CD
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
TIMER
TUNER
MEMORY
SD/HD
Nota
• En los casos de discos MP3 y JPEG no puede seleccionar
Repetir Reproducción desde la pantalla de visualización de
información.
29
30
A-B Repetir reproducción
SPA
Función Zoom
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
DVD
1
2
Pulse la tecla INFO dos veces.
Pulse la tecla
para moverse al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN (
3
).
TUNER
AUX
USB
POWER
DEMO/DIMMER
1
Pulse la tecla
ZOOM.
Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.
Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado.
■
2
Pulse las teclas , ,
, , para desplazar
el cursor a la parte que
desea ampliar.
SELECT ZOOM POSITION
OPERACIÓN
4
DVD
Pulse la tecla
, para seleccionar <A-> y luego pulse el botón ENTER
al principio del segmento deseado.
■
DVD
CD
El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.
CD RIPPING
A-B
CANCEL
REPEAT: A-B
Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas
seleccionar
OFF.
,
para
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
MUTE
• La función Repeat A-B (Repetir desde A hasta B) no trabaja con discos DivX,
MP3 o JPEG.
• La función de ZOOM no está disponible con discos DivX.
VOLUME
TUNING
MENU
RETURN
3
Pulse la tecla
ENTER.
• Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom
cambiará como se indica a continuación:
ENTER
EXIT
AUDIO
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
TIMER
TUNER
MEMORY
SD/HD
31
32
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos
Función de selección del idioma del audio DVD
DVD
DVD
DVD
1
2
Pulse la tecla
INFO dos veces.
Pulse las teclas ,
o las teclas numéricas
para seleccionar el
idioma del audio.
Para moverse directamente a una escena o canción
TUNER
AUX
CD
USB
POWER
DEMO/DIMMER
1
Para moverse a un Título o Pista
Para moverse a un Capítulo
Pulse las teclasr , o las
teclas numéricas para
seleccionar el título o pista y
luego pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
al indicador del Capítulo
2
Pulse la tecla
INFO.
3
SPA
• Según el número de idiomas registrados en un
01/05
001/040
0:00:37
001/002
03/05
1/1
0:00:01
01/05
1/1
001/040
0:00:01
1/1
OPERACIÓN
disco DVD, se selecciona un idioma diferente
de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.)
cada vez que se pulsan las teclas.
CD RIPPING
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
SP 2/3
FR 3/3
Para moverse a un Capítulo
Para moverse a un tiempo específico
Pulse las teclas , o las
teclas numéricas para
seleccionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla ,
para mover el cursor al
indicador de tiempo.
Para moverse a un tiempo específico
MUTE
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
DVD
VOLUME
TUNING
MENU
1
2
Pulse la tecla
INFO dos veces.
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
SUBTÍTULO .
RETURN
4
5
6
Pulse las teclas numéricas
para seleccionar el tiempo
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
ENTER
01/05
025/040
0:00:01
1/1
025/040
01/05
1:17:30
01/05
1/1
028/040
1:30:00
1/1
EXIT
AUDIO
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
TIMER
3
Pulse la tecla o
las teclas numéricas
para seleccionar el
subtítulo deseado.
EN 1/3
EN 01/ 03
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
33
OFF
TUNER
MEMORY
SD/HD
MP3
JPEG
Nota
•
•
Usted puede usar el botón SUBTITLE
en el control remoto para seleccionar el
idioma de los subtítulos.
Dependiendo del disco, las funciones
Idioma del audio e Idioma de los
subtítulos podrían no ser válidas.
Pulse las teclas
numéricas.
DVD RECEIVER
•
de la pantalla de información del disco.
Cuando se esté reproduciendo un disco
MP3 o JPEG, usted no puede usar
,
para mover una carpeta.
Para mover una carpeta, pulse
(Stop)
y luego pulse
,
.
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
Move
• Se reproducirá el archivo seleccionado.
• Un disco MP3 o JPEG no se puede mover
Nota
SELECT 03
Select
• Usted puede pulsar
Stop
•
en el
control remoto para moverse
directamente al título, capítulo
o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede
que no sea posible moverse al título
o al tiempo seleccionado.
34
Uso del menú del disco
Uso del menú del título
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.
DVD
1
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
SPA
DVD
2
Pulse las teclas ,
para desplazar el
cursor a ‘DISC
MENU’ y luego pulse
la tecla ENTER.
DVD
TUNER
AUX
USB
POWER
DEMO/DIMMER
2
Pulse las teclas
, para
desplazar el cursor
a ‘Title Menu’.
3
Pulse la tecla
ENTER.
• Aparece el menú del título.
• Si selecciona un menú de disco que no es
OPERACIÓN
compatible con ese disco, aparecerá el mensaje
"This menu is not supported" en la pantalla.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
CD RIPPING
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
MUTE
VOLUME
3
Pulse las teclas
, , , , para
seleccionar el ítem
deseado.
TUNING
MENU
4
RETURN
Pulse la tecla
ENTER.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
ENTER
EXIT
AUDIO
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
TIMER
TUNER
MEMORY
SD/HD
35
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
36
Configuración del idioma
Lista de códigos de los idiomas
El idioma predeterminado del menú en pantalla es inglés.
1
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
2
5
•
Selección de idioma para
el menú en pantalla
37
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
3
Pulse la tecla
ENTER.
Nota
• Para seleccionar otro idioma, elija
OTHER y escriba el código de idioma de
su país.
(Consulte la página 38 para ver el código
Una vez que se ha completado la configuración, de idioma de países)
Puede seleccionarse el idioma de
si se estableció el idioma inglés, el menú en
AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.
pantalla aparecerá en inglés.
Selección de
idioma para el audio
(grabado en el disco)
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
código
idioma
código
idioma
código
idioma
código
idioma
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
el idioma que usted
* Si
seleccionó no está grabado en
el disco, el idioma del menú no
cambiará ni aun cuando lo
haya establecido como su
idioma deseado.
Pulse la tecla MENU y EXIT para salir de la pantalla de configuración.
38
CONFIGURACIÓN
4
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
SPA
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales “Disc
Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 37).
Configuración del tipo de pantalla de TV
DVD
TUNER
AUX
USB
POWER
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
DEMO/DIMMER
SPA
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
✱ Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su
preferencia. Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
WIDE/HDTV
CD RIPPING
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
4:3LB
TUNING
MENU
RETURN
3
Pulse las teclas para
mover el cursor a ‘TV
DISPLAY’ y luego
pulse la tecla ENTER.
4
Pulse las teclas ,
para seleccionar el
ítem deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
• Una vez que se ha completado la
(4:3 Letterbox)
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo buzón de una TV
convencional.
CONFIGURACIÓN
MUTE
VOLUME
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
•Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de
la pantalla.
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
configuración, pasará a la pantalla anterior.
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV
convencional.
•Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
ENTER
EXIT
AUDIO
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
Nota
INFO
SLOW
TIMER
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes
formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
TUNER
MEMORY
SD/HD
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
39
40
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
Configuración de la contraseña
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido
violento que no sean aptos para niños.
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
4
Pulse las teclas , para
seleccionar el nivel de
clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
• Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no
•
puede ver los discos DVD de Nivel 7 o
superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el
contenido violento o para adultos.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
5
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘PARENTAL’ y luego
pulse la tecla ENTER.
1
4
• La contraseña predeterminada es "7890".
• Una vez que se ha completado la
Pulse la tecla
MENU.
Pulse la tecla
ENTER.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
5
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclas para
mover el cursor a
‘PASSWORD’ y luego
pulse la tecla ENTER.
CONFIGURACIÓN
1
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
• Introduzca la contraseña vieja, una
configuración, se presentará la pantalla
anterior.
•
contraseña nueva y confirme esta
nueva contraseña.
Se completó la configuración.
Nota
• Esta función sirve sólo para los discos DVD
que contienen la información del nivel de
clasificación.
41
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse el botón CANCEL para cancelar el error numérico cuando escriba la contraseña.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
SPA
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
42
Configuración del fondo de pantalla
JPEG
SPA
DVD
Cuando reproduzca un DVD, JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea
como fondo de pantalla.
Configuración del papel tamiz
Para cambiar el papel tamiz
DVD
Durante la reproducción,
pulse el botón PAUSE
cuando aparezca una
imagen que le guste.
1
TUNER
AUX
USB
POWER
2
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
5
Pulse la tecla
MENU para salir
de la pantalla de
configuración.
DEMO/DIMMER
1
Pulse la tecla
LOGO.
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
3
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘LOGO’ y luego pulse
la tecla ENTER.
• "COPY LOGO DATA" (Datos de copia de
logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
CD RIPPING
CANCEL
COPY LOGO DATA
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
PAUSE
CONFIGURACIÓN
MUTE
VOLUME
3
La unidad se
apagará y se
encenderá de
nuevo.
TUNING
MENU
RETURN
4
ENTER
• Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
• Puede confi gurar hasta 3 papeles tapiz.
Pulse para seleccionar
el ‘LOGOTIPO DE
USUARIO’ deseado y
después pulse ENTER.
EXIT
AUDIO
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
TIMER
TUNER
MEMORY
SD/HD
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
43
Seleccione esta opción
para establecer la
imagen del logo de
Samsung como su fondo
de pantalla.
Seleccione esta opción para
establecer la imagen deseada
como su fondo de pantalla.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
44
1
Configuración del modo de los altavoces
Configuración del tono de prueba
Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán
automáticamente en función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces y para ajustar sus niveles.
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse las teclas para
mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse la
tecla ENTER.
DVD
TUNER
AUX
USB
POWER
DEMO/DIMMER
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse las teclas para
mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse la
tecla ENTER.
3
Pulse las teclas
para mover el cursor a
‘TEST TONE’ y luego
pulse la tecla ENTER.
• El tono de prueba se enviará a los
altavoces L ➝ C ➝ R ➝ SR ➝
SL ➝ SW en ese orden. Si la tecla
se vuelva a pulsar en este momento,
el tono de prueba se detendrá.
CD RIPPING
CANCEL
4
Pulse las teclas , ,
, para mover el
cursor al altavoz
deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
PAUSE
STOP
PLAY
MUTE
VOLUME
TUNING
MENU
RETURN
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
• Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se
•
CONFIGURACIÓN
3
En la Configuración
de los altavoces,
vuelva a presionar
el botón ENTER.
STEP
pulsa esta tecla, el modo cambia alternadamente
en el siguiente orden: SMALL ➝ NONE.
Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL.
ENTER
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
EXIT
AUDIO
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
SLOW
TIMER
TUNER
MEMORY
SD/HD
SMALL : Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.
NONE : Seleccione esta opción cuando no haya altavoces instalados.
Nota
• Aunque Center CH puede alternar entre SMALL y NONE, no es relevante para la configuración del
45
altavoz, ya que las señales se distribuyen en FRONT L-CH y R-CH creando un Center CH virtual.
(Configuración predeterminada: SMALL.)
• CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ --- Disponible sólo en DVD.
46
Configuración del tiempo de retardo
SPA
Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el
tiempo de retardo de las señales de audio desde los altavoces central y posterior.
DVD
TUNER
AUX
USB
POWER
DEMO/DIMMER
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse la
tecla ENTER.
3
Pulse las teclas
para mover el cursor a
‘DELAY TIME’ y luego
pulse la tecla ENTER.
4
Pulse las teclas , ,
, para mover el
cursor al altavoz
deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
5
Presione la tecla
, para
establecer el
Tiempo de retardo.
• Usted puede configurar el tiempo
de retardo para el altavoz C entre
00 y 05 mseg y para los altavoces
LS y RS entre 00 y 15 mseg.
CD RIPPING
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
CONFIGURACIÓN
MUTE
VOLUME
TUNING
MENU
RETURN
ENTER
EXIT
AUDIO
MODE
SUB
TITLE
EFFECT
SLEEP
INFO
SLOW
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
TIMER
TUNER
MEMORY
SD/HD
Configuración del tiempo de retardo de los altavoces
Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor
sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la misma.
Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos
dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar esta
diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces
central y surround.
Nota
• Con
•
PL II (Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para
cada modo.
Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.
• Configuración del ALTAVOZ CENTRAL
Si la distancia del Dc es igual o mayor que la
distancia de Df en la figura, establezca el modo
en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Distancia entre Df y Dc
0.00 m
0.34 m
0.68 m
1.02 m
1.36 m
1.70 m
47
Tiempo de retardo
0 ms
1 ms
2 ms
3 ms
4 ms
5 ms
• Configuración de los ALTAVOCES
TRASEROS
Si la distancia de Df es igual a la distancia de Ds
en la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no,
cambie el ajuste según la tabla.
Distancia entre Df y Ds
0.00 m
1.02 m
2.04 m
3.06 m
4.08 m
5.10 m
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
Tiempo de retardo
0 ms
3 ms
6 ms
9 ms
12 ms
15 ms
Colocación
ideal del
ALTAVOZ
SURROUND
Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo.
Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND
48
Configuración de la calidad del audio
SPA
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
DVD
TUNER
AUX
Cuando ajuste la calidad del audio usando la pantalla de configuración
USB
POWER
DEMO/DIMMER
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla
para mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse la
tecla ENTER.
3
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘SOUND EDIT’ y luego
pulse la tecla ENTER.
4
Pulse los botones del Cursor
, para seleccionar y
ajustar el elemento deseado.
Pulse los botones , para
ajustar la configuración.
CD RIPPING
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
CONFIGURACIÓN
MUTE
VOLUME
TUNING
MENU
RETURN
ENTER
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
EXIT
AUDIO
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
TIMER
TUNER
MEMORY
SD/HD
Nota
• Los ajustes aparecerán en la unidad principal, no en la pantalla del TV.
Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero
• Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF.
• El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.
49
Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y subwoofer
• El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
• El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se
acerca a -6dB.
50
DVD
TUNER
AUX
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
Configuración de AV SYNC
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando
esté viendo películas a volumen bajo en la noche.
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta con TV digital
En este caso, configure el tiempo de retardo del sonido en el estado óptimo para
que se ajuste a la imagen.
USB
POWER
DEMO/DIMMER
1
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a ‘Audio’
y luego pulse la tecla
ENTER.
1
Pulse el botón MENU.
• Aparece el menú de configuración.
2
SPA
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
“Audio” y después pulse el
botón ENTER.
• Aparece el menú “Audio”.
CD RIPPING
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
TUNING
MENU
RETURN
3
Si se selecciona
"DRC", pulse
ENTER.
4
Presione la tecla
,
para ajustar la
Compresión DRC.
• Si pulsa el botón del Cursor
ENTER
compresión y si pulsa el Cursor
aumentará la
se reducirá.
3
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a
AV-SYNC y después pulse
el botón ENTER.
• Aparece la pantalla AV-SYNC.
4
Pulse los botones del Cursor ,
, para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después
pulse el botón ENTER.
• Puede configurar el tiempo de retardo del
sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo en el
estado óptimo.
EXIT
AUDIO
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
TIMER
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
TUNER
MEMORY
SD/HD
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
51
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
52
CONFIGURACIÓN
MUTE
VOLUME
Modo Dolby Pro Logic II
Efecto Dolby Pro Logic II
Puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
DVD
TUNER
AUX
POWER
Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.
DVD
USB
Pulse la tecla
DEMO/DIMMER
TUNER
AUX
USB
PL II MODE.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
MUSIC ➝
CINEMA ➝
SPA
PRO LOGIC ➝
MATRIX ➝
POWER
DEMO/DIMMER
1
2
STEREO
Pulse la tecla
PL II MODE para seleccionar el modo <MUSIC>.
Pulse el botón
PL II EFFECT para seleccionar <PANORAMA>, después pulse
los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
Puede seleccionar 0 ó 1.
Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente
para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral.
PRO LOGIC II
CD RIPPING
CANCEL
STEP
CANCEL
• PRO LOGIC: cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un
efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
PLAY
3
CD RIPPING
• CINEMA: puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
PAUSE
STOP
• MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una
actuación en directo.
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
Puede seleccionar entre 0 y 7.
Así se configura la anchura de la imagen central. Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido
saldrá del altavoz central.
4
• MATRIX: puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de expansión
del sonido.
TUNING/CH
MENU
STEREO: seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y
el subwoofer.
VOLUME
TUNING/CH
MENU
RETURN
EXIT
AUDIO
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
INFO
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
TIMER
TIMER
TUNER
MEMORY
TUNER
MEMORY
53
INFO
SLOW
SLOW
SD/HD
para seleccionar la configuración que desee.
P.BASS
ECHO
REMAIN
SD/HD
54
CONFIGURACIÓN
SUB
TITLE
,
Puede seleccionar entre 0 y 6.
Ajusta en incrementos el campo de sonido (DSP) desde la parte frontal o posterior.
• Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales,
se seleccionará el modo multicanal
automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II)
no funcionará.
ENTER
EXIT
AUDIO
PL II EFFECT para seleccionar <DIMENSION>, después pulse
RETURN
• Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO
INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá
escuchar el sonido envolvente.
ENTER
Pulse el botón
los botones de cursor
MUTE
MUTE
VOLUME
Pulse el botón
PL II EFFECT para seleccionar <C-WIDTH>, después pulse los
botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
Escuchar la radio
Emisoras programadas
SPA
Se pueden almacenar hasta:
Puede escuchar la banda elegida estaciones emisoras FM usando ya sea la
operación de sintonía manual o automática.
15 emisoras de FM
Mando a distancia
Ejemplo : predefinir FM 89.10 en la memoria
DVD
1
2
Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
TUNER
AUX
USB
POWER
DEMO/DIMMER
DVD
TUNER
AUX
USB
POWER
DEMO/DIMMER
Sintonice la emisora deseada.
Sintonización automática 1 : cuando las teclas
emisora predeterminada.
,
Use las teclas
para sintonizar <89.10>.
,
kHz
MHz
,
3
4
para buscar automáticamente
para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.
Unidad principal
Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM).
CANCEL
STEP
PAUSE
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
STOP
PLAY
para seleccionar el número de programa.
MUTE
VOLUME
MENU
RETURN
VOLUME
MHz
Vuelva a pulsar el botón TUNER MEMORY.
Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.
Para sintonizar una emisora programada, pulse
distancia para seleccionar un canal.
MUTE
TUNING
kHz
5
6
Seleccione una estación emisora.
Sintonización automática 2 : pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego
mantenga pulsada la tecla
para buscar la banda automáticamente.
Pulse
CD RIPPING
CANCEL
Sintonización automática 1 : pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <PRESET> y luego pulse
la tecla
para seleccionar la emisora predeterminada.
Pulse la tecla TUNER MEMORY.
Puede seleccionar entre 1 y 15.
CD RIPPING
1
2
Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
se pulsan, se selecciona una estación
Sintonización automática 2 : mantenga pulsadas las teclas
una emisora predeterminada.
Sintonización manual : pulse brevemente la tecla
1
2
en el mando a
TUNING
MENU
RETURN
Sintonización manual : pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego pulse
brevemente tecla
para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
ENTER
ENTER
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre <STEREO> y <MONO>.
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo <MONO> para obtener una emisión de modo claro y libre de
interferencias.
EXIT
AUDIO
SUB
TITLE
EXIT
AUDIO
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
INFO
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
SLOW
TIMER
SD/HD
INFO
SLOW
TUNER
MEMORY
55
OPERACIÓN DEL RADIO
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
TIMER
TUNER
MEMORY
P.BASS
ECHO
REMAIN
SD/HD
56
Función del temporizador
Cancelación del temporizador
• El temporizador le permite encender o apagar el microcomponente a horas específicas.
• Si ya no desea que el microcomponente se encienda o apague automáticamente, debe anular la
SPA
Después de programar el temporizador éste se activa automáticamente, como muestra el indicador
TIMER. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo.
programación del temporizador.
• Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta.
• En cada paso, dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas.
Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo.
Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana.
Prenda el equipo
presionando el botón
STANDBY/ON.
1
2
Presione
TIMER/CLOCK
hasta que
aparezca TIMER.
3
Presione ENTER.
DVD
TUNER
AUX
POWER
DEMO/DIMMER
•
• Aparece ON TIME (en lugar de los símbolos del
ecualizador) durante unos segundos, seguido por
cualquier hora de encendido ya programado.
Podrá establecer entonces la hora de encendido
programado para el temporizador.
Para cancelar el temporizador, pulse
TIMER ON/OFF una vez.
USB
ya no aparece.
CD RIPPING
CANCEL
4
Ajuste la hora de
encendido
programado para
el temporizador.
a. Ajuste la hora presionando los
botones
o
.
b. Presione ENTER.
• Los minutos parpadean.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones
o
.
d. Presione ENTER.
• Aparece OFF TIME (en lugar de los símbolos
del ecualizador) por unos segundos, seguido
por cualquier hora de apagado programado ya
ajustado. Usted puede entonces ajustar la hora
de apagado programado para el temporizador.
• TUNER (radïo) : a Presionar ENTER.
•
•
b Seleccionar una
emisora programada
presionando
TUNING
y
.
CD (disco compacto) : Introduzca uno o más
discos compactos.
USB:introducir USB.
57
Nota
a. Ajuste la hora presionando los
botones
o
.
b. Presione ENTER.
• Los minutos parpadearán.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones
o
.
d. Presione ENTER.
• Aparecerá VOL 10, donde 10
corresponde al volumen ya
ajustado
6
Presione el botón
y para ajustar
el volumen y
presione ENTER.
• La fuente a ser seleccionada
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
Para reanudar el temporizador, pulse
TIMER ON/OFF de nuevo.
•
aparece de nuevo.
MUTE
VOLUME
TUNING
será visualizada.
MENU
RETURN
Nota
• Puede cancelar el temporizador mientras la unidad está encendida o mientras el
ENTER
reproductor está en espera.
EXIT
AUDIO
8
Presione ENTER
para confirmar el
temporizador.
9
•
•
Presione
STANDBY/ON para
poner el sistema en
modo de espera.
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
MISCELÁNEA
7
Presione el botón o el
botón para seleccionar la
fuente a reproducir cuando
el sistema se prenda.
5
Ajuste la hora de
apagado
programado para
el temporizador.
TIMER
TUNER
MEMORY
SD/HD
aparece en la parte superior
derecha de la hora, indicando que el
temporizador se ha configurado.
El microcomponente se encenderá y
apagará automáticamente a las
horas fijadas.
• Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la palabra ERROR.
•También puede utilizar el botón I<</>>I , , con el mando a distancia en los pasos
4, 5, 6, 7.
58
Función de ripear CD
Función POWER SOUND,
POWER BASS, DSP/EQ
Puede ripear un disco compacto con un archivo MP3 en el dispositivo USB
Esta función permite ripear con el inicio del disco o pista que elija.
1
Su sistema minicompacto está equipado con
la función Sonido potente.
La función de Sonido potente amplifica los
graves y
mejora los tonos altos o graves el doble para
crear un efecto totalmente realista.
El sistema minicompacto tiene un botón de
potenciador de graves denominada SBS (Super
Bass Sound). Esta función hace que el sonido
sea más potente y más real.
Presione el botón P.BASS.
Presione el botón P.SOUND.
Resultado: Aparece “P.SOUND” y “P SND”
durante unos segundos.
Para cancelar esta función, presione P.SOUND
de nuevo, “OFF” aparece durante unos
segundos.
Durante el ripeado de un CD, la función P.SOUND
no estará habilitada y P.SOUND pasará
automáticamente al modo “OFF”.
Resultado: Aparece BASS y BASS durante
unos segundos.
Para cancelar esta función, presione P.BASS
de nuevo, “OFF” aparece durante unos
segundos.
Durante el ripeado de un CD, la función P.BASS
no estará habilitada y P.BASS pasará
automáticamente al modo “OFF”.
Presione DSP/EQ en el mando a distancia hasta que se seleccione la opción
requerida.
Su minicadena dispone de un ecualizador preajustado que le permite elegir el balance más
apropiado entre los sonidos graves y agudos según el tipo de música que esté
escuchando.
4
Prenda el equipo
presionando el botón
STANDBY/ON.
Presione el botón
CD RIPPING del
mando a distancia
para iniciar el ripeo.
2
5
Si el sistema está en pausa o reproduciendo, gire el dial CD
RIPPING hacia abajo o pulse el botón CD RIPPING en el
mando a distancia para iniciar el ripeado de la pista actual.
Gire el dial CD RIPPING hacia arriba o mantenga pulsado el
botón CD RIPPING en el mando a distancia para iniciar el
ripeado de todas las pistas del disco.
“CD Ripping” aparece en rojo y se inicia CD RIPPING.
Durante el ripeo del CD, no desconecte el dispositivo USB
activado.
Conecte el
dispositivo USB.
Para detener el
ripeado, pulse el botón
y automáticamente lo
creará y guardará
como archivo MP3.
EXIT
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
TIMER
59
SD/HD
)
DEMO/DIMMER
CANCEL
Si desconectó el dispositivo USB durante el ripeado del CD, la unidad principal se
apagará y quizá no pueda eliminar el archivo ripeado. En este caso, conecte el
dispositivo USB al ordenador y realice una copia de seguridad de los datos de USB en
el ordenador primero y después formatee el dispositivo USB.
Durante la reproducción de un CD, si conecta el dispositivo USB, se pausará la
reproducción del CD y se reanudará cuando termine la inicialización del
dispositivo USB.
Según el dispositivo USB, el tiempo de la incialización puede ser distinto.
Si utiliza un disco duro externo, como un dispositivo USB para ripear CD, su
sistema de archivos debe ser FAT y no NTFS. La función de ripeado de CD de este
producto no admite todos los dispositivos USB.
Si usa la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no podrá ripear CD.
Al realizar el ripeo del CD, no se puede oír el audio del CD.
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
Reproductor compatible con la función
de ripeado de CD
Product
YP-T8
YP-T7F
YP-D1
YP-T8N
YP-U2
YP-T9
YP-K5
YP-K3
YV-150
YP-U3
Company
Type
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
Durante el ripeado del CD, evite los golpes, ya que podría afectar al ripeado del CD.
En ocasiones, algunos dispositivos USB, el tiempo de ripeo de CD es largo.
TUNER
MEMORY
Durante el ripeado de un CD, la función DSP/EQ
no estará habilitada y DSP/EQ pasará
automáticamente al modo “PASS”.
POWER
,
CD RIPPING
Si inicia el ripeado del CD en menos de 5 segundos, no podrá crear el archivo de
ripeado del CD.
SUB
TITLE
Use los botones selectores de CD (
para seleccionar la canción deseada.
No desconecte el dispositivo USB ni el cable de CA durante el ripeado del CD, de lo
contrario podría dañar el archivo. Si desea detener el ripeado del CD en curso, pulse la
tecla Stop primero y cuando se detenga el CD podrá quitar el
dispositivo USB.
El archivo ripeado sólo se crea cuando se detiene el ripeado del CD una vez
transcurridos 5 segundos. (Ej. SAM_0001.MP3)
AUDIO
Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la
puerta del CD.
Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE
para cerrar la puerta del CD.
Nota
No puede utilizar la función de ripear CD para discos DTS-CD.
ENTER
3
Si utiliza discos rallados para el ripeo de CD, o conecta/desconecta el cable
HDMI durante el ripeo de CD, es posible que se incluyan ciertas
interferencias o sonido interrumpido en el archivo ripeado.
Cuando está activo el audio HDMI, no es posible disponer del ripeo de CD.
60
MISCELÁNEA
Seleccione...
PASS
POP
JAZZ
ROCK
STUDIO
CLUB
HALL
MOVIE
CHURCH
Cargue un disco
compacto
(audio digital).
Tras ripear un CD, se creará un directorio
llamado “RIPPING” en su dispositivo. El
nombre de archivo sigue el formato:
”SAM_XXXX”.MP3.
Si la memoria USB no es suficiente, aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY”.
Para obtener un...
Balance normal (lineal)
Balance apropiado para música “pop”
Balance apropiado para música “jazz”
Balance apropiado para música “rock”
Balance apropiado para música “studio”
Balance apropiado para música “club”
Balance apropiado para “hall”
Balance apropiado para “movie”
Balance apropiado para “church”
SPA
Función Dormir / Función Mute (Sin sonido)
Función DEMO / Función DIMMER
Función DEMO
Función Dormir
Usted puede visualizar las diversas funciones
disponibles en su microcomponente.
Usted puede fijar un tiempo para que el reproductor de
DVD se apague automáticamente.
DVD
TUNER
AUX
DVD
TUNER
AUX
USB
POWER
USB
POWER
Pulse la tecla SLEEP.
DEMO/DIMMER
• Presione sucesivamente el botón para seleccionar :
90 MIN ➝ 60 MIN ➝ 45 MIN ➝ 30 MIN ➝ 15 MIN ➝ OFF.
SPA
DEMO/DIMMER
Presione el botón
DEMO/DIMMER.
• Las diversas funciones disponibles aparecen
consecutivamente en la pantalla.
• Todas estas funciones se describen detalladamente en
CD RIPPING
CANCEL
STEP
PAUSE
STOP
PLAY
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP.
VOLUME
•
TUNING
MENU
Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD de acuerdo con
las condiciones de iluminación reinantes.
automáticamente aparece en pantalla.
Volver a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
RETURN
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP,
hasta que aparezca OFF en la pantalla.
PAUSE
STOP
PLAY
MUTE
VOLUME
TUNING
MENU
Presione el botón
DEMO/DIMMER.
RETURN
ENTER
• La selección cambia cada vez que se presiona el botón,
ENTER
así: DIMMER ON(Dévil) ➞ DIMMER OFF(Brillo).
EXIT
SUB
TITLE
AUDIO
CANCEL
STEP
Función DIMMER
• El tiempo que queda antes de que el reproductor de DVD se apague
MUTE
CD RIPPING
este manual. Para saber cómo utilizarlas, remítase a las
secciones correspondientes.
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender
a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
TIMER
SUB
TITLE
MODE
EFFECT
SLEEP
ZOOM
LOGO
MO/ST
REPEAT
P.SOUND
DSP/EQ
TIMER/CLOCK
ON/OFF
P.BASS
ECHO
REMAIN
INFO
SLOW
Para anular esta función, presione
otra vez DEMO/DIMMER.
TIMER
MISCELÁNEA
MODE
Función Mute (Sin sonido)
EXIT
AUDIO
TUNER
MEMORY
SD/HD
TUNER
MEMORY
SD/HD
Pulse la tecla MUTE.
• Aparece ‘MUTE’ en la pantalla.
• Para volver a activar el sonido (al mismo volumen en
que estaba), presione otra vez MUTE.
61
Note
Cuando apague la unidad principal, la función DEMO se
iniciará automáticamente después de 10 segundos. Para
cancelar esta función DEMO, presione de nuevo el botón
DEMO/DIMMER. Presione el botón de control de clave
para ajustar la clave de la música para la voz.
62
Conexión de los auriculares / Micrófono
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
SPA
Pequeños raspones en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen u ocasionar
defectos en la reproducción. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Manipuleo de discos
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el
disco por los bordes para que las huellas digitales no
se impriman en la superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
DVD/CD
TUNER
AUX
USB
Manipuleo y almacenamiento de discos
VOLUME
AUX IN 1
MIC1
MIC2
MIC VOL
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco,
límpielo con un paño suave y con un detergente liviano
diluido en agua.
ECHO
• Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
Conecte los auriculares al conector
PHONES del panel frontal.
• Los parlantes ya no se utilizan
para generar la salida del sonido.
Enchufe el micrófono con un conector
MIC 3,5ø en el terminal de micrófono.
• Conecte el micrófono.
• Gire la rueda MIC LEVEL para ajustar el volumen del
Nota
• Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro
del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no
funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido
durante una o dos horas.
micrófono.
• Pulse el botón ECHO para seleccionar ECHO1, ECHO2 y
ECHO OFF.
• La salida de MICRÓFONO no está disponible cuando el AUDIO HDMI está
ACTIVADO.
MISCELLANEOUS
Note
• El uso continuado de audífonos a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
• HDMI AUDIO se desactiva cuando se conectan los audífonos.
• Al realizar el ripeo del CD, no se puede oír el audio del CD.
63
64
Antes de solicitar un servicio de reparación
SPA
Véase la carta siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado
aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y
llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema
Comprobación/Remedio
Problema
La bandeja de disco
no se abre.
• ¿Está el cable de conexión enchufado firmemente en el tomacorriente?
• Apague el equipo y vuélvalo a prender.
No se inicia la
reproducción
• Compruebe el número de región del
Se pulsa la tecla Menú
pero la pantalla del
Menú no aparece.
El control remoto no
funciona.
• ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs.
•
• Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
ángulo correctos de operación?
• ¿Están viejas las pilas?
La reproducción no
• ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene
comienza
algún raspón en la superficie?
inmediatamente cuando • Limpie el disco.
pulsa la tecla Play/Pause.
No se produce ningún
sonido.
• No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida,
•
•
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
¿Está muy dañado el disco?
• El disco gira pero no
aparece ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
65
• ¿Está usando un disco que no contiene menús?
La proporción de la
pantalla no se puede
cambiar.
• Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3
No puede recibir la
transmisión de radio.
• ¿Está correctamente instalada la antena?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
• La unidad principal no
• Apague el aparato y mantenga presionada la tecla STOP
funciona. (Ejemplo: Se apaga y
se escucha un sonido extraño.)
• El reproductor DVD no está
funcionando normalmente.
Se olvidó la
contraseña para el
nivel de clasificación.
LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente
aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco
DVD y luego seleccione la función adecuada.
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
• Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la
unidad principal, mantenga presionada la tecla STOP de la unidad
principal durante más de 5 segundos. “INITIAL” aparece en la pantalla y
todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de
fábrica.
• Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
• ¿Está encendido el televisor?
• ¿Están correctamente conectados los cables de video?
• ¿Está sucio o dañado el disco?
• Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
deficiente.
• Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
66
MISCELÁNEA
La imagen no aparece, el
• ¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio?
Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y
sonido no se produce, o la
al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando
bandeja de disco se abre 2 a permita
prendido. (Puede usar el reproductor después de que la
5 segundos más tarde.
condensación desaparezca.)
Comprobación/Remedio
Reproductor compatible con la función de USB
Especificaciones
SPA
DIGITAL CAMERA
Alimentación
127V c.a. +-10% 60Hz (méxico sólo)
110W
5.1Kg
360 x 150 x 340 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p(carga de75Ω)
Y:1.0Vp-p(carga de75Ω)
Pr:0.70Vp-p(carga de75Ω)
Pb:0.70Vp-p(carga de75Ω)
Impedancia: 85~115Ω
Consumo de energía
Peso
GENERAL
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
Sensibilidad utilizable
SINTONIZADOR
FM
Índice S/N
Distorsión
Vídeo Compuesto
SALIDA DE VÍDEO
Vídeo Componentes
HDMI
Rango de frecuencia
260 W x 2(4 Ω)
130 W(4 Ω)
130 W x 2(4 Ω)
160 W(3 Ω)
20 Hz~20 KHz
Índice S/N
70 dB
Separación de canal
50 dB
Sensibilidad de entrada
(AUX)500 mV
Altavoces frontales
Altavoz central
Altavoces posteriores
AMP
Subwoofer
Altavoz
Altavoz Central/Trasero
Subwoofer
Máximo de entrada
4Ω
140Hz~20kHz
88 dB
130 W
260 W
3Ω
35Hz~160Hz
90 dB
160 W
320 W
Dimensiones (A x A x P)
Frontal/Trasero 220 x 355 x 286 mm
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Peso
67
Central
360 x 95.5 x 330 mm
Frontal
Trasero
Central
4.2 Kg
3.9 Kg
2.1 Kg
Type
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Product
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Company
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Type
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
270 x 400 x 286 mm
6.5 Kg
Product
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
Company
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
Type
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
Product
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Company
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
Type
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
Company
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Type
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
Product
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Company
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
Type
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 PLAYER
Product
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
WYW]_iTo{ThXWWShXWWjUGGG\_T\`
MISCELÁNEA
ALTAVOZ
Sistema de altavoz de 5.1 canales
4Ω
140Hz~20kHz
88 dB
260 W
520 W
Rango de frecuencia
Company
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
USB FLASH DISC
Altavoz Frontal
Impedancia
Product
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
300-digital
68
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Notas sobre la terminología
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Región
North America
ÁNGULO
NÚMERO DE
CAPÍTULO
DVD
Grabado en algunos discos DVD se encuentran escenas que han sido tomadas
simultáneamente desde un número de diferentes ángulos (la misma escena
tomada desde el frente, desde la izquierda, desde la derecha, etc.). En tales
discos la tecla Angle (Ángulo) puede usarse para cambiar el ángulo de vista para
estas escenas específicas.
Latin America
Estas números están grabados en los discos DVD. Un título está subdividido en
muchas secciones, cada una de las cuales está enumerada y de este modo se
pueden buscar rápidamente partes del vídeo usando estos números
Un disco de alta densidad óptica sobre el cual se grabaron imágenes y sonidos
de alta calidad por medio de señales digitales. Incorporando a esta nueva
tecnología de compresión de vídeo (MPEG-2) y tecnología de alta densidad de
grabación, un disco DVD comprende dos discos de 0,6 mm de densidad unidos.
PCM
Siglas para la palabra inglesa Pulse Códe Modulation (Modulación de código de
pulso) otro nombre para el audio digital.
PBC(PLAYBACK
CONTROL) (CONTROL
DE REPRODUCCIÓN
Está grabado en un CD vídeo (versión 2.0). Se pueden elegir escenas o
información desde el menú que aparece en la pantalla del monitor de televisión.
DENMARK
FINLAND
FRANCE
Europe
Tanto el reproductor DVD como los discos DVD tienen codificado un número
número de región del reproductor DVD, el reproductor no podrá funcionar.
NÚMERO DE TÍTULO
VÍDEO CD
CIS
Estos números están asignados a las pistas que están grabadas en los CD de
vídeo y de audio. Permiten que una pista específica sea localizada rápidamente.
Contiene grabaciones de películas y sonido cuya calidad difícilmente pueda
compararse a la de las cintas de vídeo. Este reproductor también puede
reproducir los vídeo CD con control de grabación (version 2.0).
Asia Pacific
Canal de sonido envolvente digital 5.1 (o 6) reproducido de grabaciones DVD y
LD como señales digitales (con marcas de disco
). Con mejor calidad de
sonido, rango dinámico y direccional que el sonido envolvente tradicional Dolby,
usted puede disfrutar de este sonido realista y dinámico.
Middle East &
Africa
69
Centro de atención al cliente
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421 , 4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
0032 (0)2 201 24 18
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
70 70 19 70
030-6227 515
3260 SAMSUNG ( 0,15/Min),
08 25 08 65 65 ( 0,15/Min)
SPA
Sitio Web
www.samsung.com/ca
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/be
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com
www.samsung.com/se
www.samsung.com
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.com
www.samsung.kz
www.samsung.uz
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
SWITZERLAND
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
TURKEY
01805 - SAMSUNG(726-7864) (
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
0035 (0)2 261 03 710
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864 )
www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
0,14/Min)
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
815-56 480
0 801 801 881 , 022-607-93-33
80820-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902 10 11 30
0771-400 200
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-800-77777
800-7267
800-7267
1300 362 603
0800SAMSUNG(726-7864)
800-810-5858 , 010-6475 1880
3698-4698
3030 8282 , 1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG(726-7864)
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232 , 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
www.samsung.com
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.ee
www.samsung.com
www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/tw
www.samsung.com
www.samsung.com
MISCELÁNEA
NÚMERO DE PISTA
Los diálogos traducidos aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
Estos números están grabados en los discos DVD. Cuando un disco contiene
dos o más películas, éstas están numeradas como Título 1, Título 2, etc.
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
NÚMERO DE REGION de región. Si el número de región en el disco DVD no se corresponde con el
SUBTÍTULOS
País
70