Craftsman 247.88255 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manuam demoperador
CRAFTSMAN°
5.5 caballos de fuerza
M_,QUINA QUmTANIEVE DE 24", 4 CICLOS Y 3
NOmero de modelo 247.88255
PRECAUCI(DN: antes de
uti_izar este producto, mea
este manual y siga todas
masregmas de seguridad
y masinstrucciones de
funcionamiento,
o SEGURRDAD
MONTAJE
OPERACION
MANTENIMENTO
MSTADO DE PEZAS
ESPANOL
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
Visite nuestro sitio web: www.sears.corn/craftsman NOde FORNULARIO769_01910A
07/21/2005
Deciaraci6ndegarantia...........................PSgina2
Etiquetasdeseguridad............................PSgina3
Regiasdeoperaci6nsegura...................PSginas4-5
Configuraci6nyajuste.............................PSginas6-7
ConozcasumSquinaquitanieve.............PSgina8-9
Operaci6n.................................................PSgina10-11
Mantenimientoyservicio......................Pagina12-15
AImacenamientofueradetemporadaysoluci6nde
problemas................................................PSgina16-17
Nqmerodeservicio...........................Cubiertaposterior
Garantiadedosariesparalam_quinaquitanbveCraftsman
Durantedosahosapartirdelafechadecompra,siemprequeaestam&quinaquitanieveselerealiceelserviciodemantenimiento,lubrbacbn
ypuestaapuntodeacuerdoalasinstruccionesdelmanualdelpropietario,SearsrepararAsincargocualqubrdefectodemateriabsomanode
obra.SiestamAquinaquitanieveCraftsmanseutilizaparaprop6sitoscomerciabsodealquiler,estagaranfiaseaplicas61odurante30diasa
partirdelafechadecompra.Estagarantianocubre:
Ebmentosdesechabbsquesedesgastanperelusonormal,incluyendoentreotros,zapatasantideslizantes,placade raspadoy buifas.
Reparacionesnecesariasdebidoa abusoo negligenciadeloperador,incluyendoabolladuradelcigOehalyfallapornorealizarmantenimiento
delequipode acuerdoconlasinstruccionescontenidasenel manualdel propbtario.
EL SERVlCIODEGARANT[AESTADISPONiBLEPARALOSUSUARIOSQUELLEVENLA MAQUINAQUITANiEVECRAFTSMANAL
CENTRODEPARTESy REPARAClONSEARSMASCERCANODENTRODELOSESTADOSUNIDOS.
EstagarantiaesvalidaOnicamentembntraselpro@do seutilicedentrode losEstadosUnidos.
PARAUBICARELCENTRODEPARTESY REPARACiONSEARSM/_,SCERCANO0 PARAPROGRAMAREL SERVlCIOTECNICO,SIMPLE-
MENTECOMUNiQUESECONSEARSALTELEFONO1-800-4-MY-HOME@.
Estagaranfialeotorgaderechoslegabsespecfficos;ustedtambienpuedetenerotrosderechos,loscuabs variande unestadoa otro.
SEARS,ROEBUCKANDCO.,D/817WA,HOFFMANESTATES,IL 60179
Acuerdos de protecci6n sobre reparaciones
Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6n[nteligente,El
productoCraftsman@queha adquiridoestadisehadoyfabricadopara
brindarmuchosahosde funcionambntoconfiabb,
Perocomotodoslosproductosa vecespuederequerirderepara-
clones,Esen esemomentocuandoel disponerde unacuerdode
protecci6nparareparacioneslepuedeahorrardineroy probbmas,
A continuaci6nsedetallanlospuntos[ncluidosen elacuerdo:
, Servb[oexpertoprestadopernuestros12,000especialistasen
reparacionesprofesionabs
, Servbio[limitadosincargoparalaspbzas y la manede obraen
todaslasreparacionescubbrtas
, Reemplazodelproductos[noesposibbrepararelproductocubbrto
Descuentode 10%delprec[onormaldelservb[oyde laspbzas
relacionadasconel mismoquenoestencubbrtas perel acuerdo;
ademb,s, 10%de descuentodel prec[onormalde laverificaci6nde
mantenimientopreventive
, Ayudar@idaporteldono- asistenciatebf6nicaa cargode un
t6cnicodeSearsparalosproductosquerequbrenreparaci6na
domicil[o,adem_,sde unaprogramaci6nconvenbnteparalarepara-
c[6n,Adqubraahoraun acuerdodeprotecci6nparareparacionesy
prot6iasede probbmasygastos[nesperados
Unavezadquiridoel acuerdo,puedeprogramarelservb[ocon
tans61orealizarunaIlamadatelef6niea,PuedeIlamarencualquier
momentodeld[ao dela noche,o programarun servicioen linea.
Searsdisponedem_sde 12,000espeeialistasenreparaeiones
profesionabsquetienenaceesoa m_sde4,5millonesdepiezas
y aceesoriosdegranealidad,Esteesel fipode profesiona%moen
el quepuedeeonfiarparaquele ayudeaprolongarlavida0tildel
productorecientementeadquiridoenlosahosporvenir,iAdquierahoy
suaeuerdodeprotecei6nparareparaciones!
Se aplican determinadaslimitaciones y exelusiones. Paraobtener
precios e informaci6nadicional llameal 1-800-827o6655.
Servicio de instalaei6n de Sears
Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde @arabs
dom6sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde aguay
otrosar%ulosdomesticosimportantes,en losEstadosUnidosIlame
al 1-800-4-MY-HOME@
Cabaiios de fuerza :
Aceite del motor:
Combustible:
Bujias:
Moto:
5.5
SAE 5W=30
Gasolina sin plomo
Champion@ RJ19LIVI
Tecumseh LH195SP
NOmero de modeio ......................................................
NOmero de serie ...........................................................
Fecha de compra .........................................................
Registre arriba el nQmero del modelo, el nw3mero
de serie y la fecha de compra
1.KEEPAWAYFROMROTATINGIMPELLER
ANDAUGER.CONTACTWITHIMPELLEROR
AUGERCANAMPUTATEHANDSANDFEET,
2. USECLEAN-OUTTOOLTOUNCLOG
DISCHARGECHUTE.
3. DISENGAGECLUTCHLEVERS,STOPENGINE,
ANDREMAINBEHINDHANDLESUNTILALL
MOVINGPARTSHAVESTOPPEDBEFORE
UNCLOGGINGORSERVICINGMACHINE,
4. TOAVOIDTHROWNOBJECTSINJURIES,
NEVERDIRECTDISCHARGEATBYSTANDERS.
USEEXTRACAUTIONWHENOPERATINGON
GRAVELSURFACES.
5. READOPERATOR'SMANUAL.
Estesimboloindica
instrucdonesdeseguridad
importantesquedeno
seguirse,sepodria poneren
peligrola seguridadpersonal
y/o b propiedadsuyayde
terceros.Leay sigatodasbs
instrucdoneseneste manual
antesde iniciarb operacbn
de esta m_quina.Encasode
noseguirestasinstrucdones
podrb provocarbsiones
personales.Cuandoveaeste
simbolo.SIGA LA ADVER-
TENCIA.
Su responsabitidad
Estamaquinael_ctricas61o
puedenusarb bs personas
que lean,comprendany
respetenbs advertencias
e instruccionesque @are°
cen eneste manualy en la
maquina.
f
%
J
Hayunaherrarnientade lirnpiezadel canalaiustadaa lapartesuperior
delacajadelabarrenaconunpasadordeensamblado,Laherramienta
estadisehadaparalimpiarelhieloy b nievedelmontaiedeuncanal,
Esteproductosesuietamedianteunaunbn de cane en lafabric&
Cortela uni6ndecane antesdeoperarlamAquinaquitanieve,
_lb DVERTENCIA: nunca use sus manos
para liberar un montaje de canal tapado.
Apague el motor y permanezca detr_s de
las manijas hasta que todas tas partes
m6viles se hayan detenido antes de utilizar
la herramienta de limpieza para limpiar el
montaje del canal.
3
DVERTENCIA:elescapedelmotordeesteproducto,algunosdesuscomponentesyalgunoscompo-
nentesdelvehiculocontienenoemitenproductosquimicosqueelestadodeCaliforniaconsideraque
puedenproducirc£ncer,defectosdenacimientouotrosproblemasreproductivos.
PELIGRO::estamaquinaestadiseiadaparaserutilizadarespetandolasreglasdeseguridadcontenidaseneste
manual.AIigualqueconcualquiertipodeequipoel_ctrico,undescuidooerrorperpartedeloperadorpuedeproducir
lesionesgraves.Estamaquinaescapazdeamputarmanosypiesydearrojarobjetoscongranfuerza.Denorespetarlas
instruccionesdeseguridadsiguientessepuedenproducirlesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA:estesimboloindicainstruccionesdeseguridadimportantesquedenoseguirse,se
podriaponerenpeligrolaseguridadpersonaly/olapropiedadsuyaydeterceros.Leaysigatodaslas
instruccionesenestemanualantesdeiniciarlaoperaci6ndeestamaquina.Encasodenoseguirestas
instruccionespodriaprovocarlesionespersonales.CuandoyeaestesimboloSIGALAADVERTENOIA.
Suresponsablidad:estam£quinael6ctricas61opuedenusarlalaspersonasquelean,comprendanyrespetenlasad-
vertenciaseinstruccionesqueaparecenenestemanualyenlamaquina.
Preparativos
1. Inspeccioneminuciosamenteel £readondeutilizar£elequipo.Saquetodos
losfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetosextraF_oscon
los quepodr[atropezaroquepodrianserarrojadosporla barrena/ motor.
2. Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasde
seguridadmientrasoperala maquinao mientrasla ajustaorepara.Los
objetosarrojadosquerebotanpuedenlesionargravementelavista.
3. Nooperela m£quinasinla vestimentaadecuadaparaestaral airelibreen
invierno.[to utilicealhajas,bufandaslargasu otrasprendassueltasque
podrianenredarseenlas partesmoviles.Utiliceuncalzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
4. Useunprolongadory untomacorrientedetres cablesconconexiona
tierra paratodaslas unidadescon motoresde encendidoelectrico.
5. Ajustelaalturadelacajadeltomacorrienteparalimpiarla gravaolas
superficiescon piedrastrituradas.
6. Desengranetodaslaspalancasdecontrolantesdearrancarel motor.
7. Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest£enmarchaexcepto
en loscasosespeclicamenterecomendadosenel manualdel operador.
8. Dejequeel motory lamaquinaseadaptena latemperaturaexteriorantes
de comenzarasacarlanieve.
9. ParaevitarlesionespersonalesodaF_osmaterialesseasumamente
cuidadosoal manipularlagasolina.Lagasolinaesaltamenteinflamabley
susvaporespuedencausarexplosiones.Sepuedelesionargravemente
si derramagasolinasobreustedo sobrela ropayaquese puedeprender
fuego.Lavesela piely cambiesederopade inmediato.
a. Utilices61orecipientesparagasolinaautorizados.
b.Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasyotrasfuentesdecombusti6n.
c. Nuncacarguecombustibleen la maquinaen unespaciocerrado.
d. Nuncasaquelatapadelgas niagreguecombustiblemientrasel motor
est£ calienteoenmarcha.
e. Dejequeel motorse enfr[eperIomenosdosminutesantesdevolvera
cargarcombustible.
f. Nuncarecargueel tanquedecombustible.Lleneel tanquenom;Jsde
1/2pulgadapordebajode labasedelcuellodelfiltro paradejarespacio
parala dilataci6ndelcombustible.
g. Vuelvaa colocarlatapade lagasolinay aj£stelabien.
h. Limpiela gasolinaderramadasobreel motory elequipo.Trasladela
m£quinaaotrazona.Espere5minutosantesdeencenderel motor.
i. Nuncaalmacenelam£quinaoel recipientedecombustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luzpiloto(por ejemplo,
hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadoresde ropa,etc.).
j. Dejequela m£quinase enfr[eperIomenos5minutosantesdeguardarla
Capacitaci6n
1. Lea,entienday cumplatodaslas instruccionesincluidasenla maquinay
enlos manualesantesdemontarlay utilizarla.Guardeestemanualen un
lugarseguroparaconsultasfuturasy regulares,as[comeparasolicitar
repuestos.
2.Familiaricesecontodoslos controlesy sufuncionamientoapropiado.Sepa
comodetenerla m£quinay comodesengranarloscontrolesrapidamente.
3.Nopermitanuncaquelos niF_osmenoresde 14afrosutilicenestam£quina.
LosnJ_osde14a_osy masmayoresdebenleery comprenderlas
instruccionesdefuncionamientoy las reglasdeseguridadcontenidasen
estemanual,ytambiendebensercapacitadosy estarsupervisadospor
unode lospadres.
4.Nuncapermitaquelos adultosutilicenestam£quinasin recibirantesla
instrucci6napropiada.
5.Losobjetosarrojadosporla m;Jquinapuedenproducirlesionesgraves.
Planifiqueel patronenel quevaairarrojandonieveparaevitarque la
descargade materialserealicehacialos caminos,los observadores,etc.
6.Mantengaa losobservadores,ayudantes,mascotasy ni_osporIomenosa
75piesdela maquinamientrasla mismaestAenfuncionamiento.Detenga
la maquinasialguienentraenlazona.
7.Seaprecavidoparaevitarpatinarseocaerseespecialmentecuandooperala
maquinaen reversa.
4
Operaci6n
1 No pongalasmanosolos piescercadelaspiezasrotatorias,enla caja
dela barrena/ motoroen elmontajedelcanalde descarga.Elcontacto
conlas piezasrotatoriaspuedeproducirla amputaci6ndemanosy pies.
2. Lapalancadecontroldela barrena/ motoresundispositivodeseguri-
dad.Nuncapaseporalto sufuncionamiento.Dehacerlola operaci6nde
la maquinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
3. Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienenambasdireccionesy
regresarautomaticamentea laposiciondedesengranecuandoselassuelta.
4. Nuncaoperela maquinasi faltaun montajedelcanalo si elmismoesta
dafiado.Mantengatodoslosdispositivosde seguridadensu lugary en
funcionamiento.
5. Nuncaenciendaunmotorenespacioscerradosoen unazonaconpoca
ventilaci6n.Elescapedel motorcontienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroy letal.
6. Noutilicela maquinabajola influenciadel alcoholo lasdrogas.
7. Elsilenciadory elmotorsecalientany puedenproducirquemaduras.No
lostoque.
8. Seasumamenteprecavidocuandooperela maquinasobreuna superficie
congravaocuandolacruce.Mantengasealertapot sisepresentan
peligrosocultosotransito.
9. Tengacuidadocuandocambiededirecci6no cuandooperela maquina
enpendientes.
10.Planifiqueel patr6nenelque va air arrojandonieveparaevitarque
la descargadematerialse produzcahacialasventanas,las paredes,
los autom6viles,etc.y evitaras[posiblesdaflos materialesolesiones
producidasporlosrebotes.
11.Nuncadirijala descargahacialos niflos,losobservadoresy lasmascotas
ni dejequenadieseparedelantede la maquina.
12.No sobrecarguela capacidaddela maquinatratandode sacarla nieve
muyrapidamente.
13.Nuncaopereestamaquinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre
debeestarsegurode queestabien afirmadoy sostengabienlas manijas.
Camine,nuncacorra.
14.Cortelacorrientea la barrena/ motorcuandotransportelamaquinao
cuandola mismanoestaen uso.
15.Nuncaoperela maquinaaaltavelocidaddedesplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatrasytengacuidado
cuandovayamarchaatras.
16.Si lamaquinacomenzaraavibrarde maneraanormal,detengael motor,
desconecteel cablede la bujiay p6ngalade maneraquehagamasa
contrael motor.Inspeccionela maquinaminuciosamenteparaversi esta
daflada.Reparetodoslosdafiosantesdeencendery operarla maquina.
17.Desengranetodaslaspalancasdecontroly detengael motorantesde
dejarla posici6nde operaci6n(detrasde lasmanijas).Esperea quela
barrena/ motorse detengaporcompletoantesdedestaparel montajedel
canalo realizarajustese inspecciones.
18.Nuncapongalasmanesenlasaberturasdedescargaoderecolecci6n.
Utilicesiemprela herramientadelimpiezaqueseadjuntaparadestaparla
aberturadedescarga.Nodestapeel montajedelcanalmientrasel motor
estaenfuncionamiento.Antesdedestaparlo,apagueelmotory permanezca
detr4sdelasmanijashastaquetodaslaspartesm6vilesse hayandetenido.
19.Uses61ounionesy accesoriosaprobadosperelfabricante(perejemplo,
pesasparalas ruedas,cadenasparalos neumaticos,cabinas,etc.).
20.Si sepresentansituacionesque noestanprevistasen estemanual,sea
cuidadosoy useelsentidocomOn.Contacteconsu centrodeservicio
Searsparaobtenerayuda.
Mantenimiento y aimacenamiento
1. Nuncamanipulelosdispositivosde seguridaddemaneraimprudente.
Controleperi6dicamenteque funcionende formaadecuada.Rem[tasea
las seccionesdemantenimientoy ajustedeestemanual.
2. Antesde realizarlalimpieza,repararo revisarla maquina,desengrane
todaslas palancasdecontroly detengael motor.Espereaque labarrena
/ motorse detengapercompleto.Desconecteelcable dela buj[ay
p6ngalode maneraquehagamasacontra elmotorparaevitarquese
enciendade maneraaccidental.
3. Controlefrecuentementequetodoslos pernosy tornillosestenbien
ajustadosparacomprobarquela maquinaseencuentraencondiciones
segurasdefuncionamiento.Asimismo,realiceuna inspeccionvisualdela
maquinaparacontrolarsi lamismaestadaflada.
4. Nocambielaconfiguraci6ndelreguladordelmotorniaceleredemasiadoel
mismo.Elreguladorcontrolalavelocidadmaximaseguradeoperaci6ndelmotor.
5. Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantesque seusancon la
maquinaquitanievesedesgastany sedaflan.Paraprotegersuseguridad,
verifiquefrecuentementetodos loscomponentesy reemplaceloss61ocon
partesde losfabricantesde equiposoriginales(OEM).'La utilizaci6nde
piezasque nocumplancon lasespecificacionesdeequiposoriginales
podr[atenetcomoresultadoun rendimientoincorrecto,y ademasla
seguridadpodriaestarcomprometida"
6. Reviselos controlesperi6dicamenteparaverificarqueengraneny desen-
granenadecuadamentey ajOstelossi esnecesario.Consultela secci6n
de ajustesen estemanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones.
7. Mantengao reemplacelasetiquetasdeseguridadeinstruccionesseg0n
sea necesario.
8. Respetelas normasreferentesaladisposici6ncorrectay lasreglamenta-
cionessobregas,combustible,etc.paraprotegerel medioambiente.
9. Antesdealmacenarlam4quinaenciendalaunosminutosparasacarlanieveque
hayaquedadoenlamismayparaevitaras[quesecongelelabarrena/ motor.
10.Nuncaalmacenela maquinao el recipientedecombustibleenun espacio
cerradodondehayafuego,chispaso luzpilotocomopotejemplo,
calentadoresdeagua,hornos,secadoresde ropa,etc.
11.Consultesiempreel manualdefuncionamientoparaconocerlas instruc-
clonesadecuadasparael almacenamientofueradetemporada.
No modifique e! motor
Paraevitarlesionesgravesola muerte,no modifiqueelmotorbajoninguna
circunstancia.Si cambialaconfiguraci6ndelreguladorel motorpuededescon-
trolarsey operara velocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde
fabricadel reguladordel motor.
Aviso referido a emisiones
Losmotoresqueestancertificadosy cumplenconlas regulacionesdeemisio-
nesfederalesEPAy deCaliforniaparaSORE(EquiposSmallOffRoadEquip-
ment)estancertificadosparaoperarcongasolinacom0nsinplomoy pueden
incluirlossiguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6nde motor
(EM)y catalizadordetresv[as(TWO)siestaequipadodeesamanera.
CaJcoman_a de identificaci6n de! motor
Estacalcomaniaindicael nOmerodelmodelodelmotor,lasespecificacionesy
lafechadefabricaci6n.Porfavor,mirela calcomaniaenel motordesuequipo
y registreesainformaci6nparareferenciafutura.
Lacalcomaniade identificaci6ndel motortambi6nincluyeespecificaciones
sobreel periododevidaOtildelmotorrelacionadoconlas emisiones.Este
periodoestarelacionadoconlavidaOtilen conformidadcon lasemisiones
segOnIocertificadopotEPAy/o CARB.Parahallarla especificaci6ndel
periododevida 0tildelmotor,pot favorlealacalcomaniadelmotory ub.ique
laletra(entrecomillas)entrelaspalabrasModeradoy PeriododeVidaUtil.
Conecteunade lassiguientesletrasconla letraimpresaen sucalcomania.
Porejemplo,alos modelosHMSK80selosdesignacomo:
"C"-- 250horas
"B"-- 500horas
"A"-- 1000horas
IMPORTANTE:estaunidadseenv[aconel motorIlenode aceite,
Despu6sdelmontaje,consultela pAg[na10paralosdetallesdel
combustibley elace[te,
Extracci6n de la unidad de la cain
1, Cortelasesqu[nasde lacaiade cart6ny ext[6ndalaenel p[so
Quitetodoslos[nsertosdeempaque,
2, La manijasuperiorestaempacadasinensamNaren lam_quina
qu[tan[eve,aunqueconectadamed[antecanes, Saquela mAqu[na
quitanieveyla maniiasuperiorde la cain,
3, AsegOresedevac[arcompletamentela ca]aantesde t[rarla,
Antes monta]e
ADVERTENClA:desconecteel cablede la buj[ay
p6ngalode maneraque hagamasacontra el motor para
evitar quese eneiendade maneraaccidental.
NOTA:Lasreferenciasquecont[eneestemanualsobreloslados
derechoo [zquierdodelamb,quinaquitanievesehacenobservando
la mismadesdela posici6nde operaci6na menosquese[ndiqueIo
contrario,
Configuraci6n de mamanija
1,Quitarel F_zode cane queasegurael mangosuperiorparabajar
el mangoparaembarcarobjetivos,Quitetodoel plAst[coprotector
queseabr[gade mangoscomoen laFigura1,
NOTE:Procurenoqu[tarlostres lazosde cane sueltamenteenca]a-
dosqueserAnut[l[zadosmAstardeparaasegurarcanes,
2,Soltaryqu[tarlaperillade ala,laarandeladesilla,la et[quetade
mangoy eltornillode carrosobrecadaladedelmangoinferior,Verla
Figura2,
3,Deslizarunode loslazosdecane sueltamenteempotradosde la
derechadel mangoinferiorhastael miembroenfadadodelmango
inferior,Abandoneel segundolazode cane enel lugar,
IMPORTANTE:ser_ necesario levantarel mangosuperior
deslizando este lazode cablepara prevenir el daSoal cable.
4,Levantarel mangosuperiory colocarlosobreel mangoinferior,
al[neandolosagujerosdondelasper[llasdealafueronqu[tadas,
PRECAUCION:Procure no doblarse o vuelta los cables.
5,Insertaruntorn[llodecarrodel exteriorpor unaetiquetade mango,
losmangossuperiorese [nferiores,unaarandeladesillayen la perilla
deala,Repet[c[6ndel otrolado,
6,Apretarlasperillasdealasobrecadaladedelmango,Refi6rasea
la Figura3,
NOTE:el camedetaladroy larutadecane decontrolde velocidad
abajoel [zquierdomAsabajosemanejande lacajadecontrolde
veloddad,Elcane depaseoesderrotadoa trav6sde lacumbredel
mangoinferioryfinalmenteabajoel mangoderechoinferior,Verla
Figura4,
7,Treslazosdecane hans[dousadossueltamenteparaatarlos
canes de controlal mangoinferior,[ndusoel cane leatantrasladado
enel paso3, Loslazosde cane depos[c[6nahora,comoenla F[gura
4,yseapr[etanparaasegurarcanes al mangoinferior,Netode
materialde excesode lazesde cane,
Zapato de Patinazo
Elespac[oentreel platodeafe[tadoy lat[errapuedeserajustado,
Refi6rasea la Figura6para laposici6ndelplatode afeitadoy paine
Qf_uitela envoltura protectora
\
\
\,
\
Fig_Jra 3
6
f
Cablede la barrena
f
Figura 4
J
iJ
,i f
ii i_ /
alta
, PosiciSnmedia
/ Posici6nbaia
Figura 5
zapatos.Parael retirede nievecercano,coloquezapatosde patinazoen
laposiciOnbaia.Cuandoel _reaparaserlimpiadaesdesigual,zapatos
depatinazode lugarenlaposici6nmediaoalta.Verla Figura5.
NOTE:norecomiendana la operaci6nde estelanzadorde nieve
sobrelagravacuandolagravasueltapuedeserfb,cilmenterecogiday
lanzadaperel taladroquecausaa heridapersonalo dahoal lanzador
de nieve.Si ustedtienequehacerlofuncionarsobrelagrava,guarde
elzapatode patinazoen la posici6nm_saltaparaeldespachode
aduanam_ximo.
1.AiustarzapatosdepatinazosoltandodosIocode maleficioy
cerrojosde carrosobrecadazapatode patinazo,y moviendoelzapato
de patinazoa laposici6ndeseada.Verla Figura5.
2.Hacersegurolasuperficiede fondoenteradelzapatodepatinazo
estb,contrala fierraparaevitarla ropadesigualsobreloszapatosde
patinazo.
3.ApretarIocoycerrojosbien.
Instrumento Limpio hacia fuera
Esteinstrumentohasidesuietadoconun lazodecane al reversedel
alojamientode taladroparaembarcarobjetivos.Elcorteyquitael lazo
decane comeinstruidoenla p_gina3.
Aiustes finales
ORTANTE:controlelosajustesde acuerdoconlasinstrucdones
y realicelosaiustesfinalesnecesariosantesdeoperarlaunidad.
Controleel aiustedetodaslastuercasy lospernos.Sinosigueestas
instrucciones,la unidadpodriadaharse.
Presi6n de Neum tico
Losneum&ticossonenormesparaembarcarobjetivos.Compruebe
neum&ticopresionany reducenla presbn,de sernecesario,a espe-
cificacionesdefiance.Mantengalapresi6nigualsobreambasruedas
del lanzadordenieve.
ADVERTENCIA:lapresi6ndeneum_ticom_ximaen
cualquiercircunstanciaes24psi.Lapresi6ndeneum_tico
igualdeberiasermantenidaencualquiermemento.La
'm_sde30 asentandocuentas
_uuede ue serevienteconla
erzasufcenteparacausarlaheridaseria.
C6mo dirigir el cable de transmisi6n
1. Elcane detransmisi6ny elcane de la barrenasedirigena traves
de la cajadecontroldevelocidaden el ladeizquierdode la maniia.
Elcane de labarrenayel cabledecontroldevelocidadsedirigen
des_,u6shaciala manilainferiorizquierda.Elcablede transmisl6n
sedirigea travesde lapartesuperiorde lamanijasuperiory,per
01time,haciaabaioala maniiainferiorderecha.Veala figura5.
2. Sehartutilizadotres unionesdecane paraajustarsintensi6nlos
doscanes de controla la maniiainferior.Dosde estasuniones
de cane est_nencadabraze,y laterceraen labarratransversal
superiorde la mania inferior.Austeestasunionesde cane para
suletar oscabes a a man a nferor.Vea a fgura5.
Prueba de control de la barrena
IMPORTANTE:realicela pruebasiguienteantesde operarla m_quina
quitanieveperprimeravezal principiode cadainvierno.
Compruebeel ajustedelcontrolde labarrenade lasiguienteforma:
1. Cuandosesueltael controldela barrenayest_enposici6n
desengranadaarriba,el cane debetenermuypocoiuego,peroNO
debeestaraiustada.
ADVERTENCIA:rio ajuste demasiado el cable.
Ajustar ene×cesopuedeevitar que la barrenase
desengraney porteren peligro la seguridad de la
m_quinaquitanieve.
2. Enunb,reabienventilada,arranqueel motorde la m&quina
quitanieveseg0nseindicaanteriormenteen estamismasecci6n
en el encabezado"Encendidodel motor. Aseg0resede queel
estranguhdorest_ajustadoenposici6nFAST(rb,pida).
3. Paradeen laposici6ndeloperador(detr_sde launidad),engrane
labarrena.
4. Dee labarrenaengranadaduranteaproximadamentediez(10)
seguncIosantesdesotare centre de a msma.Reptaesta
operaclonvarlasveces.
5. Conel motorfuncionandoen posicbn r_pidayel controlde la
barrenaen posici6ndesengranadaarriba,camineal frentede la
maquma.
6. Confirmeque labarrenahadejadode girarpercompletey no
muestraNINGUNsignode movimiento.
IMPORTANTE:sila barrenamuestraCUALQUIERsignoderetaci6n,
vuelvaa laposicbndeloperadoryapagueelmotorinmediatamente.
Esperea quetodaslaspartesm6vilessedetenganantesdevolvera
aiustarelcanedecontroldelabarren&talycomesemuestraenla
p_gina13.
7
Control de la transmisi6ne
Tapade la gasolina
Canal superior..
Montaje del canal
Herramienta de.
limpiezal
....... Manija del canal
Perilla del canal
de la
barrena
,/
Placa de raspado
Barrena _.
" Zapata antideslizante
Figura 6
_ DVERTENCIA:familiariceee con el ueo de todoe los controlee de la m_quinaquitanbve y con eu correeto funcionamiento.
Sepac6mo detener[a m_quinay c6mo deeengranarlos contro[ee r_pidamente.
NOTA:comparelasfiguras6y7consuequipoysigaladescripcbndebs
controbs,queseofrecena continuad6n,parafamiliarizarseconsuoperad6n,
Control de la transmisi6n
Ubbadosobrelapartede abajode la maniiasuperior,el controlde la
transmbi6nse utilizaparaengranar/desengranarlasruedas.Aprbte
elcontroldela transmisi6ncontrala maniiasuperiorparaengranarlas
ruedas,ysu61teloparadesengranarlas.
Control de la barrena
Elcontrolde la barrenaestb,al ladede lamaniiasuperior.Aprbte
elcontroldela regi6ncontrala maniiasuperiorparaengranarlas
barrenas,ysu61teloparadesengranarlas.
ADVERTENCIA:nunca tea[iceajueteeal montaje de[
canal a menoeque los controlee de la barrenay la
transmiei6n eetendeeengranadosy e[ operadoreet_
paradojunto a la unidad.
IMPORTANTE:consultelapruebade controlde la
barrenaenlapagina7antesdeoperarsum_quinaquitanbve.Leay
cumplatodaslasinstruccionesconcuidado,y realicetodoslosajustes
paraverificarquesum_quinaquitanbveoperade formaseguray
adecuada.
Manija del canal
Ladirecci6nenquesearrojala nbvecorrespondea ladirecci6nde
aperturadelcanal.Usela maniiadelcanalparagirarel montaiedel
canalenla direcci6nenla que@seequitarla neve.
Perilla del canal
Esposibleajustarladistaneiaa lacualsearroiala nbveelevandoo
bajandoel canalsuperior.Afloiela perilladelcanaldel ladedelcanal
superiorparaajustarlo.Gireel canalsuperiora laposici6ndeseaday
vuelvaa aiustarlaperilladel canal
Pa[anea de se[ecci6n de velocidad
Sum_quinaquitanbveest_equipadaconun sistemadetransmisi6n
conpropulsi6nde3 velocidades.La velocidadest_controladaporla
palancadesebcci6nde velocidad,ubbada delladeizquierdodela
manijainferior.Cuentacontreevelocidades.Conlapalancacomple-
tamentebaiadahaciael motor,lavelocidad1es lam_sbaia.
[MPORTANTE:paracambiarlasvelocidades,la unidaddebeestaren
funcionamientoyel controlde latransmisi6ndebeestardesengranado,
Plata de raspado
Laplacade raspadohacecontactoconel pavimentoa medidaquese
impulsala mSquinaquitanieve,permitbndoquesedescarguela nbve
queest5cercade lasuperficiedel pavimento,
Zapata antideslizante
Sepuedeaiustarel espacioqueexisteentrelaplacade raspadoy
el suelo.Si deseaquitarnbveal rasdelsuelo,coloquelaszapatas
antideslizantesen laposici6nbaia.Uselasposbionesmediaoalta
cuandolasuperficieque @sealimpiarseadespareiao ensuperficies
congrava,
8
rSi_HenciadorBuj[ade Lbnadode aceiteTapade lagasolina
\ encendido X
Cubbrta del _,,
carburador
Llave
Obturador
Maniiadel ar-
rancador
Controldel \ Arrancadorde
estrangulador \,
/ Cebador retroceso
Drenadode aceite
Figura7
J
Herramienta de mimp
Laherrambntadelimpbzaseadjuntaparadestaparlaaberturadedescarga,
NodestapeeIcanaldedescargambntraselmotorestaenmarch&
ADVERTENCIA:antes de destaparlo, apagueel motor
y permanezcadetr_s de lasmarqas hastaque todas
las partes m6viles se hayandetenidoeompbtamente.
Nuneaponga las manosen las aberturas de descarga
o de reeobeci6n, Utiliee siempre la herramientade
limpieza que seadjunta.
Contro_ de obturaci6n
AIactivarelcontrolde obturaci6nsecbrra la placadeobturaci6ndel
carburadoryseayudaa encenderel motor,Parainformacbnsobreel
usode laobturaci6n,consultelapAgina10de estemanual
Arrancador de retroceso y manija del arrancador
Estemotorcuentaconarranquepor estirambntoconacci6nde
retroeesoy maniiade laempuhadurade mit6nparaunf_cilaeeeso
usandoguanteso mitones,
Llave de encendido
LaIlavedeencendidoesnecesariaparaarrancarel motor,Inserte
laIlaveyaiOstelaen sulugar;nola gireparaarrancar/ detenerla
unidad,Retirela Ilaveeuandono usela unidad,
Cebador
AIpresionarelcebadorseenviacombustibbdirectamenteal
carburadordelmotorparaayudaral encendidocuando
el climaesfrio, Consultelasinstruccionesde encendido
en lasecci6nde operaci6nde estemanualparausar
correctamenteelcebador,
Llenado de aceite
Saqueeltap6nde aceiteparaagregaraceite,Consultelap_gina14
paraobtenerinstruccionessobrecontroly Ilenadode aceite,
Tapa de _agasomina
Saqueeltap6nde Ilenadodecombustibleparaagregarcombustible,
Launidadoperaconcombustibbnormal,
NOTA:esta unidadpuedeincluiruntap6nde combustible,que
Onbamenteseufilizaduranteel montaieparamantenerel tanquede
combustibblibredesucbdad yresiduos,Descarteeltap6n _.f._
de combusfibbantesdeIlenarel tanquedecombustible,
Contro_ de_ estrangu_ador
ElcontroldelestranguladorestAubbadoenel motor,Regula
lavelocidaddel motorytambi6nIodetbne, Laimagen
de laderecharepresentalasvelocidadesdelcontroldel
estrangulador,
m
q;z:>
PARADA 0
9
Antes de encender motor
Aceite del motor
Elmotorseenviaconaceiteenelmotor,Compruebeel nivelde aceite
antesdelprimeruse,ParalosIlenadossubs[gu[entes,useel gradede
aceiteparamotorespecificadoenlap_gina14,Paraagregaraceitel:
1, Saquela var[lladel n[veldeaceitedelorificiode Ilenadodeaceite,
V[ertaace[tonuevolentamentea trav6sdel tap6n,Reemplacela
varilladelnivelde aceite,
2,Controley compruebequeel n[veldeaceiteest6hastaarribaen la
marcaFULLde la varilladel niveldelaceite,
Gasolina
ADVERTENClA:la gasolina esinflamable;tonga
precauci6n cuando la manipuleo la almacene.No
Ilene eltanque de combustible mientras la m_quina
quitanieve est_ en marcha,cuando est_ caliente o
cuando est_ en un _rea terraria.
ADVERTENCIA:evite que sum_quinaquitanieve
entre encontaetocon llamasabiertaeo chiegas
el_ctricaey no fume mientraseeagrega combustible.
1, NuncaIleneel tanquedecombustiblecompletamente,Lleneel
tanquenom&sde 1/2pulgadaperdebajode la basedelcuellodel
Ilenadorparadeiarespac[oparaladilataci6ndelcombustible,
NOTA:estaun[dadpuede[nclu[run tap6ndecombustible,que
_nicamenteseufil[zaduranteelmontajeparamantenereltanque
decombustiblelibredesuc[edadyresidues,Descarteeltap6nde
combustibleantesde Ilenarel tanquede combustible,
2, Siempreusegasol[naparaautomotoressinplomo,I[mp[ay nueva,
Lleneel tanquedecombustiblealaire librey useunembudoo pico
paraev[tarderrames,Aseg0resede queel recip[entedesdeel cual
viertelagasolinaeste limpioy noesteoxidadon[contaminadocon
otrasparticulasextrahas,Aseg0resedeI[mp[arel combustibleque
sehayaderramadoantesde arrancarel motor,
3, AIfinal[zarel traba]o,vacieel tanquedecombustibles[la m&qu[na
quitanievenoser_utilizadadurantelossiguientes30 diaso re&s,
AImacenelagasolinaenun recipientelimpioymantengala tapa
bienubicadaen el recipiente,
PRECAUCION:nunca usepreductos de Iimpiezapara el meter e
el carburador en el tanque decombustible.
Para encender el motor
ADVERTENCIA:aseg_resede que ninguna persona
_ dem_s del operador eet_ paradacerca de la m_qui-
na quitanieve mientrae arrancau opera. Noopere
eeta m&quinaquitanieve a menos que el montaje
del canal hayaside correctamente instalado y eet_
asegurado.
NOTA:paraub[cartodosloscontrolesdelmotorquese menc[onanen
estasecci6n,consultelafigura7,
Encendido en fri'o
1, Aseg0resedequeloscontrolesdela barrenayla transmisi6n
est_ndesengranados,Conecteel cablede labuiiaa la misma,
2, Enciendalav_lvula,s[espartedelequipo,
3, Muevaelcontroldel estranguladora laposici6nFAST(rb,pido),
4, Presionelateclaen laranurade encendidohastaqueencajea
presi6nensu lugar,Nogirela Ilave,
5, Roteel controlde obturaci6na posici6nFULLdelobturador,
6, Pros[oneel bot6ndelcebadormientrascubreel aguierode
vent[lac[6n,Quitesudedodelcebadorentreuncebadoy otro,No
cebes[latemperaturasuperalos50°F;cebedosvecesentre50°F
y 15°F;ycebecuatrovecesperdebaiode 15°R
7, Tomela man[jadel arrancadorysaquecuerdalentamentehasta
queel motoralcanceel comienzodel ciclode compresi6n(la
cuerdat[rar_un pocomb,s fuerteen estepunto),Dejequela
cuerdaseenrosquelentamente,
8, Tiredela cuerdademanerar&p[daycontinua.Mantengafirmela
manijadelarrancador,deieque lacuerdaregreselentamenteal
arrancador,Rep[tahastaqueel motorseenc[enda,
9, M[entrassecal[entael motor,rotelentamentelaper[lladel
obturadora posici6nOFF(apagado),S[el motorfalla,gire hacia
posici6nFULL,luegomuevalentamentehaciaposici6nOFR
10,De]equeel motorseenfrieperalgunosminutesyaqueel motorno
alcanzar_lapotenciatotalhastaIograrlatemperaturaoperat[va,
11,Opereel motorconelestranguladoral m_x[mo(R,_RDO)cuando
estearroiandonieve,
Encendido en caHente:
1, s[ vuelvea arrancarun motordespuesde unaparadatemporal,
roteel obturadora posici6nOFFen lugarde FULLy no Iocebe,
Tiredela maniiadelarrancadorcomeseexplic6anteriormente,
Antes de detener la m quina
1, Dejeencendidoelmotordurantealgunosminutesparapermitirque
sesequelahumedaden elmismo,
2,Paraevitarunposiblecongelamiento,sigaestospasos:
Arrancador de retroceso
a, Conel motorenfuncionamiento,tireconfuerzade la sogadel
arrancadortreso cuatrovecesdemaneracontinuayseguida,
Procedimiento para detener
m quina quitanieve
1, Paradetenerlasruedas,suelteel controlde latransm[si6n,
2, Parade]ardequ[tarla n[eve,suelteelcontrolde labarrena.
3, Paradetenerel motorpros[onelapalancadecontroldelestrangulador
hastah posici6nOFF(apagado)ysaquelaIhve,NogirelaIlave,
,_ADVERTENCIA: latemperaturadel silenciador y de lae
_reasque Io rodean puedeeuperar los 1500F.Evite
dichae_reas.
Procedimiento para quitar la nieve
9RECAUClON:reviselazonaquedesealimpiarparadetectarla
presenciade obietosextrahos,Refireloss[ loshay,
1, Enciendael motorsiguiendolas[nstrucc[onesdeencendido,
2, De]equeelmotorsecalienteunosminutesyaqueelmismonodesarrolla
lapotenciam_ximahastaquealcanzalatemperaturadefuncionamiento,
3, Gireel montajedelcanalhaciala direcci6ndeseada,leiosde
transe0nteso edificios,
4, Aseg0resedeque nohayaning0ntranse0nten[n[ng0nobieto
enfrentede launidad,presioneel controlde labarrenacompleta-
montehastaengranartotalmentelasbarrenas,
5, Mientrasengranael controlde labarrena,pros[oneel control
de latransmisi6ncompletamentecontralamanijasuperiorpara
engranarlasruedas,No"expanda"el controldetransmisi6n,
10
6. A medidaquelamb,quinaquitanievecomienzaa moverse,
sostengafirmementela maniiay guiela m_quinaa Iolargodel
caminoquedesealimpiar.
7. Suelteloscontrolesde la barrenay latransm[s[6nparaquela
m_quinadejedequitarnieveyde desplazarsehaciadelante.
NOTA:suunidadestaequipadaconunembragueenlatransmisi6n.S[
lasruedassedetienenmientrastratadedescargargrandesvolOmenes
denieve,[nmediatamentedesengraneelcontroldelatransm[sbny
dejequehs barrenasqueestAng[randodescarguenn[evedelaca]a.
Reduzcalaanchuradeseparaci6nycont[nOelaoperad6n.
8. Conlaspasadassucesivasreaiusteelmontaiedelcanalenh posicbn
deseadaytraslapelevementelapasadaquelimpi6previamente.
Palanca de selecci6n de velocidad
Suun[dadest_equ[padaconun s[stemade transm[s[6ncon
propulsi6nde 3 velocidades.La posici6nde velocidad1,cuandola
palancaest_pres[onadacompletamentehaciael motor,es lalenta.
Laposici6nde velocidad2 esunpocomb,s r_pida,y la3 esla m_s
r_pida.Veala figura8.
selecci6n de
velocidad_
\x
\
\
\
Figura 8
Paraufilizarestafunci6n,sigaestas[nstrucciones:
1. Cambielavelocidadde sum_quinaquitanieveOnicamenteconel
motoren march&
2.Sueltelamaniadecontroldelatransmisi6nantesdecambiardeveloddad.
Conse]os de operaci6n
1. Paraqueel quitadodela nieveseam_seficientedebehacerlo
[nmed[atamentedespu6sdela caidade lam[sma.
2. EnIoposible,descarguelanieveen direcci6nal viento.Traslape
levementelaspasadasanter[ores.
3. Configurelaszapatasantideslizantes1/4"pordebajode laplaca
de raspadoparaunusonormalLaszapatasantidesl[zantesse
puedenajustarhaciaarribacuandola nieveest6muycompactada.
NOTA:noserecomiendaqueopereestam_quinaquitanievesobre
grava,yaqueespos[blequelam_qu[naqu[tan[evetomelagravasuelta
ylabarrenalaexpulse,Iocualpodrfacausarlesionespersonaleso
daharlam_quinaquitanieve.
4. S[poralgOnmot[vofieneque usarla m&quinaquitanievesobre
grava,mantengalazapataantideslizanteen laposici6nm4s
elevadaparaIograrunaseparaci6nm_ximaentreelsueloyla
placade raspado.
5. Limpiecuidadosamenteh m4quinaquitanievedespu6sdecadauso.
Limpieza deJ monta]e del canal
Laherramientade limpiezaest&aiustadaconvenientementea la caja
de labarrenaconunahorquillade monta]e.
Cuandoseacumulennievey hieloen el montajedel canaldurante
laoperaci6n,useesta herramientaparalimpiarde manerasegura
el canaly laaberturadel canal Sigalospasosqueaparecendebajo
paraoperarla.
ADVERTENClA:detengael motor moviendo la
palancadel estrangulador a la posici6nde parada,y
esperea que todas las partes m6vilesse detengan
antes de utilizar la herramienta de limpieza.
1. Suelteloscontrolesde labarrenaylatransm[si6n.
2. Detengael motormoviendolapalancadelestranguladora la
posici6nde parada.
3. Saquela herram[entadeI[mp[ezadelpasadorquela a]ustaa la
parteposteriorde lacaiade labarren&
4. Useel extremoconformadepala dela herram[entade I[mp[eza
paradesplazary recogerlanieveyel hieloqueseformaroncerca
del conjuntodel canal.
ADVERTENClA:nunca usesue manos para limpiar
la nievey el hielo del montajedel canalo la cajade
la barrena.
5. Vuelvaa ajustarlaherramientade limpiezaa lahorquillade
montaieubicadaen la cajade labarrena.Ahorayapuedeempezar
a operarsumaquinaquitanieve.Vealafigura9.
Figura9
11
Recomendaciones generales
1, Respetesbmpre lasreglasde seguridadcuandorealicetareasde
mantenimiento,
2, Lagarantiadeestamaquinaquitanbvenocubreebmentosque
hanestadosuietosalrealusoo negligeneiadeloperador,Pararecibir
elreembolsototaldelagarantfa,eloperadordeber_darmanten=
imbntoa lam_quinaquitanievecomoseindieaenestemanuak
3,Reviseperi6dieamentetodoslossuietadoresylosebmentosde
ferreter[ay compruebequeestenbienaiustados,
ADVERTENCIA:antes de realizartareas de servbio,
reparaci6n, lubrbaci6n o inspecci6n, desengrane
todos loseontrobs y detengael motor.Esperea que
sedetengantodas laspiezasm@ibs. Desconectela
bqia y p6ngalade maneraque haga masaeontra el
motor.Utilicesiempre anteojos de seguridaddurante
la operacien o mientrasajusta o repara esteequipo.
Cambio de p aca de raspado y
las zapatas antideslizantes
Laplacade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen labase
dela mAquinaquitanieveestAnsuetasa desgaste,Debecontrolarlas
peri6dicamenteyreemplazarlascuandoseanecesario,
1, Paraeambiarlas,quitelosjoernosdecarroy lastuereashexagonabsque
asegurancadazapataantldeslizantealacaiadelam_quinaquitanieve,
Vealafigura10,
2, Vuelvaaensamblarnuevaszapatasantideslizantesconlosmateriabs
queacabaderetirar,Compruebequelaszapatasantideslizantesest_n
aiustadasparaquequedenpareias,
3, Pararetirarlaplacaderaspado:retireambaszapatasantideslizantesy
loselementosdeferreteria,incluyendolospernosdelcarroylastuercas
hexagonabsqueunenlaphcaderaspadoalacaadelam_quina
quitanbve,Perlaubicaci6ndelaplacaderaspado,consultelafigura10,
4, Vuelvaaensamblarlaplacaderaspadonueva,asegur_.ndosedeque
lastapasdelospernosdecarroseencuentrendelladeinteriordela
caja,Vuelvaainstalarlaszapatasantideslizantes,Ajustebien,
Servicio de barrenas
LasbarrenasestAnaiustadasaleie espiralconcuatropasadoresde
cuchillaypasadoresdechaveta,Sig@ea unobietoextrahoo una
barrade hielo,la m_quinaquitanieveestb,disehadade maneraque los
pasadoressecortan,Consultelafigura10,
Silasbarrenasnogiran,verifiquesilospasadoressecortaron,Sies
necesario,reemplaceconlospasadoresdeeuchillaadecuados,Consulte
elebmento42enlap_gina19paraconocerel nOmerodeparte,
I[_IPORTANTE:noreemplaeeNUNCAlospasadoresdecuehillapor
pasadoresest_ndaro suietadores,Cualquierdahoquesufrael engranaie
delabarrenaoeualqubrotroeomponenteporelusodepasadores
est_ndarNOestar_eubiertoporlagarantiadesum_quinaquitanieve,
Lubricaci6n
Paraubicarlospuntosde lubricaci6nde lamAquinaquitanieve,
consultela figura11,
1, Unavezpertemporada,lubriquelospuntosdegirodelcontroldela
barrenayelcontrolde latransmisi6nconunaceitelivianoparamotor,
2, Unavezportemporada,lubriqueel soporteintermediode la
barrenacon unaceiteliviano,
Motor
A confinuaci6nseenumeranrecomendacionesgeneralessobreel
mantenimientodel motorde sum_quinaquitanieve,
Pernodel
earro / S
Placade raspado _-
Tuercahexagonal Pernodel
carro Tuercahexagonal
Figura10
Lubrique
;_ue
Figura11
1, Antesdeoperarlam_quinaquitanbve,controb el niveldeaceite,
2, Cambb el aceitedel motordespuesde lasdosprimerashorasde
operaci6nya partirdeah[cada25 horasde operaci6n,
3, Limpb la buiay a usteel espaciodeelectrodesa 0,030"al
menosunavezperestaci6nocada100horasdefuncionambnto;
reempl9celacada200horasde operaci6n,
Compruebe correas en
V
Sigalasinstruccionesa continuaci6nparaverificarel estadode las
correasde transmbi6ncada50horasdefuncionambnto,
1, Saquelacubbrta plAstbade lacorreaubbadaen elfrentedel
motor,Paraellosaquelosdostornillosautorroscantesy presione
lasabtas deplAstboparasoltarlacubbrta dela correa,
2, Compruebevisualmentelaexistenciadecorreasraidas,agrbtadas
o excesivamentegastadas,Encasede sernecesario,reemplace
segOnlasinstruccionesqueaparecenacontinuaci6n,
Reemp azo de correas
NOTA:estam_quinaquitanbvevieneequipadacondoscorreas:una
correadelabarrenaycorreadetransmisi6n,Sereeomiendaqueambas
correasseanreemplazadasal mismotiempo,
1, Retirede la buliaelcabb dela misma,yp6ngalode maneraque
hagamasacontrael motorparaevitarqueseenciendade manera
accidental
12
f
n
Mensulade "_
ajuste del cable
de la bacteria
/
f
Figuca12
f
Figuca13
J
\
Wood BHock
J
Figura14
2. Drenela gasolinadeltanquedecombustiblepordebajode 1/2
tanqueohaga funcionarla m&quinaconmenosde mediotanque,
o coloqueuntrozode pl_sficodebaiodel tap6nde Ilenadodel
combustibleparaevitarunap6rdidade gasolina.
ADVERTENCIA:cealiceel mantenimientode lacoccea
al aicelibre,yaque eeposibleque hayap_rdidae
de combustibledel carburadorinclueocuandose
ubicaun trozode pl_eticobajolatapadeIlenadode
combustible paraevitacque_eteedra p_rdidae.
Aiuste del cable de Ja barrena
Esposiblequeserequierana ustesperi6dicosdelcablede controlde
labarrenadebidoal estiramientoya/desgastenormalde lacorrea.
Senecesitarb,n a ustessi lasbarrenasparecentemblarmientrasgiran,
peroe motormantenesuveocdad,o s sguegirandoconelcontrol
de labarrenadesengranado.
1. Afioe la tuercahexagonalposterioren el soportedeaiustedel
cabe.Vea a fgura 12.
2. Desliceel soportede austedelcablehaciaatr_,sreduciendoel
iuegodel cablede labarrena.
3. Vuelvaa aiustarla tuercahexagonalposterior.
4. Enciendael motoryverifiqueque elcontrolde labarrenase
engranay desengranaadecuadamente.
NOTA:sila barrenacontinOagirandoconel controldesengranado,
apagueel motoryreaiuste.
Correa de Rabarrena
1. Afloe el tornilloposterioren la mensuladea ustedel cablede la
barrenautilizandounaIlavede 3/8' y desliceel soportecompleta-
mentehaciadelanteparaIograrel m_ximoiuegoenel cablede la
barrena.Veala figura12.
2. Retireeltornillode lacubiertade lacorreaufilizandounaIlave
de 5/16conextensi6ny elevelamismaligeramente.Asimismo,
tambi6ndebesoltarlaaletade pl_sficoen el otroladeparaelevar.
Nointenteretirarlacubiertadeh correade la unidadeneste
memento.Vealafigura13.
3. Aflojeeltornillodemontaiedelacaiadelabarrena,!nferiordecada
ladeun(1)girocompletoutilizandounaIlavede 1/2. Vealafigura12.
4. Utilicela mlsmaIlavepararetirarlostornillosde montaiede lacaia
de la barrenasuperioren cadalade.
NOTA:el tornillode lacajadela barrenasuperioren el ladeizquierdo
tambi6nasegurael soportedelcabledela barrenayel rodillodel
cable.Presteatenci6na suubicaci6ny a c6moest_situadocome
referenciaparacuandovuelvaa armar.
5. Empuiehaciaabajola manijade la unidad,Ioquepermitequela
cubiertade la correaseretiref4cilmenteytambi6nbrindaacceso
pararealizarlosprocedimientosdemantenimientode la correaque
aparecena confinuaci6n.
6. Pararetirarlacubiertade la correa,deslicelacorreade la barrena
frontalfuerade la poleadel motorempui_ndolahaciadelantey
haci6ndolarodarfuerade la polea.
7. Empue la mania de launidadabriendoaOnmb,s esta_reay
permitiendoun meieraccesoa la poleade labarrena.Talvez
deseecolocaruntrozode maderabaiolacaiade labarrenapara
mantenerlaunidadabierta.Veala figura14.
8. EmpuielapoleaIocade lacorreade labarrenasoltandoelfreno
de h barrena,que eslaaletaquesuetala correasobrela poleade
labarrena.Retirelacorrea.
9. ReemplAcelaperla nuevacorreadespu6sdereemplazarla correa
de la transmisi6n.
13
NOTA:sino reemplazalacorreadela transmisi6n,procedaal paso5
en lasecci6n"Correade latransmisi6n".
Correa de la transmisi6n
NOTA:parareemplazarla correadela transmisi6n,primerodeben
seguirselasinstruccionesde lacorreade labarren&Reemplacela
correade la transmisi6nantesdevolvera ensamblarla nuevacorrea
de labarrena.
1. Retireel brochede horquillay girelavarillaaleiAndolade la
unidad.Vealafigura15.
2. Saqueel brazode controlhaciafueray desconecteelcane de la
transmisi6n.
3. EsfirehaciafueralapoleaIocadel ladoderecho,redudendo
la tensi6nde lacorreade la transmisi6n.Retirelacorreade la
transmisi6ndela poleaIocayla poleade la transmisbn.Veala
figura16.
4. Gireel brazode controlparamaniobrarla correade la unidad.
Retirela correay reemphceconunanuevacorrea.
NOTA:asegOresede mantenerla posici6ndelmontae dela poleade
velocidadvariablede maneraqueel pasadorde posicionamientodela
correaquedeen laposici6nsuperior.
5. Vuelvaa armaren ordenexactamenteinverso.
6. Trasvolvera armar,asegOresede a ustarel cablede lab,arrena.
Consultelasinstrucciones"Aiustedelcane de la barrena en la
p_gina13deeste manual
Verificaci6n del nivel de aceite
Antes de operarla mbquinaquitanieve,controleel niveldeaceite
mediantelossiguientespasos
1. Conel motorubicadoensuelo
pareio,el aceitedebeestarenla
marcaFULL(lleno)de lavarilla
delnivelde aceite. FULLi Mantengaelnivel
RF:2qR_ deaceiteentre
2.Detengael motory esperevarios _f Full(lleno)yADD(agregue)
minutesantesde verificarel nivel
deaceite.Saqueeltap6nde ADD
cargadeaceiteyla varilladel
niveldeaceite.
3.Limpielavarilladel nivelde
aceite,ins6rtelaenel orificiode cargade aceiteyaiOstelabien.
4.Saquela varilladel nivelde aceiteycontr61ela.Siel aceiteno
IlegahastalamarcaFULL(lleno)de lavarilh del niveldeaceite,
agregueaceite.
Cambio de aceite
Changeengineoil afterfirsttwo hoursofoperationandevery25
Cambieelaceitedel motordespuesde lasdosprimerashorasde
operaci6ny a partirdeah[cada25 horasdeoperaci6n.Pararealizar
elcambio deaceiteprimerodebevaciarel motordelaceiteusadoy
luegovolvera Ilenarloconaceitenuevo.
1. Dreneelaceitemientraselmotorest_caliente.Saquelatapade
drenadodelaceiteubicadaenlabasedelarrancadorderetrocesodel
motor.Junteelaceiteenunrecipienteadecuado.
2.Cuandosehayavaciadotodoelmotordeaceite,vuelvaacolocarel
tap6ndedrenadobienaiustado.
3.SaquelavarilladelniveldeaceitedelorificiodeIlenadodeaoeite.Para
conocerlaubicaci6ndelIlenadodeaceite,consultelafigura7.Vierta
aceitenuevolentamenteatrav6sdeltap6n.Reemplacelavarilladel
niveldeaceite.
4. Controleycompruebeque elnivelde aceiteest6hastaarribaen la
marcaFULLde la varilladel niveldelaceite.
14
f
f
Figura 15
Figura17
f
2
1, Espaciode0,030pulg(0,76ram)
2. Electrodo
L Porcelana
NOTA:aunquelosaceitesdeviscosidadmOltiple(5W30,10W30etc.)me=
oranelencendidocuandoel climaesfrfo,losmismostambienaumentan
e consumodeacetecuandoseusana m&sde32°RCompruebee nve
deaceitedelam&quinaquitanieveconmayorfrecuenciaparaevitarque
el motorresultedahadoporoperarconunniveldeaceitebaio.Consultela
tabladeviscosidadqueapareceenlafigura17.
Contro e bujia
Limpiela bui[ayajusteel espaciodeelectrodosa 0,030"al menos
unavezpor estac_6no cada100horasdefuncionamientcreemp=
I_celacada200 horasdeoperaci6n.
1. Limpieel _reaalrededordela basede labuiia.
2. Saquee inspeccionelabujia.Compruebelaseparaciony
asegOresede queest_aiustadaa 0,03.Veala figura18.
3. Cambielabuiiasiloselectrodosest_npicados,quemadoso la
porcelanaest_rota.
"Y NOTA:no lie labu ia.Sedebenlimpiarlasbuias medianteraspadoo
Figura 18 talladoconcep o deaambrey avadoconunsoventecomerc_a.
Sigael cronogramademantenimientoque se presentaa continuaci6n,AIgunosajustesdeben ser realizadosperi6di=
camentepara el mantenimientoadecuado de la unidad, Reviseperi6dicamentetodoslos sujetadoresycompruebeque
est6n bienajustados, Controlesucalendariode mantenimientocompletandoel campo "Fechasde los servicios"que
aparecea continuaci6n,
ADVERTENCIA:antes de realizartareas de servicio, reparaci6n, lubricaci6n o inepecci6n,deeengranetodoe los controlee
y detengael motor.Eeperea queee detengantodae las piezasm6viles.Deeconectela bujia y p6ngalade maneraque haga
maeacontra el motor.Utilicesiempre anteojosde seguridaddurantela operaci6no mientraeajustao reparaesteequipo.
Camendario de mantenimiento
1
1
1 1 1
1
Fa
Fa
Fa
FECHASDELOS
SERVICIOS
15
Si nosevaa utilizael equipodurante30 diaso mb_s,o siesel final
de latemporadade nieveyya noexisteposibilidadde quenieve,
esnecesarioalmacenarel equipodemaneraadecuada.Sigalas
instruccionesdealmacenamientoqueseindicana confinuaci6npara
garanfizarel rendimientom_ximode la m_,quinaquitanievedurante
muchosahosmAs.
Preparaci6n de! motor
NQTA:consulteel manualdel motorparaobtenerinformaci6nmb,s
detalladasobrec6moprepararel motordela mAquinaquitanievepara
almacenamiento.
ADVERTENCIA:nunca almacenela m_quinaquita-
_lj ievecon combustible en el tanque en un espacio
cerrado o en _reascon pocaventilaciSn, deride los
gases del combustible puedan alcanzar el fuego,
chispas o una luz piloto come la que tienen algunos
homes, calentadores de agua,secadores de ropao
alg_n otto dispositivo a gas.
NOTA:esimportanteevitarqueduranteel almacenamientose
formendep6sitosde gomaen laspiezasesencialesdelsistemade
combustibledel motorcome,pereiemplo,en elcarburador,elfiltrode
combustible,la mangueradecombustibleo el dep6sito.
PRECAUCION:: loscombustiblescon mezda dea/cehd (que se
Hamangasehd, e que utilizanetanefe metand) puedenatraer/a
humedad,/equeconducea/a separaeidny fermaddn debrides
duranteel afmaeenamiente.EIgasaddiee puededafiarelsistema
de/combustible deun meter duranted almacenamientedd misme,
Paraevitarproblemasconelmotor,elsistemadelcombustibledebeser
vaciadoantesdealmacenarlamb,quinadurante30d[aso mb,s.Sigaestas
instruccionesparaprepararsum_quinaquitanieveparaalmacenarla:
ADVERTENCIA:drone el combustible dentro de
un recipiente aprobado en un lugar exterior, lejos
de todo tipo defuego. Compruebeque el motor
est_frio. Nofume.El combustible que se deje en
el motor sedeteriora cuando el clima es c_lido y
causagraves problemasde encendido.
1. Saquetodalagasolinadel carburadorydel dep6sitode combus=
fibleparaevitarlaformaci6ndedep6sitosde gomadentrode los
mismosque puedendaF_arel motor.
2.Pongael motoren marchahastavaciarel dep6sitode combustible
y hastaqueel motorsedetengadebidoa la faltadecombustible.
3.Droneelcarburadorpresionandohaciaarribael drenajedela taza,
ubicadodebaiode la cubiertadel carburador.Vealafigura19.
_" Carburador '_
ADVERTENCIA:nodroneelcarburadorsi est_utilio
zandounestabilizadordecombustible.Enel dep6sito
decombustibleno usenuncaproductosdelimpieza
paramotoreso carburadoreso podriaproducirdaSos
permanentes.
NOTA:el usede estabilizadoresde combustible(comeSTA-BIL)es
unaalternativaaceptableparaminimizarlaformaci6ndedep6sitosde
gomade combustibleduranteelalmacenamiento.Agregueel estabili=
zadora la gasolinaqueseencuentraen eldep6sitodecombustibleo
en el recipientedealmacenamiento.Respetesiemprela proporci6nde
mezcladoquefiguraenel recipientedelestabilizador.Pongael motor
en marchaperIomenos10minutesdespuesde agregare_estabiliza-
dor parapermitirleIlegaral carburador.Nodreneel carburadorsi est_
ufilizandounestabilizadordecombustible.
4. Retirelabu iay vierta(1)onzadeaceiteparamotora travesdel
orf co de a buiay hacae nteror de clindro.Cubrae orf code
la bujiaconuntrapoy pongael motoren marchavariasvecespara
distribuirel aceite.Reemplacelabujia.
NOTA:consulteel manualdel motorparaobtenerm&sinformaci6n
sobrec6moprepararel motorde la m_quinaquitanieveparaalmace=
namiento.
Preparaci6n de la m quina quitanieve
1. Cuandoalmacenelamb,quinaquitanieveen ungalp6nde dep6sito
moth,liceoconpocaventilaci6n,tongaespecialcuidadode
realizarleuntratamientoanti-oxidanteal equipo.Useaceiteligero
o silic6npararecubrirelequipo,especialmentelascadenas,los
resortes,loscoiinetesyloscables.
2. Eliminetodoel polvodelexteriordel motorydelequipo.
3. Sigalasrecomendacionesde lubricaci6nenla pb,gina12.
4.Almaceneel equipoen unb,readespejaday seca.
Drenaje de [a taza
Figura 19
16
7. ElmotorestSahogadoyaqueha 7: Aguardealmenosdiezminutosantes
sidocebadoen exceso deencenderel motor.
Elmotorfunciona de
1. Launidadestb,funcionandoen la
posici6nobturaci6n
2. Lalineadelcombustibleest_
tapadao el mismoesvie]o
3. Aguao suciedadenel sistemadel
combustible
4. Esnecesarioa[ustarelcarburador
1. Cambielapalancadeobturacbnahposici6nOFF(apagado).
2. Limpiela lineadelcombustibley Ileneeltanquecon
gasolinalimpiay fresca.
3. Remitaseal manualdelmotorparasolucionarel
problema.
4. Rem[taseal manualdelmotorparasolucionarel
problema
1. Elcablede labui[aestb,floio 1. Conectefirmementeel cablede labuiia.
P6rdidade potencia 2. Laventilaci6nde latapade
gasolinaest5obstruida 2. Destapelaventilaci6n
Demasiadavibraci6n i, Haypiezasqueestanfiojase la !. Detengael motorde inmediatoy desconecteelCable
barrenaest_da_ada de [abujia.Controlesi larnaquinaestaddiada.
Ajustetodos lospemosy lastuercas.Realicelas
reparacionesnecesarias.Si el problemaContin8a,
Ilevelaunidada un distribuidorautorizado.
Launidadnoseautopropulsa
1. La correade transmisi6nest_floia
o daF_ada
1. Reemplacelacorreade latransmisi6n.
Launidadno descargala
nieve
1. El montaiedel canalestb.tapado.
2.El pasadordecuchillasecort6.
3. Hayun obietoextrahoen la
barrena.
4.El cabledelcontrolde la barrena
necesitaunaiuste.
5.La correade la barrenaest_floia
o dahada.
1. Detengael motorydesconecte
el cablede la buiia.Limpieel
canaly el interiorde lacaiade
labarrenaconlaherramientade
limpiezao unavarilla.
2. Reemplaceelpasadordecuchilla.
3. Detengael motorde inmediatoy
desconecteel cablede labujfa.
Retireel obietode labarrena.
4.Aiusteelcabledelcontrolde la
barrena.
5. Reemplacelacorreade la
barrena.
17

Transcripción de documentos

Manuam dem operador CRAFTSMAN ° 5.5 caballos de fuerza M_,QUINA QUmTANIEVE DE 24", 4 CICLOS Y 3 NOmero de modelo 247.88255 o SEGURRDAD MONTAJE OPERACION MANTENIMENTO MSTADO DE PEZAS ESPANOL PRECAUCI(DN: antes de uti_izar este producto, mea este manual y siga todas mas regmas de seguridad y mas instrucciones de funcionamiento, Sears, Roebuck Visite and Co., Hoffman nuestro Estates, IL 60179, EE.UU. sitio web: www.sears.corn/craftsman NOde FORNULARIO769_01910A 07/21/2005 Deciaraci6n degarantia........................... PSgina2 Etiquetas deseguridad............................ PSgina3 Regiasdeoperaci6nsegura................... PSginas4-5 Configuraci6n y ajuste............................. PSginas 6-7 ConozcasumSquinaquitanieve............. PSgina8-9 Operaci6n................................................. PSgina10-11 Mantenimiento y servicio...................... Pagina12-15 AImacenamiento fueradetemporadaysoluci6nde problemas ................................................ PSgina16-17 Nqmerodeservicio........................... Cubiertaposterior Garantia dedosariesparalam_quina quitanbve Craftsman Durante dosahos apartir delafecha decompra, siempre queaestam&quina quitanieve selerealice elservicio demantenimiento, lubrbacbn ypuesta apunto deacuerdo alasinstrucciones delmanual delpropietario, Sears repararA sincargo cualqubr defecto demateriabs omano de obra. SiestamAquina quitanieve Craftsman seutiliza paraprop6sitos comerciabs odealquiler, estagaranfia seaplica s61o durante 30diasa partir delafecha decompra. Estagarantia nocubre: • Ebmentos desechabbs quesedesgastan perel usonormal,incluyendoentreotros,zapatasantideslizantes,placade raspadoy buifas. Reparacionesnecesariasdebidoa abusoo negligenciadel operador,incluyendoabolladuradel cigOehaly falla por no realizarmantenimiento del equipode acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel propbtario. EL SERVlCIODEGARANT[AESTADISPONiBLEPARALOSUSUARIOSQUELLEVENLA MAQUINAQUITANiEVECRAFTSMANAL CENTRODE PARTESy REPARAClONSEARSMASCERCANODENTRODELOS ESTADOSUNIDOS. Esta garantiaes validaOnicamentembntras el pro@do se utilice dentrode los EstadosUnidos. PARAUBICAREL CENTRODE PARTESY REPARACiONSEARSM/_,SCERCANO0 PARAPROGRAMAREL SERVlCIOTECNICO,SIMPLEMENTECOMUNiQUESECON SEARSAL TELEFONO1-800-4-MY-HOME@. Estagaranfiale otorgaderechoslegabs especfficos;usted tambienpuedetenerotrosderechos,los cuabs variande un estadoa otro. SEARS, ROEBUCKAND CO., D/817WA,HOFFMANESTATES,IL 60179 Acuerdos de protecci6n sobre reparaciones Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6n[nteligente,El productoCraftsman@que ha adquiridoesta disehadoy fabricadopara brindarmuchosahosde funcionambntoconfiabb, Perocomo todos los productosa vecespuederequerirde reparaclones,Esen esemomentocuandoel disponerde un acuerdode protecci6nparareparacionesle puedeahorrardineroy probbmas, A continuaci6nsedetallanlos puntos[ncluidosen el acuerdo: , Servb[o expertoprestadoper nuestros12,000especialistasen reparacionesprofesionabs , , Servbio [limitadosincargo paralas pbzas y la manede obra en todas las reparacionescubbrtas Reemplazodelproductos[ no esposibbrepararel productocubbrto • Descuentode 10%del prec[onormaldel servb[o y de laspbzas relacionadascon el mismoque no esten cubbrtas perel acuerdo; ademb, s, 10%de descuentodel prec[onormalde la verificaci6nde mantenimientopreventive , Ayudar@idapor teldono- asistenciatebf6nicaa cargode un t6cnicode Searspara losproductosquerequbren reparaci6na domicil[o,adem_,s de unaprogramaci6nconvenbntepara la repara- Cabaiios de fuerza : Aceite del motor: Combustible: Bujias: Moto: c[6n,Adqubraahoraun acuerdode protecci6npara reparacionesy prot6iasede probbmas y gastos[nesperados Unavez adquiridoel acuerdo,puedeprogramarel servb[o con tan s61orealizaruna Ilamadatelef6niea,Puede Ilamaren cualquier momentodel d[a o de la noche,o programarun servicioen linea. Searsdisponede m_s de 12,000espeeialistasen reparaeiones profesionabsque tienenaceesoa m_s de 4,5 millonesde piezas y aceesoriosde gran ealidad,Este esel fipo de profesiona%moen el que puedeeonfiarparaque le ayudea prolongarla vida 0til del productorecientementeadquiridoen los ahos por venir,iAdquierahoy su aeuerdode protecei6npara reparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exelusiones. Para obtener precios e informaci6nadicional llameal 1-800-827o6655. Servicio de instalaei6n de Sears Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde @arabs dom6sticos,dispositivosparaabrir portones,calentadoresde aguay otros ar%ulos domesticosimportantes,en losEstadosUnidosIlame al 1-800-4-MY-HOME@ 5.5 SAE 5W=30 NOmero de modeio ...................................................... NOmero de serie ........................................................... Gasolina sin plomo Champion@ RJ19LIVI Tecumseh LH195SP Fecha de compra ......................................................... Registre arriba el nQmero del modelo, el nw3mero de serie y la fecha de compra 1.KEEPAWAYFROMROTATING IMPELLER ANDAUGER.CONTACT WITHIMPELLER OR AUGERCANAMPUTATE HANDSANDFEET, 2. USECLEAN-OUT TOOLTOUNCLOG DISCHARGE CHUTE. 3. DISENGAGE CLUTCHLEVERS, STOPENGINE, ANDREMAINBEHINDHANDLES UNTILALL MOVINGPARTSHAVESTOPPEDBEFORE UNCLOGGING OR SERVICINGMACHINE, 4. TO AVOIDTHROWNOBJECTSINJURIES, NEVER DIRECT DISCHARGE ATBYSTANDERS. USEEXTRA CAUTION WHENOPERATING ON GRAVELSURFACES. Estesimbolo indica instrucdones de seguridad importantesque de no seguirse,se podria poneren peligrola seguridadpersonal y/o b propiedadsuyay de terceros. Lea y siga todas bs instrucdones en este manual antes de iniciarb operacbn de esta m_quina.Encaso de no seguirestas instrucdones podrb provocar bsiones personales.Cuandovea este simbolo. SIGA LA ADVER- 5. READOPERATOR'SMANUAL. TENCIA. Su responsabitidad Esta maquina el_ctrica s61o pueden usarb bs personas que lean, comprendan y respeten bs advertencias e instruccionesque @are ° cen en este manual y en la maquina. f % Hayunaherrarnientade lirnpiezadel canalaiustadaa lapartesuperior de la cajade la barrenacon unpasadordeensamblado,La herramienta estadisehadaparalimpiarel hieloy b nievedel montaiede uncanal, Este productose suieta medianteuna unbn de cane en la fabric& Corte la uni6nde cane antes de operar la mAquinaquitanieve, _lb J 3 para liberar un montaje de canal tapado. DVERTENCIA: nunca use sus manos Apague el motor y permanezca detr_s de las manijas hasta que todas tas partes m6viles se hayan detenido antes de utilizar la herramienta de limpieza para limpiar el montaje del canal. DVERTENCIA: elescapedelmotordeesteproducto, algunosdesuscomponentes y algunoscomponentesdelvehiculo contienen o emitenproductos quimicosqueelestadodeCalifornia considera que puedenproducir c£ncer,defectosdenacimiento u otrosproblemas reproductivos. PELIGRO::estamaquina estadiseiadaparaserutilizada respetando lasreglasdeseguridad contenidas eneste manual.AIigualqueconcualquier tipodeequipoel_ctrico,undescuido o errorperpartedeloperador puedeproducir lesiones graves.Estamaquina escapazdeamputarmanosy piesy dearrojarobjetoscongranfuerza.Denorespetar las instrucciones deseguridad siguientes sepuedenproducirlesionesgraveso lamuerte. ADVERTENCIA: estesimbolo indicainstrucciones deseguridad importantes quedenoseguirse, se podriaponerenpeligrola seguridad personal y/olapropiedad suyay deterceros. Leay sigatodaslas instrucciones enestemanual antesdeiniciarlaoperaci6n deestamaquina. Encasodenoseguirestas instrucciones podriaprovocar lesiones personales. Cuando yeaestesimbolo SIGALAADVERTENOIA. Suresponsablidad:estam£quina el6ctricas61opuedenusarlalaspersonas quelean,comprendan y respeten lasadvertencias e instrucciones queaparecen enestemanualy enlamaquina. Preparativos Capacitaci6n 1. Inspeccioneminuciosamenteel £readondeutilizar£elequipo.Saquetodos losfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetosextraF_os con los quepodr[atropezaro que podrianser arrojadosporla barrena/ motor. 2. Paraprotegerselos ojosutilice siempreanteojoso antiparrasde seguridad mientrasopera la maquinao mientrasla ajustao repara.Los objetos arrojadosque rebotanpuedenlesionargravementelavista. 3. Nooperela m£quinasinla vestimentaadecuada para estaral aire libre en invierno.[to utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltasque podrian enredarseen las partesmoviles.Utilice un calzadoespecialpara superficiesresbaladizas. 4. Useun prolongadory un tomacorrientede tres cables con conexiona tierra paratodas las unidadescon motoresde encendidoelectrico. 5. Ajuste laaltura de la caja del tomacorrientepara limpiarla grava o las superficiescon piedrastrituradas. 6. Desengranetodas laspalancas de controlantes de arrancarel motor. 7. Nuncaintente realizarajustesmientrasel motorest£ en marchaexcepto en loscasos especlicamente recomendadosen el manualdel operador. 8. Dejequeel motory la maquinaseadaptena latemperaturaexteriorantes de comenzara sacarla nieve. 9. Paraevitarlesionespersonaleso daF_osmaterialessea sumamente cuidadosoal manipularlagasolina. La gasolinaes altamenteinflamabley sus vaporespuedencausarexplosiones.Se puedelesionar gravemente si derramagasolinasobre ustedo sobre la ropa ya quese puedeprender fuego.Lavesela piely cambiesede ropa de inmediato. a. Utilices61orecipientespara gasolinaautorizados. b. Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesdecombusti6n. c. Nuncacarguecombustibleen la maquinaen un espaciocerrado. d. Nuncasaque latapa del gas niagreguecombustiblemientrasel motor est£ calienteo en marcha. e. Dejeque el motorse enfr[eper Io menos dos minutesantesde volvera cargar combustible. f. Nuncarecargueel tanquede combustible.Lleneel tanqueno m;Jsde 1/2 pulgadapor debajode la basedel cuello delfiltro para dejar espacio para la dilataci6ndel combustible. g. Vuelvaa colocar latapa de lagasolinay aj£stelabien. h. Limpiela gasolinaderramadasobre el motory elequipo.Trasladela m£quinaa otra zona. Espere5 minutos antesde encenderel motor. i. Nuncaalmacenelam£quinao el recipientede combustibleen un espaciocerrado dondehayafuego,chispas o luzpiloto (por ejemplo, hornos,calentadoresde agua, calefactores,secadoresde ropa,etc.). j. Dejequela m£quinase enfr[eperIo menos5 minutosantesde guardarla 1. Lea,entienday cumplatodaslas instruccionesincluidasen la maquinay en los manualesantes de montarlay utilizarla.Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy regulares,as[ comepara solicitar repuestos. 2. Familiaricesecon todoslos controlesy su funcionamientoapropiado.Sepa comodetenerla m£quinay comodesengranarloscontrolesrapidamente. 3. Nopermitanuncaquelos niF_os menoresde 14 afrosutilicenesta m£quina. Los nJ_osde 14 a_osy mas mayoresdebenleery comprenderlas instruccionesde funcionamientoy las reglasde seguridadcontenidasen este manual,y tambiendebenser capacitadosy estar supervisadospor unode lospadres. 4. Nuncapermitaquelos adultosutilicenesta m£quinasin recibirantes la instrucci6napropiada. 5. Losobjetosarrojadospor la m;Jquinapuedenproducirlesionesgraves. Planifiqueel patronen el queva a ir arrojandonievepara evitarque la descargade materialse realicehacialos caminos,los observadores,etc. 6. Mantengaa losobservadores,ayudantes,mascotasy ni_os porIo menosa 75 pies de la maquinamientrasla mismaestAen funcionamiento.Detenga la maquinasi alguienentraen la zona. 7. Seaprecavidoparaevitarpatinarseocaerse especialmentecuandooperala maquinaen reversa. 4 Operaci6n 1 No pongalasmanos o los piescerca de las piezas rotatorias,en la caja de la barrena/ motoro en el montajedel canal de descarga.El contacto con las piezas rotatoriaspuedeproducirla amputaci6nde manosy pies. 2. La palanca de control de la barrena/ motores un dispositivode seguridad. Nuncapase poralto sufuncionamiento.Dehacerlola operaci6nde la maquinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. 3. Laspalancasde controldebenfuncionarbienen ambasdireccionesy regresarautomaticamente a laposicionde desengranecuandose lassuelta. 4. Nunca operela maquinasi falta un montajedel canal o si el mismoesta dafiado.Mantengatodos losdispositivosde seguridaden su lugar y en funcionamiento. 5. Nunca enciendaun motoren espacioscerradoso en unazonacon poca ventilaci6n.El escapedel motorcontienemon6xidode carbono,un gas inodoroy letal. 6. No utilicela maquinabajo la influenciadel alcoholo lasdrogas. 7. El silenciadory el motorse calientany puedenproducir quemaduras.No lostoque. 8. Seasumamenteprecavidocuandooperela maquinasobre una superficie con grava o cuandola cruce. Mantengasealerta pot si se presentan peligrosocultoso transito. 9. Tengacuidado cuandocambiede direcci6n o cuandooperela maquina en pendientes. 10. Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonieve paraevitar que la descargade materialse produzcahacia lasventanas,las paredes, los autom6viles,etc.y evitar as[ posiblesdaflos materialeso lesiones producidaspor los rebotes. 11. Nuncadirija la descargahacia los niflos, losobservadoresy lasmascotas ni deje que nadiese pare delantede la maquina. 12. No sobrecarguela capacidadde la maquinatratandode sacarla nieve muy rapidamente. 13. Nunca opereesta maquinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre debe estarsegurode queesta bien afirmadoy sostengabien las manijas. Camine,nuncacorra. 14. Corte lacorrientea la barrena/ motorcuandotransporte lamaquinao cuandola mismano esta en uso. 15. Nunca operela maquinaa altavelocidad de desplazamientosobre superficiesresbaladizas.Mirehacia abajoy hacia atras y tenga cuidado cuandovaya marchaatras. 16. Si la maquinacomenzaraavibrar de maneraanormal,detengael motor, desconecteel cable de la bujia y p6ngalade maneraque hagamasa contrael motor.Inspeccionela maquinaminuciosamentepara ver si esta daflada.Reparetodos los dafiosantes de encendery operar la maquina. 17.Desengranetodas laspalancasde control y detengael motorantesde dejar la posici6nde operaci6n(detrasde las manijas).Esperea que la barrena/ motorse detengapor completoantes de destaparel montajedel canal o realizarajustese inspecciones. 18. Nuncapongalasmanesen lasaberturasde descargao de recolecci6n. Utilicesiemprela herramientade limpiezaquese adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel montajedelcanalmientrasel motor estaen funcionamiento. Antesde destaparlo,apagueelmotory permanezca detr4sde lasmanijashastaquetodaslaspartesm6vilesse hayandetenido. 19. Uses61ounionesy accesoriosaprobadosper elfabricante (perejemplo, pesaspara las ruedas,cadenaspara los neumaticos,cabinas,etc.). 20. Si se presentansituacionesque no estanprevistasen este manual,sea cuidadosoy use el sentidocomOn.Contactecon su centrode servicio Sears paraobtener ayuda. Mantenimiento y aimacenamiento 1. Nuncamanipulelosdispositivosde seguridadde manera imprudente. Controleperi6dicamenteque funcionende formaadecuada.Rem[tasea las seccionesde mantenimientoy ajustede este manual. 2. Antesde realizarlalimpieza,repararo revisarla maquina,desengrane todas las palancasde controly detengael motor.Esperea que la barrena / motorse detengapercompleto.Desconecteelcable de la buj[ay p6ngalode maneraque hagamasacontra el motorparaevitar quese enciendade maneraaccidental. 3. Controlefrecuentementequetodos los pernosy tornillosesten bien ajustadosparacomprobarquela maquinaseencuentraen condiciones segurasde funcionamiento.Asimismo,realiceuna inspeccionvisual de la maquinapara controlarsi la mismaesta daflada. 4. Nocambielaconfiguraci6n delreguladordelmotorniaceleredemasiadoel mismo.El regulador controlalavelocidadmaximaseguradeoperaci6n delmotor. 5. Las placasde raspadoy laszapatas antideslizantesque se usancon la maquinaquitanievese desgastany se daflan. Paraprotegersu seguridad, verifiquefrecuentementetodos loscomponentesy reemplaceloss61ocon partesde losfabricantesde equiposoriginales(OEM).'La utilizaci6n de piezas que no cumplancon lasespecificacionesde equiposoriginales podr[atenet como resultadoun rendimientoincorrecto,y ademasla seguridad podriaestarcomprometida" 6. Reviselos controlesperi6dicamentepara verificarque engraneny desengranen adecuadamentey ajOstelossi esnecesario.Consultela secci6n de ajustesen este manualdel operadorpara obtenerinstrucciones. 7. Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridad e instruccionesseg0n sea necesario. 8. Respetelas normasreferentesa ladisposici6ncorrectay las reglamentaciones sobre gas, combustible,etc. para protegerel medioambiente. 9. Antesde almacenar lam4quinaenciendala unosminutosparasacarlanieveque hayaquedadoenlamismay paraevitaras[quesecongelelabarrena/ motor. 10. Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un espacio cerrado dondehayafuego,chispas o luzpiloto como pot ejemplo, calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc. 11.Consultesiempreel manualde funcionamientopara conocerlas instrucclones adecuadaspara el almacenamientofuerade temporada. No modifique e! motor Paraevitarlesionesgraveso la muerte,no modifiqueelmotorbajo ninguna circunstancia.Si cambialaconfiguraci6ndel reguladorel motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde fabricadel reguladordel motor. Aviso referido a emisiones Losmotoresqueestancertificadosy cumplencon las regulacionesde emisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(EquiposSmall Off RoadEquipment)estancertificadospara operarcon gasolinacom0n sinplomoy pueden incluirlossiguientessistemasde controlde emisiones:Modificaci6nde motor (EM)y catalizadorde tresv[as (TWO)si esta equipadode esa manera. CaJcoman_a de identificaci6n de! motor Estacalcomaniaindicael nOmerodel modelodel motor,lasespecificacionesy lafechade fabricaci6n.Porfavor,mirela calcomaniaen el motorde su equipo y registreesa informaci6npara referenciafutura. Lacalcomaniade identificaci6ndel motortambi6nincluyeespecificaciones sobre el periodode vida Otildel motorrelacionadocon las emisiones.Este periodoesta relacionadocon lavida Otilen conformidadcon lasemisiones segOnIocertificadopot EPAy/o CARB.Parahallarla especificaci6ndel periododevida 0tildel motor,pot favorlea lacalcomaniadel motory ub.ique laletra(entre comillas)entrelaspalabrasModeradoy Periodode Vida Util. Conecteunade lassiguientesletrascon la letra impresaen su calcomania. Porejemplo,a los modelosHMSK80 se losdesignacomo: "C"-- 250horas "B"-- 500 horas "A"-- 1000horas IMPORTANTE:esta unidadse env[acon el motorIlenode aceite, Despu6sdel montaje,consultela pAg[na10 para los detallesdel combustibley el ace[te, Extracci6n Qf_uitela envoltura protectora de la unidad de la cain 1, Corte lasesqu[nasde la caiade cart6ny ext[6ndalaen el p[so Quitetodos los[nsertosde empaque, 2, La manijasuperioresta empacadasin ensamNaren la m_quina qu[tan[eve,aunqueconectadamed[antecanes, Saquela mAqu[na quitanievey la maniiasuperiorde la cain, 3, AsegOresede vac[arcompletamentela ca]aantesde t[rarla, Antes \ monta]e \ \, ADVERTENClA:desconecte el cable de la buj[ay p6ngalo de maneraque haga masacontra el motor para evitar que se eneiendade maneraaccidental. \ NOTA:Las referenciasquecont[eneeste manualsobre loslados derechoo [zquierdode lamb,quina quitanievese hacenobservando la mismadesdela posici6nde operaci6na menosque se [ndiqueIo contrario, Configuraci6n de mamanija 1,Quitarel F_zode cane que asegurael mangosuperiorparabajar el mangopara embarcarobjetivos,Quitetodo el plAst[coprotector que se abr[gade mangoscomoen la Figura1, NOTE:Procureno qu[tarlostres lazosde cane sueltamenteenca]adosque serAnut[l[zadosmAstarde paraasegurarcanes, 2, Soltary qu[tar la perillade ala, la arandelade silla, la et[quetade mangoy el tornillode carrosobrecadalade del mangoinferior,Ver la Figura2, 3, Deslizaruno de los lazosde cane sueltamenteempotradosde la derechadel mangoinferiorhastael miembroenfadadodel mango inferior,Abandoneel segundolazode cane en el lugar, IMPORTANTE:ser_ necesario levantar el mango superior deslizando este lazo de cable para prevenir el daSo al cable. 4, Levantarel mangosuperiory colocarlosobreel mangoinferior, al[neandolos agujerosdondelas per[llasde ala fueronqu[tadas, PRECAUCION:Procure no doblarse o vuelta los cables. 5, Insertarun torn[llode carrodel exteriorpor una etiquetade mango, los mangossuperiorese [nferiores,una arandelade silla yen la perilla de ala, Repet[c[6ndel otro lado, 6, Apretarlasperillasde ala sobrecada lade del mango,Refi6rasea la Figura3, NOTE:el camede taladroy la ruta de cane de controlde velocidad abajoel [zquierdomAsabajo se manejande la caja de controlde veloddad, El cane de paseoes derrotadoa trav6sde la cumbredel mangoinferiory finalmenteabajo el mangoderechoinferior,Ver la Figura4, 7,Treslazos de cane hans[do usadossueltamentepara atarlos canes de controlal mangoinferior,[ndusoel cane le atantrasladado en el paso3, Loslazosde cane de pos[c[6nahora,como en la F[gura 4, y se apr[etanparaasegurarcanes al mangoinferior,Neto de materialde excesode lazesde cane, Zapato de Patinazo El espac[oentreel platode afe[tadoy la t[errapuede serajustado, Refi6rasea la Figura6 para la posici6ndel platode afeitadoy paine Fig_Jra 3 6 f Aiustes finales ORTANTE:controlelos ajustesde acuerdocon las instrucdones y realicelosaiustesfinalesnecesariosantes de operar la unidad. Controleel aiustede todas las tuercasy los pernos.Si no sigueestas instrucciones,la unidadpodriadaharse. Presi6n de Neum tico Losneum&ticosson enormesparaembarcarobjetivos.Compruebe neum&ticopresionany reducenla presbn, de ser necesario,a especificacionesde fiance.Mantengala presi6nigual sobreambasruedas del lanzadorde nieve. ADVERTENCIA: la presi6nde neum_ticom_ximaen cualquiercircunstanciaes24 psi.La presi6nde neum_tico igualdeberiasermantenidaen cualquiermemento.La 'm_sde 30 asentandocuentas _uuede ue se revientecon la erzasufc enteparacausarla heridaseria. Cable de la barrena C6mo dirigir el cable de transmisi6n Figura 4 1. El cane de transmisi6ny el cane de la barrenase dirigena traves de la cajade control de velocidaden el lade izquierdode la maniia. El cane de la barrenay el cablede control de velocidadse dirigen des_,u6shaciala manilainferiorizquierda.El cablede transmisl6n se dirige a travesde la parte superiorde la manijasuperiory, per 01time,haciaabaio a la maniiainferiorderecha.Vea la figura5. f J iJ ,i f ii i_ / 2. Se hartutilizadotres unionesde cane para ajustarsin tensi6nlos dos canes de controla la maniiainferior.Dosde estasuniones de cane est_n en cadabraze,y la terceraen la barra transversal superiorde la mania inferior.A uste estasunionesde cane para suletar os cabes a a man a nferor.Vea a f gura 5. alta , PosiciSnmedia / Posici6nbaia Prueba de control de la barrena IMPORTANTE:realicela pruebasiguienteantesde operarla m_quina quitanieveper primeravezal principiode cadainvierno. Compruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforma: 1. Cuandosesuelta el controlde la barrenay est_ en posici6n desengranadaarriba,el cane debe tenermuy pocoiuego,pero NO debe estar aiustada. ADVERTENCIA:rio ajuste demasiado el cable. Ajustar en e×ceso puede evitar que la barrenase desengraney porter en peligro la seguridad de la m_quina quitanieve. Figura 5 zapatos.Parael retirede nievecercano,coloquezapatosde patinazoen la posiciOnbaia.Cuandoel _reaparaser limpiadaesdesigual,zapatos de patinazode lugaren la posici6nmediao alta. Verla Figura5. NOTE:no recomiendana la operaci6nde este lanzadorde nieve sobrela gravacuandola gravasueltapuede serfb,cilmenterecogiday lanzadaper el taladroque causaa heridapersonalo daho al lanzador de nieve.Si ustedtiene que hacerlofuncionarsobre la grava,guarde el zapatode patinazoen la posici6nm_salta para el despachode aduanam_ximo. 1.Aiustar zapatosde patinazosoltandodos Iocode maleficioy cerrojosde carrosobrecadazapatode patinazo,y moviendoel zapato de patinazoa la posici6ndeseada.Verla Figura5. 2. Hacersegurola superficiede fondoenteradel zapatode patinazo estb,contrala fierrapara evitarla ropa desigualsobrelos zapatosde patinazo. 3. ApretarIocoy cerrojosbien. Instrumento 2. En un b,rea bien ventilada,arranqueel motorde la m&quina quitanieveseg0nse indicaanteriormenteen esta mismasecci6n en el encabezado"Encendidodel motor. Aseg0resede que el estranguhdorest_ ajustadoen posici6nFAST(rb,pida). 3. Paradeen la posici6ndel operador(detr_sde la unidad),engrane la barrena. 4. Dee la barrenaengranadaduranteaproximadamentediez (10) seguncIosantes de so tar e centre de a m sma.Repta esta operaclonvarlasveces. 5. Con el motorfuncionandoen posicbn r_piday el controlde la barrenaen posici6ndesengranadaarriba,camineal frentede la maquma. 6. Confirmeque la barrenaha dejadode girar per completey no muestraNINGUNsignode movimiento. Limpio hacia fuera IMPORTANTE: sila barrenamuestraCUALQUIER signode retaci6n, vuelvaa la posicbndeloperadory apagueel motorinmediatamente. Esperea quetodaslaspartesm6vilessedetenganantesde volvera aiustarel cane de controlde la barren&taly comese muestraen la p_gina13. Este instrumentoha side suietadocon un lazode cane al reversedel alojamientode taladroparaembarcarobjetivos.El corte y quita el lazo de cane come instruidoen la p_gina3. 7 de la barrena Control de la transmisi6ne Tapade la gasolina Canal superior.. Montaje del canal Herramienta de. limpiezal ....... Manija del canal Perilla del canal ,/ Placa de raspado Barrena _. " Zapata antideslizante Figura 6 _ DVERTENCIA: familiariceee conc6mo el ueodeeengranar de todoe loslos controlee der_pidamente. la m_quina quitanbve y con eu correeto funcionamiento. Sepa c6mo detener [a m_quinay contro[ee NOTA:comparelasfiguras6 y7 consuequipoy sigaladescripcbndebs controbs,queseofrecena continuad6n, parafamiliarizarse consuoperad6n, Control de la transmisi6n Ubbado sobrela partede abajode la maniiasuperior,el controlde la transmbi6nse utilizapara engranar/desengranarlas ruedas.Aprbte el control de la transmisi6ncontrala maniiasuperiorparaengranarlas ruedas,y su61telopara desengranarlas. Control Perilla del canal Esposibleajustarla distaneiaa la cual se arroiala nbve elevandoo bajandoel canalsuperior.Afloiela perilladel canaldel lade del canal superiorpara ajustarlo.Gire el canalsuperiora la posici6ndeseaday vuelvaa aiustar la perilladel canal Pa[anea de se[ecci6n de velocidad Su m_quinaquitanbve est_ equipadaconun sistemade transmisi6n con propulsi6nde 3 velocidades.La velocidadest_ controladapor la palancade sebcci6n de velocidad,ubbada del lade izquierdode la manijainferior.Cuentacon treevelocidades.Con la palancacompletamentebaiadahaciael motor,la velocidad1 es la m_s baia. de la barrena El controlde la barrenaestb,al lade de la maniiasuperior.Aprbte el control de la regi6ncontra la maniiasuperiorpara engranarlas barrenas,y su61telopara desengranarlas. [MPORTANTE:paracambiarlasvelocidades,la unidaddebeestaren funcionamientoy el controlde la transmisi6ndebe estardesengranado, ADVERTENCIA:nunca tea[ice ajuetee al montaje de[ canal a menoe que los controlee de la barrenay la transmiei6n eeten deeengranadosy e[ operadoreet_ parado junto a la unidad. Plata de raspado La placade raspadohacecontactocon el pavimentoa medidaque se impulsala mSquinaquitanieve,permitbndoque se descarguela nbve que est5 cerca de la superficiedel pavimento, IMPORTANTE:consultela pruebade controlde la barrenaen la pagina 7 antes de operar su m_quinaquitanbve. Leay cumplatodas las instruccionescon cuidado,y realicetodos los ajustes para verificarque su m_quinaquitanbveopera de formaseguray adecuada. Zapata antideslizante Se puedeaiustarel espacioque existeentre la placade raspadoy el suelo.Si deseaquitar nbve al ras del suelo,coloquelas zapatas antideslizantesen la posici6nbaia. Use lasposbiones mediao alta cuandola superficieque @sea limpiarsea despareiao en superficies con grava, Manija del canal La direcci6nen que se arroja la nbve correspondea la direcci6nde aperturadel canal. Use la maniiadel canalpara girar el montaiedel canalen la direcci6nen la que @see quitarla neve. 8 rSi_HenciadorBuj[ade \ Herramienta Lbnado de aceiteTapade la gasolina encendido X Cubbrta del carburador de mimp Laherrambnta de limpbzaseadjuntaparadestaparla abertura de descarga, NodestapeeIcanaldedescargambntrasel motorestaen march& _,, ADVERTENCIA:antes de destaparlo, apague el motor y permanezcadetr_s de las marqas hasta que todas las partes m6viles se hayan detenido eompbtamente. Nunea ponga las manos en las aberturas de descarga o de reeobeci6n, Utiliee siempre la herramienta de limpieza que se adjunta. Contro_ de obturaci6n AI activarel controlde obturaci6nse cbrra la placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor,Para informacbnsobreel usode la obturaci6n,consultela pAgina10de este manual Arrancador Llave Maniiadel arrancador Obturador Controldel estrangulador / Drenadode aceite \ \, Cebador de retroceso y manija del arrancador Estemotorcuentacon arranquepor estirambntocon acci6nde retroeesoy maniiade la empuhadurade mit6npara un f_cil aeeeso usandoguanteso mitones, Llave de encendido La Ilavede encendidoes necesariapara arrancarel motor,Inserte la Ilavey aiOstelaen su lugar;no la gire paraarrancar/ detenerla unidad,Retirela Ilaveeuandono usela unidad, Arrancadorde retroceso J Cebador AIpresionar el cebadorseenviacombustibbdirectamente al carburadordel motorpara ayudaral encendidocuando el clima esfrio, Consultelas instruccionesde encendido en la secci6nde operaci6nde este manualpara usar correctamenteel cebador, Figura 7 Llenado de aceite Saqueel tap6nde aceitepara agregaraceite,Consultela p_gina 14 paraobtenerinstruccionessobrecontroly Ilenadode aceite, Tapa de _a gasomina Saqueel tap6nde Ilenadode combustibleparaagregarcombustible, La unidadopera concombustibb normal, NOTA:esta unidadpuedeincluirun tap6nde combustible,que Onbamentese ufiliza duranteel montaiepara mantenerel tanquede combustibb libre de sucbdad y residuos,Descarteel tap6n _.f._ de combusfibbantes de Ilenarel tanquede combustible, Contro_ de_ estrangu_ador El controldel estranguladorestA ubbado en el motor,Regula la velocidaddel motory tambi6nIo detbne, La imagen de la derecharepresentalasvelocidadesdel controldel estrangulador, m q;z:> PARADA 9 0 Antes de encender motor 6, Pros[oneel bot6ndel cebadormientrascubreel aguierode vent[lac[6n,Quitesu dedo del cebadorentre un cebadoy otro,No cebe s[ la temperaturasuperalos 50°F;cebedos vecesentre50°F y 15°F;y cebe cuatrovecesper debaiode 15°R Aceite del motor El motorseenviaconaceiteen el motor,Compruebeel nivelde aceite antesdel primeruse,ParalosIlenadossubs[gu[entes, useel gradede aceitepara motorespecificadoen la p_gina14,Paraagregaraceitel: 7, Tomela man[jadel arrancadory saquecuerdalentamentehasta que el motoralcanceel comienzodel ciclo de compresi6n(la cuerdat[rar_un pocomb,s fuerteen estepunto), Dejeque la cuerdase enrosquelentamente, 8, Tire de la cuerdade manerar&p[day continua.Mantengafirme la manijadel arrancador,deieque la cuerdaregreselentamenteal arrancador,Rep[tahastaque el motorse enc[enda, 1, Saquela var[lladel n[velde aceite del orificiode Ilenadode aceite, V[ertaace[tonuevolentamentea trav6sdel tap6n,Reemplacela varilladel nivelde aceite, 2, Controley compruebeque el n[velde aceiteest6 hasta arribaen la marcaFULLde la varilladel niveldel aceite, 9, M[entrasse cal[entael motor,rote lentamentela per[lladel obturadora posici6nOFF (apagado),S[el motorfalla,gire hacia posici6nFULL,luego muevalentamentehaciaposici6nOFR 10,De]eque el motorse enfrieper algunosminutesyaque el motorno alcanzar_la potenciatotalhastaIograrla temperaturaoperat[va, Gasolina ADVERTENClA:la gasolina es inflamable;tonga precauci6n cuando la manipule o la almacene. No Ilene el tanque de combustible mientras la m_quina quitanieve est_ en marcha,cuando est_ caliente o cuando est_ en un _rea terraria. 11,Opereel motorcon el estranguladoral m_x[mo(R,_RDO)cuando este arroiandonieve, ADVERTENCIA:evite que su m_quina quitanieve entre en contaeto con llamas abiertae o chiegas el_ctricae y no fume mientras eeagrega combustible. 1, NuncaIleneel tanquede combustiblecompletamente,Llene el tanqueno m&sde 1/2 pulgadaper debajode la basedel cuellodel Ilenadorparadeiar espac[opara la dilataci6ndel combustible, NOTA:esta un[dadpuede[nclu[run tap6nde combustible,que _nicamentese ufil[zaduranteel montajepara mantenerel tanque de combustiblelibre de suc[edady residues,Descarteel tap6nde combustibleantes de Ilenarel tanquede combustible, Encendido 1, s[ vuelvea arrancarun motordespuesde una paradatemporal, rote el obturadora posici6nOFFen lugarde FULLy no Iocebe, Tire de la maniiadel arrancadorcome se explic6anteriormente, Antes de detener 2, Paraevitarun posiblecongelamiento,sigaestospasos: Arrancador 3, AIfinal[zarel traba]o,vacieel tanquede combustibles[ la m&qu[na quitanieveno ser_ utilizadadurantelos siguientes30 dias o re&s, AImacenela gasolinaen un recipientelimpioy mantengala tapa bien ubicadaen el recipiente, m quina a, Con el motoren funcionamiento,tirecon fuerzade la sogadel arrancadortres o cuatrovecesde maneracontinuay seguida, Procedimiento para detener quitanieve 1, Para detenerlas ruedas,suelteel controlde la transm[si6n, 2, Para de]arde qu[tarla n[eve,suelteel control de la barrena. ,_ADVERTENCIA: la temperatura del silenciador y de lae _reas que Io rodean puede euperar los 1500F. Evite dichae _reas. el motor ADVERTENCIA:aseg_rese de que ninguna persona na quitanieve mientrae arranca u opera. No opere dem_s del operador eet_ la m_quieeta m&quinaquitanieve a parada menos cerca que elde montaje del canal hayaside correctamente instalado y eet_ asegurado. NOTA:para ub[cartodos los controlesdel motorque se menc[onanen esta secci6n,consultela figura7, Encendido de retroceso 3, Paradetenerel motorpros[onela palancade controldel estrangulador hastah posici6nOFF(apagado)y saquela Ihve,Nogirela Ilave, PRECAUCION:nunca use preductos de Iimpieza para el meter e el carburador en el tanque de combustible. _ la m quina 1, Dejeencendidoel motordurantealgunosminutesparapermitirque se sequela humedaden el mismo, 2, Siempreuse gasol[naparaautomotoressin plomo, I[mp[ay nueva, Lleneel tanquede combustibleal aire librey use un embudoo pico para ev[tarderrames,Aseg0resede que el recip[entedesdeel cual vierte la gasolinaeste limpioy no este oxidadon[ contaminadocon otras particulasextrahas,Aseg0resede I[mp[arel combustibleque se hayaderramadoantesde arrancarel motor, Para encender en caHente: Procedimiento para quitar la nieve 9RECAUClON:revise la zonaque desealimpiarpara detectarla presenciade obietosextrahos,Refireloss[ los hay, 1, Enciendael motorsiguiendolas [nstrucc[onesde encendido, 2, De]equeel motorsecalienteunosminutesyaqueelmismono desarrolla la potenciam_ximahastaquealcanzalatemperatura defuncionamiento, en fri'o 3, Gire el montajedel canalhaciala direcci6ndeseada,leiosde transe0nteso edificios, 1, Aseg0resede que los controlesde la barrenay la transmisi6n est_ndesengranados,Conecteel cablede la buiia a la misma, 2, Enciendala v_lvula,s[ es partedel equipo, 4, Aseg0resede que no hayaning0ntranse0nten[n[ng0nobieto enfrentede la unidad,presioneel controlde la barrenacompletamonte hastaengranartotalmentelas barrenas, 3, Muevael controldel estranguladora la posici6nFAST(rb,pido), 4, Presionela tecla en la ranurade encendidohastaque encajea presi6nen su lugar,No gire la Ilave, 5, Mientrasengranael controlde la barrena,pros[oneel control de la transmisi6ncompletamentecontra la manijasuperiorpara engranarlas ruedas,No"expanda" el controlde transmisi6n, 5, Roteel controlde obturaci6na posici6nFULLdel obturador, 10 6. A medidaque lamb,quina quitanievecomienzaa moverse, sostengafirmementela maniiay guie la m_quinaa Iolargo del caminoque desealimpiar. 7. Suelteloscontrolesde la barrenay la transm[s[6npara que la m_quinadeje de quitar nievey de desplazarsehaciadelante. NOTA:suunidadestaequipadaconunembragueen latransmisi6n. S[ lasruedassedetienenmientrastratadedescargargrandesvolOmenes de nieve,[nmediatamente desengrane el controlde latransm[sbny dejequehs barrenasqueestAng[randodescarguenn[evede la ca]a. Reduzcala anchuradeseparaci6ny cont[nOe laoperad6n. 8. Conlaspasadassucesivasreaiusteel montaiedelcanalen h posicbn deseaday traslapelevemente la pasadaque limpi6previamente. 4. S[por algOnmot[vofieneque usarla m&quinaquitanievesobre grava, mantengala zapataantideslizanteen la posici6nm4s elevadapara Iograrunaseparaci6nm_ximaentreel suelo y la placade raspado. 5. Limpiecuidadosamente h m4quinaquitanievedespu6sde cadauso. Limpieza deJ monta]e del canal La herramientade limpiezaest&aiustadaconvenientemente a la caja de la barrenacon una horquillade monta]e. Cuandose acumulennievey hieloen el montajedel canaldurante la operaci6n,useesta herramientapara limpiarde manerasegura el canaly la aberturadel canal Sigalos pasosque aparecendebajo paraoperarla. Palanca de selecci6n de velocidad Su un[dadest_ equ[padaconun s[stemade transm[s[6ncon propulsi6nde 3 velocidades.La posici6nde velocidad1,cuandola palancaest_ pres[onadacompletamentehaciael motor,es la lenta. La posici6nde velocidad2 es un poco mb,s r_pida,y la 3 es la m_s r_pida.Veala figura8. ADVERTENClA:detenga el motor moviendo la palancadel estrangulador a la posici6nde parada,y espere a que todas las partes m6viles se detengan antes de utilizar la herramienta de limpieza. 1. Sueltelos controlesde la barrenay la transm[si6n. 2. Detengael motormoviendola palancadel estranguladora la posici6nde parada. selecci6n de 3. Saquela herram[entade I[mp[ezadel pasadorque la a]ustaa la parteposteriorde la caia de la barren& velocidad_ \x \ \ 4. Useel extremocon formade pala de la herram[entade I[mp[eza paradesplazary recogerla nievey el hieloque se formaroncerca del conjuntodel canal. \ ADVERTENClA:nunca use sue manos para limpiar la nieve y el hielo del montaje del canal o la caja de la barrena. 5. Vuelvaa ajustar la herramientade limpiezaa la horquillade montaieubicadaen la cajade la barrena.Ahora yapuede empezar a operarsu maquinaquitanieve.Vea la figura9. Figura 8 Para ufilizarestafunci6n,sigaestas [nstrucciones: 1. Cambiela velocidadde su m_quinaquitanieveOnicamenteconel motoren march& 2. Sueltela maniadecontrolde latransmisi6n antesdecambiardeveloddad. Conse]os de operaci6n 1. Paraque el quitadode la nieveseam_s eficientedebe hacerlo [nmed[atamentedespu6sde la caidade la m[sma. 2. En Io posible,descarguela nieveen direcci6nal viento.Traslape levementelas pasadasanter[ores. 3. Configurelas zapatasantideslizantes1/4" por debajode la placa de raspadopara un uso normal Las zapatasantidesl[zantesse puedenajustarhaciaarribacuandola nieveest6 muy compactada. NOTA:no se recomiendaque opereestam_quinaquitanievesobre grava,ya quees pos[bleque la m_qu[naqu[tan[evetomela gravasuelta y la barrenala expulse,Iocualpodrfacausarlesionespersonaleso daharla m_quinaquitanieve. 11 Figura 9 Recomendaciones generales 1, Respetesbmpre las reglasde seguridadcuandorealicetareas de mantenimiento, 2, La garantiade esta maquinaquitanbve no cubreebmentos que hanestadosuietosal realusoo negligeneiadeloperador,Pararecibir el reembolsototalde la garantfa,el operadordeber_darmanten= imbntoa la m_quinaquitanievecomose indieaen estemanuak 3, Reviseperi6dieamentetodos los suietadoresy los ebmentosde ferreter[ay compruebeque esten bien aiustados, ADVERTENCIA:antes de realizartareas de servbio, reparaci6n, lubrbaci6n o inspecci6n, desengrane todos los eontrobs y detenga el motor. Espere a que se detengan todas las piezasm@ibs. Desconecte la bqia y p6ngalade manera que haga masa eontra el motor. Utilice siempre anteojos de seguridad durante la operacien o mientras ajusta o repara este equipo. Cambio de p aca de raspado las zapatas antideslizantes Perno del Placade raspado earro / S _- Tuercahexagonal Pernodel carro Tuerca hexagonal y Figura 10 La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base de la mAquinaquitanieveestAnsu etas a desgaste,Debecontrolarlas peri6dicamentey reemplazarlascuandosea necesario, 1, Paraeambiarlas, quitelosjoernosdecarroy lastuereashexagonabsque asegurancadazapataantldeslizante a la caiade la m_quinaquitanieve, Veala figura10, Lubrique 2, Vuelvaa ensamblarnuevaszapatasantideslizantes conlosmateriabs queacabade retirar,Compruebequelaszapatasantideslizantes est_n aiustadasparaquequedenpareias, 3, Pararetirarlaplacade raspado:retireambaszapatasantideslizantes y loselementos de ferreteria, incluyendo lospernosdelcarroylastuercas hexagonabs queunenla phcade raspadoa lacaa dela m_quina quitanbve, Perlaubicaci6n de laplacaderaspado,consulte lafigura10, ;_ue 4, Vuelvaa ensamblarla placade raspadonueva,asegur_.ndose de que lastapasde lospernosde carroseencuentren del ladeinteriorde la caja,Vuelvaa instalarlaszapatasantideslizantes, Ajustebien, Figura 11 Servicio de barrenas Las barrenasestAnaiustadasal eie espiralcon cuatropasadoresde cuchillay pasadoresde chaveta,Si g@ea un obietoextrahoo una barrade hielo,la m_quinaquitanieveestb,disehadade maneraque los pasadoresse cortan,Consultela figura10, Si lasbarrenasno giran,verifiquesi lospasadoresse cortaron,Si es necesario,reemplaceconlospasadoresde euchillaadecuados,Consulte el ebmento42 en la p_gina19paraconocerel nOmero de parte, I[_IPORTANTE:no reemplaeeNUNCAlospasadoresde cuehillapor pasadoresest_ndaro suietadores, Cualquierdahoquesufrael engranaie de la barrenao eualqubrotroeomponenteporel usodepasadores est_ndarNOestar_eubiertoporla garantiade sum_quinaquitanieve, Lubricaci6n Para ubicarlos puntosde lubricaci6nde la mAquinaquitanieve, consultela figura11, 1, Unavezper temporada,lubriquelospuntosde giro delcontrolde la barrenay el controlde latransmisi6nconunaceitelivianoparamotor, 1, Antes de operar la m_quinaquitanbve,controb el nivelde aceite, 2, Cambb el aceitedel motordespuesde las dosprimerashorasde operaci6ny a partir de ah[ cada25 horasde operaci6n, 3, Limpb la bu iay a usteel espaciode electrodesa 0,030"al menos unavez per estaci6no cada 100 horasde funcionambnto; reempl9celacada200 horasde operaci6n, Compruebe correas en V Sigalas instruccionesa continuaci6nparaverificarel estadode las correasde transmbi6ncada 50 horasde funcionambnto, 1, Saque la cubbrta plAstba de la correaubbada en el frentedel motor,Paraello saquelos dostornillosautorroscantesy presione las abtas de plAstbo parasoltar la cubbrta de la correa, 2, Compruebevisualmentela existenciade correas raidas,agrbtadas o excesivamentegastadas,En casede ser necesario,reemplace segOnlas instruccionesque aparecena continuaci6n, Reemp azo 2, Unavez por temporada,lubriqueel soporteintermediode la barrenacon unaceite liviano, de correas NOTA:estam_quinaquitanbvevieneequipadacondoscorreas:una correade la barrenay correade transmisi6n, Se reeomienda queambas correasseanreemplazadas al mismotiempo, 1, Retirede la bulia el cabb de la misma,y p6ngalode maneraque haga masacontra el motorparaevitar que se enciendade manera accidental Motor A confinuaci6nseenumeranrecomendacionesgeneralessobreel mantenimientodel motorde su m_quinaquitanieve, 12 f Mensula de 2. Drenela gasolinadel tanquede combustiblepor debajode 1/2 tanqueohaga funcionarla m&quinacon menosde mediotanque, o coloqueun trozode pl_sficodebaiodel tap6nde Ilenadodel combustiblepara evitar unap6rdidade gasolina. ADVERTENCIA:cealiceel mantenimientode la coccea al aicelibre, yaque ee posibleque hayap_rdidae de combustibledel carburadorinclueocuando se ubicaun trozo de pl_etico bajo la tapa de Ilenadode combustible paraevitacque _eteedra p_rdidae. "_ ajuste del cable de la bacteria / n Aiuste del cable de Ja barrena Esposibleque se requierana ustesperi6dicosdel cablede controlde la barrenadebidoal estiramientoy a/desgaste normalde la correa. Se necesitarb, n a ustessi las barrenasparecentemblarmientrasgiran, peroe motormantene su ve oc dad,o s s gue girandocon el control de la barrenadesengranado. 1. Afioe la tuercahexagonalposterioren el soportede aiustedel cabe. Vea a f gura 12. 2. Desliceel soportede a uste del cable haciaatr_,sreduciendoel iuegodel cablede la barrena. 3. Vuelvaa aiustarla tuercahexagonalposterior. 4. Enciendael motory verifiqueque el controlde la barrenase engranay desengranaadecuadamente. NOTA:sila barrenacontinOagirandoconel controldesengranado, Figuca12 f apagueel motory reaiuste. Correa de Rabarrena 1. Afloe el tornilloposterioren la mensulade a ustedel cablede la barrenautilizandounaIlavede 3/8' y desliceel soportecompletamentehaciadelantepara Iograrel m_ximoiuego en el cablede la barrena.Vea la figura12. 2. Retireel tornillode la cubiertade la correaufilizandouna Ilave de 5/16con extensi6ny elevela mismaligeramente.Asimismo, tambi6ndebe soltar la aletade pl_sficoen el otrolade para elevar. Nointenteretirarla cubierta de h correade la unidaden este memento.Vea la figura 13. 3. Aflojeel tornillode montaiede la caiade la barrena,!nferior de cada ladeun (1)girocompletoutilizandounaIlavede 1/2. Veala figura12. 4. Utilicela mlsmaIlavepara retirarlos tornillosde montaiede la caia de la barrenasuperioren cadalade. NOTA:el tornillode la caja de la barrenasuperioren el lade izquierdo tambi6nasegurael soportedel cable de la barrenay el rodillodel cable. Presteatenci6na su ubicaci6ny a c6moest_ situadocome referenciapara cuandovuelvaa armar. J Figuca13 f 5. Empuiehaciaabajola manijade la unidad,Io que permiteque la cubiertade la correase retiref4cilmentey tambi6nbrinda acceso pararealizarlos procedimientosde mantenimientode la correaque aparecena confinuaci6n. 6. Pararetirarla cubiertade la correa,deslicela correade la barrena frontalfuerade la poleadel motorempui_ndolahaciadelantey haci6ndolarodarfuerade la polea. 7. Empue la mania de la unidadabriendoaOnmb,s esta_rea y permitiendoun meieraccesoa la poleade la barrena.Talvez deseecolocar un trozode maderabaio la caia de la barrenapara mantenerla unidadabierta.Vea la figura14. 8. Empuiela polea Iocade la correade la barrenasoltandoel freno de h barrena,que es la aleta quesu eta la correasobrela poleade la barrena.Retire la correa. \ Wood BHock J 9. ReemplAcelaper la nuevacorreadespu6sde reemplazarla correa de la transmisi6n. Figura 14 13 f NOTA:si no reemplazala correade la transmisi6n,procedaal paso5 en la secci6n"Correade la transmisi6n". Correa de la transmisi6n NOTA:para reemplazarla correade la transmisi6n,primerodeben seguirselasinstruccionesde la correade la barren& Reemplacela correade la transmisi6nantes de volvera ensamblarla nuevacorrea de la barrena. 1. Retireel brochede horquillay gire la varillaaleiAndolade la unidad.Vea la figura 15. 2. Saqueel brazode controlhaciafueray desconecteel cane de la transmisi6n. 3. Esfire haciafuera la polea Iocadel ladoderecho,redudendo la tensi6nde la correade la transmisi6n.Retirela correade la transmisi6nde la poleaIoca y la poleade la transmisbn.Veala figura16. 4. Gire el brazode controlpara maniobrarla correade la unidad. Retirela correay reemphce con una nuevacorrea. Figura 15 NOTA:asegOresede mantenerla posici6ndel montae de la poleade velocidadvariablede maneraque el pasadorde posicionamientode la correaquede en la posici6nsuperior. 5. Vuelvaa armaren ordenexactamenteinverso. f 6. Trasvolvera armar,asegOresede a ustarel cablede la b,arrena. Consultelas instrucciones"Aiustedel cane de la barrena en la p_gina 13de este manual Verificaci6n del nivel de aceite Antes de operarla mbquinaquitanieve,controleel nivelde aceite mediantelos siguientespasos 1. Conel motorubicadoen suelo pareio,el aceitedebe estar en la marcaFULL (lleno)de la varilla del nivelde aceite. FULLi Mantenga elnivel RF:2qR_ 2. Detengael motoryverificarel esperevarios minutesantesde nivel de aceite.Saqueel tap6n de cargade aceite y la varilladel nivelde aceite. _f deaceiteentre Full(lleno)yADD(agregue) ADD 3. Limpiela varilladel nivelde aceite,ins6rtelaen el orificiode cargade aceitey aiOstelabien. 4. Saquela varilladel nivelde aceitey contr61ela.Si el aceite no Ilegahasta la marcaFULL (lleno)de la varilh del nivelde aceite, agregueaceite. Cambio de aceite Changeengineoil after firsttwo hoursof operationand every 25 Cambieel aceitedel motordespuesde lasdos primerashorasde operaci6ny a partirde ah[ cada25 horasde operaci6n.Para realizar elcambio de aceiteprimerodebe vaciar el motordel aceiteusadoy luegovolvera Ilenarlocon aceitenuevo. 1. Dreneel aceitemientrasel motorest_caliente.Saquelatapade drenadodelaceiteubicadaen la basedel arrancadorde retrocesodel motor.Junteel aceiteen un recipienteadecuado. 2.Cuandose hayavaciadotodoel motorde aceite,vuelvaa colocarel tap6ndedrenadobienaiustado. 3. Saquela varilladel nivelde aceitedelorificiode Ilenadode aoeite.Para conocerla ubicaci6ndelIlenadodeaceite,consultela figura7.Vierta aceitenuevolentamentea trav6sdeltap6n.Reemplacela varilladel nivelde aceite. Figura 17 4. Controley compruebeque el nivelde aceiteest6 hasta arribaen la marcaFULLde la varilladel niveldel aceite. 14 f NOTA:aunquelosaceitesde viscosidadmOltiple(5W30,10W30etc.)me= oranel encendidocuandoel climaes frfo,losmismostambienaumentan e consumode acetecuandoseusana m&sde32°RCompruebee nve de aceitede la m&quinaquitanieveconmayorfrecuenciaparaevitarque el motorresultedahadoporoperarconun nivelde aceitebaio.Consultela tablade viscosidadqueapareceen la figura17. 2 Contro e 1, Espaciode 0,030 pulg (0,76ram) 2. Electrodo L bujia Limpiela bui[ay ajusteel espaciode electrodosa 0,030"al menos unavez por estac_6no cada100 horasde funcionamientcreemp= I_celacada200 horasde operaci6n. 1. Limpieel _reaalrededorde la basede la buiia. 2. Saquee inspeccionela bujia. Compruebela separaciony asegOresede que est_ aiustadaa 0,03. Veala figura18. 3. Cambiela buiia si los electrodosest_n picados,quemadoso la porcelanaest_ rota. Porcelana "Y NOTA:no li e la bu ia. Se deben limpiarlas bu ias medianteraspadoo talladocon cep o de a ambrey avadocon un sovente comerc_a. Figura 18 Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuaci6n, AIgunos ajustes deben ser realizados peri6di= camente para el mantenimientoadecuado de la unidad, Revise peri6dicamente todos los sujetadores y compruebe que est6n bien ajustados, Controle su calendario de mantenimiento completandoel campo "Fechas de los servicios" que aparece a continuaci6n, ADVERTENCIA:antes de realizar tareas de servicio, reparaci6n, lubricaci6n o inepecci6n, deeengrane todoe los controlee y detenga el motor. Eepere a que ee detengantodae las piezasm6viles. Deeconecte la bujia y p6ngalade maneraque haga maeacontra el motor. Utilice siempre anteojos de seguridad durante la operaci6n o mientrae ajusta o repara este equipo. Camendario de mantenimiento FECHASDELOS SERVICIOS 1 1 1 1 1 1 Fa Fa 15 Fa ADVERTENCIA:no drone el carburadorsi est_ utilio zandoun estabilizadorde combustible. Enel dep6sito de combustible no use nuncaproductos de limpieza para motoreso carburadoreso podria producir daSos permanentes. Si no se va a utilizael equipodurante30 diaso mb_s, o si es el final de la temporadade nievey ya no existeposibilidadde que nieve, es necesarioalmacenarel equipode maneraadecuada.Siga las instruccionesde almacenamientoque se indicana confinuaci6npara garanfizarel rendimientom_ximode la m_,quinaquitanievedurante muchosahos mAs. Preparaci6n de! motor NQTA:consulteel manualdel motorparaobtenerinformaci6nmb,s detalladasobrec6mo prepararel motorde la mAquinaquitanievepara almacenamiento. ADVERTENCIA:nunca almacene la m_quina quita_lj cerrado o en _reas con pocaventilaciSn, deride los ieve con combustible puedan en el tanque en un gases del combustible alcanzar elespacio fuego, chispas o una luz piloto come la que tienen algunos homes, calentadores de agua, secadores de ropa o alg_n otto dispositivo a gas. NOTA:el usede estabilizadoresde combustible(comeSTA-BIL)es unaalternativaaceptablepara minimizarla formaci6nde dep6sitosde gomade combustibleduranteel almacenamiento.Agregueel estabili= zadora la gasolinaque se encuentraen el dep6sitode combustibleo en el recipientede almacenamiento.Respetesiemprela proporci6nde mezcladoque figuraen el recipientedel estabilizador.Pongael motor en marchaper Io menos10 minutesdespuesde agregare_estabilizador parapermitirleIlegaral carburador.Nodreneel carburadorsi est_ ufilizandoun estabilizadorde combustible. 4. Retire la bu iay vierta (1)onza de aceite paramotora travesdel or f c o de a bu iay haca e nteror de c lindro.Cubrae or f c o de la bujia con un trapoy pongael motoren marchavariasveces para distribuirel aceite.Reemplacela bujia. NOTA:consulteel manualdel motorpara obtenerm&sinformaci6n sobrec6mo prepararel motorde la m_quinaquitanievepara almace= namiento. NOTA:es importanteevitar que duranteel almacenamientose formendep6sitosde gomaen laspiezasesencialesdel sistemade combustibledel motorcome,per eiemplo,en el carburador,el filtro de combustible,la manguerade combustibleo el dep6sito. Preparaci6n de la m quina quitanieve PRECAUCION: : los combustiblescon mezda de a/cehd (que se Hamangasehd, e que utilizanetanef e metand) pueden atraer/a humedad,/e que conduce a/a separaeidny fermaddn de brides duranteel afmaeenamiente.EIgas addiee puede dafiar el sistema de/combustible de un meter duranted almacenamientedd misme, 1. Cuandoalmacenelamb,quinaquitanieveen un galp6nde dep6sito moth,lice o con pocaventilaci6n,tongaespecialcuidadode realizarleun tratamientoanti- oxidanteal equipo.Use aceite ligero o silic6n para recubrirel equipo,especialmentelascadenas,los resortes,los coiinetesy los cables. Paraevitarproblemasconel motor,el sistemadel combustibledebeser vaciadoantesde almacenarlamb,quinadurante30 d[aso mb,s. Sigaestas instrucciones paraprepararsu m_quinaquitanieveparaalmacenarla: ADVERTENCIA:drone el combustible dentro de un recipiente aprobado en un lugar exterior, lejos de todo tipo de fuego. Compruebe que el motor est_ frio. No fume. El combustible que se deje en el motor se deteriora cuando el clima es c_lido y causa graves problemasde encendido. 2. Eliminetodoel polvodel exteriordel motory del equipo. 1. Saquetoda la gasolinadel carburadory del dep6sitode combus= fiblepara evitar la formaci6nde dep6sitosde gomadentrode los mismosque puedendaF_ar el motor. 2. Pongael motoren marchahastavaciarel dep6sitode combustible y hastaque el motorse detengadebidoa la falta de combustible. 3. Droneel carburadorpresionandohaciaarribael drenajede la taza, ubicadodebaiode la cubiertadel carburador.Vea la figura 19. _" Carburador '_ Drenaje de [a taza Figura 19 16 3. Siga las recomendacionesde lubricaci6nen la pb,gina 12. 4. Almaceneel equipoen un b,rea despejaday seca. 7. El motor funciona de P6rdida de potencia Demasiada vibraci6n Launidadnoseautopropulsa La unidad no descarga la nieve ElmotorestSahogadoyaqueha sido cebadoen exceso 7: Aguardealmenosdiezminutosantes de encenderel motor. 1. La unidadestb,funcionandoen la posici6nobturaci6n 2. La linea del combustibleest_ tapadao el mismoes vie]o 3. Agua o suciedaden el sistemadel combustible 4. Esnecesarioa[ustarel carburador 1. Cambie lapalanca deobturacbn a h posici6n OFF(apagado). 2. Limpiela linea del combustibley Ileneel tanquecon gasolinalimpiay fresca. 3. Remitaseal manualdel motor parasolucionarel problema. 4. Rem[taseal manualdel motor parasolucionarel problema 1. El cablede la bui[aestb,floio 2. La ventilaci6nde la tapa de gasolinaest5 obstruida 1. Conectefirmementeel cablede la buiia. i, Haypiezasque estan fiojase la barrena est_ da_ada 1. La correade transmisi6nest_ floia o daF_ada 1. El montaiedel canalestb.tapado. 2. El pasadorde cuchillase cort6. 3. Hayun obietoextrahoen la barrena. 4. El cabledel controlde la barrena necesitaun aiuste. 5. La correade la barrenaest_ floia o dahada. 17 2. Destapela ventilaci6n !. Detengael motorde inmediatoy desconecteel Cable de [a bujia.Controlesi la rnaquinaesta ddiada. Ajustetodos lospemosy las tuercas.Realicelas reparacionesnecesarias.Si el problemaContin8a, Ilevela unidada un distribuidorautorizado. 1. Reemplacela correade la transmisi6n. 1. Detengael motory desconecte el cablede la buiia.Limpieel canaly el interiorde la caia de la barrenacon la herramientade limpiezao una varilla. 2. Reemplaceel pasadorde cuchilla. 3. Detengael motorde inmediatoy desconecteel cablede la bujfa. Retireel obietode la barrena. 4. Aiuste el cable del controlde la barrena. 5. Reemplacela correade la barrena.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 247.88255 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas