Human Touch PC-500 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Human Touch PC-500 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
27
ESPAÑOL
Ustedacabadecomprarunodelosmueblesergonómicosdemayorcalidaddisponibles.
La PC-500 combina de manera artística lo mejor de la estética, la tecnología y el bienestar
para brindar una experiencia que trasciende los más altos estándares de confort.
Elsistemadereclinacióneléctricocolocaelcuerpoenunaposiciónvirtualmente
ingrávida,yaqueelevalaspiernasporencimadelcorazónyaliviaelpesodelacolumna
vertebral.Estasillaextraordinariaaliviaeldolor,latensiónylafatigaqueprovocala
atracciónconstantedelatierra,alavezquesuposicióndesentadodeformafijaasegura
unaposturaergonómicaóptimaentodoslosángulosdereclinación.
Para garantizar que no olvide ninguna de sus funciones y que la utilizará en forma segura,
lea este manual detenidamente. ¡Luego siéntese, relájese y disfrute!
Le damos la bienvenida a human touch
®
humantouch.com
Envíesuspreguntasocomentariossobreestemanualadocumentation@humantouch.com
©2012 Human Touch
®
, LLC. Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes.
Elusodeesteproductonogarantizaniimplicadeclaracionesmédicas.
Human Touch es una marca registrada de Human Touch
®
, LLC.
manual de uso y cuidad
www.humantouch.com/register
Registre su producto EN LÍNEA hoy
www.humantouch.com/register
Registre su producto EN LÍNEA hoy
800.355.2762
29
ESPAÑOL
humantouch.com
28
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Nocoloquelasmanosnilosdedoscercadelmecanismodelapoyapiesenlabasedelasillamientraselproductoestáen
movimiento. Si toca el mecanismo podría sufrir lesiones.
• Sielcabledealimentaciónestádeteriorado,elfabricante,suagentedeservicioounapersonacalicadasimilardebe
reemplazarlo para evitar peligros.
• Unartefactonuncadebedejarsedesatendidomientrasestéconectado.Cuandonoestéenuso,desconéctelodeltomacorriente
antes de colocarle o retirarle piezas.
• Serequieresusupervisiónmuydecercacuandoesteartefactoesutilizadopor,conocercadeniños,personasinválidaso
discapacitadas.Mantengaalosniñosretiradosdelapoyapiescuandoestéextendido(odeotraspiezassimilares).
• Utiliceesteproductosolamenteparaelusoquesedescribeenestemanual.Noutiliceconexionesnorecomendadasporelfabricante.
• Nuncahagafuncionaresteartefactositieneuncableoenchufedañado,sinofuncionacorrectamente,sisehacaídoo
deteriorado,osihacaídoenelagua.Devuelvaesteproductoauncentrodeservicioparasurevisiónyreparación.
• Nohaleesteartefactoporelcabledealimentación,niutiliceelcablecomomango.
• Mantengasiempreelcabledealimentaciónalejadodesuperciescalientes.
• Nuncahagafuncionaresteartefactoconlosoriciosdeventilaciónobstruidos.Mantengalosoriciosdeventilaciónlibresde
pelusa, cabellos y cosas por el estilo.
• Nuncadejecaerniintroduzcaobjetosenningúnoriciooabertura.
• Noutiliceenexteriores.
• Noutiliceenlugaresdondeseempleenproductosenaerosol(spray)odondeseadministreoxígeno.
• Noutiliceesteproductosobreelpisohúmedoomientrasalgunapartedelcuerpoestéencontactocontuberíasotomasde
tierra similares.
• Nouseesteproductosiescucharuidomásfuertedelsonidonormal.
• Nosepongadepiesobreelartefacto.Úselosolamentesentado.
• Esteartefactonoestádestinadoparapersonas(incluidosniños)condiscapacidadesfísicas,sensorialesomentales,osin
experiencia y conocimientos para el uso de este producto, a menos que la persona responsable por su seguridad le haya
instruidoosupervisadoenelusodeesteartefacto.Sedebesupervisaralosniñosmuydecercaparaasegurarsedequeno
jueguen con este artefacto.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica
Desconectesiempreesteproductodeltomacorrienteinmediatamentedespuésdeusarloyantesdelimpiarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales:
• Serecomiendausarropacómodamientrasseutilizaesteproducto.
• Sisientealgunamolestiaanormalduranteelfuncionamientodeesteproducto,apaguelaalimentacióneléctricade
inmediato y no utilice este producto. Consulte a su médico.
• NohaleelcabledeCA.
• Cuandoutiliceesteproductodespuésdehabersemantenidoalmacenado,compruebequefuncionadebidamente
antes usarlo.
• Compruebesiemprequenohayaobstáculosdetrásdelproductoyquehayaespaciosucienteparareclinarlo.
No intente reparar este producto usted mismo.
• Esteproductoestádiseñadoparausopersonalencasa.Suusocomercialanulalagarantía.
• Parareducirelriesgodesacudidaeléctrica,esteartefactotieneunenchufepolarizado(uncontactomásancho
queelotro).Esteenchufeseadaptaalostomacorrientespolarizadossólodeunaforma.Sielenchufenoseacopla
bien al tomacorriente, voltéelo para invertir los contactos. Si aun así no se acopla, comuníquese con un electricista
calicadoparainstalareltomacorrienteadecuado.Nocambieelenchufe.
Precauciones de seguridad
Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales,
incluidas las siguientes:
manténgala en forma segura
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
31
ESPAÑOL
humantouch.com
30
31
Armazóndelasilla
Armazóndel
apoyacabeza
Funda del
apoyacabeza
Almohadónpara
el cuerpo
Cubrebrazos (2)
Almohadónpara
la cabeza
Cojín de la
cabeza
Destornillador
phillips
prepárese
DESEMPAQUE LAS CAJAS
Coloqueelalmohadónparaelcuerposobrelaparteinferiordel
armazóndelasilla,verificandoqueelarmazóningreseenel
bolsillodematerialubicadoenlacarainferiordelalmohadón.
Unavezquelohayacolocadoensulugar,aliseelalmohadón
para el cuerpo comenzando desde el apoyapies hacia el es-
paldar.Elalmohadónseaseguraautomáticamenteusandolos
sujetadores de velcro.
2. Asegure el almohadón para el cuerpo.
COLOQUE EL ALMOHADÓN PARA EL CUERPO
1. Coloque el almohadón para el cuerpo sobre
el armazón de la silla.
Su Perfect Chair
®
de Human Touch
®
requiere un armado sencillo. Solo
coloque la estructura del espaldar, las almohadillas, las cubiertas de
los apoyabrazos y la almohadilla de la cabeza, ¡y listo!
1. Suba la silla hasta colocarla en posición vertical.
COLOQUE LA ESTRUCTURA DEL ESPALDAR
Parasucomodidadyafindeubicarlasillaenunamejorposición
para el resto del armado, enchufe la silla y use la palanca de
inclinacióneléctricaparacolocarlasillaenunaposiciónvertical.
Usandoundestornilladorphillips(provisto),retirelosdostornillos
delarmazóndelapoyacabeza.Conservelostornillosparausarlos
en el paso 4.
Conelarcodelarmazóndelapoyacabezaapuntandohacialaparte
posteriordelasilla,coloquelosdosextremosdelarmazóndel
apoyacabeza en los extremos de tubo abiertos en la parte superior
delarmazóndelespaldar.
Usandoeldestornilladorphillips,coloquenuevamentelosdos
tornillosdelarmazóndelapoyacabeza,asegurandoelarmazón
delapoyacabezaalarmazóndelespaldar.
2. Retire los tornillos de la estructura del espaldar.
3. Inserte la estructura del espaldar en la estructura
de la silla.
4. Reemplace los tornillos de la estructura del espaldar.
PRECAUCIÓN:Enchufelasillaaunafuentede
alimentaciónadecuada.Verifiquequeelcablede
alimentaciónseencuentredebajodeloscomponentes
mecánicos ubicados debajo de la silla.
Hale la lona de la silla firmemente hacia arriba en toda su
extensión,enrollelaaletasuperioralrededordelaestructura
delespaldaryasegúrelamedianteelcierremágico.Es
importante que la lona se estire bien para ofrece el soporte
adecuado a la espalda.
5. Instale el soporte del espaldar de lona.
Aleta superior
Lona
Tornillos (6)
33
ESPAÑOL
humantouch.com
32
COLOQUE LOS CUBREBRAZOS
Retire los tres tornillos unidos con cinta a la cara inferior del
cubrebrazo derecho y luego coloque el cubrebrazo derecho sobre
elapoyabrazo.Desdelaparteinferiordelapoyabrazo,asegureel
cubrebrazo usando los tres tornillos. Repita estos pasos para colocar
el cubrebrazo izquierdo.
prepárese
Coloquelafundadelapoyacabezasobreelarmazóndel
apoyacabeza,introduciéndolatantocomoseaposible.Ellado
acolchado de la funda del apoyacabeza debe quedar hacia la
parte posterior de la silla.
COLOQUE EL ALMOHADÓN PARA LA CABEZA
1. Coloque la funda del apoyacabeza sobre
el armazón del apoyacabeza.
Coloqueelalmohadónparalacabezaenelarmazóndel
apoyacabeza,verificandoqueelarmazóningreseenelbolsillo
dematerialubicadoenlacarainferiordelalmohadón.Tiredel
almohadónparalacabezahaciaabajotantocomoseaposible.
2. Coloque el almohadón para la cabeza en el
armazón del apoyacabeza.
Desdeadelantedelasilla,metalasolapadelapartesuperior
delalmohadónparaelcuerpohaciaelinteriordelalmohadón
para la cabeza y alísela hasta que esté plana. La solapa queda
automáticamenteaseguradaalalmohadónmediantelossujetadores
de velcro.
3. Meta hacia adentro la solapa del almohadón
para el cuerpo.
Asegure las correas del cojín de la cabeza a las
correasdelalmohadónparaelcuerpousandolos
sujetadores de velcro. Ajuste la altura del cojín de
la cabeza para máxima comodidad.
4. Asegure el cojín de la cabeza.
35
ESPAÑOL
humantouch.com
34
tome asiento
Ajuste el apoyacabeza
Estando sentado, levante ambas manos y tome los dos lados del
apoyacabeza.Sentiráelarmazónrígidodebajodelalmohadón
blandoparalacabeza.Tomándolodelarmazónrígido,inclineel
apoyacabeza hacia adelante o hacia atrás de manera de lograr el
máximoconfort.Elapoyacabezapermaneceráenestaposición
hasta que lo ajuste nuevamente.
Cuando suba o baje el apoyapies es posible que observe una ligera sensación de sacudida.
Esto es provocado por el mecanismo de traba del apoyapies y es perfectamente normal.
Su Perfect Chair de Human Touch es fácil de usar. Simplemente tome asiento
y ajuste la silla hasta lograr la posición deseada. La Perfect Chair lo acuna en
la comodidad de la gravedad nula, con sus pies sobre su corazón—la postura
neutra ideal para aliviar la espalda y la columna vertebral.
Antesdeajustarelángulodereclinaciónverifiquequenohayaningúnobjetodirectamentedetrásodebajodelasilla.
Halesuavementelapalancadereclinacióneléctricahaciaustedparareclinaroempújelaensentidocontrarioausted
para inclinar. Cuando llegue al ángulo deseado suelte la palanca. La silla se detiene automáticamente al llegar a la
máximareclinaciónoalaposicióntotalmentevertical.Enlaposicióntotalmentevertical,elapoyapiernasserepliega
automáticamente para que sea más fácil entrar y salir de la silla.
Ajuste el ángulo de reclinación
NOTA:Antesdereclinerlasilla,pongaunpocodeprecionsobreelrespaldo.Eviteponerprecionsobreelapoyapies
mientras este reclinando la silla, el poner precion sobre el apoyapies mientras reclina la silla puede prevenir que el
apoyapies no se extienda completamente y que el mecanismo de seguridad no enganche apropiadamente.
mo salir de la Perfect Chair
Estandosentado,empujesuavementelapalancadereclinación
eléctrica ligeramente hacia arriba hasta que el espaldar y el
apoyapiessedetenganautomáticamenteenposiciónvertical(el
espaldar se detiene antes que el apoyapies). Para levantarse de
la silla use los brazos como apoyo.
37
ESPAÑOL
humantouch.com
36
Voltajedeoperación: CA110-120V,60Hz
Consumo de energía: 150 vatios
Tamañodelasilla(reclinada): 61”Largox30”Anchox30”Alto
Peso del producto:
76 lb
Espacionecesarioparareclinarla: 12pulgadas
Peso máximo de carga: 400 lb
*Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso.
Especificaciones*
Para mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien,
siga estos pasos simples para su cuidado.
cuidado y mantenimiento
Mantenimiento y reparación:
1.Lamecánicadeesteproductoestáespecialmentediseñadayconstruidaparanorequerirmantenimiento.
Noserequiereservicionilubricaciónperiódicamente.
2.Lasillasólodeberecibirservicioporpartedeuncentrodeservicioautorizado.
Almacenamiento:
1.Cuandonoseutiliceporunlargoperíodo,recomendamoscubrirlasilla,enrollarelcabledealimentacióny
colocar la unidad en un lugar libre de polvo y humedad.
2. No lo conserve cerca del calor, ni de las llamas. No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos
períodosdetiempo.Ellopuedecausardecoloraciónodaños.
3.Noutiliceoalmaceneelproductoatemperaturasextremas;sielproductosealmacenaabajastemperaturas,
puedesernecesarioqueelproductoestéatemperaturaambientepor48horasparaquefuncionecorrectamente.
4.Elproductosedebeutilizaryalmacenarenunambientesincondensacióndehumedadqueoscileentreun10y
un80%.Lahumedadexcesivadañarálamecánicadelproducto.
Otras informaciones:
1.Nosedebenintroducirobjetosextrañosentrelosnodosdemasajenilacarcasadelaunidad.
2. Se debe tener cuidado para no sobrecargar la unidad.
ADVERTENCIA:
1. Asegúresededesconectarelcabledealimentacióndeltomacorrienteantesdelimpiarlasilla.
2. Cuandolimpieelcontroloelinterruptordealimentación,utilicesolamenteunpañoseco.Nuncautiliceunpaño
húmedoparalimpiarelcontrolnielinterruptordealimentación.
3. Asegúresedeprobarlassolucioneslimpiadorasenunasuperficiepequeñanovisibledelproductoparagarantizar
queelcolornosedesvanezcaantesdeusarlasoluciónentodalasuperficiedelproducto.
4. No utilice benceno ni disolventes en su producto.
Estándar de código de limpieza: W
ParamantenersuproductoHumanTouchenóptimascondiciones,limpieelpolvodelasillafrecuentementey/ocon
una aspiradora de cepillo suave. Los productos SofSuede
®
también se pueden cepillar con un cepillo para gamuza. Si su
producto se ensucia, use solo un limpiador de tapicería a base de agua. Para tratar las manchas, limpie el área manchada
conunchampúparatapiceríaounaespumadetergentesuave.
1/20