Duraflame 10IF9239BLK Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
www.tsicustomerservice.comA212
10
2. Visitar www.tsicustomerservice.com para el registro de la garantía del producto. Para inscribirse use el
NÚMERO DE MODELO: 10IF9239BLK. Si usted no puede completar el registro guarde el comprobante
de compra para hacer válida la garantía.
Tensión 120VAC, 60 Hz
Amperios 12.5 A
Potencia 1500 W
PARA EMPEZAR
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
1. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la calentador, el número de serie es necesario para el
registro de la garantía del producto y el servicio de atención al cliente.
(+1) 800-318-9373
www.tsicustomerservice.com
SN #:AC-XXXXX-X
Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
MOVABLE HEATER/
MEUBLE CHAUFFANT/
CALENTADOR DE MUEBLES
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRICADO EN CHINA
Twin-Star International, Inc.
www.twinstarhome.com
CONFORMS TO UL STD. 1278
CERTIFIED TO CSA C22.2 NO.46
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME
UL 1278
CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46
CONFORME A UL STD.1278
CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46
10IF9239BLK
120V ~, 1500W, 60Hz
Número de modelo
Número de Serie
www.tsicustomerservice.comA212
11
INSTRUCCIONES IMPORTANTE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales. Entre ellas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con
supercies calientes. Si están incluidas, utilice las manijas para mover este aparato. Mantenga los materiales inamables, como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas, a un mínimo de 3 pies (0.9 m) de distancia de la parte
frontal del calentador y manténgalos alejados de los laterales y la parte posterior.
ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.
3. PRECAUCIÓN: Nunca deje el calentador operando de forma desatendida. Extremo cuidado es necesario si hay niños o personas
discapacitadas sin supervisión cerca.
4. Este electrodoméstico no debe ser usado por personas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin
experiencia ni conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les brinde supervisión o capacitación
respecto al uso del electrodoméstico.
5. Siempre desenchufe este electrodoméstico cuando no lo use.
6. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañados, después de fallas del mismo, de que se haya dejado caer o dañado de
cualquier forma.
7. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su empresa de servicio o alguien de calicación similar deben reemplazarlo
para evitar peligros.
8. No lo use en exteriores.
9. Este calentador no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos similares interiores. Nunca coloque este calentador
donde se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.
10. No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o similares. Coloque el cable lejos de zonas de
tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer.
11. Para desconectar este electrodoméstico, gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
12. Conectar solamente a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. El
cable incluye un enchufe tal como se muestra en la gura A en la Fig.1. No utilice un adaptador de 2 clavijas.
Nunca use un cable de extensión o tomas de alimentación reubicable (enchufes/ regletas).
13. Cuando está instalado, este artefacto debe presentar una conexión eléctrica a tierra según los códigos locales, según los Códigos de
Electricidad de Canadá CSA C22.2 o, para instalaciones en EE.UU., siga los códigos locales y el código nacional de electricidad,
ANSI/ NFPA No.70.
14. No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que pueden provocar descargas
eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.
15. Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. No use sobre supercies blandas, como una
cama, donde las aberturas se puedan bloquear.
16. Este electrodoméstico tiene en su interior piezas calientes y piezas que forman arcos eléctricos o que echan chispas. No lo use en
áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inamables. Esta chimenea no se debe usar como una rejilla para secar
ropa. No cuelgue medias navideñas u otras decoraciones sobre o cerca de este producto.
17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
18. PRECAUCIÓN: No se siente ni se pare sobre el calentador, el calentador puede volverse inestable.
1. Read all instructions before using this appliance.
2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(0.9 m) from the front of this appliance.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or
damaged in any manner.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
8. Do not use outdoors.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from trafc areas
and where it will not be tripped over.
11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
12. Connect to properly grounded outlets only, See Fig.1. Do not use a 2 prong adapters.
13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes,
with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical
Code, ANSI/NFPA NO.70.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or re, or
damage the appliance.
15. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
opening may become blocked.
16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or ammable liquids are
used or stored. This replace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be
hung in the area of it.22. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
17. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/
power strip).
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re, electrical shock, and injury
to persons including the following:
2
A
B
Fig.1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.tsicustomerservice.comA212
12
El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control.
Pantalla
potencia
llama
Temperatura
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Panel de
control
Temporizador
www.tsicustomerservice.comA212
13
ENCENDIDO
Use el botón POWER para encender o apagar la unidad
desde control remoto o desde el panel de control.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
FUNCIÓN ICONO DESCRIPCIÓN
Para congurar el temporizador de apagado pulse el botón
TIMER (temporizador). Una vez pulsado, la pantalla parpa-
deará indicando el ajuste actual del temporizador, pulse el
botón para ajustar el temporizador al tiempo deseado.
Los ajustes del temporizador son 0H, 30M, 1H, 2H, 3H, 4H,
5H, 6H, 7H, 8H y 9H.
llama
Para encender el calentador pulse el botón TEMPERATURE
(temperatura). Una vez pulsado la pantalla parpadeará al ajuste
de la temperatura actual; pulse el botón TEMPERATURE (tem-
peratura) para desplazarse por las opciones de ajuste.
Si mantiene pulsado el botón TEMPERATURE (temperatura)
en el panel de control durante 5 segundos cambiará entre gra-
dos °F a °C.
El rango de ajuste del termostato es de 60 °F - 82 °F o 16 °C - 28
°C o siempre activado.
Para ajustar el brillo de la llama pulse el botón FLAME
(Llama). Una vez pulsado, la pantalla parpadeará al ajuste del
brillo actual. Pulse el botón FLAME (Llama) nuevoamente
para ajustar el brillo.
Hay 5 ajustes de brillo, 5 es el más brillante y el 1 es más
tenue.
Temperatura
Temporizador
www.tsicustomerservice.comA212
14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Origen de la causa Medidas correctivas
Hay registros de brillo,
pero no hay un efecto de
llama.
El efecto de llama se
apago
Pulse el botón de llama varias veces.
El calentador está tardando
mucho para alcanzar la
temperatura ambiente
deseada.
Uso inadecuado de la
unidad
La unidad está diseñado para ser utilizada como una fuente de calor suplementa-
ria combinada con una fuente de calor primaria.
Ubicación
Su unidad siempre debe estar ubicada en una pared interior con un aislamiento
adecuado. El calentador proporciona calefacción suplementaria para un máximo
de 1000 sq/ (92.9 m2) en combinación con una fuente de calor primario.
Ubicación
La parte posterior y lateral adecuada del calentador debe ser superior a 6 pulga-
das (15.2 cm) de distancia de objetos para la óptima entrada de aire.
El uso del cable protec-
tor contra sobretensión/
extensión.
Conecte la unidad directamente a la toma de corriente.
El cable de alimentación se
calienta.
Funcionamiento normal
Compruebe que el cable del calefactor y las conexiones del enchufe. Las tomas
de pared defectuosos o enchufes sueltos pueden provocar recalentamiento en la
salida o el enchufe. Asegúrese de que el enchufe encaja rmemente en la toma de
corriente. Los calentadores consumen más corriente que los pequeños electrodo-
mésticos, se puede producir sobrecalentamiento de la toma de corriente incluso
si no se ha producido sobrecalentamiento con el uso de otros aparatos. Durante
el uso debe comprobar con frecuencia para determinar ¡si su toma de enchufe o
la placa frontal está caliente! Si es así, deje de utilizar el calentador y buscar un
electricista calicado y/o sustituir la toma defectuosa (s).
La temperature no cambia.
Placa de circuito del
panel de control está
defectuoso.
Remplace la Placa de circuito del panel de control.
El calentador no se en-
ciende, pero otras fun-
ciones funciona bien.
Es necesario un reajuste
manual.
Gire el interruptor a “OFF” y desenchufe la unidad de la toma de corriente
durante 5 minutos. Después de 5 minutos conectar nuevamente la unidad a una
toma de pared, y funciona de manera normal. Si el problema persiste consultar
con servicio al cliente.
La unidad expulsa aire
fresco o frío
después de que el calenta-
dor estaba funcionando
Ciclo de enfriado.
Funcionamiento normal, continuará funcionando por varios minutos antes de
apagarse. Los períodos de tiempo pueden variar dependiendo de la temperatura.
Durante este tiempo, el aire frío se saldrá.
Los botones no funcionan.
Placa de circuito del
panel de control defec-
tuoso.
Remplace la placa de circuito del panel de control.
La pantalla no enciende.
Placa de circuito del
panel de control defec-
tuoso.
Remplace la placa de circuito del panel de control.
¿Cuántos elementos de
calefacción de cuarzo
estánen mi unidad?
Consulta de producto. 3 elementos de calefacción por infrarrojos de cuarzo.
El control remoto no
funciona.
No hay baterías o en-
ergía de la batería baja
Cambie las baterías del control remoto.
Señal baja
Opere transmisor remoto a un ritmo mesurado lento. Pulse los botones del
control remoto con un movimiento uniforme y suave pulsación. Si pulsa repetid-
amente los botones en rápida sucesión puede provocar que el transmisor no
funcione correctamente.
Distancia.
Utilice el mando a distancia a una distancia inferior a los 20 pies (6 metros
aprox.) de distancia desde la parte frontal del aparato; apuntar el control remoto
hacia el panel de control.
Botón Temperatura desac-
tivado.
El protector térmico se
ha activado.
Coloque todos los interruptores en la posición “OFF” y desenchufe la unidad de
la toma de corriente durante 5 minutos. Después de 5 minutos, conecte la unidad
nuevamente a la tomacorriente de pared y funcionará normalmente.
La función HEATER
(Calentador) está blo-
queada.
Si su calentador no expulsa aire caliente cuando se pulsa el botón del control
remoto o el botón en el panel de control del calentador, y no hay pitidos o par-
padeos en la pantalla, y el botón de la temperatura también tiene efecto retardado
luego de presionarlo varias veces, el calentador puede estar en modo bloqueado.
Para desactivar el modo de bloqueo, puede mantener pulsado el botón de en-
cendido durante 10 segundos hasta que escuche el pitido del calentador 2 veces,
luego el calentador estará fuera de modo de bloqueo.
www.tsicustomerservice.comA212
15
Pieza Nombre de la pieza
1 Placa de circuito del panel de control
2 Elemento infrarojo
3
Montaje de calentador/ventilador
4
Brasa con Log
5 Placa de circuito principal
6 Caster (Ruedecilla)
7
Motor de accionamiento generador de llama
8 Generador/giratorio de llama
9
Control remoto
• Limpie la moldura metálica con un paño suave humedecido con un producto a base de aceite cítrico y púlalo con un paño
suave y limpio.
• NO utilice productos de limpieza domésticos ni limpiametales, ya que estos productos dañarán la moldura metálica. Los
productos a base de aceite cítrico pueden conseguirse en supermercados o ferreterías.
• Se recomienda limpiar/aspirar el ltro periódicamente.
• ADVERTENCIA: El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos de edicación locales y otras normas
aplicables, a n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.
• ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de intentar realizar mantenimiento o limpieza a n de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
VISTA DESPLEGADA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1
2
3
45
6
7
8
9
www.tsicustomerservice.comA212
16
INFORMACIÓN DE FCC/IC
Advertencia: Los cambios o modicaciones en esta unidad, que no sean aprobados directamente por la parte responsable del
cumplimiento, podría anular el derecho de operar el equipo por parte del usuario.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites especicados para dispositivos digitales de Clase B, conforme
a la parte. 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias que sean perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado cuando se apaga y enciende
este aparato,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con alguna(s) de las siguientes medidas.
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos c
ondiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la
operación no deseada.
Las modicaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para utilizar el equipo.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Nota:
Eliminación de batería
Siempre deseche las baterías
en un punto adecuado de reciclaje.
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Nota: No mezclar baterías viejas con nuevas.
No mezclar baterías alcalinas, baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y baterías estándar
(de zinc-carbono).
REEMPLAZO DE BATERÍA
www.tsicustomerservice.comA212
17
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
El fabricante garantiza que su nueva calentador eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un
período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y
operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente
o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya
realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra,
siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una
inspección por parte del fabricante conrme dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al
por mayor de la pieza defectuosa.
5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la
pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las
mismas.
6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o
resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.
7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus
componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la
venta de este producto.
9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con
la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Esta garantía es nula si:
a. La calentador está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.
b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.
www.tsicustomerservice.com
Para el servicio de atención al cliente llame 800-318-9373
¿Preguntas? Nuestros expertos están a su disposición a través de nuestra línea de ayuda gratuita, para brindarle
asistencia con el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La asistencia está
disponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del año.
IMPORTANTE:
Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información:
• Número de serie
• Número de modelo
• Recibo de compra o prueba de compra
SERVICIO AL CLIENTE

Transcripción de documentos

PARA EMPEZAR 1. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la calentador, el número de serie es necesario para el registro de la garantía del producto y el servicio de atención al cliente. Número de modelo Número de Serie MOVABLE HEATER/ MEUBLE CHAUFFANT/ CALENTADOR DE MUEBLES 10IF9239BLK 120V ~, 1500W, 60Hz Twin-Star International, Inc. www.twinstarhome.com CONFORMS TO UL STD. 1278 CERTIFIED TO CSA C22.2 NO.46 EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME UL 1278 CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46 CONFORME A UL STD.1278 CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE FABRICADO EN CHINA (+1) 800-318-9373 www.tsicustomerservice.com SN #:AC-XXXXX-X Date Code/ Code de Date/ Código Fecha: 2. Visitar www.tsicustomerservice.com para el registro de la garantía del producto. Para inscribirse use el NÚMERO DE MODELO: 10IF9239BLK. Si usted no puede completar el registro guarde el comprobante de compra para hacer válida la garantía. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Tensión Amperios Potencia A212 120VAC, 60 Hz 12.5 A 1500 W 10 www.tsicustomerservice.com INSTRUCCIONES IMPORTANTE Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Entre ellas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con superficies calientes. Si están incluidas, utilice las manijas para mover este aparato. Mantenga los materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas, a un mínimo de 3 pies (0.9 m) de distancia de la parte frontal del calentador y manténgalos alejados de los laterales y la parte posterior. ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador. 3. PRECAUCIÓN: Nunca deje el calentador operando de forma desatendida. Extremo cuidado es necesario si hay niños o personas discapacitadas sin supervisión cerca. 4. Este electrodoméstico no debe ser usado por personas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les brinde supervisión o capacitación respecto al uso del electrodoméstico. IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electrical shock, and injury 5. Siempre desenchufe este electrodoméstico cuando no lotheuse. to persons including the following: 1.6. Read instructions before using this appliance. Noallopere ningún calentador con un cable o enchufe dañados, después de fallas del mismo, de que se haya dejado caer o dañado de 2. This appliance is forma. hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving cualquier this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet the front of this appliance. está dañado, el fabricante, su empresa de servicio o alguien de calificación similar deben reemplazarlo 7. (0.9 Sim)elfrom cable de alimentación WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. para evitar peligros. 3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby. 4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of 8. No lo use en exteriores. experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. 5. Always unplug this appliance when not in use. 9. Este calentador no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos similares interiores. Nunca coloque este calentador donde se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua. damaged in any manner. 6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order 10. No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o similares. Coloque el cable lejos de zonas de to avoid a hazard. nadie se pueda tropezar y caer. en donde 8. Dotránsito not use outdoors. 9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it 11. Para desconectar este electrodoméstico, gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente. may fall into a bathtub or other water container. 10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas 12. Conectar a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. El and where it willsolamente not be tripped over. en la Fig.1. No utilice un adaptador de 2 clavijas. Nunca use un cableoutlets de extensión tomas alimentación reubicable (enchufes/ regletas). 12. Connect to properly grounded only, See Fig.1.oDo not use de a 2 prong adapters. incluye un enchufe talto the como se muestra enplug la from figura A 11. To cable disconnect this appliance, turn controls off position, then remove outlet. A B Fig.1 13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, 13. Cuando está instalado, este artefacto debe presentar una conexión eléctrica a tierra según los códigos locales, según los Códigos de with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical Electricidad de Canadá CSA C22.2 o, para instalaciones en EE.UU., siga los códigos locales y el código nacional de electricidad, Code, ANSI/NFPA NO.70. ANSI/ NFPA No. 70. 14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the appliance. 14. No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que pueden provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico. opening may become blocked. 15. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where 16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are 15. Para evitar entradas ni salidas destockings aire de ningunashould manera. used or stored. Thisincendios, fireplace shouldno not bloquee be used as alas drying rack for clothing. Christmas or decorations not be No use sobre superficies blandas, como una cama, lasUse aberturas seonly puedan bloquear. hung in the donde area of it.22. this appliance as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. 16. Este electrodoméstico tiene enreceptacle. su interior piezas y piezas quepower forman arcos 17. Always plug heaters directly into a wall outlet/ Never use with ancalientes extension cord or relocatable tap (outlet/ eléctricos o que echan chispas. No lo use en se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. Esta chimenea no se debe usar como una rejilla para secar ropa. No cuelgue medias navideñas otras decoraciones sobre o cerca de este producto. SAVE THESEu INSTRUCTIONS áreas donde power strip). 2 17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 18. PRECAUCIÓN: No se siente ni se pare sobre el calentador, el calentador puede volverse inestable. A212 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www.tsicustomerservice.com 11 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Pantalla Panel de control El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control. potencia llama Temperatura Temporizador A212 12 www.tsicustomerservice.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DESCRIPCIÓN ENCENDIDO Use el botón POWER para encender o apagar la unidad desde control remoto o desde el panel de control. llama Para ajustar el brillo de la llama pulse el botón FLAME (Llama). Una vez pulsado, la pantalla parpadeará al ajuste del brillo actual. Pulse el botón FLAME (Llama) nuevoamente para ajustar el brillo. Hay 5 ajustes de brillo, 5 es el más brillante y el 1 es más tenue. Temperatura Temporizador A212 ICONO Para encender el calentador pulse el botón TEMPERATURE (temperatura). Una vez pulsado la pantalla parpadeará al ajuste de la temperatura actual; pulse el botón TEMPERATURE (temperatura) para desplazarse por las opciones de ajuste. Si mantiene pulsado el botón TEMPERATURE (temperatura) en el panel de control durante 5 segundos cambiará entre grados °F a °C. El rango de ajuste del termostato es de 60 °F - 82 °F o 16 °C - 28 °C o siempre activado. Para configurar el temporizador de apagado pulse el botón TIMER (temporizador). Una vez pulsado, la pantalla parpadeará indicando el ajuste actual del temporizador, pulse el botón para ajustar el temporizador al tiempo deseado. Los ajustes del temporizador son 0H, 30M, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H y 9H. 13 www.tsicustomerservice.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Origen de la causa Medidas correctivas Hay registros de brillo, pero no hay un efecto de llama. El efecto de llama se apago Pulse el botón de llama varias veces. Uso inadecuado de la unidad La unidad está diseñado para ser utilizada como una fuente de calor suplementaria combinada con una fuente de calor primaria. El calentador está tardando Ubicación mucho para alcanzar la temperatura ambiente Ubicación deseada. El uso del cable protector contra sobretensión/ extensión. El cable de alimentación se Funcionamiento normal calienta. Su unidad siempre debe estar ubicada en una pared interior con un aislamiento adecuado. El calentador proporciona calefacción suplementaria para un máximo de 1000 sq/ft (92.9 m2) en combinación con una fuente de calor primario. La parte posterior y lateral adecuada del calentador debe ser superior a 6 pulgadas (15.2 cm) de distancia de objetos para la óptima entrada de aire. Conecte la unidad directamente a la toma de corriente. Compruebe que el cable del calefactor y las conexiones del enchufe. Las tomas de pared defectuosos o enchufes sueltos pueden provocar recalentamiento en la salida o el enchufe. Asegúrese de que el enchufe encaja firmemente en la toma de corriente. Los calentadores consumen más corriente que los pequeños electrodomésticos, se puede producir sobrecalentamiento de la toma de corriente incluso si no se ha producido sobrecalentamiento con el uso de otros aparatos. Durante el uso debe comprobar con frecuencia para determinar ¡si su toma de enchufe o la placa frontal está caliente! Si es así, deje de utilizar el calentador y buscar un electricista calificado y/o sustituir la toma defectuosa (s). La temperature no cambia. Placa de circuito del panel de control está defectuoso. Remplace la Placa de circuito del panel de control. El calentador no se enciende, pero otras funciones funciona bien. Es necesario un reajuste manual. Gire el interruptor a “OFF” y desenchufe la unidad de la toma de corriente durante 5 minutos. Después de 5 minutos conectar nuevamente la unidad a una toma de pared, y funciona de manera normal. Si el problema persiste consultar con servicio al cliente. La unidad expulsa aire fresco o frío después de que el calentador estaba funcionando Ciclo de enfriado. Funcionamiento normal, continuará funcionando por varios minutos antes de apagarse. Los períodos de tiempo pueden variar dependiendo de la temperatura. Durante este tiempo, el aire frío se saldrá. Los botones no funcionan. Placa de circuito del panel de control defectuoso. Remplace la placa de circuito del panel de control. La pantalla no enciende. Placa de circuito del panel de control defectuoso. Remplace la placa de circuito del panel de control. ¿Cuántos elementos de calefacción de cuarzo estánen mi unidad? Consulta de producto. 3 elementos de calefacción por infrarrojos de cuarzo. No hay baterías o energía de la batería baja Cambie las baterías del control remoto. Señal baja Opere transmisor remoto a un ritmo mesurado lento. Pulse los botones del control remoto con un movimiento uniforme y suave pulsación. Si pulsa repetidamente los botones en rápida sucesión puede provocar que el transmisor no funcione correctamente. Distancia. Utilice el mando a distancia a una distancia inferior a los 20 pies (6 metros aprox.) de distancia desde la parte frontal del aparato; apuntar el control remoto hacia el panel de control. El protector térmico se ha activado. Coloque todos los interruptores en la posición “OFF” y desenchufe la unidad de la toma de corriente durante 5 minutos. Después de 5 minutos, conecte la unidad nuevamente a la tomacorriente de pared y funcionará normalmente. La función HEATER (Calentador) está bloqueada. Si su calentador no expulsa aire caliente cuando se pulsa el botón del control remoto o el botón en el panel de control del calentador, y no hay pitidos o parpadeos en la pantalla, y el botón de la temperatura también tiene efecto retardado luego de presionarlo varias veces, el calentador puede estar en modo bloqueado. Para desactivar el modo de bloqueo, puede mantener pulsado el botón de encendido durante 10 segundos hasta que escuche el pitido del calentador 2 veces, luego el calentador estará fuera de modo de bloqueo. El control remoto no funciona. Botón Temperatura desactivado. A212 14 www.tsicustomerservice.com VISTA DESPLEGADA Pieza Nombre de la pieza Placa de circuito del panel de control Elemento infrarojo Montaje de calentador/ventilador Brasa con Log Placa de circuito principal Caster (Ruedecilla) Motor de accionamiento generador de llama Generador/giratorio de llama Control remoto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 1 4 6 5 7 8 9 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Limpie la moldura metálica con un paño suave humedecido con un producto a base de aceite cítrico y púlalo con un paño suave y limpio. • NO utilice productos de limpieza domésticos ni limpiametales, ya que estos productos dañarán la moldura metálica. Los productos a base de aceite cítrico pueden conseguirse en supermercados o ferreterías. • Se recomienda limpiar/aspirar el filtro periódicamente. • ADVERTENCIA: El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos de edificación locales y otras normas aplicables, a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. • ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de intentar realizar mantenimiento o limpieza a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. A212 15 www.tsicustomerservice.com INFORMACIÓN DE FCC/IC Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad, que no sean aprobados directamente por la parte responsable del cumplimiento, podría anular el derecho de operar el equipo por parte del usuario. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites especificados para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la parte. 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias que sean perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado cuando se apaga y enciende este aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con alguna(s) de las siguientes medidas. • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. • Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos c ondiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la operación no deseada. Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. REEMPLAZO DE BATERÍA Nota: No mezclar baterías viejas con nuevas. No mezclar baterías alcalinas, baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y baterías estándar (de zinc-carbono). Nota: Eliminación de batería Siempre deseche las baterías en un punto adecuado de reciclaje. AA A AA A A212 1.5 V 1.5 V 16 www.tsicustomerservice.com GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO El fabricante garantiza que su nueva calentador eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto. 3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto. 4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa. 5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas. 6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario. 7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante. 8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la venta de este producto. 9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto. 10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero también puede tener otros derechos que varían según el estado. Esta garantía es nula si: a. La calentador está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación. b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto. c. Usted no tiene el recibo original de compra. SERVICIO AL CLIENTE www.tsicustomerservice.com Para el servicio de atención al cliente llame 800-318-9373 ¿Preguntas? Nuestros expertos están a su disposición a través de nuestra línea de ayuda gratuita, para brindarle asistencia con el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La asistencia está disponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del año. IMPORTANTE: Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información: • Número de serie • Número de modelo • Recibo de compra o prueba de compra A212 17 www.tsicustomerservice.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Duraflame 10IF9239BLK Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas