Duraflame 5HM7000-PO78 Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

www.tsicustomerservice.comA135
10
Tensión 120VAC, 60 Hz
Amperios 12.5 A
Potencia 1500 W
PARA EMPEZAR
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
2. Visitar www.tsicustomerservice.com para el registro de la garantía del producto. Para inscribirse use el
NÚMERO DE MODELO: 5QI072ARA. Si usted no puede completar el registro guarde el comprobante de
compra para hacer válida la garantía.
1. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la calentador, el número de serie es necesario para el
registro de la garantía del producto y el servicio de atención al cliente.
Número de modelo
Número de Serie
(+1) 800-318-9373
www.tsicustomerservice.com
SN #: AB-00001-A
Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
MOVABLE HEATER/
MEUBLE CHAUFFANT/
CALENTADOR DE MUEBLES
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
FABRICADO EN CHINA
5QI072ARA
120V ~, 1500W, 60Hz
Twin-Star International, Inc.
www.twinstarhome.com
CONFORMS TO UL STD. 1278
CERTIFIED TO CSA C22.2 NO.46
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME
UL 1278
CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46
CONFORME A UL STD.1278
CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46
www.tsicustomerservice.comA135
11
INSTRUCCIONES IMPORTANTE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales. Entre ellas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con
supercies calientes. Si están incluidas, utilice las manijas para mover este aparato. Mantenga los materiales inamables, como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas, a un mínimo de 3 pies (0.9 m) de distancia de la parte
frontal del calentador y manténgalos alejados de los laterales y la parte posterior.
ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.
3. PRECAUCIÓN: Nunca deje el calentador operando de forma desatendida. Extremo cuidado es necesario si hay niños o personas
discapacitadas sin supervisión cerca.
4. Este electrodoméstico no debe ser usado por personas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin
experiencia ni conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les brinde supervisión o capacitación
respecto al uso del electrodoméstico.
5. Siempre desenchufe este electrodoméstico cuando no lo use.
6. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañados, después de fallas del mismo, de que se haya dejado caer o dañado de
cualquier forma.
7. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su empresa de servicio o alguien de calicación similar deben reemplazarlo
para evitar peligros.
8. No lo use en exteriores.
9. Este calentador no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos similares interiores. Nunca coloque este calentador
donde se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.
10. No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o similares. Coloque el cable lejos de zonas de
tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer.
11. Para desconectar este electrodoméstico, gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
12. Conectar solamente a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. El
cable incluye un enchufe tal como se muestra en la gura A en la Fig.1. No utilice un adaptador de 2 clavijas.
Nunca use un cable de extensión o tomas de alimentación reubicable (regletas).
13. Cuando está instalado, este artefacto debe presentar una conexión eléctrica a tierra según los códigos locales, según los Códigos de
Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU., siga los códigos locales y el código nacional de electricidad,
ANSI/ NFPA No.70.
14. No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que pueden provocar descargas
eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.
15. Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. No use sobre supercies blandas, como una
cama, donde las aberturas se puedan bloquear.
16. Este electrodoméstico tiene en su interior piezas calientes y piezas que forman arcos eléctricos o que echan chispas. No lo use en
áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inamables. Esta chimenea no se debe usar como una rejilla para secar
ropa. No cuelgue medias navideñas u otras decoraciones sobre o cerca de este producto.
17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
1. Read all instructions before using this appliance.
2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(0.9 m) from the front of this appliance.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or
damaged in any manner.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
8. Do not use outdoors.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from trafc areas
and where it will not be tripped over.
11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
12. Connect to properly grounded outlets only, See Fig.1. Do not use a 2 prong adapters.
13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes,
with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical
Code, ANSI/NFPA NO.70.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or re, or
damage the appliance.
15. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
opening may become blocked.
16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or ammable liquids are
used or stored. This replace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be
hung in the area of it.22. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
17. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/
power strip).
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re, electrical shock, and injury
to persons including the following:
2
A
B
Fig.1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.tsicustomerservice.comA135
12
El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Panel de
control
Pantalla
www.tsicustomerservice.comA135
13
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Al pulsar este botón se enciende o no de la función de
oscilación. Cuando está activado, las rejillas oscilarán
adelante y atrás para distribuir el ujo de aire a un área más
amplia.
ENCENDIDO
OSCILACIÓN
VENTILADOR
Utilice el botón ENCENDIDO para encender o apagar la
estufa desde el panel de control remoto o control.
NOTA: Mantener pulsado el botón ENCENDIDO en el
panel de control durante 10 segundos se desactivará la
función de calefacción. Para volver a activar el calentador,
presione y mantenga presionado el botón ENCENDIDO
durante otros 10 segundos.
CALENTADOR
Para encender el calentador, presione el botón CALENTA-
DOR. Una vez pulsado el calentador se encenderá, el
indicador también parpadeará el nivel de regulación del
termostato actual. Utilice las echas CALENTADOR para
ajustar el nivel deseado del termostato.
La temperatura predeterminada es de 72 ° F (22 ° C). El
rango de ajuste de temperatura es entre 62 ° F - 82 ° F
(17 ° C - 27 ° C).
El botón del control remoto sólo enciende/apaga el
calentador para el ajuste del termostato seleccionado con el
panel de control.
NOTA: Para cambiar entre ° F y ° C, presione y mantenga
presionado el botón del calentador en el panel de control
durante 3 segundos.
Pulse el botón del ventilador para rotar a través de las
diferentes opciones de intensidad del ventilador entre alto y
bajo.
Para ajustar el temporizador de apagado automático, pulse el
botón TEMPORIZADOR. Una vez pulsado el indicador
parpadeará la duración del ajuste actual del temporizador, use
las teclas TEMPORIZADOR para ajustar el tiempo del
temporizador.
Al presionar el botón del temporizador, hará un ciclo a través
de la conguración del temporizador; 30 minutos, 1 hora, 2H,
3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H y apagado.
TEMPORIZADOR
FUNCIÓN ICONO DESCRIPCIÓN
www.tsicustomerservice.comA135
14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Origen de la causa Medidas correctivas
La pantalla muestra “ ”.
El sensor del termostato está
dañado o desconectado.
Desenchufe la calentador, quite el panel posterior de la
calentador y revise que el termostato esté conectado a la
placa del circuito principal. Si esto no resuelve el problema,
comuníquese con atención al cliente para obtener un
remplazo del sensor del termostato.
La pantalla muestra “ ”.
El sensor del termostato está
dañado.
Comuníquese con atención al cliente para el remplazo del
sensor del termostato.
La pantalla muestra “ ”.
Poder sobrecalentamiento cable
protección se ha activado.
Compruebe que el cable del calentador y las conexiones del
enchufe. Conexiones de tomas de corriente defectuosas o
enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o
el enchufe se recaliente. Asegúrese de que el enchufe queda
ajustado a la toma de corriente. Los calentadores consumen
más corriente que los pequeños electrodomésticos, el recalen-
tamiento de la toma de corriente puede ocurrir incluso
si no se ha producido con el uso de otros aparatos. Durante el
uso, compruebe con frecuencia para determinar si su enchufe
o la placa frontal está CALIENTE! Si es así, deje de utilizar el
calentador y contacte con un electricista cualicado para que
compruebe o reemplace los enchufe(s) defectuosos.
El calentador no sopla aire caliente. Operación normal.
Debido al tamaño más grande de la salida del aire y la
velocidad del aire caliente no parece tan caliente al contacto
comparado con otros calentadores.
El ventilador continua funcionan-
do después de apagar el calentador
Ciclo de enfriamiento
Esto es una operación normal, el ventilador continuará
funcionando durante menos de un minuto para enfriar los
componentes internos.
La unidad continua funcionando
después de llegar a la temperatura
establecida / o se apaga.
Ciclo de enfriamiento
Operación normal, continuará funcionando durante menos
de un minuto antes de apagarse. Los tiempos variarán depen-
diendo del tiempo de calentado. HASTA QUE SOPLE AIRE
FRESCO.
No se llega a la temperatura esta-
blecida.
Localización o mal uso.
La unidad está diseñada para ser usada con un calentador
supletorio en conjunción con la fuente de calor primaria.
Por qué mi unidad tarda tanto
tiempo en alcanzar la temperatura
deseada?
Mal uso
La unidad está diseñada para ser usada con un calentador
supletorio en conjunción con la fuente de calor primaria.
Uso incorrecto de la unidad
La unidad debe ser colocada en una habitación con un ais-
lamiento correcto. La unidad calienta HASTA 1000 pies por
metro cuadrado.
Localización
La parte trasera y laterales de la unidad deben estar 3- 6 pul-
gadas separados de las paredes para coger el aire
adecuadamente.
Uso de un protector de sobreten-
siones/ cable de extensión
Enchufe la unidad directamente a una toma de corriente en la
pared.
El calentador se apaga y no se
enciende otra vez.
Re-inicialización Manual Activada
APAGUE y desenchufe la unidad de la pared durante 5
minutos. Después de 5 minutos enchufe la unidad otra ves en
la toma de la pared, y opere de forma normal. Si el problema
persiste contacte con el servicio de atención al cliente.
Reducción de la corriente de aire o
salida de calor.
Filtro Sucio Periódicamente limpie el ltro con un aspirador.
La cubierta del ltro es difícil de
abrir.
Cubierta del Filtro Pulse ambas pestañas del ltro al mismo tiempo para abrir.
¿Cuántos elementos calentadores
de cuarzo hay en la unidad?
Pregunta sobre el Producto.
2 elementos de calefacción de cuarzo infra-rojos sobredimen-
sionados.
El control remoto no funciona.
No hay pilas Cambie las pilas del control remoto.
Mala Señal.
Opere el transmisor remoto a una velocidad más lenta. Pulse
los botones del control remoto con una moción uniforme y
presión suave. Pulsar los botones en una sucesión rápida y de
forma repetida puede causar que el transmisor mal funcione.
Distancia.
Operar el control remoto a una distancia inferior a 20 pies
desde la parte delantera del aparato; apunte el control remoto
al panel de control.
www.tsicustomerservice.comA135
15
Pieza Nombre de la pieza
1 Placa de Circuitos del Panel de Controles
2 Elemento de infrarrojo
3 Placa de circuitos principal
4 Filtro
5 Cubierta del Filtro
6 Soplador
7 Pies pad
8 Control remoto
9 Bolígrafo Para Retocar
• Limpie la moldura metálica con un paño suave humedecido con un producto a base de aceite cítrico y púlalo con un paño
suave y limpio.
• NO utilice productos de limpieza domésticos ni limpiametales, ya que estos productos dañarán la moldura metálica. Los
productos a base de aceite cítrico pueden conseguirse en supermercados o ferreterías.
• Se recomienda limpiar/aspirar el ltro periódicamente.
• ADVERTENCIA: El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos de edicación locales y otras normas
aplicables, a n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.
• ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de intentar realizar mantenimiento o limpieza a n de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
VISTA DESPLEGADA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
8
9
www.tsicustomerservice.comA135
16
INFORMACIÓN DE FCC/IC
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha vericado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B,
conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la
operación no deseada.
Las modicaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para utilizar el equipo.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Nota:
Eliminación de batería
Siempre deseche las baterías
en un punto adecuado de reciclaje.
Nota: No mezclar baterías viejas con nuevas.
No mezclar baterías alcalinas, baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y baterías estándar
(de zinc-carbono).
REEMPLAZO DE BATERÍA
Precaución por ingestión.
1. Las pilas no recargables no deben ser recargadas.
2. Las baterías deben ser insertadas con la polaridad correcta.
3. Las baterías agotadas deben ser retiradas del producto.
www.tsicustomerservice.comA135
17
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑO
El fabricante garantiza que su nueva calentador eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un
período de 3 año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y
operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente
o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya
realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra,
siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una
inspección por parte del fabricante conrme dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al
por mayor de la pieza defectuosa.
5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la
pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las
mismas.
6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o
resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.
7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus
componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la
venta de este producto.
9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con
la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Esta garantía es nula si:
a. La calentador está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.
b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.
www.tsicustomerservice.com
Para el servicio de atención al cliente llame 1-800-318-9373
¿Preguntas? Nuestros expertos están a su disposición a través de nuestra línea de ayuda gratuita, para brindarle
asistencia con el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La asistencia está
disponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del año.
IMPORTANTE:
Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información:
• Número de serie
• Número de modelo
• Recibo de compra o prueba de compra
SERVICIO AL CLIENTE

Transcripción de documentos

PARA EMPEZAR 1. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la calentador, el número de serie es necesario para el registro de la garantía del producto y el servicio de atención al cliente. Número de Serie (+1) 800-318-9373 www.tsicustomerservice.com SN #: AB-00001-A Date Code/ Code de Date/ Código Fecha: Número de modelo MOVABLE HEATER/ MEUBLE CHAUFFANT/ CALENTADOR DE MUEBLES 5QI072ARA 120V ~, 1500W, 60Hz Twin-Star International, Inc. www.twinstarhome.com CONFORMS TO UL STD. 1278 CERTIFIED TO CSA C22.2 NO.46 EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME UL 1278 CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46 CONFORME A UL STD.1278 CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE FABRICADO EN CHINA 2. Visitar www.tsicustomerservice.com para el registro de la garantía del producto. Para inscribirse use el NÚMERO DE MODELO: 5QI072ARA. Si usted no puede completar el registro guarde el comprobante de compra para hacer válida la garantía. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Tensión Amperios Potencia A135 120VAC, 60 Hz 12.5 A 1500 W 10 www.tsicustomerservice.com INSTRUCCIONES IMPORTANTE Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Entre ellas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con superficies calientes. Si están incluidas, utilice las manijas para mover este aparato. Mantenga los materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas, a un mínimo de 3 pies (0.9 m) de distancia de la parte frontal del calentador y manténgalos alejados de los laterales y la parte posterior. ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador. 3. PRECAUCIÓN: Nunca deje el calentador operando de forma desatendida. Extremo cuidado es necesario si hay niños o personas discapacitadas sin supervisión cerca. 4. Este electrodoméstico no debe ser usado por personas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les brinde supervisión o capacitación respecto al uso del electrodoméstico. IMPORTANT INSTRUCTIONS When electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electrical shock, and injury 5. using Siempre desenchufe este electrodoméstico cuando no lotheuse. to persons including the following: 1.6. Read instructions before using this appliance. Noallopere ningún calentador con un cable o enchufe dañados, después de fallas del mismo, de que se haya dejado caer o dañado de 2. This appliance is forma. hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving cualquier this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet the front of this appliance. 7. (0.9Sim)elfrom cable de alimentación está dañado, el fabricante, su empresa de servicio o alguien de calificación similar deben reemplazarlo WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. para evitar peligros. 3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby. 4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of 8. No lo use en exteriores. experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. 5. Always unplug this appliance when not in use. 9. Este calentador no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos similares interiores. Nunca coloque este calentador donde se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua. damaged in any manner. 6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order 10. No to avoidcoloque a hazard. el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o similares. Coloque el cable lejos de zonas de tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer. 8. Do not use outdoors. 9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it 11. Para desconectar este electrodoméstico, gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente. may fall into a bathtub or other water container. 10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas 12. Conectar a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. El and where it will solamente not be tripped over. en la Fig.1. No utilice un adaptador de 2 clavijas. 12. Connect to properly grounded only, See Fig.1.oDo not use ade 2 prong adapters. Nunca use un cableoutlets de extensión tomas alimentación reubicable (regletas). incluye un enchufe como se muestra enplug lafrom figura 11. To cable disconnect this appliance, turn controlstal to the off position, then remove outlet.A A B Fig.1 13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, 13. Cuando está instalado, este artefacto debe presentar una conexión eléctrica a tierra según los códigos locales, según los Códigos de with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU., siga los códigos locales y el código nacional de electricidad, Code, ANSI/NFPA NO.70. ANSI/ NFPA No. 70. 14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the appliance. 14. No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que pueden provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico. opening may become blocked. 15. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where 16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are 15. Para evitar entradas ni salidas aire de ningunashould manera. used or stored. Thisincendios, fireplace shouldno not bloquee be used as a las drying rack for clothing. Christmasde stockings or decorations not be No use sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas se puedan bloquear. hung in the area of it.22. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. 16. Este electrodoméstico tiene enreceptacle. su interior piezas y orpiezas quepower forman arcos 17. Always plug heaters directly into a wall outlet/ Never use with ancalientes extension cord relocatable tap (outlet/ eléctricos o que echan chispas. No lo use en se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. Esta chimenea no se debe usar como una rejilla para secar ropa. No cuelgue medias navideñas otras decoraciones sobre o cerca de este producto. SAVE THESEu INSTRUCTIONS power strip). áreas donde 2 17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. A135 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 11 www.tsicustomerservice.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Pantalla Panel de control El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control. A135 12 www.tsicustomerservice.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN ENCENDIDO ICONO DESCRIPCIÓN Utilice el botón ENCENDIDO para encender o apagar la estufa desde el panel de control remoto o control. NOTA: Mantener pulsado el botón ENCENDIDO en el panel de control durante 10 segundos se desactivará la función de calefacción. Para volver a activar el calentador, presione y mantenga presionado el botón ENCENDIDO durante otros 10 segundos. CALENTADOR Para encender el calentador, presione el botón CALENTADOR. Una vez pulsado el calentador se encenderá, el indicador también parpadeará el nivel de regulación del termostato actual. Utilice las flechas CALENTADOR para ajustar el nivel deseado del termostato. La temperatura predeterminada es de 72 ° F (22 ° C). El rango de ajuste de temperatura es entre 62 ° F - 82 ° F (17 ° C - 27 ° C). El botón del control remoto sólo enciende/apaga el calentador para el ajuste del termostato seleccionado con el panel de control. NOTA: Para cambiar entre ° F y ° C, presione y mantenga presionado el botón del calentador en el panel de control durante 3 segundos. VENTILADOR OSCILACIÓN TEMPORIZADOR Pulse el botón del ventilador para rotar a través de las diferentes opciones de intensidad del ventilador entre alto y bajo. Al pulsar este botón se enciende o no de la función de oscilación. Cuando está activado, las rejillas oscilarán adelante y atrás para distribuir el flujo de aire a un área más amplia. Para ajustar el temporizador de apagado automático, pulse el botón TEMPORIZADOR. Una vez pulsado el indicador parpadeará la duración del ajuste actual del temporizador, use las teclas TEMPORIZADOR para ajustar el tiempo del temporizador. Al presionar el botón del temporizador, hará un ciclo a través de la configuración del temporizador; 30 minutos, 1 hora, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H y apagado. A135 13 www.tsicustomerservice.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Origen de la causa Medidas correctivas La pantalla muestra “ ”. El sensor del termostato está dañado o desconectado. Desenchufe la calentador, quite el panel posterior de la calentador y revise que el termostato esté conectado a la placa del circuito principal. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con atención al cliente para obtener un remplazo del sensor del termostato. La pantalla muestra “ ”. El sensor del termostato está dañado. Comuníquese con atención al cliente para el remplazo del sensor del termostato. Poder sobrecalentamiento cable protección se ha activado. Compruebe que el cable del calentador y las conexiones del enchufe. Conexiones de tomas de corriente defectuosas o enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o el enchufe se recaliente. Asegúrese de que el enchufe queda ajustado a la toma de corriente. Los calentadores consumen más corriente que los pequeños electrodomésticos, el recalentamiento de la toma de corriente puede ocurrir incluso si no se ha producido con el uso de otros aparatos. Durante el uso, compruebe con frecuencia para determinar si su enchufe o la placa frontal está CALIENTE! Si es así, deje de utilizar el calentador y contacte con un electricista cualificado para que compruebe o reemplace los enchufe(s) defectuosos. La pantalla muestra “ ”. El calentador no sopla aire caliente. Operación normal. Debido al tamaño más grande de la salida del aire y la velocidad del aire caliente no parece tan caliente al contacto comparado con otros calentadores. El ventilador continua funcionando después de apagar el calentador Ciclo de enfriamiento Esto es una operación normal, el ventilador continuará funcionando durante menos de un minuto para enfriar los componentes internos. La unidad continua funcionando después de llegar a la temperatura establecida / o se apaga. Ciclo de enfriamiento Operación normal, continuará funcionando durante menos de un minuto antes de apagarse. Los tiempos variarán dependiendo del tiempo de calentado. HASTA QUE SOPLE AIRE FRESCO. No se llega a la temperatura establecida. Localización o mal uso. La unidad está diseñada para ser usada con un calentador supletorio en conjunción con la fuente de calor primaria. Mal uso La unidad está diseñada para ser usada con un calentador supletorio en conjunción con la fuente de calor primaria. Uso incorrecto de la unidad La unidad debe ser colocada en una habitación con un aislamiento correcto. La unidad calienta HASTA 1000 pies por metro cuadrado. Localización La parte trasera y laterales de la unidad deben estar 3- 6 pulgadas separados de las paredes para coger el aire adecuadamente. Uso de un protector de sobretensiones/ cable de extensión Enchufe la unidad directamente a una toma de corriente en la pared. El calentador se apaga y no se enciende otra vez. Re-inicialización Manual Activada APAGUE y desenchufe la unidad de la pared durante 5 minutos. Después de 5 minutos enchufe la unidad otra ves en la toma de la pared, y opere de forma normal. Si el problema persiste contacte con el servicio de atención al cliente. Reducción de la corriente de aire o salida de calor. Filtro Sucio Periódicamente limpie el filtro con un aspirador. La cubierta del filtro es difícil de abrir. Cubierta del Filtro Pulse ambas pestañas del filtro al mismo tiempo para abrir. ¿Cuántos elementos calentadores de cuarzo hay en la unidad? Pregunta sobre el Producto. 2 elementos de calefacción de cuarzo infra-rojos sobredimensionados. No hay pilas Cambie las pilas del control remoto. Mala Señal. Opere el transmisor remoto a una velocidad más lenta. Pulse los botones del control remoto con una moción uniforme y presión suave. Pulsar los botones en una sucesión rápida y de forma repetida puede causar que el transmisor mal funcione. Distancia. Operar el control remoto a una distancia inferior a 20 pies desde la parte delantera del aparato; apunte el control remoto al panel de control. Por qué mi unidad tarda tanto tiempo en alcanzar la temperatura deseada? El control remoto no funciona. A135 14 www.tsicustomerservice.com VISTA DESPLEGADA Pieza Nombre de la pieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Placa de Circuitos del Panel de Controles Elemento de infrarrojo Placa de circuitos principal Filtro Cubierta del Filtro Soplador Pies pad Control remoto Bolígrafo Para Retocar 8 9 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Limpie la moldura metálica con un paño suave humedecido con un producto a base de aceite cítrico y púlalo con un paño suave y limpio. • NO utilice productos de limpieza domésticos ni limpiametales, ya que estos productos dañarán la moldura metálica. Los productos a base de aceite cítrico pueden conseguirse en supermercados o ferreterías. • Se recomienda limpiar/aspirar el filtro periódicamente. • ADVERTENCIA: El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos de edificación locales y otras normas aplicables, a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. • ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de intentar realizar mantenimiento o limpieza a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. A135 15 www.tsicustomerservice.com INFORMACIÓN DE FCC/IC NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. • Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la operación no deseada. Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. REEMPLAZO DE BATERÍA Nota: No mezclar baterías viejas con nuevas. No mezclar baterías alcalinas, baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y baterías estándar (de zinc-carbono). Nota: Eliminación de batería AAA 1.5V AAA 1.5V Siempre deseche las baterías en un punto adecuado de reciclaje. Precaución por ingestión. 1. Las pilas no recargables no deben ser recargadas. 2. Las baterías deben ser insertadas con la polaridad correcta. 3. Las baterías agotadas deben ser retiradas del producto. A135 16 www.tsicustomerservice.com GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑO El fabricante garantiza que su nueva calentador eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de 3 año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto. 3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto. 4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa. 5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas. 6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario. 7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante. 8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la venta de este producto. 9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto. 10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero también puede tener otros derechos que varían según el estado. Esta garantía es nula si: a. La calentador está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación. b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto. c. Usted no tiene el recibo original de compra. SERVICIO AL CLIENTE www.tsicustomerservice.com Para el servicio de atención al cliente llame 1-800-318-9373 ¿Preguntas? Nuestros expertos están a su disposición a través de nuestra línea de ayuda gratuita, para brindarle asistencia con el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La asistencia está disponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del año. IMPORTANTE: Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información: • Número de serie • Número de modelo • Recibo de compra o prueba de compra A135 17 www.tsicustomerservice.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Duraflame 5HM7000-PO78 Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para