Duraflame DFI-550-0 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Duraflame DFI-550-0 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.tsicustomerservice.comREV-0
1
www.tsicustomerservice.com
Distributed by • Distribuido por • Distribué par • Twin-Star International, Inc; Delray Beach, FL 33445
Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en China • Imprimé en Chine
Warning: This is an unvented, electric appliance.
DO NOT attempt to burn wood or manufactured
relogs in or on this appliance or grate.
Advertencia: Este es un aparato eléctrico sin
ventilación. NO intente quemar leños fabricados ni
madera dentro o sobre este aparato o su parrilla.
Avertissement : Il s’agit d’un appareil électrique
non ventilé. NE PAS tenter de faire brûler du bois
ou des bûches fabriquées dans l’appareil ou sur
la grille.
MODEL/ MODELE/ MODELO:
DFI-550-0
Español P.12
www.tsicustomerservice.comREV-0
12
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
2. Este aparato se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con
supercies calientes. Si están incluidas, utilice las manijas para mover este aparato. Mantenga los materiales inamables, como muebles,
almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas, a un mínimo de 1 metro (3 pies) de distancia de la parte frontal de
este aparato.
ADVERTENCIA: Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el calentador. No puede utilizarse en guardarropas.
3. PRECAUCIÓN: Nunca deje la estufa desatendida operativo. Ponga extremo cuidado cuando los niños o personas inválidas sin super
visión están cerca.
4. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas disminuidas o con falta de
experiencia o conocimiento, a menos que sean supervisados o que hayan recibido instrucciones.
5. Siempre desenchufe este aparato cuando no esté en uso.
6. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado o luego de que éste funcione incorrectamente, o si se cae o se daña de
cualquier manera.
7. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado o luego de que éste funcione incorrectamente, o si se cae o se daña de
cualquier manera.
8. No utilice el aparato en exteriores.
9. Este calentador no está diseñado para su uso en baños, áreas de lavado ni lugares interiores similares. Nunca coloque este aparato en un
lugar desde el que podría caer a una bañera o a otro recipiente con agua.
10. No pase el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras pequeñas, tapetes o elementos similares. Coloque el cable
lejos de las áreas de paso y donde no ocasione tropezones.
11. Para desconectar este aparato, coloque los controles en la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
12. Este calentador no está diseñado para su uso en baños, áreas de lavado ni lugares interiores similares. Nunca coloque este aparato en un
lugar desde el que podría caer a una bañera o a otro recipiente con agua.
13. A n de evitar un posible incendio, no bloquee las entradas ni las salidas de aire de ninguna manera. No utilice el aparato sobre
supercies blandas, como una cama, donde la abertura podría bloquearse.
14.Este aparato tiene piezas calientes y piezas que producen arcos eléctricos o chispas en el interior. No lo utilice en áreas donde se usen o
guarden líquidos inamables, gasolina o pintura. Esta chimenea no debe utilizarse como un soporte para secar ropa. No deben colgarse
medias para los regalos de Navidad ni elementos decorativos cerca del aparato.
15.Utilice este aparato únicamente como se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar
incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas.
16. Cuando está instalado, este artefacto debe presentar una conexión eléctrica a tierra según los códigos locales, según los Códigos de
Electricidad de Canadá CSA C22.2 o, para instalaciones en EE.UU., siga los códigos locales y el código nacional de electricidad,
ANSI/ NFPA No. 70.
17. Conectar solamente a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada, ver gura 1. Este calentador debe utilizarse con 120
voltios.No utilice un adaptador de 2 clavijas. Nunca use un cable de extensión o tomas de alimentación reubicable (enchufes/ regletas).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deberán tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones a personas. Éstas incluyen:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
(0.9 m) from the front of this appliance.
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or
damaged in any manner.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
8. Do not use outdoors.
9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it
may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from trafc areas
and where it will not be tripped over.
11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
12. Connect to properly grounded outlets only, See Fig.1. Do not use a 2 prong adapters.
13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes,
with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical
Code, ANSI/NFPA NO.70.
14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or re, or
damage the appliance.
15. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
opening may become blocked.
16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or ammable liquids are
used or stored. This replace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be
hung in the area of it.22. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
17. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/
power strip).
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re, electrical shock, and injury
to persons including the following:
2
A
B
Fig.1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.tsicustomerservice.comREV-0
13
PARA EMPEZAR
1. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la calentador, el número de serie es necesario para el
registro de la garantía del producto y el servicio de atención al cliente.
2. Visitar www.tsicustomerservice.com para el registro de la garantía del producto. Para inscribirse use el
NÚMERO DE MODELO: DFI-550-0. Si usted no puede completar el registro guarde el comprobante de
compra para hacer válida la garantía.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
VOLTAJE 120VAC, 60 Hz
AMPERAJE 12.5 Amps
POTENCIA EN VATIOS(max) 1500 Watts
Parte posterior de la estufa
Número de Serie
Número de modelo
SEE OWNERS MANUAL FOR SERVICE DETAILS
WARNING:
DISCONNECT POWER BEFORE CLEANING OR SERVICING
CAUTION:
HIGH TEMPERATURE, RISK OF FIRE, KEEP ELECTRICAL CORDS, DRAPERY,
FURNISHINGS AND OTHER COMBUSTIBLES AT LEAST 3 FEET(0.9M) FROM
THE FRONT OF THE HEATER AND AWAY FROM THE SIDE AND THE REAR.
CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE
CUIDADO: EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,NO ABRA.
(0.9M) DEL FRENTE DEL CALENTADOR Y LEIOS DE LA PARTE POSTERIOR.
PAÑERÍA,MOOBILIARIO Y OOTROS COMBUSTIBLES POR LO MENOS 3 POES
CUIDADO:
LA TEMPERATURA,RIESGO DE INCENDIO,GUARDA CORDONESÉCRICOS,
AVISO:
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE APOYARSE O REPAARA.
VERA A DUENOS MAÑUALES PARA LOS DETALLES DEL
SERVICIO
VOIR LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR LES DÉTAILS
DÉBRANCHEZ L’APPA REIL AVANT DE NETTOYER OU
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE,RISQUE DEFEU,GARDEZ LES
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
TIBLES À AU MOINS 0.9M(3 PIEDS) DE LA PARTIE FRONTALE DE L’APAREIL DE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AUCUN
ENTRETIEN DES PIÈCES INTÉRIEURES PAR L’ UTILISATEUR
AVERTISSEMENT:
SUR L’ ENTRETIEN ET LA RÉPARATION
EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION.
CORDONS ÉLECTRIQUES,DRAPERIES,MEUBLES ET AUTRES MATIÈRES COMBU-
CHAUFFAGE ET ÉLOIGNÉS DES CÔTÉS.
ELECTRIC FIREPLACE/FOYER
ÉLECTRIQUE/INSERTO PARA CHIMENEA
MODEL / MODÈLE / MODELO
Twin-Star International, Inc.
www.twinstarhome.com
Made In China
Fabriqué en Chine
Fabricado en China
220391
DFI-550-0
VOLTS AMPS/AMPÈRES/AMPERIO H
Z
120V~ 12.5 60
Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
SN #: SQLA00000X
Part/ Partie/
Parte #
DFI-550-0-A0
For Customer Service/
Pour Le Service À La Clientèle/
Servicio De Atención Al Cliente
www.tsicustomerservice.com
(+1) 800 -318 -9373 English
(+1) 800 -318 -9374 Español
(+1) 800 -318 -9374 Français
Motor/ Moteur
Blower/
Soplador/Ventilateur
Part Name/ Nom de la pièce/
Nombre de la parte:
01
02
03
04
05
P10Q-S
Y13-S100-P29
MAIN PCBA/Principal PCBA
Remote/Remoto Télécommande
Control panel PCBA/ Panneau de contrôle
PCBA/Panel de Control PCBA
Y13-S100-P32
Y13-S100-P15
P104
www.tsicustomerservice.comREV-0
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Herramientas requeridas para el ensamblado
Leg Asamblea
Alinee las 2 pestañas de montaje en
el soporte.
Deslice las patas hacia fuera para
que encajen en su lugar. Cuando
esté encajado en su posición, el
agujero del tornillo del paso 3 qu-
edará alineado.
Fije las patas en la base al utilizar
los tornillos incluidos, 1 por pata
Destornillador de cabezal Phillips
1
2
3
www.tsicustomerservice.comREV-0
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Montaje del mango
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Limpie la moldura metálica con un paño suave humedecido con un producto a base de aceite cítrico y púlalo con un paño
suave y limpio.
• NO utilice productos de limpieza domésticos ni limpiametales, ya que estos productos dañarán la moldura metálica. Los
productos a base de aceite cítrico pueden conseguirse en supermercados o ferreterías.
• Se recomienda limpiar/aspirar el ltro periódicamente.
• ADVERTENCIA: El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos de edicación locales y otras
normas
aplicables, a n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.
• ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de intentar realizar mantenimiento o limpieza a n de
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
www.tsicustomerservice.comREV-0
16
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cuando una función se cambia desde el panel de control o el control remoto, habrá un indicador correspondi-
ente. El indicador muestra que la función ha cambiado y al nivel seleccionado. Cuando la función se desactiva, el
indicador correspondiente parpadea varias veces y luego desaparecerá.
Nota: Por favor opere el transmisor remoto a un ritmo lento y mesurado. Pulse los botones del control remoto
con una presión uniforme y movimiento suave. Al presionar repetidamente botones en rápida sucesión puede
hacer que el transmisor no funcione correctamente.
Localización del panel
de control
Indicador
www.tsicustomerservice.comREV-0
17
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
FUNCIÓN
ENCENDIDO
Utilice el botón de encendido para encender o apagar la estufa
desde el control remoto o desde el panel de control.
Para ajustar el brillo de la llama pulse el botón FLAME. El
ajuste de la luminosidad de la llama actual parpadeará en el
indicador, utilice la echa UP y DOWN para ajustar el brillo.
Hay 5 niveles de brillo, 5 es más el más brillante y es uno es
el más tenue.
Para encender el calentador, presione el botón HEATER.
Una vez pulsado el calentador se enciende, el indicador tam-
bién parpadeará el nivel de regulación del termostato actual.
Utilice las echas UP y DOWN para ajustar el nivel deseado
del termostato.
El rango de ajuste del termostato es de 60 ° F - 82 ° F o 16 °
C - 28 ° C o siempre ON.
NOTA: Para cambiar entre ° F y ° C, presione y mantenga
presionado el botón HEATER del panel de control durante 5
segundos.
Para ajustar el temporizador de apagado automático, pulse el
botón TIMER. Una vez pulsado el indicador parpadeará la
duración de ajuste actual del temporizador, use las teclas UP
y DOWN para ajustar el tiempo del temporizador.
Los ajustes del temporizador son de 30 minutos, 1 hora, 2H,
3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H y 9H.
LLAMA
CALENTADOR
TIMER
ICONO DESCRIPCIÓN
ARRIBA Y ABAJO
Pulse el botón correspondiente a la función que desea cam-
biar, FLAME, HEATER o TIMER luego utilice los botones
UP y DOWN para seleccionar el ajuste deseado.
www.tsicustomerservice.comREV-0
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Medidas correctivas
1. No hay
alimentación
1a. El cable de alimentación no estaba
enchufado en la toma de corente.
1b. Falla de la tarjeta de circuitos
1a. Compruebe que la unidad esté enchufada directamente a una toma
de corriente estándar de 120V.
1b. Póngase en contacto con Servicio de Atención al Cliente para
obtener un reemplazo del PCBA principal.
2. Estufa no se
enciende de forma
manual.
2a. No hay corriente entrante de la
toma de corriente eléctrica o de
los interruptores.
2b. Funcionamiento incorrecto
2c. Interruptor defectuoso
2d. El panel de control de circuito
falla
2a. Compruebe los interruptores y mueva la unidad a otra toma de corriente.
2b. Pulse manualmente el botón de corriente principal de la parte
delantera de la unidad.
2c. Póngase en contacto con servicio al cliente para reemplazar el
PCBA del panel de control.
2d. Contact customer service to replace the control panel PCBA.
3.
La estufa no se
enciende con el
control remoto.
3a. Funcionamiento incorrecto
3b
. El control remoto no funciona
3a. Apunte directamente al centro de la unidad.
3b. Instale una batería nueva en el control remoto o Reemplace el
control remoto si es necesario.
4. Las llamas no se
mueven
4a. El motor del disco giratorio está
defectuoso
4b. Rotador separado del motor
4a. Póngase en contacto con servicio al cliente para conseguir un mo
tor giratorio de repuesto.
4b. Desenchufe la estufa y retire el panel posterior y compruebe si
“Rotador” está correctamente montado en el motor.
5. Las llamas no son
visibles
5. Placa de LED quemada 5. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para
obtener un reemplazo de la llama azul o roja del PCBA
6. Las llamas no bril
lan
6. Operación normal 6. Gire la perilla del atenuador de brillo hasta que se alcance el brillo
deseado.
7 El calentador no se
apaga
7. PCBA principal defectuoso 7. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para el
reemplazo del PCBA principal.
8. El calentador no se
enciende
8a. Funcionamiento incorrecto
8b. Motor del ventilador del calenta
dor defectuoso
8c. La función HEATER está
bloqueada.
8a. Pulse manualmente el botón de corriente principal en la parte
delantera de la unidad.
8b. Reemplace el motor del ventilador del calentador.
8c. Pulse el botón de encendido durante 10 segundos para activar la
función de calefacción.
9 . N o p r o d u c e s u 
ciente calor
9a. Regleta/protector de sobrecarga/
cable de extensión que se utiliza
9b. Ubicación de la unidad
9a. Enchufe la unidad directamente en la pared.
9b. Asegúrese que la unidad se encuentra en una pared interior o lejos
de corrientes de aire puertas o ventanas.
10. La unidad sopla aire
fresco o frío
10. Montaje del soplador del venti-
lador defectuoso.
10. Póngase en contacto con el servicio al cliente para sustituir el
conjunto del ventilador del calentador.
11. Ruido con el calen
tador encendido
11a. El motor del ventilador del calen-
tador está sucio
11b. Motor del ventilador del calenta-
dor defectuoso
11a. Suavemente aspire las entradas del ventilador del calentador.
11b. Reemplace el motor del ventilador del calentador
12. Ruido con llamas
encendidas y el
calentador apagado
12a. Motor generador de llamas defec-
tuoso
12b. Panel posterior abollado
12c. Eje del disco giratorio deformado.
12a.bis. Póngase en contacto con servicio de atención al cliente para
reemplazar el generador de llama motor de accionamiento.
12b.Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
12c.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
13. El cable de aliment
ación se calienta
13. Operación normal 13. Compruebe el cable del calentador y las conexiones de enchufe. Una conexión
de toma de corriente defectuosa o enchufes sueltos pueden hacer que la toma
de corriente o el enchufe se recaliente.
Asegúrese de que el enchufe queda ajustado en la salida. Los calentadores
consumen más corriente que otros pequeños electrodomésticos, el
sobrecalentamiento de la toma de corriente puede producirse incluso si no se
ha producido con el uso de otros aparatos. Durante el uso compruebe con
frecuencia para determinar si la salida del enchufe o la placa frontal está
CALIENTE! Si fuera así, deje de utilizar el calentador y llame a un electricista
calicado para que compruebe o sustituya la(s) toma(s) de corriente defectuosa(s).
14. ¿Es seguro colocar
la unidad sobre una
alfombra?
14. producto inquriy 1 4 . E s s e g u r o c o l o c a r l a u n i d a d s o b r e u n a a l f o m b r a , p e r o a s e g ú r e s e
de que los objetos inamables están por lo menos a 3 pies (0.9 m ) de
distancia desde la parte frontal y laterales de la unidad.
15. ¿Cuántos pies
cuadrados mi
unidad calentará?
15. producto inquriy 15. Hasta 1000 pies cuadrados.
www.tsicustomerservice.comREV-0
19
VISTA DESPLEGADA
Pieza Parte Nombre
1
PCBA de llama azul
2 PCBA de llama roja
3 Motor de generación de llama
4
Generador/rotador de llama
5 Incrustado con troncos
6 Patas
7 Montaje del Calentador/Soplador
8 PCBA principal
9 Panel de control del PCBA
10 Tirador de puerta
11 Control remoto
Tome en cuenta que la escala y el tamaño de sus partes pueden ser diferentes dependiendo de su modelo exacto
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
www.tsicustomerservice.comREV-0
20
INFORMACIÓN DE FCC/IC
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha vericado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B,
conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos c
ondiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la
operación no deseada.
Las modicaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para utilizar el equipo.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Nota: No mezclar baterías viejas con nuevas.
No mezclar baterías alcalinas, baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y baterías estándar
(de zinc-carbono).
REEMPLAZO DE BATERÍA
www.tsicustomerservice.comREV-0
21
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de
un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación
proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente o uso
inadecuado del producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya
realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra,
siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspec
ción por parte del fabricante conrme dicho defecto.
4. Esta garantía no cubre las bombilla incluidas con la estufa eléctrica.
5. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por
mayor de la pieza defectuosa.
6. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la
pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por
las mismas.
7. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o result
antes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.
8. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus
componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante.
9. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de
la venta de este producto.
10.Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la
instalación de este producto.
Esta garantía es nula si:
a. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.
b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado
del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.
SERVICIO AL CLIENTE
www.tsicustomerservice.com
Por Call 1-800-318-9374 Servicio al Cliente
¿Preguntas? Nuestros expertos están a su disposición a través de nuestra línea de ayuda gratuita, para brindarle
asistencia con el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La asistencia está dis
ponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del año.
IMPORTANTE:
Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información:
• Número de serie
• Número de modelo
• Recibo de compra o prueba de compra
/