Black & Decker NPS1018 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

28
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NUMERO DE CATALOGO Y EL CODIGO DE
FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORIA DE LOS CASOS, UN
REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA
POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO,
LLAMENOS. SU OPINION ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
ELEGIR
ELEGIR
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
A
A
Y
Y
A
A
A
A
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
P
P
ARA
ARA
REGISTRAR
REGISTRAR
SU
SU
NUEVO
NUEVO
PRODUCT
PRODUCT
O
O
.
.
FF
FF
RR
RR
EE
EE
GG
GG
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
AA
AA
EE
EE
LL
LL
ÉÉ
ÉÉ
CC
CC
TT
TT
RR
RR
II
II
CC
CC
AA
AA
II
II
NN
NN
AA
AA
LL
LL
ÁÁ
ÁÁ
MM
MM
BB
BB
RR
RR
II
II
CC
CC
AA
AA
NN
NN
PP
PP
SS
SS
00
00
11
11
88
88
//
//
NN
NN
PP
PP
SS
SS
11
11
00
00
11
11
88
88
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
INFORMACION CLAVE QUE USTED DEBE
CONOCER:
• Cargue la batería durante 9 horas antes de usarla por
primera vez.
• Cuando sumerja la fregadora en el agua, NO cubra el
cabezal de impulsión (extremo del cepillo) con más de 1
metro (3 pies) de agua. No sumerja la fregadora por más
de 30 minutos.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 28
29
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información
que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y
la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se
utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se
evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que,
si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que,
si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar daños en la propiedad.
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El
incumplimiento de cualquiera de las instrucciones enumeradas a
continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesiones personales graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de utilizar la fregadora eléctrica
Use la fregadora eléctrica solamente para fregar. No utilice la
fregadora eléctrica con otros fines.
Sólo los adultos bien informados deben operar la fregadora
eléctrica. Nunca permita que la operen niños.
No permita que utilicen esta unidad niños ni individuos sin
entrenamiento.
Use el siguiente equipo de seguridad cuando opere la fregadora
eléctrica:
- calzado con suela antideslizante
- anteojos de seguridad o protectores, o protector facial que
indiquen que cumplen con ANSI Z87
- deberá usar guantes de goma.
Lea y respete las instrucciones del fabricante del producto
limpiador que utiliza.
- máscara facial o para polvo (si se trabaja en zonas con polvo)
Utilice pantalones largos y pesados y botas. No use ropas sueltas,
pantalones cortos ni joyas de ningún tipo y tampoco esté descalzo.
Recójase el cabello para que quede por sobre los hombros para
evitar enredarlo en las partes móviles.
Antes de fregar, asegúrese de contar con lo siguiente:
- una zona de trabajo limpia
- un punto de apoyo seguro para los pies
- un trayecto de retirada planificado de la caída de los desechos
Antes de fregar, verifique siempre que el cepillo esté limpio y sin
suciedad, arena o desechos atrapados, ya que pueden rayar la
superficie a fregar.
No friegue con gasolina, solventes, ácidos, líquidos cáusticos,
venenos, aceites, líquidos inflamables o productos similares.
No cargue el producto en el exterior.
ADVERTENCIA: Algunos productos de limpieza contienen
sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Cuando utilice la fregadora eléctrica, asegúrese de
leer las etiquetas de los productos de limpieza, por si hay
advertencias de acuerdo con la Propuesta 65. Siga las instrucciones
de los recipientes de estos productos.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 29
30
Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite.
Antes de encender la unidad, asegúrese de que el cepillo no esté
en contacto con ningún objeto.
Asegúrese de que el cepillo se haya detenido antes de depositar la
unidad sobre una superficie.
No extienda el mango de la fregadora eléctrica por encima de la
altura del hombro.
Utilice solamente las extensiones de la pértiga y los cepillos de
repuesto especificados por el fabricante o equivalentes.
Mantenga el área de trabajo libre de obstrucciones como otros
árboles, ramas, rocas, cercos, troncos cortados, etc. Elimine o
evite cualquier obstrucción que su cepillo pueda golpear mientras
limpia una superficie determinada.
Esta unidad de potencia está diseñada para ser correctamente
orientada en una posición vertical o de montaje en el piso.
No opere la fregadora eléctrica:
- cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol,
medicamentos o drogas
- bajo la lluvia
- donde haya líquidos o gases inflamables
- si la fregadora eléctrica está averiada, mal regulada, o no está
completamente armada de manera correcta
- cuando esté apurado
- cuando esté subido a un árbol o a una escalera
- cuando esté en la pluma, el cubo o la plataforma de una grúa o
sobre un andamio
- cuando haya vientos fuertes o tiempo tormentoso
- si el disparador no enciende ni apaga la fregadora eléctrica. El
cepillo debe detenerse cuando presiona el botón de apagado (0).
Retire la batería y reemplace el interruptor defectuoso en un centro
de mantenimiento autorizado. Vea “Información de servicio".
No utilice la fregadora eléctrica con limpiadores abrasivos.
Mientras utiliza la fregadora eléctrica
Manténgase alerta. Utilice el sentido común mientras opera la
unidad.
Mantenga limpia la zona de trabajo. Los lugares abarrotados son
propicios a las heridas.
Mantenga a los niños, los animales y los espectadores al menos a
15,2 m (50') de la fregadora eléctrica. Sólo debería estar en la zona
de trabajo el operador de la fregadora eléctrica.
Sostenga la fregadora eléctrica con firmeza con una mano en la
pértiga y la otra en el mango, rodeando ambos con los pulgares y
los dedos.
Antes de encender la fregadora eléctrica, asegúrese de que el
usuario sostenga con firmeza la herramienta.
Mantenga el cabello y el cuerpo alejados de las piezas móviles.
No fuerce la fregadora eléctrica mientras friega. Aplique una
presión suave. Funcionará mejor y será más segura si la utiliza a la
velocidad para la que fue diseñada.
Transporte la fregadora eléctrica de un lugar a otro
- luego de retirar la batería
- sosteniendo la pértiga por su punto de equilibrio
- luego de retirar el cepillo
No la opere en lugares mal iluminados.
Párese con firmeza y equilibrio. No se estire. El estirarse puede
provocar pérdida del equilibrio o exposición a las superficies
calientes.
Almacene siempre la unidad bajo techo, sin la batería y fuera del
alcance de los niños.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, use ningún suplemento o
accesorio en este producto, que no haya sido provisto con el
producto, o que esté identificado en este manual de instrucciones
como correcto para utilizar con este producto.
Este aparato está diseñado para uso doméstico y no para uso
comercial o industrial.
Para protegerse de la caída de objetos, no se pare directamente
debajo del cepillo o de la superficie a fregar. No debe sostener la
unidad a un ángulo mayor a 60 grados con respecto al nivel del suelo.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 30
31
Mantenimiento
El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente
por personal de reparaciones calificado. El mantenimiento
realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de
lesiones personales. Vea “Información de Servicio".
Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones de la sección Información de
servicio de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el
incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden
crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones.
Normas generales de seguridad
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga eléctrica. Para protegerse de la electrocución,
no opere a menos de 15,2 metros (50 pies) de líneas eléctricas
elevadas. El incumplimiento de esta norma puede provocar severos
daños personales.
• Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas
cuando realice una operación en la que la herramienta de limpieza
pueda tocar cables eléctricos ocultos. El contacto con un cable con
"corriente eléctrica" hará que las partes metálicas expuestas de la
herramienta tengan "corriente eléctrica" y el operador sufra una
descarga eléctrica.
• Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y
realizar otras actividades de construcción contienen productos
químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros
problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos
químicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos
de mampostería y
el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico. (CCA)
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia
con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición
a estos productos químicos, se recomienda trabajar en áreas bien
ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las
máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las
partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo originadas
al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar demás actividades de la
construcción. Use indumentaria protectora y lave las áreas
expuestas con agua y jabón. Evite que el polvo entre en la boca y
en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de
productos químicos nocivos.
• El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de
polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y
graves u otras lesiones. Use siempre protección respiratoria
apropiada para la exposición al polvo aprobada por NIOSH/OSHA
(Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional / Seguridad
ocupacional y Administración de la Salud y Seguridad
Ocupacional). Aleje la cara y el cuerpo del contacto con las
partículas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..............voltios A ............amperios
Hz ............hertz W ............vatios
min............minutos ..........corriente alterna
..........corriente continua
n
o ............no velocidad sin
carga
..............
Construcción de clase II
........
terminal a tierra
............
símbolo de alerta de .../min ......revoluciones o
seguridad reciprocidad por minuto
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 31
32
Información acerca del protector de la batería
Se han incluido protectores para el almacenaje y
transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería
no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde
quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o
conectarla a la herramienta.
ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de
alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran
entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga
baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o
bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del
producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves,
etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías,
unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus
Protector de la batería
Se recomienda el uso del cepillo en la mayoría de
las superficies pintadas.
No se recomienda el uso del cepillo en superficies
pintadas.
Lea el manual de instrucciones para obtener más
información.
terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores
como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo.
De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del
Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte
de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de
transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y
maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de
hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías,
unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus
terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales
que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
Instrucciones y advertencias de seguridad:
Carga
ADVERTENCIA:
1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad
importantes.
2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones
y todas las indicaciones de precaución en (1) el cargador de
baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería.
3. PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de daños personales,
cargue sólo baterías Black & Decker. Otros tipos de baterías
pueden estallar y provocar daños personales y materiales.
4. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
5. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por
Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales.
6. Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos,
tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador.
7. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo
pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o
tensiones de alguna otra manera.
8. No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea
absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador
incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica
o electrocución.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 32
33
podría producirse una pequeña pérdida de líquido en las celdas
de la batería. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello
externo está roto y esta pérdida toca su piel:
a. Lave rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos
con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención
médica inmediatamente. NOTA MÉDICA: el líquido es una
solución de hidróxido de potasio al 25 %-35 %.
Carga de la batería
Utilice el número de cargador FS18c, número de pieza
5103069-12 solamente
LA BATERÍA NO SALE DE FABRICA COMPLETAMENTE
CARGADA. ANTES DE INTENTAR CARGAR LA BATERÍA, LEA
ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
El cargador está diseñado para utilizar la energía eléctrica
doméstica estándar, 120 voltios, 60 Hz.
1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico
estándar de 120 voltios, 60 Hz. NOTA: no cargue con un
generador o un suministro de energía de corriente continua
(CC). Utilice únicamente corriente alterna de 120 voltios.
2. Deslice el cargador sobre la batería
como se muestra en la figura 1 y deje
que la batería se cargue la primera vez
durante 9 horas. Después de la carga
inicial, bajo condiciones de uso
normales, su batería debería cargarse
entre 3 y 9 horas.
3. Desenchufe el cargador y retire la
batería.
Notas importantes sobre la carga
1. Después de un uso normal, la batería debería quedar
completamente cargada en 3 a 9 horas. Si la batería está
completamente agotada, puede tomar hasta 9 horas para
quedar completamente cargada. La batería no viene con carga
a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables
prolongadores de dos o tres conductores. Sólo se deben utilizar
cables prolongadores con cubierta redonda, y recomendamos
que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la
prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser
apropiado para usar en exteriores. Cualquier cable indicado
para uso en exteriores también se puede utilizar en interiores.
Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el
cable es apropiado para uso en el exterior.
b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor
adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por
seguridad y para evitar la pérdida de energía y el
recalentamiento. A menor número de calibre del conductor,
mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene
más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una
prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que
cada prolongación tenga al menos la medida mínima de
conductor.
TABLA DE MEDIDAS MINIMAS DE CONDUCTOR (AWG) PARA
CABLES PROLONGADORES AMPS SEGUN PLACA: 0 A 10
Longitud total del cable
prolongador (en pies) 25 50 75 100 125
(m) 7,6 15,2 22,9 30,5 38,1
Calibre del conductor 18 18 16 16 14
9. Utilice únicamente el cargador provisto cuando carga su
herramienta. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la
herramienta o provocar una condición de riesgo.
10. Utilice un solo cargador cuando carga.
11. No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el
cliente pueda reparar. Devuelva a cualquier centro de
mantenimiento Black & Decker autorizado.
12. NO incinere la herramienta ni las baterías aunque estén muy
averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden
explotar en el fuego.
13. En condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas,
1
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 33
34
Características
Antes de utilizar su fregadora eléctrica, familiarícese con todas las
características operativas y de seguridad.
A. Módulo mango
B. Extensión de centro 1 (conectores naranjas) para longitud media
C. Extensión de centro 2 (conectores verdes) para longitud larga
(NPS1018 solamente)
D. Módulo cabezal de impulsión
1. Interruptor de encendido/apagado 8. Aro de apertura
2. Cubierta de la batería 9. Mecanismo de bloqueo de giro
3. Batería 10. Cargador
4. Empuñadura de espuma 11. Cepillo automático de
5. Pértiga roscada 203,2 mm (8") (cerdas naranjas
6. Manga roscada y grises)
7. Cabezal de impulsión giratorio 12. Cepillo de fregado para uso
general de 203,2 mm (8”)
(cerdas negras) (NPS1018
solamente)
5
4
3
2
1
10
9
8
7
6
A
B
C
D
11
12
de fábrica. Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al menos
durante 9 horas.
2. NO cargue la batería en una temperatura ambiental por debajo
de 4,5 °C (40 °F) o por encima de 40,5 °C (105 °F). Esto es
importante y evitará daños graves en la batería. Se pueden
obtener la mayor duración y el mejor rendimiento si se carga la
batería cuando la temperatura ambiental está en unos 24 °C
(75 °F).
3. Durante la carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente
al tacto. Esta condición es normal y no indica un problema.
4. Si la batería no se carga correctamente: (1) Controle la corriente
del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto. (2)
Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que
corta la energía cuando usted apaga la luz. (3) Lleve el cargador
y la batería a un ambiente con una temperatura de 4,5 °C
(40 °F) a 40,5 °C (105 °F) (4). Si el tomacorriente y la
temperatura están bien, y usted no consigue una carga correcta,
lleve o envíe la batería y el cargador a su centro de
mantenimiento Black & Decker local. Consulte "Herramientas
eléctricas" en las páginas amarillas.
5. Se debería recargar la batería cuando no produce energía
suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad.
NO CONTINÚE utilizando el producto con su paquete de
baterías agotado.
6. Para prolongar la vida de la batería, evite dejarla cargando
durante períodos prolongados (más de 30 días sin uso). Aunque
sobrecargarla no es una cuestión de seguridad, puede reducir
significativamente la duración total del paquete de baterías.
7. La batería alcanzará su rendimiento óptimo luego de pasar 5
ciclos durante un uso normal. No hay necesidad de agotar las
baterías completamente antes de recargarlas. El uso normal es
el mejor método de descargar y recargar las baterías.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 34
35
Para conectar el módulo mango al módulo cabezal de impulsión:
1. Alinee la ranura de la parte exterior
del extremo de unión del módulo
cabezal de impulsión (D) con la
lengüeta de la parte interior del
extremo de unión del módulo mango
(A). Vea la figura 10. Empuje las dos
secciones hasta que se unan
completamente.
2. Deslice la manga roscada (6),
figura 11, hacia abajo sobre el módulo
mango hasta donde sea posible y gire
la manga en sentido de las agujas del
reloj hasta que se detenga.
ADVERTENCIA: Controle siempre
que la manga esté completamente
enroscada. No enroscar
completamente la manga puede hacer
que los módulos queden desconectados y se genere una condición
peligrosa y un posible punto de pérdida de agua. Verifique
periódicamente que las conexiones estén ajustadas.
PRECAUCIÓN: No utilice los cepillos para uso general (cerdas
negras) en superficies pintadas.
PRECAUCIÓN: Antes de utilizar cualquier cepillo, inspeccione el
cepillo y las cerdas para ver si están desgastados o si tienen
desechos. No los utilice si las cerdas están gastadas o si el lavado
no elimina los residuos.
Instalación y extracción del cepillo
ADVERTENCIA: Retire la batería del
mango al instalar y extraer los cepillos para
evitar el funcionamiento accidental.
Coloque la fregadora en una superficie
firme.
• Deslice el anillo de apertura hacia el
cabezal de impulsión. Fig. 8
• Inserte o retire el cabezal del cepillo del
cabezal de impulsión. Libere el anillo.
PRECAUCIÓN: Luego de instalar un
cepillo, asegúrese de que esté bien colocado y asegurado para
evitar que se caiga alejando el cepillo del cabezal de impulsión.
Ensamblaje
Cómo unir el módulo cabezal de impulsión con el
módulo mango
ADVERTENCIA: Para evitar el funcionamiento accidental,
asegúrese de que la batería esté desconectada del mango antes
de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento de esta
instrucción puede provocar graves lesiones personales.
Los cuatro módulos que componen la fregadora eléctrica de 18 V
están codificados para asegurar un ensamblaje correcto. Si un
módulo no se conecta normalmente con otro, no fuerce la unión.
Al combinar el módulo mango (A) con el módulo cabezal de
impulsión (D) se crea una fregadora de altura que tiene
aproximadamente 0,9 metros (3 pies) de largo, como se muestra en
la figura 9.
12
9
8
ranura
10
11
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 35
Cómo unir las extensiones de centro al módulo
cabezal de impulsión y al módulo mango
Al agregar la extensión (B) (conectores naranjas) al módulo mango
(A) y al módulo cabezal de impulsión (D) se crea una fregadora
eléctrica de aproximadamente 1,8 metros (6 pies) de largo, como se
muestra en la figura 13 o la extensión de la fregadora (B) (naranja) y
(C) (verde) para crear un largo de 2,7 metros (9 pies), como se
muestra en la figura 13B. (NPS1018 solamente)
Para conectar el/los módulo(s) medio(s) al módulo mango y al
módulo cabezal de impulsión:
1. Alinee la ranura de la parte exterior del
extremo de unión del módulo cabezal
de impulsión (C) con la lengüeta de la
parte interior del extremo de unión de
la extensión de centro (B). Vea la
figura 14. Empuje las dos secciones
hasta que se unan completamente.
2. Deslice la manga roscada (6)
(figura 15) hacia abajo sobre la
extensión de centro hasta donde sea
posible y gire la manga en sentido de
las agujas del reloj hasta que se
detenga, como se muestra en la
figura 16.
3. Repita los pasos 1 y 2 anteriores para
conectar el módulo mango a la
extensión de centro.
ADVERTENCIA: Controle siempre que la manga esté
completamente enroscada.
No enroscar completamente la manga puede hacer que los
módulos queden desconectados y se genere una condición
peligrosa y un posible punto de pérdida. Verifique periódicamente
las conexiones para asegurarse de que estén ajustadas.
La segunda extensión de centro adicional (C) (conectores verdes)
puede no estar incluida en todos los juegos y está disponible como
accesorio que puede conectarse a la extensión de centro provista
(B) (naranja). La extensión de centro provista tiene conectores
naranjas. La extensión de centro accesoria tiene extensiones
verdes. La extensión de centro naranja puede conectarse al
mango y la extensión verde puede conectarse a la extensión de
centro naranja. La extensión de centro verde NO encajará en el
módulo mango (A).
Desarmado
Retirar los módulos
ADVERTENCIA: Para evitar el funcionamiento accidental,
asegúrese de que la batería esté desconectada de la
herramienta antes de realizar las siguientes operaciones. El
incumplimiento de esta instrucción puede provocar graves lesiones
personales.
Cuando retire los módulos, ya sea en la modalidad de dos, tres o
cuatro módulos, retire siempre el módulo cabezal de impulsión
primero. Para hacerlo, apoye el módulo mango en el piso y tome el
centro del módulo cabezal de impulsión con una mano como se
muestra en la figura 17. Utilice la otra mano para aflojar la manga
roscada, como se muestra en la figura 18 y luego separe las dos
mitades. Repita este proceso si se conectaron las extensiones de
centro.
36
13
13B
ranura
14
15
16
(NPS1018 solamente)
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 36
37
Funcionamiento de la fregadora eléctrica
Conexión de la batería
• Desatornille la cubierta de la batería (2) del módulo mango, en
sentido contrario a las agujas del reloj, 1/4 de vuelta completa y
luego retírela del mango.
• Inserte la batería en el mango, figura 19 y
asegúrese de que ingrese completamente en la
cavidad del mango hasta que se escuche un
"ruido seco" y quede firme en su lugar. Vuelva a
colocar la cubierta alineando las roscas y
atornillando en sentido de las agujas del reloj
hasta que quede bien sujeta.
Transporte de la fregadora eléctrica
• Retire siempre el paquete de baterías
del mango (figura 19) y extraiga el
cepillo (figura 8) al transportar la
fregadora eléctrica.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la
cubierta esté instalada y bien ajustada. El
incumplimiento de esta indicación podría
provocar el ingreso de agua.
• Para extraer la batería, retire la cubierta
como se indicó anteriormente y luego
oprima el botón de desbloqueo en la
parte posterior de la batería (figura 20)
y deslícela hacia afuera. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Cómo girar o bloquear el cabezal de impulsión
El cabezal de impulsión se puede utilizar tanto en forma giratoria
como en posición fija.
El símbolo de desbloqueo indica que el cabezal de impulsión
está en modalidad giratoria. Esto es práctico para las superficies
con contornos y para limpiar grandes superficies con un movimiento
hacia atrás y hacia adelante. El símbolo de bloqueo indica que
el cabezal de impulsión está en posición fija.
Esto es práctico para fregar con fuerza o para limpiar una gran
superficie con un movimiento lateral. El usuario tiene la opción de
utilizar el "cabezal de impulsión" en "modalidad giratoria" o en
"modalidad fija". El cabezal de impulsión se puede fijar en cualquier
ángulo dentro de los 80º de rotación. Para cambiar la modalidad de
operación, suelte la aleta de bloqueo de su posición de
almacenamiento, gire la aleta 180º y luego colóquela nuevamente
en su posición de almacenamiento asegurándose de que quede
firme en su lugar. El cabezal de impulsión puede girar a través de
80º de recorrido y se puede bloquear en cualquier ángulo del
recorrido que desee.
17
19
20
18
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 37
38
Interruptor
Asegúrese siempre de estar bien parado, y sujete la fregadora
eléctrica firmemente con ambas manos, con el pulgar y los dedos
alrededor del mango. Para ENCENDER la herramienta presione el
botón de encendido (I). Para apagar la fregadora eléctrica presione
el botón de apagado (0).
Para evitar que un cepillo salpique, apague la fregadora mientras el
accesorio aún está en contacto con la superficie.
Como esta fregadora es potente, no debe aplicar demasiada presión
mientras funciona.
Posición de funcionamiento
La fregadora eléctrica funciona mejor con una superficie húmeda y
jabonosa. La superficie se puede rociar o mojar primero con agua
y/o detergente, o se puede sumergir la fregadora eléctrica en un
balde con detergente diluido en la cantidad correspondiente indicada
en la etiqueta del producto.
Utilice la fregadora eléctrica sin extensiones para superficies bajas y
con muchos contornos como automóviles, camionetas, etc. Sin
extensiones, la mayoría de las personas puede alcanzar una altura
de 2,4 metros (8 pies).
Posición giratoria Posición fija
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 38
39
Utilice la fregadora eléctrica con una extensión para aplicaciones de
corto alcance como ventanas del primer piso, vehículos recreativos,
embarcaciones, etc. Con una extensión, la fregadora eléctrica
también se puede utilizar para aplicaciones horizontales como
terrazas, patios, entradas de automóviles, etc. Con una extensión, la
mayoría de las personas puede alcanzar una altura de 3,3 metros
(11 pies).
Fregadora eléctrica
Fregadora eléctrica
Nunca se pare directamente debajo de la superficie que está
limpiando. Siempre colóquese fuera del trayecto de la caída de
los desechos.
(NPS1018 solamente)
Utilice la fregadora eléctrica con 2 extensiones para aplicaciones en
grandes alturas como revestimiento exterior, ventanas, etc. Con 2
extensiones, la mayoría de las personas puede alcanzar una altura
de 4,3 metros (14 pies).
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 39
40
Siempre utilice protección para los ojos y el cuerpo. El uso de
protección para el cuerpo ayuda a disminuir el riesgo de lesiones al
operar esta unidad.
Nunca se pare sobre una escalera u otro apoyo
inestable mientras utiliza la fregadora eléctrica. Evite
siempre todas las posiciones que puedan provocarle la
pérdida del equilibrio y causar lesiones graves.
Mantenga a otras personas al menos a 15,2 metros
(50 pies) del área de trabajo. Las distracciones pueden
provocar la pérdida de control.
Peligro de electrocución. Para prevenir descargas
eléctricas, no opere la unidad a menos de 15,2 m (50
pies) de líneas eléctricas elevadas. Verifique siempre
la zona circundante para constatar la existencia de
líneas eléctricas ocultas.
No extienda el mango interruptor de la fregadora eléctrica por
encima de la altura del hombro.
Limpieza y almacenamiento de la fregadora
eléctrica
Nota: Limpie minuciosamente los cepillos antes y después de cada
uso e inspecciónelos para ver si están desgastados o si hay
desechos atascados. Reemplace el cepillo si las cerdas comienzan
a mostrar signos de desgaste.
1. Limpie los cepillos con un detergente suave, enjuague con agua y
deje secar al aire.
2. Para limpiar la unidad fregadora, utilice una esponja húmeda y un
jabón suave.
3. Almacene la fregadora y los suplementos/accesorios bajo techo,
fuera del alcance de los niños.
Importante: Si entra un poco de agua a la unidad, no afectará su
rendimiento. Sin embargo, si la unidad cayera accidentalmente al
agua sin tener las conexiones o la cubierta de la batería colocada en
su lugar, sacúdala para sacar todo el líquido y déjela secar al aire,
desarmada, hasta el día siguiente.
4. No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o
productos químicos.
Accesorios
NOTA: Su modelo puede no incluir algunos accesorios. Consulte
el envoltorio del producto para conocer su contenido. Hay
accesorios adicionales disponibles en los comercios minoristas
locales o a través de la línea telefónica gratuita (55)5326-7100
Pistola dispensadora de jabón/para enjuague (se conecta a la
manguera de jardín). PSA-100
Cepillo automático de 203 mm (8”) (cerdas externas grises, cerdas
centrales naranjas) para automóviles, embarcaciones, vehículos
recreativos y otras superficies pintadas. PSA-110
Cepillo para ruedas de 101 mm (4”) (cerdas externas grises,
cerdas centrales cónicas naranjas) para neumáticos y bordes y
otras superficies curvas. PSA-130
Cepillo de fregado para uso general de 203 mm (8”) (cerdas
negras) para terrazas, patios, revestimiento exterior, etc. PSA-120
Cepillo de fregado para uso general de 101 mm (4”) (cerdas
negras) para terrazas, patios, revestimiento exterior, etc. PSA-140
El uso de accesorios no recomendados en este manual puede ser
peligroso.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 40
41
GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL
HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos
años por cualquier defecto del material o de fabricación de este
producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin
costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al
comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un
comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente,
entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar
comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la
política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a
un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker
para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden
solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento
autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la
sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas
de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le
concede derechos legales específicos; usted puede tener otros
derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no
está diseñado para uso comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan
ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen
gratuitamente.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio
indica que Black & Decker participa voluntariamente
en un programa industrial para recolectar y reciclar
estas baterías al término de su vida útil, cuando se
retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa
RBRC™ proporciona una conveniente alternativa para el depósito
en los lotes de basura municipales de las baterías de níquel-
cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.
Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para
usted deshacerse de sus baterías desgastadas con los
distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o en
los centros de servicio autorizado Black & Decker. También puede
comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le
informen de los lugares a los que puede regresar las baterías
desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es
parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y
conservar los recursos naturales.
INFORMACION DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan
con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los
clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de
herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones
o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto
con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a
su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la
sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas
amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 41
42
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas
eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más
cercano:
Sección de detección de problemas
Si su fregadora eléctrica no funciona correctamente, verifique lo
siguiente:
Problema
Causa
posible Solución posible
• La herramienta
no enciende.
La unidad no
carga.
La extensión de
la pértiga no
encaja en el
mango.
La batería no está
bien instalada.
La batería no
carga.
Las conexiones de
la pértiga no están
bien ajustadas.
La batería no está
insertada en el
cargador.
Extensión de la
pértiga incorrecta
(conectores verdes
NPS1018)
Verifique la instalación de
la batería.
Verifique los requisitos de
carga de la batería.
Consulte el manual de
instrucciones para ver las
conexiones de la pértiga.
Inserte la batería en el
cargador hasta que se
encienda la luz roja (LED).
Cargue hasta 9 horas si la
batería está totalmente
agotada.
Utilice la extensión de la
pértiga 1(conectores naranjas)
en el mango y luego la
extensión de la pértiga 2
(conectores verdes NPS1018)
en la pértiga 1.
Cepillos
deformados.
Los cepillos se
caen
continuamente.
Cepillos
almacenados
húmedos y
deformados.
El anillo de
apertura no está
presionado.
El cepillo no está
completamente
instalado.
Enjuague completamente
el cepillo con agua
caliente, cuélguelo y déjelo
secar al aire.
Retire y vuelva a colocar el
cepillo asegurándose de
que la parte hexagonal
esté completamente
instalada y que el anillo de
apertura vuelva a su
posición original.
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 42
43
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
ESPECIFICACIONES
Cargador: 120Vac Salida: 21,75Vdc
60Hz 210mA
9W
Cat.No. NPS1018 / NPS018 Form No. 90513658 JAN. 2007
Copyright© 2007 Black & Decker Printed in China
90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 43

Transcripción de documentos

90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 28 INFORMACION CLAVE QUE USTED DEBE CONOCER: • Cargue la batería durante 9 horas antes de usarla por primera vez. FREGADORA ELÉCTRICA INALÁMBRICA NPS 018 / NPS1018 • Cuando sumerja la fregadora en el agua, NO cubra el cabezal de impulsión (extremo del cepillo) con más de 1 metro (3 pies) de agua. No sumerja la fregadora por más de 30 minutos. MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡G RACIAS POR ELEGIR B LACK & D ECKER ! VAYA A WWW.B LACKAND D ECKER . COM /N EW O WNER PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCT O . ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NUMERO DE CATALOGO Y EL CODIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORIA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLAMENOS. SU OPINION ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. 28 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 29 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. • PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. • ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. • • PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. • NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. • - calzado con suela antideslizante - anteojos de seguridad o protectores, o protector facial que indiquen que cumplen con ANSI Z87 - deberá usar guantes de goma. Lea y respete las instrucciones del fabricante del producto limpiador que utiliza. - máscara facial o para polvo (si se trabaja en zonas con polvo) Utilice pantalones largos y pesados y botas. No use ropas sueltas, pantalones cortos ni joyas de ningún tipo y tampoco esté descalzo. Recójase el cabello para que quede por sobre los hombros para evitar enredarlo en las partes móviles. Antes de fregar, asegúrese de contar con lo siguiente: - una zona de trabajo limpia - un punto de apoyo seguro para los pies - un trayecto de retirada planificado de la caída de los desechos Antes de fregar, verifique siempre que el cepillo esté limpio y sin suciedad, arena o desechos atrapados, ya que pueden rayar la superficie a fregar. No friegue con gasolina, solventes, ácidos, líquidos cáusticos, venenos, aceites, líquidos inflamables o productos similares. No cargue el producto en el exterior. ADVERTENCIA: Algunos productos de limpieza contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Cuando utilice la fregadora eléctrica, asegúrese de leer las etiquetas de los productos de limpieza, por si hay advertencias de acuerdo con la Propuesta 65. Siga las instrucciones de los recipientes de estos productos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de utilizar la fregadora eléctrica • Use la fregadora eléctrica solamente para fregar. No utilice la fregadora eléctrica con otros fines. • Sólo los adultos bien informados deben operar la fregadora eléctrica. Nunca permita que la operen niños. • No permita que utilicen esta unidad niños ni individuos sin entrenamiento. • Use el siguiente equipo de seguridad cuando opere la fregadora eléctrica: 29 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 30 • Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite. • Antes de encender la unidad, asegúrese de que el cepillo no esté en contacto con ningún objeto. • Asegúrese de que el cepillo se haya detenido antes de depositar la unidad sobre una superficie. • No extienda el mango de la fregadora eléctrica por encima de la altura del hombro. • Utilice solamente las extensiones de la pértiga y los cepillos de repuesto especificados por el fabricante o equivalentes. • Mantenga el área de trabajo libre de obstrucciones como otros árboles, ramas, rocas, cercos, troncos cortados, etc. Elimine o evite cualquier obstrucción que su cepillo pueda golpear mientras limpia una superficie determinada. • Esta unidad de potencia está diseñada para ser correctamente orientada en una posición vertical o de montaje en el piso. Mientras utiliza la fregadora eléctrica • Manténgase alerta. Utilice el sentido común mientras opera la unidad. • Mantenga limpia la zona de trabajo. Los lugares abarrotados son propicios a las heridas. • Mantenga a los niños, los animales y los espectadores al menos a 15,2 m (50') de la fregadora eléctrica. Sólo debería estar en la zona de trabajo el operador de la fregadora eléctrica. • Sostenga la fregadora eléctrica con firmeza con una mano en la pértiga y la otra en el mango, rodeando ambos con los pulgares y los dedos. • Antes de encender la fregadora eléctrica, asegúrese de que el usuario sostenga con firmeza la herramienta. • Mantenga el cabello y el cuerpo alejados de las piezas móviles. • No fuerce la fregadora eléctrica mientras friega. Aplique una presión suave. Funcionará mejor y será más segura si la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada. • Transporte la fregadora eléctrica de un lugar a otro - luego de retirar la batería - sosteniendo la pértiga por su punto de equilibrio - luego de retirar el cepillo • No la opere en lugares mal iluminados. • Párese con firmeza y equilibrio. No se estire. El estirarse puede provocar pérdida del equilibrio o exposición a las superficies calientes. • Almacene siempre la unidad bajo techo, sin la batería y fuera del alcance de los niños. • Nunca, bajo ninguna circunstancia, use ningún suplemento o accesorio en este producto, que no haya sido provisto con el producto, o que esté identificado en este manual de instrucciones como correcto para utilizar con este producto. • Este aparato está diseñado para uso doméstico y no para uso comercial o industrial. • Para protegerse de la caída de objetos, no se pare directamente debajo del cepillo o de la superficie a fregar. No debe sostener la unidad a un ángulo mayor a 60 grados con respecto al nivel del suelo. No opere la fregadora eléctrica: - cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol, medicamentos o drogas - bajo la lluvia - donde haya líquidos o gases inflamables - si la fregadora eléctrica está averiada, mal regulada, o no está completamente armada de manera correcta - cuando esté apurado - cuando esté subido a un árbol o a una escalera - cuando esté en la pluma, el cubo o la plataforma de una grúa o sobre un andamio - cuando haya vientos fuertes o tiempo tormentoso - si el disparador no enciende ni apaga la fregadora eléctrica. El cepillo debe detenerse cuando presiona el botón de apagado (0). Retire la batería y reemplace el interruptor defectuoso en un centro de mantenimiento autorizado. Vea “Información de servicio". • No utilice la fregadora eléctrica con limpiadores abrasivos. 30 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 31 Mantenimiento • Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar demás actividades de la construcción. Use indumentaria protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de productos químicos nocivos. • El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protección respiratoria apropiada para la exposición al polvo aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional / Seguridad ocupacional y Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional). Aleje la cara y el cuerpo del contacto con las partículas. • El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de lesiones personales. Vea “Información de Servicio". • Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Información de servicio de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones. Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para protegerse de la electrocución, no opere a menos de 15,2 metros (50 pies) de líneas eléctricas elevadas. El incumplimiento de esta norma puede provocar severos daños personales. • Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de limpieza pueda tocar cables eléctricos ocultos. El contacto con un cable con "corriente eléctrica" hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta tengan "corriente eléctrica" y el operador sufra una descarga eléctrica. • Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • el plomo de las pinturas de base plomo, • la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería y • el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico. (CCA) El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos, se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..............voltios A ............amperios Hz ............hertz W ............vatios min ............minutos ..........corriente alterna no ............no velocidad sin ..........corriente continua carga ..............Construcción de clase II ........terminal a tierra ............símbolo de alerta de .../min ......revoluciones o seguridad reciprocidad por minuto 31 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 32 terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. Se recomienda el uso del cepillo en la mayoría de las superficies pintadas. No se recomienda el uso del cepillo en superficies pintadas. Lea el manual de instrucciones para obtener más información. Instrucciones y advertencias de seguridad: Carga Información acerca del protector de la batería Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. ADVERTENCIA: 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes. 2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaución en (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería. 3. PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de daños personales, cargue sólo baterías Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. 4. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 5. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. 6. Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. 7. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera. 8. No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. Protector de la batería ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus 32 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 33 podría producirse una pequeña pérdida de líquido en las celdas de la batería. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel: a. Lave rápidamente con agua y jabón. b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. NOTA MÉDICA: el líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25 %-35 %. a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres conductores. Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser apropiado para usar en exteriores. Cualquier cable indicado para uso en exteriores también se puede utilizar en interiores. Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior. b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por seguridad y para evitar la pérdida de energía y el recalentamiento. A menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga al menos la medida mínima de conductor. TABLA DE MEDIDAS MINIMAS DE CONDUCTOR (AWG) PARA CABLES PROLONGADORES AMPS SEGUN PLACA: 0 A 10 Longitud total del cable prolongador (en pies) 25 50 75 100 125 (m) 7,6 15,2 22,9 30,5 38,1 Calibre del conductor 18 18 16 16 14 9. Utilice únicamente el cargador provisto cuando carga su herramienta. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la herramienta o provocar una condición de riesgo. 10. Utilice un solo cargador cuando carga. 11. No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda reparar. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 12. NO incinere la herramienta ni las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden explotar en el fuego. 13. En condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas, Carga de la batería Utilice el número de cargador FS18c, número de pieza 5103069-12 solamente LA BATERÍA NO SALE DE FABRICA COMPLETAMENTE CARGADA. ANTES DE INTENTAR CARGAR LA BATERÍA, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. El cargador está diseñado para utilizar la energía eléctrica doméstica estándar, 120 voltios, 60 Hz. 1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios, 60 Hz. NOTA: no cargue con un generador o un suministro de energía de corriente continua (CC). Utilice únicamente corriente alterna de 120 voltios. 2. Deslice el cargador sobre la batería 1 como se muestra en la figura 1 y deje que la batería se cargue la primera vez durante 9 horas. Después de la carga inicial, bajo condiciones de uso normales, su batería debería cargarse entre 3 y 9 horas. 3. Desenchufe el cargador y retire la batería. Notas importantes sobre la carga 1. Después de un uso normal, la batería debería quedar completamente cargada en 3 a 9 horas. Si la batería está completamente agotada, puede tomar hasta 9 horas para quedar completamente cargada. La batería no viene con carga 33 90513658 2. 3. 4. 5. 6. 7. NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 34 de fábrica. Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al menos durante 9 horas. NO cargue la batería en una temperatura ambiental por debajo de 4,5 °C (40 °F) o por encima de 40,5 °C (105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en la batería. Se pueden obtener la mayor duración y el mejor rendimiento si se carga la batería cuando la temperatura ambiental está en unos 24 °C (75 °F). Durante la carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al tacto. Esta condición es normal y no indica un problema. Si la batería no se carga correctamente: (1) Controle la corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto. (2) Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. (3) Lleve el cargador y la batería a un ambiente con una temperatura de 4,5 °C (40 °F) a 40,5 °C (105 °F) (4). Si el tomacorriente y la temperatura están bien, y usted no consigue una carga correcta, lleve o envíe la batería y el cargador a su centro de mantenimiento Black & Decker local. Consulte "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas. Se debería recargar la batería cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando el producto con su paquete de baterías agotado. Para prolongar la vida de la batería, evite dejarla cargando durante períodos prolongados (más de 30 días sin uso). Aunque sobrecargarla no es una cuestión de seguridad, puede reducir significativamente la duración total del paquete de baterías. La batería alcanzará su rendimiento óptimo luego de pasar 5 ciclos durante un uso normal. No hay necesidad de agotar las baterías completamente antes de recargarlas. El uso normal es el mejor método de descargar y recargar las baterías. Características Antes de utilizar su fregadora eléctrica, familiarícese con todas las características operativas y de seguridad. 5 9 D 7 6 1 4 A 8 12 11 B C 2 10 3 A. Módulo mango B. Extensión de centro 1 (conectores naranjas) para longitud media C. Extensión de centro 2 (conectores verdes) para longitud larga (NPS1018 solamente) D. Módulo cabezal de impulsión 1. Interruptor de encendido/apagado 8. Aro de apertura 2. Cubierta de la batería 9. Mecanismo de bloqueo de giro 3. Batería 10. Cargador 4. Empuñadura de espuma 11. Cepillo automático de 5. Pértiga roscada 203,2 mm (8") (cerdas naranjas 6. Manga roscada y grises) 7. Cabezal de impulsión giratorio 12. Cepillo de fregado para uso general de 203,2 mm (8”) (cerdas negras) (NPS1018 solamente) 34 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 35 9 PRECAUCIÓN: No utilice los cepillos para uso general (cerdas negras) en superficies pintadas. PRECAUCIÓN: Antes de utilizar cualquier cepillo, inspeccione el cepillo y las cerdas para ver si están desgastados o si tienen desechos. No los utilice si las cerdas están gastadas o si el lavado no elimina los residuos. Para conectar el módulo mango al módulo cabezal de impulsión: 1. Alinee la ranura de la parte exterior 10 del extremo de unión del módulo cabezal de impulsión (D) con la lengüeta de la parte interior del ranura extremo de unión del módulo mango (A). Vea la figura 10. Empuje las dos secciones hasta que se unan 11 completamente. 2. Deslice la manga roscada (6), figura 11, hacia abajo sobre el módulo mango hasta donde sea posible y gire la manga en sentido de las agujas del 12 reloj hasta que se detenga. ADVERTENCIA: Controle siempre que la manga esté completamente enroscada. No enroscar completamente la manga puede hacer que los módulos queden desconectados y se genere una condición peligrosa y un posible punto de pérdida de agua. Verifique periódicamente que las conexiones estén ajustadas. Instalación y extracción del cepillo ADVERTENCIA: Retire la batería del 8 mango al instalar y extraer los cepillos para evitar el funcionamiento accidental. • Coloque la fregadora en una superficie firme. • Deslice el anillo de apertura hacia el cabezal de impulsión. Fig. 8 • Inserte o retire el cabezal del cepillo del cabezal de impulsión. Libere el anillo. PRECAUCIÓN: Luego de instalar un cepillo, asegúrese de que esté bien colocado y asegurado para evitar que se caiga alejando el cepillo del cabezal de impulsión. Ensamblaje Cómo unir el módulo cabezal de impulsión con el módulo mango ADVERTENCIA: Para evitar el funcionamiento accidental, asegúrese de que la batería esté desconectada del mango antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar graves lesiones personales. Los cuatro módulos que componen la fregadora eléctrica de 18 V están codificados para asegurar un ensamblaje correcto. Si un módulo no se conecta normalmente con otro, no fuerce la unión. Al combinar el módulo mango (A) con el módulo cabezal de impulsión (D) se crea una fregadora de altura que tiene aproximadamente 0,9 metros (3 pies) de largo, como se muestra en la figura 9. 35 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 36 Cómo unir las extensiones de centro al módulo cabezal de impulsión y al módulo mango ADVERTENCIA: Controle siempre que la manga esté completamente enroscada. No enroscar completamente la manga puede hacer que los módulos queden desconectados y se genere una condición peligrosa y un posible punto de pérdida. Verifique periódicamente las conexiones para asegurarse de que estén ajustadas. La segunda extensión de centro adicional (C) (conectores verdes) puede no estar incluida en todos los juegos y está disponible como accesorio que puede conectarse a la extensión de centro provista (B) (naranja). La extensión de centro provista tiene conectores naranjas. La extensión de centro accesoria tiene extensiones verdes. La extensión de centro naranja puede conectarse al mango y la extensión verde puede conectarse a la extensión de centro naranja. La extensión de centro verde NO encajará en el módulo mango (A). Al agregar la extensión (B) (conectores naranjas) al módulo mango (A) y al módulo cabezal de impulsión (D) se crea una fregadora eléctrica de aproximadamente 1,8 metros (6 pies) de largo, como se muestra en la figura 13 o la extensión de la fregadora (B) (naranja) y (C) (verde) para crear un largo de 2,7 metros (9 pies), como se muestra en la figura 13B. (NPS1018 solamente) 13 13B (NPS1018 solamente) Para conectar el/los módulo(s) medio(s) al módulo mango y al módulo cabezal de impulsión: 1. Alinee la ranura de la parte exterior del 14 extremo de unión del módulo cabezal de impulsión (C) con la lengüeta de la parte interior del extremo de unión de ranura la extensión de centro (B). Vea la figura 14. Empuje las dos secciones 15 hasta que se unan completamente. 2. Deslice la manga roscada (6) (figura 15) hacia abajo sobre la extensión de centro hasta donde sea posible y gire la manga en sentido de 16 las agujas del reloj hasta que se detenga, como se muestra en la figura 16. 3. Repita los pasos 1 y 2 anteriores para conectar el módulo mango a la extensión de centro. Desarmado Retirar los módulos ADVERTENCIA: Para evitar el funcionamiento accidental, asegúrese de que la batería esté desconectada de la herramienta antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar graves lesiones personales. Cuando retire los módulos, ya sea en la modalidad de dos, tres o cuatro módulos, retire siempre el módulo cabezal de impulsión primero. Para hacerlo, apoye el módulo mango en el piso y tome el centro del módulo cabezal de impulsión con una mano como se muestra en la figura 17. Utilice la otra mano para aflojar la manga roscada, como se muestra en la figura 18 y luego separe las dos mitades. Repita este proceso si se conectaron las extensiones de centro. 36 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 37 Cómo girar o bloquear el cabezal de impulsión 17 El cabezal de impulsión se puede utilizar tanto en forma giratoria como en posición fija. El símbolo de desbloqueo indica que el cabezal de impulsión está en modalidad giratoria. Esto es práctico para las superficies con contornos y para limpiar grandes superficies con un movimiento hacia atrás y hacia adelante. El símbolo de bloqueo indica que el cabezal de impulsión está en posición fija. Esto es práctico para fregar con fuerza o para limpiar una gran superficie con un movimiento lateral. El usuario tiene la opción de utilizar el "cabezal de impulsión" en "modalidad giratoria" o en "modalidad fija". El cabezal de impulsión se puede fijar en cualquier ángulo dentro de los 80º de rotación. Para cambiar la modalidad de operación, suelte la aleta de bloqueo de su posición de almacenamiento, gire la aleta 180º y luego colóquela nuevamente en su posición de almacenamiento asegurándose de que quede firme en su lugar. El cabezal de impulsión puede girar a través de 80º de recorrido y se puede bloquear en cualquier ángulo del recorrido que desee. 18 Funcionamiento de la fregadora eléctrica Conexión de la batería • Desatornille la cubierta de la batería (2) del módulo mango, en sentido contrario a las agujas del reloj, 1/4 de vuelta completa y luego retírela del mango. 19 • Inserte la batería en el mango, figura 19 y asegúrese de que ingrese completamente en la cavidad del mango hasta que se escuche un "ruido seco" y quede firme en su lugar. Vuelva a colocar la cubierta alineando las roscas y atornillando en sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien sujeta. Transporte de la fregadora eléctrica • Retire siempre el paquete de baterías del mango (figura 19) y extraiga el 20 cepillo (figura 8) al transportar la fregadora eléctrica. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cubierta esté instalada y bien ajustada. El incumplimiento de esta indicación podría provocar el ingreso de agua. • Para extraer la batería, retire la cubierta como se indicó anteriormente y luego oprima el botón de desbloqueo en la parte posterior de la batería (figura 20) y deslícela hacia afuera. Vuelva a colocar la cubierta de la batería. 37 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 38 Posición de funcionamiento La fregadora eléctrica funciona mejor con una superficie húmeda y jabonosa. La superficie se puede rociar o mojar primero con agua y/o detergente, o se puede sumergir la fregadora eléctrica en un balde con detergente diluido en la cantidad correspondiente indicada en la etiqueta del producto. Posición giratoria Posición fija Utilice la fregadora eléctrica sin extensiones para superficies bajas y con muchos contornos como automóviles, camionetas, etc. Sin extensiones, la mayoría de las personas puede alcanzar una altura de 2,4 metros (8 pies). Interruptor Asegúrese siempre de estar bien parado, y sujete la fregadora eléctrica firmemente con ambas manos, con el pulgar y los dedos alrededor del mango. Para ENCENDER la herramienta presione el botón de encendido (I). Para apagar la fregadora eléctrica presione el botón de apagado (0). Para evitar que un cepillo salpique, apague la fregadora mientras el accesorio aún está en contacto con la superficie. Como esta fregadora es potente, no debe aplicar demasiada presión mientras funciona. 38 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 39 (NPS1018 solamente) Utilice la fregadora eléctrica con 2 extensiones para aplicaciones en grandes alturas como revestimiento exterior, ventanas, etc. Con 2 extensiones, la mayoría de las personas puede alcanzar una altura de 4,3 metros (14 pies). Utilice la fregadora eléctrica con una extensión para aplicaciones de corto alcance como ventanas del primer piso, vehículos recreativos, embarcaciones, etc. Con una extensión, la fregadora eléctrica también se puede utilizar para aplicaciones horizontales como terrazas, patios, entradas de automóviles, etc. Con una extensión, la mayoría de las personas puede alcanzar una altura de 3,3 metros (11 pies). Fregadora eléctrica Fregadora eléctrica • Nunca se pare directamente debajo de la superficie que está limpiando. Siempre colóquese fuera del trayecto de la caída de los desechos. 39 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 40 4. No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos. • Siempre utilice protección para los ojos y el cuerpo. El uso de protección para el cuerpo ayuda a disminuir el riesgo de lesiones al operar esta unidad. • Nunca se pare sobre una escalera u otro apoyo inestable mientras utiliza la fregadora eléctrica. Evite siempre todas las posiciones que puedan provocarle la pérdida del equilibrio y causar lesiones graves. Accesorios NOTA: Su modelo puede no incluir algunos accesorios. Consulte el envoltorio del producto para conocer su contenido. Hay accesorios adicionales disponibles en los comercios minoristas locales o a través de la línea telefónica gratuita (55)5326-7100 • Pistola dispensadora de jabón/para enjuague (se conecta a la manguera de jardín). PSA-100 • Cepillo automático de 203 mm (8”) (cerdas externas grises, cerdas centrales naranjas) para automóviles, embarcaciones, vehículos recreativos y otras superficies pintadas. PSA-110 • Cepillo para ruedas de 101 mm (4”) (cerdas externas grises, cerdas centrales cónicas naranjas) para neumáticos y bordes y otras superficies curvas. PSA-130 • Cepillo de fregado para uso general de 203 mm (8”) (cerdas negras) para terrazas, patios, revestimiento exterior, etc. PSA-120 • Cepillo de fregado para uso general de 101 mm (4”) (cerdas negras) para terrazas, patios, revestimiento exterior, etc. PSA-140 • Mantenga a otras personas al menos a 15,2 metros (50 pies) del área de trabajo. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control. • Peligro de electrocución. Para prevenir descargas eléctricas, no opere la unidad a menos de 15,2 m (50 pies) de líneas eléctricas elevadas. Verifique siempre la zona circundante para constatar la existencia de líneas eléctricas ocultas. • No extienda el mango interruptor de la fregadora eléctrica por encima de la altura del hombro. Limpieza y almacenamiento de la fregadora eléctrica El uso de accesorios no recomendados en este manual puede ser peligroso. Nota: Limpie minuciosamente los cepillos antes y después de cada uso e inspecciónelos para ver si están desgastados o si hay desechos atascados. Reemplace el cepillo si las cerdas comienzan a mostrar signos de desgaste. 1. Limpie los cepillos con un detergente suave, enjuague con agua y deje secar al aire. 2. Para limpiar la unidad fregadora, utilice una esponja húmeda y un jabón suave. 3. Almacene la fregadora y los suplementos/accesorios bajo techo, fuera del alcance de los niños. Importante: Si entra un poco de agua a la unidad, no afectará su rendimiento. Sin embargo, si la unidad cayera accidentalmente al agua sin tener las conexiones o la cubierta de la batería colocada en su lugar, sacúdala para sacar todo el líquido y déjela secar al aire, desarmada, hasta el día siguiente. 40 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 41 EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que Black & Decker participa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida útil, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC™ proporciona una conveniente alternativa para el depósito en los lotes de basura municipales de las baterías de níquelcadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones. Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de sus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. También puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales. GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. INFORMACION DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. 41 90513658 NPS1018 1/15/07 2:02 PM Page 42 Sección de detección de problemas Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: Si su fregadora eléctrica no funciona correctamente, verifique lo siguiente: Problema Solución posible Causa posible CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero (667) 7 12 42 11 No.831 Col. Industrial Bravo (81) 8375 2313 Col. Centro GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 PUEBLA, PUE (33) 3825 6978 17 Norte #205 Col. Americana Sector Juarez (222) 246 3714 Col. Centro MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas QUERETARO, QRO No. 18 Av. Madero 139 Pte. (55) 5588 9377 (442) 214 1660 Local D, Col. Obrera Col. Centro MERIDA, YUC SAN LUIS POTOSI, SLP Calle 63 #459-A Av. Universidad 1525 (999) 928 5038 (444) 814 2383 Col. Centro Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro • La herramienta • La batería no está no enciende. bien instalada. • La batería no carga. • Las conexiones de la pértiga no están bien ajustadas. • La unidad no • La batería no está carga. insertada en el cargador. • Verifique la instalación de la batería. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • Consulte el manual de instrucciones para ver las conexiones de la pértiga. • Inserte la batería en el cargador hasta que se encienda la luz roja (LED). Cargue hasta 9 horas si la batería está totalmente agotada. • Utilice la extensión de la • La extensión de• Extensión de la pértiga 1(conectores naranjas) la pértiga no pértiga incorrecta encaja en el (conectores verdes en el mango y luego la extensión de la pértiga 2 mango. NPS1018) (conectores verdes NPS1018) en la pértiga 1. • Cepillos deformados. • Cepillos almacenados húmedos y deformados. • Los cepillos se • El anillo de caen apertura no está continuamente. presionado. • El cepillo no está completamente instalado. • Enjuague completamente el cepillo con agua caliente, cuélguelo y déjelo secar al aire. • Retire y vuelva a colocar el cepillo asegurándose de que la parte hexagonal esté completamente instalada y que el anillo de apertura vuelva a su posición original. PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 42 90513658 NPS1018 1/15/07 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. 2:02 PM Page 43 Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 ESPECIFICACIONES Cargador: 120Vac 60Hz 9W Salida: Cat.No. NPS1018 / NPS018 Form No. 90513658 Copyright© 2007 Black & Decker 21,75Vdc 210mA JAN. 2007 Printed in China 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Black & Decker NPS1018 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para