Philips HX6921/02 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Sonicare 900+ series
ENGLISH 4
ESPAÑOL 16
FRANÇAIS (CANADA) 28
4235.020.3356.1.indd 34235.020.3356.1.indd 3 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USARLO
PELIGROS
Para reducir el riesgo de electrocución:
1 No coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde pueda
caerse a una bañera o fregadero.
2 No deje caer el cargador al agua ni a ningún otro líquido.
3 No intente coger un producto que se haya caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente.
4 No lo utilice mientras se baña.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones en
personas:
1 Deje de utilizar el aparato si presenta algún daño (en el cabezal del
cepillo, en el mango o en el cargador). Este producto no contiene
piezas que pueda reparar el usuario. Consulte el capítulo “Garantía y
servicio” si su Sonicare no funciona correctamente o si es necesaria
una reparación.
2 No enchufe nunca el cargador si el cable o la clavija están dañados.
3 Mantenga el cable lejos de super cies calientes.
4 No utilice el cargador al aire libre.
5 No utilice el cargador si éste se ha caído al agua.
6 Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y
la lengua. Utilice este producto sólo para el uso al que está destinado
tal y como se describe en este folleto. Deje de utilizar este producto y
consulte a un médico o dentista si experimenta algún tipo de dolor o
molestia.
7 Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
8 Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
9 No utilice accesorios distintos a los recomendados por el fabricante.
10 Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro
bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien
el cabezal del cepillo y el mango con agua y jabón después de cada uso.
De lo contrario, el plástico podría agrietarse.
ESPAÑOL16
4235.020.3356.1.indd 164235.020.3356.1.indd 16 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
11 Para evitar que el producto se deteriore, no lave el cabezal del cepillo,
el mango, el cargador ni la cubierta del cargador en el lavavajillas.
12 Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos ultravioleta (UV)
permanece encendida cuando la puerta está abierta. La luz UV puede
ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas. Mantenga el
higienizador fuera del alcance de los niños en todo momento.
13 Para evitar el contacto con la lámpara caliente, no utilice el higienizador
si la pantalla protectora no está colocada en su sitio.
14 Si el higienizador se utiliza para realizar tres ciclos de limpieza por rayos
UV consecutivos (es decir, tres veces seguidas), se debe esperar al
menos 30 minutos antes de comenzar un nuevo ciclo de limpieza por
rayos UV.
15 La lámpara de rayos UV está caliente durante el ciclo de higienización
e inmediatamente después del mismo. No toque la lámpara de rayos
UV cuando esté caliente.
16 No utilice el higienizador por rayos UV en lugares donde se utilicen
aerosoles (spray) o donde se administre oxígeno.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
1 Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este
producto si le han practicado cirugía oral o de las encías en los 2
últimos meses.
2 Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado
excesivo después de usar este producto o si el sangrado continúa
produciéndose después de 1 semana de uso.
3 Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado,
consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar el
aparato.
4 Sonicare ha sido sometido a pruebas y cumple las normas de
seguridad para dispositivos electromagnéticos.
5 Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar
Sonicare.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Su Sonicare ( g. 1)
A Capuchón higiénico
B Cabezal del cepillo
C Arandela de código de color intercambiable
D Mango con empuñadura suave
E Botón de encendido/apagado
F Botón de modo
G Modos de cepillado
H Indicador de recarga de lujo
I Base de higienizador por rayos UV con cargador y recogecable
incorporados (en algunos modelos)
J Higienizador por rayos UV (en algunos modelos)
K Cargador de lujo (en algunos modelos)
ESPAÑOL 17
4235.020.3356.1.indd 174235.020.3356.1.indd 17 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
L Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo
M Cargador de viaje
N Base de carga con recogecable
- No se muestra: lámpara de rayos UV
- No se muestra: bandeja antigoteo del higienizador
- No se muestra: pantalla protectora para la lámpara de rayos UV
Nota: El contenido de la caja variará en función del modelo que adquiera
Antes de empezar
Cómo cambiar la arandela de código de color
Los cabezales del cepillo Sonicare disponen de arandelas de código de
color intercambiables para identi car su cabezal del cepillo.
Para cambiar la arandela de código de color:
1 Extraiga la arandela de código de color de la parte inferior del
cabezal del cepillo.
2 Coloque un nuevo aro deslizando uno de sus extremos hasta la
parte inferior del cabezal del cepillo.
Cómo jar el cabezal del cepillo
1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden
mirando hacia la parte frontal del mango.
2 Presione rmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje
metálico hasta que encaje.
Nota: Hay un pequeño espacio entre la arandela de código de color y el
mango.
Carga de Sonicare
1 Enchufe la clavija del cargador a una toma de corriente activa.
ESPAÑOL18
4235.020.3356.1.indd 184235.020.3356.1.indd 18 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
2 Coloque el mango en el cargador.
, El piloto del indicador de batería parpadea para indicar que el cepillo
dental se está cargando.
- Un piloto LED verde indica que el cepillo dental está cargado al 34
- 66%.
- Dos pilotos LED verdes indican que el cepillo dental está cargado al 67
- 94%.
- Tres pilotos LED verdes indican que el cepillo dental está
completamente cargado.
Nota: Si la carga de la batería de su Sonicare está baja, oirá 3 pitidos
y 1 piloto LED del indicador de carga parpadeará en amarillo durante
30 segundos después de un ciclo de cepillado.
Nota: Para mantener la batería completamente cargada en todo momento,
puede dejar su Sonicare en el cargador cuando no lo esté utilizando. Una vez
que el Sonicare esté completamente cargado, el cargador utiliza la energía
mínima de la toma de corriente.
Nota: Se necesitan al menos 24 horas para cargar totalmente la batería.
Uso del Sonicare
Instrucciones de cepillado
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un ligero
ángulo con la línea de las encías.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare.
4 Ejerza una ligera presión para maximizar la e cacia de Sonicare y
deje que éste se encargue del cepillado. No frote.
5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con
un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las
cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con
este movimiento durante el ciclo de cepillado.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad
bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo
“Características”).
6 Comience el cepillado por la sección 1 (cara externa dientes
superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la
sección 2 (cara interna dientes superiores). Continúe con la
sección 3 (cara externa dientes inferiores) y cepíllela durante
30 segundos antes de pasar a la sección 4 (cara interna dientes
inferiores).
7 Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo
adicional al cepillado de la super cie de masticación de los dientes
y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la
lengua, con el cepillo encendido o apagado, como pre era.
Puede utilizar Sonicare de forma segura en:
1
2
4
3
ESPAÑOL 19
4235.020.3356.1.indd 194235.020.3356.1.indd 19 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
- Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan
sobre aparatos correctores)
- Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas)
Modos de cepillado
Al encender su Sonicare éste se posiciona automáticamente en el modo
Clean (limpieza) predeterminado.
1 Antes de encender su Sonicare, pulse el botón de modo para
alternar entre los distintos modos.
, El modo de cepillado seleccionado se ilumina.
, Una vez que se ha seleccionado un modo de cepillado, éste
permanece activo hasta que se seleccione otro modo de cepillado.
Nota: Una vez encendido el cepillo dental, no podrá alternar entre los modos.
Están disponibles los siguientes modos de cepillado:
Clean (limpieza)
Limpieza bucal completa (2 minutos).
Gum Care (cuidado de las encías)
Limpieza bucal completa (2 minutos) más limpieza suave de las zonas
problemáticas y la línea de las encías (1 minuto).
Refresh (retoque)
Retoque para una limpieza rápida (1 minuto).
Sensitive (suave)
Limpieza suave para dientes y encías sensibles (2 minutos).
Massage (masaje)
Suave estimulación de las encías (2 minutos).
Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, se debe seleccionar el
modo Clean predeterminado de 2 minutos. El mango debe estar totalmente
cargado. Desactive la función Easy-start y, en zonas con muchas manchas,
cepille durante 30 segundos más para ayudar a eliminarlas.
Características
Easy-start
- Este modelo de Sonicare viene con la función Easy-start activada.
- La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de
los primeros 14 cepillados, para acostumbrarse fácilmente al uso de
Sonicare.
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos
1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Cómo desactivar o activar la función Easy-start
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
- Para desactivar la función Easy-start:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos.
Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start.
- Para activar la función Easy-start:
ESPAÑOL20
4235.020.3356.1.indd 204235.020.3356.1.indd 20 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos.
Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start.
Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo
inicial de regulación, ya que reduce la e cacia de Sonicare en la eliminación de
la placa.
Smartimer
El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha
completado al apagar automáticamente el cepillo dental al nal del ciclo de
cepillado.
Los dentistas recomiendan cepillarse al menos durante 2 minutos 2 veces
al día.
Quadpacer
- Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido
corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la
boca. Dependiendo del modo de cepillado que haya seleccionado,
el temporizador Quadpacer emitirá pitidos en diferentes intervalos
durante el ciclo de cepillado. Consulte las secciones “Instrucciones de
cepillado” y “Modos de cepillado” del capítulo “Uso del Sonicare”).
La función Quadpacer de este modelo ha sido activada. Para desactivar o
volver a activar la función Quadpacer:
1 Coloque el mango con el cabezal del cepillo puesto en el cargador
enchufado.
2 Mantenga pulsado el botón de modo durante 2 segundos.
, Oirá un pitido que indica que la función Quadpacer se ha
desactivado o dos pitidos que indican que Quadpacer se ha activado.
Recogecable del cargador de lujo (en algunos modelos)
Si su modelo incluye la cubierta y la base del cargador de lujo, el cargador
de viaje estará preinstalado dentro de la cubierta. Si desea acortar el
cable de alimentación, puede guardar el cable sobrante en el recogecable
incorporado en la base del cargador.
1 Para separar la cubierta del cargador de la base del mismo, pulse las
dos pestañas grises de la base y tire hacia arriba de la cubierta blanca.
2 Enrolle el cable sobrante alrededor de la base gris del cargador tal
y como se muestra en la ilustración. Asegúrese de enrollar el cable
dentro de las 2 palancas.
1
2
4
3
ESPAÑOL 21
4235.020.3356.1.indd 214235.020.3356.1.indd 21 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
3 Cuando haya guardado el cable sobrante, guíe el cable de
alimentación a través de la pequeña ranura situada en la parte
posterior de la base gris del cargador.
4 Para volver a colocar la cubierta del cargador, presiónela sobre la
base hasta que encaje en su sitio.
Consejo: Para mayor comodidad durante los viajes, puede sacar el cargador de
viaje y utilizarlo sin la cubierta y sin la base del cargador.
Recogecables en el higienizador con cargador incorporado (en
algunos modelos)
- Si su modelo incluye higienizador, puede guardar el cable sobrante en
el recogecable situado en su parte inferior.
Higienización (en algunos modelos)
-
Con el higienizador por rayos UV puede limpiar el cabezal del cepillo
después de cada uso.
Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos UV permanece
encendida cuando la puerta está abierta, o si la ventana azul está rota o
se ha desprendido del higienizador. La luz UV puede ser perjudicial para
los ojos y la piel de las personas. Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños en todo momento.
Desenchufe el higienizador y llame al Servicio de Atención al Cliente si
el aparato desprende humo o si hay un olor a quemado mientras está en
funcionamiento.
1 Después del cepillado, enjuague el cabezal del cepillo y sacúdalo para
eliminar el exceso de agua.
No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo durante la higienización.
2 Coloque el dedo en el ori cio de la puerta situado en la parte
superior del higienizador y tire para abrir la puerta.
3 Coloque el cabezal del cepillo en uno de los 2 soportes del
higienizador.
Nota: Limpie en el higienizador únicamente cabezales Sonicare ProResults.
Asegúrese de que las cerdas del cabezal del cepillo estén frente a la
lámpara de luz UV.
4 Asegúrese de que el higienizador esté enchufado a una toma de
corriente activa con el voltaje adecuado.
ESPAÑOL22
4235.020.3356.1.indd 224235.020.3356.1.indd 22 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
5 Cierre la puerta y pulse el botón verde de encendido/apagado una
vez para seleccionar el ciclo de limpieza de rayos UV.
Nota: El higienizador sólo se puede encender si la puerta está bien cerrada.
Nota: El higienizador se apaga si se abre la puerta durante el ciclo de
higienización.
Nota: El ciclo de higienización dura 10 minutos y luego se apaga
automáticamente.
, Cuando el higienizador está en funcionamiento, se ve una luz azul a
través de la ventana.
, Cuando haya nalizado el ciclo de higienización, el higienizador se
apagará automáticamente.
Limpieza
No lave el cabezal del cepillo, el mango, el cargador de viaje, la cubierta
del cargador ni el higienizador por rayos UV en el lavavajillas.
Mango del cepillo
1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con
agua caliente.
No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto a lado,
ya que podría dañarla.
2 Utilice un paño húmedo para limpiar la super cie del mango.
Cabezal del cepillo
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso.
2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del
cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente.
Cargador
1 Desenchufe el cargador.
2 Utilice un paño húmedo para limpiar la super cie del cargador.
Higienizador por rayos UV para el cabezal del cepillo (en
algunos modelos)
No limpie el higienizador si la lámpara de rayos UV está caliente.
Para una mayor e cacia, le aconsejamos que limpie el higienizador una vez
a la semana.
ESPAÑOL 23
4235.020.3356.1.indd 234235.020.3356.1.indd 23 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
1 Desenchufe el higienizador.
2 Extraiga la bandeja antigoteo. Enjuáguela y límpiela con un paño
húmedo.
3 Limpie todas las super cies re ectoras con un paño húmedo.
4 Extraiga la pantalla protectora situada delante de la lámpara de rayos
UV.
Para quitar la pantalla protectora, agarre los bordes cerca de los botones
de presión, apriete suavemente y extráigala.
5 Quite la lámpara de rayos UV.
Para quitar la lámpara de rayos UV, agárrela y sáquela del casquillo metálico.
6 Limpie la pantalla protectora y la lámpara de rayos UV con un paño
húmedo.
7 Vuelva a colocar la lámpara de rayos UV.
Para volver a colocar la lámpara, alinee la parte inferior de la misma con el
casquillo metálico y empújela para introducirla en el mismo.
8 Vuelva a colocar la pantalla protectora.
Para volver a colocar la pantalla, alinee los salientes de la pantalla con las
ranuras de la super cie re ectora junto a la lámpara de rayos UV. Presione
la pantalla en las ranuras del higienizador.
Almacenamiento
-
Si no va a utilizar el producto durante un largo período de tiempo,
desenchúfelo de la toma de corriente, límpielo y guárdelo en un
lugar fresco y seco, alejado de la luz directa del sol. Puede utilizar el
recogecables para guardar cómodamente el cable de alimentación.
Sustitución
Cabezal del cepillo
- Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos
resultados óptimos.
- Utilice únicamente cabezales de repuesto Sonicare compatibles.
Lámpara de rayos UV
- Las lámparas de rayos UV de repuesto están disponibles en el Servicio
de Atención al Cliente Sonicare de Norteamérica, llamando al número
1-800-682-7664. Si se encuentra fuera de Norteamérica, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país.
ESPAÑOL24
4235.020.3356.1.indd 244235.020.3356.1.indd 24 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
Cómo deshacerse del aparato
-
La batería recargable de Sonicare no es reemplazable, pero se puede
quitar fácilmente para reciclarla. Al nal de la vida útil del aparato,
y antes de deshacerse de él, quite la batería recargable del mango
siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación.
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato ni la lámpara de rayos UV
(contiene mercurio) junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida o cial para su reciclado. De esta manera, ayudará a
conservar el medio ambiente.
- Si tiene cualquier duda sobre el reciclado, póngase en contacto con la
o cina local de tratamiento de residuos.
Cómo extraer la batería recargable
Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.
Para extraer la batería recargable se necesita un destornillador plano
normal. Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando siga los
procedimientos descritos a continuación. Asegúrese de proteger sus ojos,
manos, dedos y la super cie en la que trabaja.
1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del
cargador, encienda el cepillo Sonicare y déjelo funcionar hasta que se
pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo.
2 Introduzca un destornillador en la ranura situada en la parte inferior
del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para
liberar la tapa inferior.
3 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los
componentes del mango.
4 Introduzca el destornillador debajo del circuito, junto a las
conexiones de la batería y gírelo para romper las conexiones. Quite
el circuito y separe la batería de la carcasa de plástico.
La batería recargable ya se puede reciclar y el resto de materiales se
pueden desechar de manera adecuada.
ESPAÑOL 25
4235.020.3356.1.indd 254235.020.3356.1.indd 25 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
Garantía y servicio
Philips garantiza su producto por un periodo de dos años después de la
fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de
los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre
y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo
estipulado.
Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente 1-
800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en
contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país.
Información en Internet: www.sonicare.com (Norteamérica) o www.philips.
com (fuera de Norteamérica).
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
No están cubiertos por la garantía:
- Cabezales del cepillo
- Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias,
alteraciones o reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones,
decoloraciones o perdida gradual del color.
- Lámpara de rayos UV
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN
ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS
AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO
DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO
O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN
LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE;
PÉRDIDA DE USO; RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO,
SIN LÍMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES; Y COSTE DE
EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS ESTADOS
NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
ACCIDENTALES O DERIVADOS.
ESPAÑOL26
4235.020.3356.1.indd 264235.020.3356.1.indd 26 06-04-09 09:3206-04-09 09:32
Preguntas más frecuentes
En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el aparato.
Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país.
Pregunta Respuesta
¿Por qué no funciona el cepillo
dental Sonicare?
Es posible que necesite recargar su Sonicare. Recárguelo durante al
menos 24 horas.
Asegúrese de que el cargador de su Sonicare esté conectado a
una toma de corriente activa y no a una toma controlada por un
interruptor.
Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del
cepillo.
¿Por qué siento un cosquilleo al
utilizar Sonicare?
La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo
u hormigueo. Esta sensación disminuye a medida que se va
acostumbrando al cepillado con Sonicare.
¿Por qué hay una breve pausa
en el movimiento de las cerdas
cuando me estoy cepillando los
dientes?
Se trata de la función Quadpacer recordándole que debe de
cambiar de sección en la boca. Esta función le permite intervalos de
tiempo similares de cepillado en todas las zonas bucales (consulte
la sección “Instrucciones de cepillado” del capítulo “Uso del
Sonicare”).
El cabezal del cepillo me golpea
los dientes. ¿Qué puedo hacer?
Para evitarlo, oriente el cabezal del cepillo de manera correcta, con
las cerdas formando un ligero ángulo con la línea de las encías.
¿Por qué parece que el cepillo
tiene menos potencia?
Es posible que necesite recargar su Sonicare.
Es posible que la función Easy-start esté activada. Desactive la
función Easy-start (consulte el capítulo “Características”).
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.
¿Por qué no funciona el botón de
modo durante el cepillado?
Los modos de cepillado se deben seleccionar antes de encender el
Sonicare.
¿Por qué no se enciende el piloto
UV del higienizador?
Es posible que tenga que conectar el higienizador a una toma de
corriente activa.
Es posible que tenga que cerrar la puerta del higienizador.
Es posible que tenga que sustituir la lámpara de rayos UV (consulte
el capítulo “Sustitución”).
¿Necesito un cargador especial si
viajo con mi cepillo Sonicare?
El cargador de viaje, el cargador de lujo y el higienizador se pueden
utilizar en todo el mundo con voltajes comprendidos entre 100 y
240 V de CA, a 50 ó 60 Hz. Sólo será necesario un adaptador de
clavija.
Información para viajes: la batería del cepillo Sonicare está diseñada
para una duración de hasta tres semanas desde la última carga.
ESPAÑOL 27
4235.020.3356.1.indd 274235.020.3356.1.indd 27 06-04-09 09:3206-04-09 09:32

Transcripción de documentos

ENGLISH 4 ESPAÑOL 16 Sonicare 900+ series FRANÇAIS (CANADA) 28 4235.020.3356.1.indd 3 06-04-09 09:32 16 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución: 1 No coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde pueda caerse a una bañera o fregadero. 2 No deje caer el cargador al agua ni a ningún otro líquido. 3 No intente coger un producto que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 4 No lo utilice mientras se baña. ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones en personas: 1 Deje de utilizar el aparato si presenta algún daño (en el cabezal del cepillo, en el mango o en el cargador). Este producto no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Consulte el capítulo “Garantía y servicio” si su Sonicare no funciona correctamente o si es necesaria una reparación. 2 No enchufe nunca el cargador si el cable o la clavija están dañados. 3 Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 4 No utilice el cargador al aire libre. 5 No utilice el cargador si éste se ha caído al agua. 6 Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y la lengua. Utilice este producto sólo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este folleto. Deje de utilizar este producto y consulte a un médico o dentista si experimenta algún tipo de dolor o molestia. 7 Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 8 Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. 9 No utilice accesorios distintos a los recomendados por el fabricante. 10 Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal del cepillo y el mango con agua y jabón después de cada uso. De lo contrario, el plástico podría agrietarse. 4235.020.3356.1.indd 16 06-04-09 09:32 ESPAÑOL 17 11 Para evitar que el producto se deteriore, no lave el cabezal del cepillo, el mango, el cargador ni la cubierta del cargador en el lavavajillas. 12 Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos ultravioleta (UV) permanece encendida cuando la puerta está abierta. La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas. Mantenga el higienizador fuera del alcance de los niños en todo momento. 13 Para evitar el contacto con la lámpara caliente, no utilice el higienizador si la pantalla protectora no está colocada en su sitio. 14 Si el higienizador se utiliza para realizar tres ciclos de limpieza por rayos UV consecutivos (es decir, tres veces seguidas), se debe esperar al menos 30 minutos antes de comenzar un nuevo ciclo de limpieza por rayos UV. 15 La lámpara de rayos UV está caliente durante el ciclo de higienización e inmediatamente después del mismo. No toque la lámpara de rayos UV cuando esté caliente. 16 No utilice el higienizador por rayos UV en lugares donde se utilicen aerosoles (spray) o donde se administre oxígeno. ADVERTENCIAS MÉDICAS 1 2 3 4 5 Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este producto si le han practicado cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses. Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado excesivo después de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato. Sonicare ha sido sometido a pruebas y cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar Sonicare. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Su Sonicare (fig. 1) A B C D E F G H I Capuchón higiénico Cabezal del cepillo Arandela de código de color intercambiable Mango con empuñadura suave Botón de encendido/apagado Botón de modo Modos de cepillado Indicador de recarga de lujo Base de higienizador por rayos UV con cargador y recogecable incorporados (en algunos modelos) J Higienizador por rayos UV (en algunos modelos) K Cargador de lujo (en algunos modelos) 4235.020.3356.1.indd 17 06-04-09 09:32 18 ESPAÑOL L M N - Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo Cargador de viaje Base de carga con recogecable No se muestra: lámpara de rayos UV No se muestra: bandeja antigoteo del higienizador No se muestra: pantalla protectora para la lámpara de rayos UV Nota: El contenido de la caja variará en función del modelo que adquiera Antes de empezar Cómo cambiar la arandela de código de color Los cabezales del cepillo Sonicare disponen de arandelas de código de color intercambiables para identificar su cabezal del cepillo. Para cambiar la arandela de código de color: 1 Extraiga la arandela de código de color de la parte inferior del cabezal del cepillo. 2 Coloque un nuevo aro deslizando uno de sus extremos hasta la parte inferior del cabezal del cepillo. Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia la parte frontal del mango. 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje. Nota: Hay un pequeño espacio entre la arandela de código de color y el mango. Carga de Sonicare 1 Enchufe la clavija del cargador a una toma de corriente activa. 4235.020.3356.1.indd 18 06-04-09 09:32 ESPAÑOL 19 2 Coloque el mango en el cargador. , El piloto del indicador de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando. - Un piloto LED verde indica que el cepillo dental está cargado al 34 - 66%. - Dos pilotos LED verdes indican que el cepillo dental está cargado al 67 - 94%. - Tres pilotos LED verdes indican que el cepillo dental está completamente cargado. Nota: Si la carga de la batería de su Sonicare está baja, oirá 3 pitidos y 1 piloto LED del indicador de carga parpadeará en amarillo durante 30 segundos después de un ciclo de cepillado. Nota: Para mantener la batería completamente cargada en todo momento, puede dejar su Sonicare en el cargador cuando no lo esté utilizando. Una vez que el Sonicare esté completamente cargado, el cargador utiliza la energía mínima de la toma de corriente. Nota: Se necesitan al menos 24 horas para cargar totalmente la batería. Uso del Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. 2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un ligero ángulo con la línea de las encías. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare. 4 Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacia de Sonicare y deje que éste se encargue del cepillado. No frote. 5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado. 1 3 2 4 Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo “Características”). 6 Comience el cepillado por la sección 1 (cara externa dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (cara interna dientes superiores). Continúe con la sección 3 (cara externa dientes inferiores) y cepíllela durante 30 segundos antes de pasar a la sección 4 (cara interna dientes inferiores). 7 Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superficie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefiera. Puede utilizar Sonicare de forma segura en: 4235.020.3356.1.indd 19 06-04-09 09:32 20 ESPAÑOL - Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores) Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas) Modos de cepillado Al encender su Sonicare éste se posiciona automáticamente en el modo Clean (limpieza) predeterminado. 1 Antes de encender su Sonicare, pulse el botón de modo para alternar entre los distintos modos. , El modo de cepillado seleccionado se ilumina. , Una vez que se ha seleccionado un modo de cepillado, éste permanece activo hasta que se seleccione otro modo de cepillado. Nota: Una vez encendido el cepillo dental, no podrá alternar entre los modos. Están disponibles los siguientes modos de cepillado: Clean (limpieza) Limpieza bucal completa (2 minutos). Gum Care (cuidado de las encías) Limpieza bucal completa (2 minutos) más limpieza suave de las zonas problemáticas y la línea de las encías (1 minuto). Refresh (retoque) Retoque para una limpieza rápida (1 minuto). Sensitive (suave) Limpieza suave para dientes y encías sensibles (2 minutos). Massage (masaje) Suave estimulación de las encías (2 minutos). Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, se debe seleccionar el modo Clean predeterminado de 2 minutos. El mango debe estar totalmente cargado. Desactive la función Easy-start y, en zonas con muchas manchas, cepille durante 30 segundos más para ayudar a eliminarlas. Características Easy-start - Este modelo de Sonicare viene con la función Easy-start activada. La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados, para acostumbrarse fácilmente al uso de Sonicare. Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start. Cómo desactivar o activar la función Easy-start 1 Fije el cabezal del cepillo al mango. 2 Coloque el mango en el cargador enchufado. - Para desactivar la función Easy-start: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start. - Para activar la función Easy-start: 4235.020.3356.1.indd 20 06-04-09 09:32 ESPAÑOL 21 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start. Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduce la eficacia de Sonicare en la eliminación de la placa. Smartimer El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha completado al apagar automáticamente el cepillo dental al final del ciclo de cepillado. Los dentistas recomiendan cepillarse al menos durante 2 minutos 2 veces al día. Quadpacer - 1 3 2 4 Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca. Dependiendo del modo de cepillado que haya seleccionado, el temporizador Quadpacer emitirá pitidos en diferentes intervalos durante el ciclo de cepillado. Consulte las secciones “Instrucciones de cepillado” y “Modos de cepillado” del capítulo “Uso del Sonicare”). La función Quadpacer de este modelo ha sido activada. Para desactivar o volver a activar la función Quadpacer: 1 Coloque el mango con el cabezal del cepillo puesto en el cargador enchufado. 2 Mantenga pulsado el botón de modo durante 2 segundos. , Oirá un pitido que indica que la función Quadpacer se ha desactivado o dos pitidos que indican que Quadpacer se ha activado. Recogecable del cargador de lujo (en algunos modelos) Si su modelo incluye la cubierta y la base del cargador de lujo, el cargador de viaje estará preinstalado dentro de la cubierta. Si desea acortar el cable de alimentación, puede guardar el cable sobrante en el recogecable incorporado en la base del cargador. 1 Para separar la cubierta del cargador de la base del mismo, pulse las dos pestañas grises de la base y tire hacia arriba de la cubierta blanca. 2 Enrolle el cable sobrante alrededor de la base gris del cargador tal y como se muestra en la ilustración. Asegúrese de enrollar el cable dentro de las 2 palancas. 4235.020.3356.1.indd 21 06-04-09 09:32 22 ESPAÑOL 3 Cuando haya guardado el cable sobrante, guíe el cable de alimentación a través de la pequeña ranura situada en la parte posterior de la base gris del cargador. 4 Para volver a colocar la cubierta del cargador, presiónela sobre la base hasta que encaje en su sitio. Consejo: Para mayor comodidad durante los viajes, puede sacar el cargador de viaje y utilizarlo sin la cubierta y sin la base del cargador. Recogecables en el higienizador con cargador incorporado (en algunos modelos) - Si su modelo incluye higienizador, puede guardar el cable sobrante en el recogecable situado en su parte inferior. Higienización (en algunos modelos) - Con el higienizador por rayos UV puede limpiar el cabezal del cepillo después de cada uso. Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta, o si la ventana azul está rota o se ha desprendido del higienizador. La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños en todo momento. Desenchufe el higienizador y llame al Servicio de Atención al Cliente si el aparato desprende humo o si hay un olor a quemado mientras está en funcionamiento. 1 Después del cepillado, enjuague el cabezal del cepillo y sacúdalo para eliminar el exceso de agua. No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo durante la higienización. 2 Coloque el dedo en el orificio de la puerta situado en la parte superior del higienizador y tire para abrir la puerta. 3 Coloque el cabezal del cepillo en uno de los 2 soportes del higienizador. Nota: Limpie en el higienizador únicamente cabezales Sonicare ProResults. Asegúrese de que las cerdas del cabezal del cepillo estén frente a la lámpara de luz UV. 4 Asegúrese de que el higienizador esté enchufado a una toma de corriente activa con el voltaje adecuado. 4235.020.3356.1.indd 22 06-04-09 09:32 ESPAÑOL 23 5 Cierre la puerta y pulse el botón verde de encendido/apagado una vez para seleccionar el ciclo de limpieza de rayos UV. Nota: El higienizador sólo se puede encender si la puerta está bien cerrada. Nota: El higienizador se apaga si se abre la puerta durante el ciclo de higienización. Nota: El ciclo de higienización dura 10 minutos y luego se apaga automáticamente. , Cuando el higienizador está en funcionamiento, se ve una luz azul a través de la ventana. , Cuando haya finalizado el ciclo de higienización, el higienizador se apagará automáticamente. Limpieza No lave el cabezal del cepillo, el mango, el cargador de viaje, la cubierta del cargador ni el higienizador por rayos UV en el lavavajillas. Mango del cepillo 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua caliente. No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto afilado, ya que podría dañarla. 2 Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie del mango. Cabezal del cepillo 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. 2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente. Cargador 1 Desenchufe el cargador. 2 Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie del cargador. Higienizador por rayos UV para el cabezal del cepillo (en algunos modelos) No limpie el higienizador si la lámpara de rayos UV está caliente. Para una mayor eficacia, le aconsejamos que limpie el higienizador una vez a la semana. 4235.020.3356.1.indd 23 06-04-09 09:32 24 ESPAÑOL 1 Desenchufe el higienizador. 2 Extraiga la bandeja antigoteo. Enjuáguela y límpiela con un paño húmedo. 3 Limpie todas las superficies reflectoras con un paño húmedo. 4 Extraiga la pantalla protectora situada delante de la lámpara de rayos UV. Para quitar la pantalla protectora, agarre los bordes cerca de los botones de presión, apriete suavemente y extráigala. 5 Quite la lámpara de rayos UV. Para quitar la lámpara de rayos UV, agárrela y sáquela del casquillo metálico. 6 Limpie la pantalla protectora y la lámpara de rayos UV con un paño húmedo. 7 Vuelva a colocar la lámpara de rayos UV. Para volver a colocar la lámpara, alinee la parte inferior de la misma con el casquillo metálico y empújela para introducirla en el mismo. 8 Vuelva a colocar la pantalla protectora. Para volver a colocar la pantalla, alinee los salientes de la pantalla con las ranuras de la superficie reflectora junto a la lámpara de rayos UV. Presione la pantalla en las ranuras del higienizador. Almacenamiento - Si no va a utilizar el producto durante un largo período de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente, límpielo y guárdelo en un lugar fresco y seco, alejado de la luz directa del sol. Puede utilizar el recogecables para guardar cómodamente el cable de alimentación. Sustitución Cabezal del cepillo - Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos. Utilice únicamente cabezales de repuesto Sonicare compatibles. Lámpara de rayos UV - 4235.020.3356.1.indd 24 Las lámparas de rayos UV de repuesto están disponibles en el Servicio de Atención al Cliente Sonicare de Norteamérica, llamando al número 1-800-682-7664. Si se encuentra fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. 06-04-09 09:32 ESPAÑOL 25 Cómo deshacerse del aparato - La batería recargable de Sonicare no es reemplazable, pero se puede quitar fácilmente para reciclarla. Al final de la vida útil del aparato, y antes de deshacerse de él, quite la batería recargable del mango siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación. - Al final de su vida útil, no tire el aparato ni la lámpara de rayos UV (contiene mercurio) junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente. Si tiene cualquier duda sobre el reciclado, póngase en contacto con la oficina local de tratamiento de residuos. - Cómo extraer la batería recargable Tenga en cuenta que este proceso no es reversible. Para extraer la batería recargable se necesita un destornillador plano normal. Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando siga los procedimientos descritos a continuación. Asegúrese de proteger sus ojos, manos, dedos y la superficie en la que trabaja. 1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del cargador, encienda el cepillo Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo. 2 Introduzca un destornillador en la ranura situada en la parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para liberar la tapa inferior. 3 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los componentes del mango. 4 Introduzca el destornillador debajo del circuito, junto a las conexiones de la batería y gírelo para romper las conexiones. Quite el circuito y separe la batería de la carcasa de plástico. La batería recargable ya se puede reciclar y el resto de materiales se pueden desechar de manera adecuada. 4235.020.3356.1.indd 25 06-04-09 09:32 26 ESPAÑOL Garantía y servicio Philips garantiza su producto por un periodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado. Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente 1800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Información en Internet: www.sonicare.com (Norteamérica) o www.philips. com (fuera de Norteamérica). EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA No están cubiertos por la garantía: - Cabezales del cepillo - Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas. - Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color. - Lámpara de rayos UV GARANTÍAS IMPLÍCITAS TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA. LIMITACIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE; PÉRDIDA DE USO; RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES; Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS. 4235.020.3356.1.indd 26 06-04-09 09:32 ESPAÑOL 27 Preguntas más frecuentes En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Pregunta Respuesta ¿Por qué no funciona el cepillo dental Sonicare? Es posible que necesite recargar su Sonicare. Recárguelo durante al menos 24 horas. Asegúrese de que el cargador de su Sonicare esté conectado a una toma de corriente activa y no a una toma controlada por un interruptor. Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo. ¿Por qué siento un cosquilleo al utilizar Sonicare? La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuye a medida que se va acostumbrando al cepillado con Sonicare. ¿Por qué hay una breve pausa en el movimiento de las cerdas cuando me estoy cepillando los dientes? Se trata de la función Quadpacer recordándole que debe de cambiar de sección en la boca. Esta función le permite intervalos de tiempo similares de cepillado en todas las zonas bucales (consulte la sección “Instrucciones de cepillado” del capítulo “Uso del Sonicare”). El cabezal del cepillo me golpea los dientes. ¿Qué puedo hacer? Para evitarlo, oriente el cabezal del cepillo de manera correcta, con las cerdas formando un ligero ángulo con la línea de las encías. ¿Por qué parece que el cepillo tiene menos potencia? Es posible que necesite recargar su Sonicare. Es posible que la función Easy-start esté activada. Desactive la función Easy-start (consulte el capítulo “Características”). Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo. ¿Por qué no funciona el botón de modo durante el cepillado? Los modos de cepillado se deben seleccionar antes de encender el Sonicare. ¿Por qué no se enciende el piloto UV del higienizador? Es posible que tenga que conectar el higienizador a una toma de corriente activa. Es posible que tenga que cerrar la puerta del higienizador. Es posible que tenga que sustituir la lámpara de rayos UV (consulte el capítulo “Sustitución”). ¿Necesito un cargador especial si viajo con mi cepillo Sonicare? El cargador de viaje, el cargador de lujo y el higienizador se pueden utilizar en todo el mundo con voltajes comprendidos entre 100 y 240 V de CA, a 50 ó 60 Hz. Sólo será necesario un adaptador de clavija. Información para viajes: la batería del cepillo Sonicare está diseñada para una duración de hasta tres semanas desde la última carga. 4235.020.3356.1.indd 27 06-04-09 09:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips HX6921/02 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para