Sonicare HX3212/66 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si
necesitara consultarla en el futuro.
Nota: Los accesorios y características de los
distintos modelos varían. Por ejemplo, algunos
modelos incluyen un esterilizador o están
equipados con Bluetooth.
PELIGRO
- Mantenga el cargador y/o el higienizador
alejado del agua. No coloque ni guarde el
aparato en un lugar desde donde pueda
caerse a una bañera o fregadero.
- No sumerja el cargador y/o el higienizador
en agua u otros líquidos.
- Después de la limpieza, asegúrese de que el
cargador y/o el higienizador están
totalmente secos antes de conectarlos a la
toma de corriente.
39
Español
ADVERTENCIAS
- Este aparato puede ser usado por niños y
personas con capacidad física, psíquica o
sensorial reducida y por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato de
forma segura y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso. Los niños no
deben limpiar el aparato ni realizar tareas
de mantenimiento sin supervisión.
- No permita que los niños jueguen con el
aparato.
- Deje de utilizar el aparato si está dañado
(en el cabezal del cepillo, mango, cargador
y/o higienizador).
- El cable de alimentación no se puede
sustituir. Si el cable de alimentación está
dañado, deseche el cargador y/o el
higienizador.
- Sustituya siempre el cargador y/o el
higienizador por otros del modelo original
para evitar situaciones de peligro.
40
Español
- Para recargar la batería con el estuche de
viaje, utilice únicamente el adaptador USB
desmontable de cable y de la pared si se
suministra con el aparato.
- Este aparato no contiene piezas
manipulables por el usuario. Si el aparato
está dañado, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país
country (consulte 'Garantía y asistencia').
- Mantenga el cable lejos de superficies
calientes.
- No utilice el cargador ni el higienizador al
aire libre ni cerca de superficies calientes.
ADVERTENCIA
- No lave el cabezal del cepillo, el mango, el
cargador, la cubierta del cargador ni el
higienizador en el lavavajillas.
- Consulte a su dentista antes de utilizar este
aparato si ha sufrido cirugía oral o de las
encías en los 2 últimos meses.
41
Español
- Consulte a su dentista si se produce un
sangrado excesivo después de usar este
aparato, o si el sangrado continúa
produciéndose después de 1 semana de
uso. Consulte también a su dentista si
experimenta molestias o dolor al utilizar
este aparato.
- Este producto de Philips cumple las normas
de seguridad para dispositivos
electromagnéticos. Si tiene un marcapasos
o cualquier otro dispositivo implantado,
consulte a su médico o al fabricante del
dispositivo implantado antes de utilizar este
producto.
- Si tiene alguna duda médica, consulte a su
médico antes de utilizar este aparato.
- Este aparato ha sido diseñado únicamente
para limpiar los dientes, las encías y la
lengua. No lo utilice con ninguna otra
finalidad, Deje de utilizar el dispositivo o
consulte a su médico si experimenta
molestias o dolor.
42
Español
- Se trata de un aparato de higiene personal y
no ha sido concebido para su uso en
múltiples pacientes de clínicas o
instituciones.
- No utilice otros cabezales que no sean los
recomendados por Philips Sonicare.
- No utilice un cabezal de cepillo si tiene las
cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el
cabezal del cepillo cada tresmeses o antes
si aparecen signos de desgaste.
- Si el dentífrico que utiliza contiene peróxido,
bicarbonato sódico u otro bicarbonato
(frecuentes en los dentífricos
blanqueadores), limpie bien el cabezal con
agua y jabón después de cada uso. Esto
evitará la aparición de posibles grietas en el
plástico.
- Evite el contacto directo con productos que
contengan aceites esenciales o aceite de
coco. El contacto con estos productos
puede ocasionar que se desprendan
mechones de cerdas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
43
Español
Su cepillo Philips Sonicare
1 Capuchón higiénico
2 Cabezal de cepillado
3 Mango
4 Botón de encendido/apagado
5 Indicador de nivel de batería
6 Cargador
Nota: El contenido de la caja puede variar en
función del modelo que adquiera.
Antes de empezar
Cómo fijar el cabezal del cepillo
1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las
cerdas apunten en la misma dirección que la
parte frontal del mango.
2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del
cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje.
Nota:Los cabezales del cepillo Philips Sonicare
disponen de iconos impresos para que identifique
fácilmente su cabezal.
Carga de su Sonicare de Philips
1 Enchufe el cargador a una toma de corriente
activa.
2 Coloque el mango en el cargador.
-
El piloto del indicador de nivel de batería
parpadea y el aparato emite dos pitidos.
Esto indica que el cepillo se está cargando.
Nota: La batería puede tardar hasta 24horas en
cargarse, pero puede utilizar el cepillo Philips
Sonicare antes de que se haya cargado por
completo.
44
Español
Uso del cepillo Sonicare de Philips
Instrucciones de cepillado
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña
cantidad de pasta de dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes
formando un ángulo de 45 grados y presione
firmemente para que las cerdas alcancen la
línea de la encía o se queden ligeramente por
debajo de la encía.
Nota:Mantenga la parte central del cepillo en
contacto con los dientes en todo momento.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender Philips Sonicare.
4 Coloque suavemente las cerdas sobre los
dientes y en la línea de la encía. Desplace
suavemente el cabezal del cepillo por todos los
dientes con un pequeño movimiento hacia
delante y hacia atrás, de forma que las cerdas
más largas lleguen a los espacios interdentales.
Continúe con este movimiento durante el ciclo
de cepillado.
Nota: Las cerdas pueden irritar ligeramente. No
frote.
5 Para limpiar la superficie interior de los dientes
anteriores, incline el mango del cepillo y
colóquelo en posición semivertical. Realice
varias pasadas superpuestas en vertical en
cada diente.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de
toda la boca, divida la cavidad bucal en cuatro
secciones mediante la función Quadpacer
(consulte el capítulo "Características").
45
Español
2
4
3
1
6 Comience el cepillado en la sección 1 (cara
exterior de los dientes superiores) y cepille
durante 30segundos antes de pasar a la
sección2 (cara interna de los dientes
superiores). Continúe con la sección 3 (cara
externa dientes inferiores) y cepíllela durante
30segundos antes de pasar a la sección 4 (cara
interna de los dientes inferiores).
7 Tras completar el ciclo de cepillado, emplee un
tiempo adicional para cepillar la superficie de
masticación de los dientes y las zonas donde se
forman manchas. También puede cepillarse la
lengua, con el cepillo encendido o apagado,
como prefiera.
Puede utilizar Philips Sonicare de forma segura
en:
- Aparatos correctores (los cabezales se gastan
antes cuando se utilizan sobre aparatos
correctores)
- Restauraciones dentales (empastes, coronas,
carillas)
Nota:Asegúrese de que los aparatos correctores o
las restauraciones dentales estén correctamente
fijados y de que no haya riesgo de estropearlos.
De no ser así, podrían resultar dañados al ponerse
en contacto con el cabezal del cepillo.
Nota:Si se utiliza Sonicare en estudios clínicos, el
mango debe estar completamente cargado y la
función Easy-start debe estar desactivada.
Estado de la batería (cuando el mango no está en el
cargador)
El cepillo Philips Sonicare está diseñado para
durar al menos 28 sesiones de cepillado de 2
minutos cada una. El indicador de nivel de batería
muestra el estado de la batería cuando completa
46
Español
una sesión de cepillado de dos minutos, o cuando
pone en pausa el cepillo Sonicare de Philips
durante 30 segundos pulsando el botón de
encendido/apagado.
Sesiones de
cepillado
Color de
estado de la
batería
la luz Pitidos
28-6 Verde Permanente -
5-2 Naranja Parpadeante 3pitidos
1 Naranja Parpadeante Dosseries de
cincopitidos
Nota: Cuando la batería esté completamente
agotada, el cepillo Sonicare de Philips se apagará.
Coloque el cepillo dental Sonicare de Philips en el
cargador para cargarlo.
Nota: Para mantener la batería totalmente cargada
en todo momento, puede colocar el cepillo
Sonicare de Philips en el cargador cuando no lo
utilice.
Funciones
Intensidad (solo para modelos específicos)
Su cepillo eléctrico le ofrece la posibilidad de
elegir entre niveles de intensidad alta y baja.
Nota: Cuando utilice el cepillo de dientes por
primera vez, el ajuste predeterminado es la
intensidad baja.
- Pulse el botón de encendido una vez para
encender el cepillo de dientes.
- Púlselo por segunda vez en el plazo de2
segundos para cambiar la intensidad.
- Púlselo por tercera vez en2 segundos para
hacer una pausa.
47
Español
Después de2 segundos de cepillado, el cepillo
dental también se detiene momentáneamente si
se pulsa de nuevo el botón de encendido.
Smartimer
Después de completar el ciclo de cepillado, puede
dedicar un tiempo adicional al cepillado de la
superficie de masticación de los dientes y las
zonas donde se forman manchas. También puede
cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o
apagado, como prefiera.
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado
después de haber iniciado el ciclo de cepillado, el
cepillo dental se pondrá en pausa. Después de
una pausa de 30 segundos, la función Smartimer
se restablecerá.
Easy-start
La función Easy-start aumenta paulatinamente la
potencia a lo largo de los primeros 14cepillados
para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con
Philips Sonicare. Este modelo de Philips Sonicare
se suministra con la función Easy-start activada.
Activación o desactivación de Easy-start
1 Coloque el mango en el cargador enchufado.
2 Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado mientras el mango
permanece en el cargador.
3 Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que se oiga un
pitido corto (después de 2segundos).
4 Suelte el botón de encendido/apagado.
-
Un tono triple de intensidad baja, media y
alta significa que se ha activado la función
Easy-start.
48
Español
-
Un tono triple de intensidad alta, media y
baja significa que se ha desactivado la
función Easy-start.
Nota: Los 14primeros cepillados deben tener una
duración de al menos unminuto para realizar
adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Nota: No se recomienda el uso de la función Easy-
start más allá del período inicial de aumento
gradual, ya que reduce la eficacia del cepillo
Philips Sonicare en la eliminación de la placa.
Nota: Para conseguir resultados clínicos eficaces,
se debe desactivar Easy-start.
Quadpacer
2
4
3
1
Quadpacer es un temporizador de intervalos que
utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a
cepillarse las cuatrosecciones de la boca
uniformemente y en profundidad. Este modelo de
Philips Sonicare se suministra con la función Easy-
start activada.
Confirmación del cargador
El mango emite un pitido y vibra brevemente
cuando se coloca en la base del cargador. Este
modelo de Philips Sonicare se suministra con la
función de confirmación del cargador activada.
Limpieza
El cepillo Philips Sonicare debe limpiarse de
manera regular para eliminar la pasta de dientes y
otros residuos. Si no limpia el cepillo Philips
Sonicare, es posible que el aparato no esté en
buenas condiciones higiénicas y se estropee.
Advertencia: No lave el cabezal del cepillo,
el mango ni el cargador en el lavavajillas.
49
Español
Advertencia: No utilice agua hirviendo para
limpiar.
Mango del cepillo
1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona
del eje metálico con agua caliente. Asegúrese
de eliminar todos los restos de pasta de
dientes.
Precaución: No empuje la junta de goma del eje
metálico con ningún objeto afilado, ya que podría
dañarla.
2 Utilice un paño húmedo para limpiar la
superficie del mango.
Nota: No golpee el mango contra el fregadero para
eliminar el exceso de agua.
Cabezal del cepillo
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas
después de cada uso.
2 Extraiga el cabezal del cepillo del mango y
enjuague la conexión del cabezal al menos una
vez a la semana con agua tibia. Enjuague el
capuchón tan a menudo como sea necesario.
Cargador
1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Limpie la superficie del cargador con un paño
húmedo.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante un período de
tiempo prolongado, desenchúfelo, límpielo
(consulte el capítulo "Limpieza") y guárdelo en un
lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.
50
Español
Sustitución
Cabezal de cepillado
Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses
para conseguir unos resultados óptimos. Utilice
solo los cabezales de recambio originales de
Philips Sonicare.
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE).
- Este símbolo significa que este producto
contiene una batería recargable integrada, que
no debe desecharse con los residuos
domésticos normales (2006/66/EC). Lleve el
producto a un punto de recogida oficial o a un
centro de asistencia de Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Extracción de la batería recargable
Advertencia: No quite la batería recargable
hasta que deseche el aparato. Asegúrese de
que la batería está completamente agotada
cuando la quite.
Advertencia: Tenga en cuenta que este
proceso no es reversible.
51
Español
Para extraer la batería recargable, utilice una toalla
o un paño, un martillo y un destornillador plano
normal.Tenga en cuenta las medidas de seguridad
básicas cuando siga los procedimientos descritos
a continuación. Asegúrese de proteger sus ojos,
manos, dedos y la superficie en la que trabaja.
1 Para agotar la carga de la batería recargable,
quite el mango del cargador, encienda su
Philips Sonicare y déjelo funcionar hasta que se
pare. Repita esto hasta que ya no pueda
encender el cepillo Philips Sonicare.
2 Retire y deseche el cabezal del cepillo. Cubra
todo el mango con una toalla o un paño.
3 Sujete la parte superior del mango con una
mano y golpee la carcasa del mango a 1,27cm
por encima del extremo inferior. Golpee
firmemente con un martillo los cuatro lados
para expulsar la tapa.
Nota:Es posible que tenga que golpear el
extremo varias veces para romper las
conexiones internas.
4 Retire la tapa del mango del cepillo. Si la tapa
no se libera fácilmente de la carcasa, repita el
paso 3 hasta que la tapa se suelte.
52
Español
5 Sujete el mango boca abajo, presione el eje
hacia abajo sobre una superficie dura. Si los
componentes internos no se sueltan de la
carcasa con facilidad, repita el paso 3 hasta que
lo hagan.
6 Retire el montaje interno de la carcasa
introduciendo un destornillador plano pequeño
en la ranura opuesta al circuito y haga palanca
hasta que salga.
7 Agarre la batería y tire de ella separándola de
los componentes internos.
Precaución: Tenga cuidado con los bordes
afilados de las pestañas de la batería para
evitar lesiones en los dedos.
8 Corte los cables de la batería del circuito cerca
de la batería.
Precaución: No corte los dos cables a la vez.
9 Cubra los contactos de la batería con cinta
aislante para evitar cualquier cortocircuito
eléctrico provocado por la carga residual de la
batería. La batería recargable ya se puede
reciclar y el resto de materiales se pueden
desechar de manera adecuada.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía internacional.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre lo siguiente:
53
Español
- Cabezales del cepillo.
- Deterioros causados por el uso de piezas de
repuesto no autorizadas.
- Deterioros causados por uso inapropiado,
abusos, negligencias, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos,
desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o
pérdida gradual del color.
54
Español

Transcripción de documentos

Español 39 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Información de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Nota: Los accesorios y características de los distintos modelos varían. Por ejemplo, algunos modelos incluyen un esterilizador o están equipados con Bluetooth. PELIGRO - Mantenga el cargador y/o el higienizador alejado del agua. No coloque ni guarde el aparato en un lugar desde donde pueda caerse a una bañera o fregadero. - No sumerja el cargador y/o el higienizador en agua u otros líquidos. - Después de la limpieza, asegúrese de que el cargador y/o el higienizador están totalmente secos antes de conectarlos a la toma de corriente. Español 40 Español ADVERTENCIAS - Este aparato puede ser usado por niños y personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. - No permita que los niños jueguen con el aparato. - Deje de utilizar el aparato si está dañado (en el cabezal del cepillo, mango, cargador y/o higienizador). - El cable de alimentación no se puede sustituir. Si el cable de alimentación está dañado, deseche el cargador y/o el higienizador. - Sustituya siempre el cargador y/o el higienizador por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro. Español 41 - Para recargar la batería con el estuche de viaje, utilice únicamente el adaptador USB desmontable de cable y de la pared si se suministra con el aparato. - Este aparato no contiene piezas manipulables por el usuario. Si el aparato está dañado, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país country (consulte 'Garantía y asistencia'). - Mantenga el cable lejos de superficies calientes. - No utilice el cargador ni el higienizador al aire libre ni cerca de superficies calientes. ADVERTENCIA - No lave el cabezal del cepillo, el mango, el cargador, la cubierta del cargador ni el higienizador en el lavavajillas. - Consulte a su dentista antes de utilizar este aparato si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses. 42 Español - Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo después de usar este aparato, o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. Consulte también a su dentista si experimenta molestias o dolor al utilizar este aparato. - Este producto de Philips cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado antes de utilizar este producto. - Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar este aparato. - Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con ninguna otra finalidad, Deje de utilizar el dispositivo o consulte a su médico si experimenta molestias o dolor. Español 43 - Se trata de un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones. - No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por Philips Sonicare. - No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada tres meses o antes si aparecen signos de desgaste. - Si el dentífrico que utiliza contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso. Esto evitará la aparición de posibles grietas en el plástico. - Evite el contacto directo con productos que contengan aceites esenciales o aceite de coco. El contacto con estos productos puede ocasionar que se desprendan mechones de cerdas. Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. 44 Español Su cepillo Philips Sonicare 1 Capuchón higiénico 2 Cabezal de cepillado 3 Mango 4 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de nivel de batería 6 Cargador Nota: El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera. Antes de empezar Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas apunten en la misma dirección que la parte frontal del mango. 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje. Nota:Los cabezales del cepillo Philips Sonicare disponen de iconos impresos para que identifique fácilmente su cabezal. Carga de su Sonicare de Philips 1 Enchufe el cargador a una toma de corriente activa. 2 Coloque el mango en el cargador. - El piloto del indicador de nivel de batería parpadea y el aparato emite dos pitidos. Esto indica que el cepillo se está cargando. Nota: La batería puede tardar hasta 24 horas en cargarse, pero puede utilizar el cepillo Philips Sonicare antes de que se haya cargado por completo. Español 45 Uso del cepillo Sonicare de Philips Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. 2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes formando un ángulo de 45 grados y presione firmemente para que las cerdas alcancen la línea de la encía o se queden ligeramente por debajo de la encía. Nota:Mantenga la parte central del cepillo en contacto con los dientes en todo momento. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender Philips Sonicare. 4 Coloque suavemente las cerdas sobre los dientes y en la línea de la encía. Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado. Nota: Las cerdas pueden irritar ligeramente. No frote. 5 Para limpiar la superficie interior de los dientes anteriores, incline el mango del cepillo y colóquelo en posición semivertical. Realice varias pasadas superpuestas en vertical en cada diente. Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en cuatro secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo "Características"). 46 Español 1 2 4 3 6 Comience el cepillado en la sección 1 (cara exterior de los dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (cara interna de los dientes superiores). Continúe con la sección 3 (cara externa dientes inferiores) y cepíllela durante 30 segundos antes de pasar a la sección 4 (cara interna de los dientes inferiores). 7 Tras completar el ciclo de cepillado, emplee un tiempo adicional para cepillar la superficie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefiera. Puede utilizar Philips Sonicare de forma segura en: - Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores) - Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas) Nota:Asegúrese de que los aparatos correctores o las restauraciones dentales estén correctamente fijados y de que no haya riesgo de estropearlos. De no ser así, podrían resultar dañados al ponerse en contacto con el cabezal del cepillo. Nota:Si se utiliza Sonicare en estudios clínicos, el mango debe estar completamente cargado y la función Easy-start debe estar desactivada. Estado de la batería (cuando el mango no está en el cargador) El cepillo Philips Sonicare está diseñado para durar al menos 28 sesiones de cepillado de 2 minutos cada una. El indicador de nivel de batería muestra el estado de la batería cuando completa Español 47 una sesión de cepillado de dos minutos, o cuando pone en pausa el cepillo Sonicare de Philips durante 30 segundos pulsando el botón de encendido/apagado. Sesiones de cepillado Color de estado de la batería la luz Pitidos 28-6 Verde Permanente - 5-2 Naranja Parpadeante 3 pitidos 1 Naranja Parpadeante Dos series de cinco pitidos Nota: Cuando la batería esté completamente agotada, el cepillo Sonicare de Philips se apagará. Coloque el cepillo dental Sonicare de Philips en el cargador para cargarlo. Nota: Para mantener la batería totalmente cargada en todo momento, puede colocar el cepillo Sonicare de Philips en el cargador cuando no lo utilice. Funciones Intensidad (solo para modelos específicos) Su cepillo eléctrico le ofrece la posibilidad de elegir entre niveles de intensidad alta y baja. Nota: Cuando utilice el cepillo de dientes por primera vez, el ajuste predeterminado es la intensidad baja. - Pulse el botón de encendido una vez para encender el cepillo de dientes. - Púlselo por segunda vez en el plazo de2 segundos para cambiar la intensidad. - Púlselo por tercera vez en2 segundos para hacer una pausa. 48 Español Después de2 segundos de cepillado, el cepillo dental también se detiene momentáneamente si se pulsa de nuevo el botón de encendido. Smartimer Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superficie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefiera. Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado después de haber iniciado el ciclo de cepillado, el cepillo dental se pondrá en pausa. Después de una pausa de 30 segundos, la función Smartimer se restablecerá. Easy-start La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con Philips Sonicare. Este modelo de Philips Sonicare se suministra con la función Easy-start activada. Activación o desactivación de Easy-start 1 Coloque el mango en el cargador enchufado. 2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado mientras el mango permanece en el cargador. 3 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que se oiga un pitido corto (después de 2 segundos). 4 Suelte el botón de encendido/apagado. - Un tono triple de intensidad baja, media y alta significa que se ha activado la función Easy-start. Español 49 - Un tono triple de intensidad alta, media y baja significa que se ha desactivado la función Easy-start. Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos un minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start. Nota: No se recomienda el uso de la función Easystart más allá del período inicial de aumento gradual, ya que reduce la eficacia del cepillo Philips Sonicare en la eliminación de la placa. Nota: Para conseguir resultados clínicos eficaces, se debe desactivar Easy-start. Quadpacer 1 2 4 3 Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las cuatro secciones de la boca uniformemente y en profundidad. Este modelo de Philips Sonicare se suministra con la función Easystart activada. Confirmación del cargador El mango emite un pitido y vibra brevemente cuando se coloca en la base del cargador. Este modelo de Philips Sonicare se suministra con la función de confirmación del cargador activada. Limpieza El cepillo Philips Sonicare debe limpiarse de manera regular para eliminar la pasta de dientes y otros residuos. Si no limpia el cepillo Philips Sonicare, es posible que el aparato no esté en buenas condiciones higiénicas y se estropee. Advertencia: No lave el cabezal del cepillo, el mango ni el cargador en el lavavajillas. 50 Español Advertencia: No utilice agua hirviendo para limpiar. Mango del cepillo 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua caliente. Asegúrese de eliminar todos los restos de pasta de dientes. Precaución: No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto afilado, ya que podría dañarla. 2 Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie del mango. Nota: No golpee el mango contra el fregadero para eliminar el exceso de agua. Cabezal del cepillo 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. 2 Extraiga el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal al menos una vez a la semana con agua tibia. Enjuague el capuchón tan a menudo como sea necesario. Cargador 1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. 2 Limpie la superficie del cargador con un paño húmedo. Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado, desenchúfelo, límpielo (consulte el capítulo "Limpieza") y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol. Español 51 Sustitución Cabezal de cepillado Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos. Utilice solo los cabezales de recambio originales de Philips Sonicare. Reciclaje - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). - Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. - Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Extracción de la batería recargable Advertencia: No quite la batería recargable hasta que deseche el aparato. Asegúrese de que la batería está completamente agotada cuando la quite. Advertencia: Tenga en cuenta que este proceso no es reversible. 52 Español Para extraer la batería recargable, utilice una toalla o un paño, un martillo y un destornillador plano normal.Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando siga los procedimientos descritos a continuación. Asegúrese de proteger sus ojos, manos, dedos y la superficie en la que trabaja. 1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del cargador, encienda su Philips Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo Philips Sonicare. 2 Retire y deseche el cabezal del cepillo. Cubra todo el mango con una toalla o un paño. 3 Sujete la parte superior del mango con una mano y golpee la carcasa del mango a 1,27 cm por encima del extremo inferior. Golpee firmemente con un martillo los cuatro lados para expulsar la tapa. Nota:Es posible que tenga que golpear el extremo varias veces para romper las conexiones internas. 4 Retire la tapa del mango del cepillo. Si la tapa no se libera fácilmente de la carcasa, repita el paso 3 hasta que la tapa se suelte. Español 53 5 Sujete el mango boca abajo, presione el eje hacia abajo sobre una superficie dura. Si los componentes internos no se sueltan de la carcasa con facilidad, repita el paso 3 hasta que lo hagan. 6 Retire el montaje interno de la carcasa introduciendo un destornillador plano pequeño en la ranura opuesta al circuito y haga palanca hasta que salga. 7 Agarre la batería y tire de ella separándola de los componentes internos. Precaución: Tenga cuidado con los bordes afilados de las pestañas de la batería para evitar lesiones en los dedos. 8 Corte los cables de la batería del circuito cerca de la batería. Precaución: No corte los dos cables a la vez. 9 Cubra los contactos de la batería con cinta aislante para evitar cualquier cortocircuito eléctrico provocado por la carga residual de la batería. La batería recargable ya se puede reciclar y el resto de materiales se pueden desechar de manera adecuada. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre lo siguiente: 54 Español - Cabezales del cepillo. - Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas. - Deterioros causados por uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas. - Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o pérdida gradual del color.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sonicare HX3212/66 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario