HX3212/66

Sonicare HX3212/66 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sonicare HX3212/66 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si
necesitara consultarla en el futuro.
Nota: Los accesorios y características de los
distintos modelos varían. Por ejemplo, algunos
modelos incluyen un esterilizador o están
equipados con Bluetooth.
PELIGRO
- Mantenga el cargador y/o el higienizador
alejado del agua. No coloque ni guarde el
aparato en un lugar desde donde pueda
caerse a una bañera o fregadero.
- No sumerja el cargador y/o el higienizador
en agua u otros líquidos.
- Después de la limpieza, asegúrese de que el
cargador y/o el higienizador están
totalmente secos antes de conectarlos a la
toma de corriente.
39
Español
ADVERTENCIAS
- Este aparato puede ser usado por niños y
personas con capacidad física, psíquica o
sensorial reducida y por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato de
forma segura y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso. Los niños no
deben limpiar el aparato ni realizar tareas
de mantenimiento sin supervisión.
- No permita que los niños jueguen con el
aparato.
- Deje de utilizar el aparato si está dañado
(en el cabezal del cepillo, mango, cargador
y/o higienizador).
- El cable de alimentación no se puede
sustituir. Si el cable de alimentación está
dañado, deseche el cargador y/o el
higienizador.
- Sustituya siempre el cargador y/o el
higienizador por otros del modelo original
para evitar situaciones de peligro.
40
Español
- Para recargar la batería con el estuche de
viaje, utilice únicamente el adaptador USB
desmontable de cable y de la pared si se
suministra con el aparato.
- Este aparato no contiene piezas
manipulables por el usuario. Si el aparato
está dañado, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país
country (consulte 'Garantía y asistencia').
- Mantenga el cable lejos de superficies
calientes.
- No utilice el cargador ni el higienizador al
aire libre ni cerca de superficies calientes.
ADVERTENCIA
- No lave el cabezal del cepillo, el mango, el
cargador, la cubierta del cargador ni el
higienizador en el lavavajillas.
- Consulte a su dentista antes de utilizar este
aparato si ha sufrido cirugía oral o de las
encías en los 2 últimos meses.
41
Español
- Consulte a su dentista si se produce un
sangrado excesivo después de usar este
aparato, o si el sangrado continúa
produciéndose después de 1 semana de
uso. Consulte también a su dentista si
experimenta molestias o dolor al utilizar
este aparato.
- Este producto de Philips cumple las normas
de seguridad para dispositivos
electromagnéticos. Si tiene un marcapasos
o cualquier otro dispositivo implantado,
consulte a su médico o al fabricante del
dispositivo implantado antes de utilizar este
producto.
- Si tiene alguna duda médica, consulte a su
médico antes de utilizar este aparato.
- Este aparato ha sido diseñado únicamente
para limpiar los dientes, las encías y la
lengua. No lo utilice con ninguna otra
finalidad, Deje de utilizar el dispositivo o
consulte a su médico si experimenta
molestias o dolor.
42
Español
- Se trata de un aparato de higiene personal y
no ha sido concebido para su uso en
múltiples pacientes de clínicas o
instituciones.
- No utilice otros cabezales que no sean los
recomendados por Philips Sonicare.
- No utilice un cabezal de cepillo si tiene las
cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el
cabezal del cepillo cada tresmeses o antes
si aparecen signos de desgaste.
- Si el dentífrico que utiliza contiene peróxido,
bicarbonato sódico u otro bicarbonato
(frecuentes en los dentífricos
blanqueadores), limpie bien el cabezal con
agua y jabón después de cada uso. Esto
evitará la aparición de posibles grietas en el
plástico.
- Evite el contacto directo con productos que
contengan aceites esenciales o aceite de
coco. El contacto con estos productos
puede ocasionar que se desprendan
mechones de cerdas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
43
Español
Su cepillo Philips Sonicare
1 Capuchón higiénico
2 Cabezal de cepillado
3 Mango
4 Botón de encendido/apagado
5 Indicador de nivel de batería
6 Cargador
Nota: El contenido de la caja puede variar en
función del modelo que adquiera.
Antes de empezar
Cómo fijar el cabezal del cepillo
1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las
cerdas apunten en la misma dirección que la
parte frontal del mango.
2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del
cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje.
Nota:Los cabezales del cepillo Philips Sonicare
disponen de iconos impresos para que identifique
fácilmente su cabezal.
Carga de su Sonicare de Philips
1 Enchufe el cargador a una toma de corriente
activa.
2 Coloque el mango en el cargador.
-
El piloto del indicador de nivel de batería
parpadea y el aparato emite dos pitidos.
Esto indica que el cepillo se está cargando.
Nota: La batería puede tardar hasta 24horas en
cargarse, pero puede utilizar el cepillo Philips
Sonicare antes de que se haya cargado por
completo.
44
Español
Uso del cepillo Sonicare de Philips
Instrucciones de cepillado
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña
cantidad de pasta de dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes
formando un ángulo de 45 grados y presione
firmemente para que las cerdas alcancen la
línea de la encía o se queden ligeramente por
debajo de la encía.
Nota:Mantenga la parte central del cepillo en
contacto con los dientes en todo momento.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender Philips Sonicare.
4 Coloque suavemente las cerdas sobre los
dientes y en la línea de la encía. Desplace
suavemente el cabezal del cepillo por todos los
dientes con un pequeño movimiento hacia
delante y hacia atrás, de forma que las cerdas
más largas lleguen a los espacios interdentales.
Continúe con este movimiento durante el ciclo
de cepillado.
Nota: Las cerdas pueden irritar ligeramente. No
frote.
5 Para limpiar la superficie interior de los dientes
anteriores, incline el mango del cepillo y
colóquelo en posición semivertical. Realice
varias pasadas superpuestas en vertical en
cada diente.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de
toda la boca, divida la cavidad bucal en cuatro
secciones mediante la función Quadpacer
(consulte el capítulo "Características").
45
Español
2
4
3
1
6 Comience el cepillado en la sección 1 (cara
exterior de los dientes superiores) y cepille
durante 30segundos antes de pasar a la
sección2 (cara interna de los dientes
superiores). Continúe con la sección 3 (cara
externa dientes inferiores) y cepíllela durante
30segundos antes de pasar a la sección 4 (cara
interna de los dientes inferiores).
7 Tras completar el ciclo de cepillado, emplee un
tiempo adicional para cepillar la superficie de
masticación de los dientes y las zonas donde se
forman manchas. También puede cepillarse la
lengua, con el cepillo encendido o apagado,
como prefiera.
Puede utilizar Philips Sonicare de forma segura
en:
- Aparatos correctores (los cabezales se gastan
antes cuando se utilizan sobre aparatos
correctores)
- Restauraciones dentales (empastes, coronas,
carillas)
Nota:Asegúrese de que los aparatos correctores o
las restauraciones dentales estén correctamente
fijados y de que no haya riesgo de estropearlos.
De no ser así, podrían resultar dañados al ponerse
en contacto con el cabezal del cepillo.
Nota:Si se utiliza Sonicare en estudios clínicos, el
mango debe estar completamente cargado y la
función Easy-start debe estar desactivada.
Estado de la batería (cuando el mango no está en el
cargador)
El cepillo Philips Sonicare está diseñado para
durar al menos 28 sesiones de cepillado de 2
minutos cada una. El indicador de nivel de batería
muestra el estado de la batería cuando completa
46
Español
una sesión de cepillado de dos minutos, o cuando
pone en pausa el cepillo Sonicare de Philips
durante 30 segundos pulsando el botón de
encendido/apagado.
Sesiones de
cepillado
Color de
estado de la
batería
la luz Pitidos
28-6 Verde Permanente -
5-2 Naranja Parpadeante 3pitidos
1 Naranja Parpadeante Dosseries de
cincopitidos
Nota: Cuando la batería esté completamente
agotada, el cepillo Sonicare de Philips se apagará.
Coloque el cepillo dental Sonicare de Philips en el
cargador para cargarlo.
Nota: Para mantener la batería totalmente cargada
en todo momento, puede colocar el cepillo
Sonicare de Philips en el cargador cuando no lo
utilice.
Funciones
Intensidad (solo para modelos específicos)
Su cepillo eléctrico le ofrece la posibilidad de
elegir entre niveles de intensidad alta y baja.
Nota: Cuando utilice el cepillo de dientes por
primera vez, el ajuste predeterminado es la
intensidad baja.
- Pulse el botón de encendido una vez para
encender el cepillo de dientes.
- Púlselo por segunda vez en el plazo de2
segundos para cambiar la intensidad.
- Púlselo por tercera vez en2 segundos para
hacer una pausa.
47
Español
Después de2 segundos de cepillado, el cepillo
dental también se detiene momentáneamente si
se pulsa de nuevo el botón de encendido.
Smartimer
Después de completar el ciclo de cepillado, puede
dedicar un tiempo adicional al cepillado de la
superficie de masticación de los dientes y las
zonas donde se forman manchas. También puede
cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o
apagado, como prefiera.
Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado
después de haber iniciado el ciclo de cepillado, el
cepillo dental se pondrá en pausa. Después de
una pausa de 30 segundos, la función Smartimer
se restablecerá.
Easy-start
La función Easy-start aumenta paulatinamente la
potencia a lo largo de los primeros 14cepillados
para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con
Philips Sonicare. Este modelo de Philips Sonicare
se suministra con la función Easy-start activada.
Activación o desactivación de Easy-start
1 Coloque el mango en el cargador enchufado.
2 Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado mientras el mango
permanece en el cargador.
3 Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que se oiga un
pitido corto (después de 2segundos).
4 Suelte el botón de encendido/apagado.
-
Un tono triple de intensidad baja, media y
alta significa que se ha activado la función
Easy-start.
48
Español
-
Un tono triple de intensidad alta, media y
baja significa que se ha desactivado la
función Easy-start.
Nota: Los 14primeros cepillados deben tener una
duración de al menos unminuto para realizar
adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Nota: No se recomienda el uso de la función Easy-
start más allá del período inicial de aumento
gradual, ya que reduce la eficacia del cepillo
Philips Sonicare en la eliminación de la placa.
Nota: Para conseguir resultados clínicos eficaces,
se debe desactivar Easy-start.
Quadpacer
2
4
3
1
Quadpacer es un temporizador de intervalos que
utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a
cepillarse las cuatrosecciones de la boca
uniformemente y en profundidad. Este modelo de
Philips Sonicare se suministra con la función Easy-
start activada.
Confirmación del cargador
El mango emite un pitido y vibra brevemente
cuando se coloca en la base del cargador. Este
modelo de Philips Sonicare se suministra con la
función de confirmación del cargador activada.
Limpieza
El cepillo Philips Sonicare debe limpiarse de
manera regular para eliminar la pasta de dientes y
otros residuos. Si no limpia el cepillo Philips
Sonicare, es posible que el aparato no esté en
buenas condiciones higiénicas y se estropee.
Advertencia: No lave el cabezal del cepillo,
el mango ni el cargador en el lavavajillas.
49
Español
Advertencia: No utilice agua hirviendo para
limpiar.
Mango del cepillo
1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona
del eje metálico con agua caliente. Asegúrese
de eliminar todos los restos de pasta de
dientes.
Precaución: No empuje la junta de goma del eje
metálico con ningún objeto afilado, ya que podría
dañarla.
2 Utilice un paño húmedo para limpiar la
superficie del mango.
Nota: No golpee el mango contra el fregadero para
eliminar el exceso de agua.
Cabezal del cepillo
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas
después de cada uso.
2 Extraiga el cabezal del cepillo del mango y
enjuague la conexión del cabezal al menos una
vez a la semana con agua tibia. Enjuague el
capuchón tan a menudo como sea necesario.
Cargador
1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Limpie la superficie del cargador con un paño
húmedo.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante un período de
tiempo prolongado, desenchúfelo, límpielo
(consulte el capítulo "Limpieza") y guárdelo en un
lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.
50
Español
Sustitución
Cabezal de cepillado
Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses
para conseguir unos resultados óptimos. Utilice
solo los cabezales de recambio originales de
Philips Sonicare.
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE).
- Este símbolo significa que este producto
contiene una batería recargable integrada, que
no debe desecharse con los residuos
domésticos normales (2006/66/EC). Lleve el
producto a un punto de recogida oficial o a un
centro de asistencia de Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Extracción de la batería recargable
Advertencia: No quite la batería recargable
hasta que deseche el aparato. Asegúrese de
que la batería está completamente agotada
cuando la quite.
Advertencia: Tenga en cuenta que este
proceso no es reversible.
51
Español
Para extraer la batería recargable, utilice una toalla
o un paño, un martillo y un destornillador plano
normal.Tenga en cuenta las medidas de seguridad
básicas cuando siga los procedimientos descritos
a continuación. Asegúrese de proteger sus ojos,
manos, dedos y la superficie en la que trabaja.
1 Para agotar la carga de la batería recargable,
quite el mango del cargador, encienda su
Philips Sonicare y déjelo funcionar hasta que se
pare. Repita esto hasta que ya no pueda
encender el cepillo Philips Sonicare.
2 Retire y deseche el cabezal del cepillo. Cubra
todo el mango con una toalla o un paño.
3 Sujete la parte superior del mango con una
mano y golpee la carcasa del mango a 1,27cm
por encima del extremo inferior. Golpee
firmemente con un martillo los cuatro lados
para expulsar la tapa.
Nota:Es posible que tenga que golpear el
extremo varias veces para romper las
conexiones internas.
4 Retire la tapa del mango del cepillo. Si la tapa
no se libera fácilmente de la carcasa, repita el
paso 3 hasta que la tapa se suelte.
52
Español
5 Sujete el mango boca abajo, presione el eje
hacia abajo sobre una superficie dura. Si los
componentes internos no se sueltan de la
carcasa con facilidad, repita el paso 3 hasta que
lo hagan.
6 Retire el montaje interno de la carcasa
introduciendo un destornillador plano pequeño
en la ranura opuesta al circuito y haga palanca
hasta que salga.
7 Agarre la batería y tire de ella separándola de
los componentes internos.
Precaución: Tenga cuidado con los bordes
afilados de las pestañas de la batería para
evitar lesiones en los dedos.
8 Corte los cables de la batería del circuito cerca
de la batería.
Precaución: No corte los dos cables a la vez.
9 Cubra los contactos de la batería con cinta
aislante para evitar cualquier cortocircuito
eléctrico provocado por la carga residual de la
batería. La batería recargable ya se puede
reciclar y el resto de materiales se pueden
desechar de manera adecuada.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía internacional.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre lo siguiente:
53
Español
- Cabezales del cepillo.
- Deterioros causados por el uso de piezas de
repuesto no autorizadas.
- Deterioros causados por uso inapropiado,
abusos, negligencias, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos,
desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o
pérdida gradual del color.
54
Español
1/136