Schneider Electric Galaxy VX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Galaxy VX
SAI con armario de E/S de 1250 kW
Instalación
380 V, 400 V, 415 V, 440 V y 480 V
500 kW/kVA, 500 kW/kVA N+1, 625 kW/kVA, 800 kW/kVA
500 kW/kVA ampliable a 750 kW/kVA, 750 kW/kVA, 750 kW/kVA N+1
500 kW/kVA, 625 kW/kVA, 750 kW/kVA ampliable a 1000 kW/KVA, 1000 kW/kVA, 1000 kW/
kVA N+1
1100 kW/kVA, 1100 kW/kVA N+1
500 kW/kVA, 750 kW/kVA y 1000 kW/kVA ampliable a 1250 kW/kVA, 1250 kW/kVA, 1250 kW/
kVA, 1250 kW/kVA N+1
Las actualizaciones más recientes están disponibles en el sitio web de Schneider Electric
10/2022
https://www.se.com
Información legal
La marca Schneider Electric y cualquier otra marca comercial de Schneider Electric
SE y sus filiales mencionadas en esta guía son propiedad de Schneider Electric SE o
sus filiales. Todas las otras marcas pueden ser marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. Esta guía y su contenido están protegidos por las leyes de
copyright aplicables, y se proporcionan exclusivamente a título informativo. Ninguna
parte de este manual puede ser reproducida o transmitida de cualquier forma o por
cualquier medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otro), para ningún
propósito, sin el permiso previo por escrito de Schneider Electric.
Schneider Electric no concede ningún derecho o licencia para el uso comercial de la
guía o su contenido, excepto por una licencia no exclusiva y personal para
consultarla "tal cual".
La instalación, utilización, mantenimiento y reparación de los productos y equipos de
Schneider Electric la debe realizar solo personal cualificado.
Debido a la evolución de las normativas, especificaciones y diseños con el tiempo, la
información contenida en esta guía puede estar sujeta a cambios sin previo aviso.
En la medida permitida por la ley aplicable, Schneider Electric y sus filiales no
asumen ninguna responsabilidad u obligación por cualquier error u omisión en el
contenido informativo de este material o por las consecuencias derivadas o
resultantes del uso de la información contenida en el presente documento.
Encuentre los manuales aquí:
IEC UL
IEC: https://www.productinfo.schneider-electric.com/galaxyvx_iec/
UL: https://www.productinfo.schneider-electric.com/galaxyvx_ul/
SAI con armario de E/S de 1250 kW
Tabla de contenido
Instrucciones importantes de seguridad: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES......................................................................................5
Declaración de la FCC................................................................................6
Compatibilidad electromagnética .................................................................6
Precauciones de seguridad .........................................................................6
Seguridad eléctrica .............................................................................10
Seguridad de las baterías....................................................................11
Especificaciones .......................................................................................13
Descripción general de las configuraciones ................................................13
Aspectos generales del SAI con armario de E/S de 1250 kW con
suministro de red simple principal ........................................................13
Aspectos generales del SAI con armario de E/S de 1250 kW con
alimentación con suministro de red con dos entradas ............................14
Especificaciones para SAI de 500 kW ........................................................15
Especificaciones para SAI de 625 kW ........................................................17
Especificaciones para SAI de 750 kW ........................................................19
Especificaciones para SAI de 800 kW ........................................................21
Especificaciones para SAI de 1000 kW ......................................................23
Especificaciones para SAI de 1100 kW.......................................................25
Especificaciones para SAI de 1250 kW ......................................................27
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensión de los cables:
IEC..........................................................................................................29
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensión de los cables:
UL...........................................................................................................32
Dimensiones recomendadas de perno y terminales para cables de
cobre .................................................................................................34
Dimensiones recomendadas de perno y terminales para cables de
aluminio .............................................................................................35
Especificaciones del par de apriete ............................................................35
Especificaciones ambientales....................................................................35
Peso y dimensiones de los SAI con armario de E/S de 1250 kW ..................37
Espacio libre para los SAI con armario de E/S de 1250 kW ..........................38
Guía para organizar los cables de batería...................................................38
Descripción general de los kits de instalación
proporcionados .........................................................................................39
Kits de instalación suministrados con el armario de E/S...............................39
Kit de instalación 0M-816661...............................................................39
Kit de instalacn 0H-9385...................................................................39
Kit de instalacn 0H-9384...................................................................40
Kit de instalacn 0H-1789...................................................................40
Kit de instalacn 0H-0889...................................................................40
Kits de instalación suministrados con el armario de alimentación .................41
Kit de instalacn 0H-9102...................................................................41
Procedimiento de instalación ..................................................................43
Instalación mecánica................................................................................44
Retirada de los armarios del palé...............................................................44
Montaje de los soportes de anclaje posteriores ...........................................48
990-6264C-006 3
SAI con armario de E/S de 1250 kW
Ubicación de los armarios .........................................................................50
Conexión de los cables de alimentación ...............................................55
Preparación del armario de E/S para los cables de alimentación en
sistemas con entrada de cables por la parte superior ..................................55
Preparación del armario de E/S para los cables de alimentación en
sistemas con entrada de cables por la parte inferior ....................................56
Retirada de las barras colectoras de suministro de red simple
principal...................................................................................................58
Conexión de los cables de alimentación en un sistema de 380/400/415/
440 V.......................................................................................................59
Conexión de los cables de alimentación en un sistema de 480 V..................62
Conexión de los cables a la alimentación externa para la solución de
batería de litio (opcional) ...........................................................................64
Montaje de los soportes de anclaje frontales .......................................66
Cables de señalización ............................................................................67
Conexión de los cables de señalización entre el armario de E/S y los
armarios de alimentacn ..........................................................................67
Aspectos generales de las ubicaciones de las placas para cables de
señalización externos ...............................................................................71
Conexión de cables de señalización externos a las placas...........................72
Aspectos generales de los contactos de entrada y los relés de
salida.................................................................................................76
Conexiones de cables de señalización al conmutador (placas
0P6547, 0P6548, 0P6549) ..................................................................78
Conexiones de cables de señalización a armarios de baterías
clásicas (placas 0P6547, 0P6549, 0P6552) ..........................................79
Conexiones de cables de señalización a armario de baterías con
disyuntor (placas 0P6547, 0P6548, 0P6549).........................................80
Conexiones de cables PBUS (placa 0P3643)........................................80
Conexiones Modbus (placa 0P6502) ....................................................81
Cables de señalización para sincronización externa ..............................83
Protección de retroalimentación.............................................................86
Ensamblaje mecánico final......................................................................89
Ensamblaje mecánico final del armario de E/S............................................89
Ensamblaje mecánico final de los armarios de alimentación ........................91
4 990-6264C-006
Instrucciones importantes de seguridad: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES SAI con armario de E/S de 1250 kW
Instrucciones importantes de seguridad: GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con
él antes de intentar instalarlo, utilizarlo o hacer el mantenimiento. Los siguientes
mensajes de seguridad pueden aparecer en este manual o en el equipo para
advertir de posibles peligros o llamar la atención sobre información importante
que aclara o simplifica un procedimiento.
La adición de este símbolo a un mensaje de “Peligro” o
“Advertencia” indica que existe un peligro eléctrico que causará
lesiones personales si no se siguen las instrucciones.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar de
un posible peligro de lesiones personales. Acate todos los
mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte
o lesiones graves.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar la muerte o lesiones graves.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar
lesiones menores o moderadas.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
AVISO
AVISO se utiliza para prácticas no relacionadas con lesiones físicas. El símbolo
de alerta de seguridad no se utilizará con este tipo de mensaje de seguridad.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el
equipo.
Consideraciones que deben tenerse en cuenta
La instalación, la operación y el mantenimiento del equipo eléctrico deben
realizarlos únicamente personal cualificado. Schneider Electric no asumirá
ninguna responsabilidad por cualquier consecuencia derivada del uso de este
material.
990-6264C-006 5
SAI con armario de E/S de 1250 kW Instrucciones importantes de seguridad: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Una persona cualificada es alguien con habilidades y conocimientos relacionados
con la construcción, la instalación y el funcionamiento de equipos eléctricos, y que
ha recibido formación para reconocer y evitar los peligros pertinentes.
Declaración de la FCC
NOTA: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites de un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la
sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites proporcionan protección
razonable contra toda interferencia perjudicial cuando se opera en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las
radiocomunicaciones. Es probable que el funcionamiento de este equipo en
una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el
usuario estará obligado a corregirlas y asumir los gastos.
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado por la parte
responsable del cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Compatibilidad electromagnética
AVISO
RIESGO DE PERTURBACIONES ELECTROMAGNÉTICAS
Este es un producto de Categoría 3 conforme con IEC 62040-2. Este es un
producto de Categoría 3 conforme con IEC 62040-2 para aplicaciones
comerciales e industriales en el segundo entorno; podría ser necesario tomar
medidas o implementar restricciones de instalación a fin de evitar
perturbaciones. El segundo entorno incluye todos los locales comerciales, de
industria ligera y plantas industriales que no sean locales residenciales,
comerciales y de industria ligera conectados directamente sin transformadores
intermedios a una red de alimentación pública de baja tensión. La instalación y
el cableado deben cumplir con las normas de compatibilidad electromagnética,
por ejemplo:
la separación de los cables,
el uso de cables blindados o especiales cuando corresponda,
el uso de bandejas metálicas y soportes de cable conectados a tierra.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el
equipo.
Precauciones de seguridad
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Deben leerse, comprenderse y seguirse todas las instrucciones de seguridad
presentes en este documento.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
6 990-6264C-006
Instrucciones importantes de seguridad: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES SAI con armario de E/S de 1250 kW
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Lea todas las instrucciones del Manual de instalación antes de instalar o usar el
sistema SAI.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
No instale el sistema SAI hasta que se terminen los trabajos de construcción y
se limpie la sala de instalación.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
El producto se debe instalar de acuerdo con las especificaciones y los
requisitos definidos por Schneider Electric. En particular las protecciones
exteriores e interiores (disyuntores de protección aguas arriba, disyuntores
de batería, cables, etc.) y los requisitos ambientales. Schneider Electric no
asume ninguna responsabilidad si no se respetan estos requisitos.
No ponga en marcha el sistema SAI una vez que esté conectado
eléctricamente. La puesta en marcha solo debe ser realizada por Schneider
Electric.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
El sistema SAI debe instalarse de acuerdo con las normativas locales y
nacionales. Instale el SAI según:
IEC 60364 (incluidas las secciones 4.41 de protección contra descarga
eléctrica, 4.42 de protección contra efectos térmicos y 4.43 de protección
contra sobrecorriente), o
NEC NFPA 70, o
Código eléctrico canadiense (C22.1, Parte 1)
según la norma que se aplique en su área local.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
990-6264C-006 7
SAI con armario de E/S de 1250 kW Instrucciones importantes de seguridad: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Instale el sistema SAI en una zona interior y de temperatura controlada sin
contaminantes conductivos ni humedad.
La superficie debe estar nivelada, ser sólida, no inflamable (por ejemplo, de
hormigón) y capaz de soportar el peso del sistema.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
El SAI no está diseñado para (y por lo tanto no se debe instalar en) los
siguientes entornos operativos inusuales:
Humos nocivos
Mezclas explosivas de polvo o gases, gases corrosivos o calor irradiado o
conductor de otras fuentes
Humedad, polvo abrasivo, vapor o entornos excesivamente húmedos
Hongos, insectos, alimañas
Aire cargado de sal o refrigerante contaminado
Grado de contaminación superior a 2, según la norma IEC 60664-1
Exposición a vibraciones, sacudidas e inclinaciones anormales
Exposición a luz solar directa, fuentes de calor o campos electromagnéticos
fuertes
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
No haga orificios ni realice perforaciones para cables o conductos con las
placas guía instaladas ni cerca del SAI.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO
No realice modificaciones mecánicas al producto (como retirar piezas del
armario o hacer orificios) que no se describan en el Manual de instalación.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
AVISO
RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO
Respete los requisitos de espacio alrededor del sistema SAI y no cubra las
aberturas de ventilación del producto mientras esté en funcionamiento.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el
equipo.
8 990-6264C-006
Instrucciones importantes de seguridad: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES SAI con armario de E/S de 1250 kW
AVISO
RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO
No conecte la salida del sistema SAI a sistemas de carga regenerativa, como
los sistemas fotovoltaicos y los variadores de control de velocidad.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el
equipo.
990-6264C-006 9
SAI con armario de E/S de 1250 kW Instrucciones importantes de seguridad: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Seguridad eléctrica
Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes que se deben
seguir durante la instalación y el mantenimiento del sistema SAI.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
La instalación, la operación y el mantenimiento del equipo eléctrico debe
realizarlos únicamente personal cualificado.
Utilice equipos de protección personal adecuados y siga las prácticas
seguras para realizar trabajos eléctricos.
Los dispositivos de desconexión para alimentación de CA y CC deben ser
suministrados por terceros, estar fácilmente accesibles y tener la función del
dispositivo de desconexión claramente identificada.
Desconecte todo suministro de alimentación al sistema SAI antes de
trabajar en o dentro del equipo.
Antes de trabajar en el sistema SAI, compruebe si existe tensión peligrosa
entre todos los terminales, incluido el punto de protección a tierra.
El SAI contiene una fuente de energía interna. Puede generarse una tensión
peligrosa aunque se desconecte del suministro de red. Antes de instalar o
realizar el mantenimiento del sistema SAI, asegúrese de que las unidades
estén apagadas y de que el suministro de la red eléctrica principal y las
baterías estén desconectadas. Espere cinco minutos antes de abrir el SAI
para permitir que los condensadores se descarguen.
El SAI y los elementos auxiliares deben estar conectados a tierra
correctamente y, debido a una corriente residual elevada, el conductor a
tierra debe conectarse primero.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
La etiqueta siguiente se debe añadir en los casos siguientes:
1. La entrada del SAI está conectada mediante aisladores externos que aíslan
el neutro cuando se abren O
2. La entrada del SAI está conectada mediante un sistema de alimentación para
TI.
La etiqueta se debe colocar adyacente a todos los dispositivos de desconexión
aguas arriba que aíslan el neutro.
La etiqueta que se muestra a continuación debe añadirse también si la protección
de retroalimentación es externa al equipo. Consulte Protección de
retroalimentación, página 86 para obtener más información. La etiqueta se debe
colocar adyacente a todos los dispositivos de desconexión aguas arriba.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Riesgo de retroalimentación de tensión. Antes de trabajar en este circuito: Aísle
el SAI y compruebe si hay tensión peligrosa entre todos los terminales, incluida
la puesta a tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
10 990-6264C-006
Instrucciones importantes de seguridad: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES SAI con armario de E/S de 1250 kW
Seguridad de las baterías
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Los disyuntores de la batería se deben instalar de acuerdo con las
especificaciones y los requisitos definidos por Schneider Electric.
El mantenimiento de las baterías debe realizarlo o supervisarlo únicamente
personal cualificado con conocimiento sobre baterías, quien debe tomar las
precauciones necesarias. Mantenga alejado de las baterías al personal no
cualificado.
Desconecte el cargador antes de conectar o desconectar los terminales de
la batería.
No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
No abra, altere ni desmonte las baterías. La exposición al electrolito es
perjudicial para la piel y los ojos. Puede ser tóxica.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Las baterías pueden presentar riesgos de descarga eléctrica y cortocircuitos de
alta intensidad. Al manipular las baterías, se deben tener en cuenta las
siguientes precauciones:
Quítese cualquier tipo de objeto metálico, como relojes o anillos.
Use herramientas con mangos aislantes.
Lleve guantes, botas y gafas protectoras.
No deje herramientas ni piezas metálicas sobre las baterías.
Desconecte el cargador antes de conectar o desconectar los terminales de
la batería.
Determine si, por descuido, alguna batería se ha conectado a tierra. Si es
así, desconéctela. El contacto con cualquier parte de una batería con
conexión a tierra puede provocar descargas eléctricas. La posibilidad de
tales descargas puede reducirse si se quitan las conexiones a tierra durante
la instalación y el mantenimiento (aplicable a equipos y a baterías externas
sin un circuito de alimentación con conexión a tierra).
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Cuando cambie las baterías, sustitúyalas siempre por otras del mismo tipo y
por la misma cantidad de baterías o módulos de baterías.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
990-6264C-006 11
SAI con armario de E/S de 1250 kW Instrucciones importantes de seguridad: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ATENCIÓN
RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO
Monte las baterías en el sistema SAI, pero no las conecte hasta que el
sistema SAI esté listo para encenderse. El tiempo transcurrido desde la
conexión de las baterías hasta el encendido del sistema SAI no debe ser
superior a 72 horas o 3 días.
Las baterías no se deben almacenar más de seis meses debido al requisito
de recarga. Si el sistema SAI permanece apagado por un largo tiempo,
recomendamos que lo encienda durante un periodo de 24 horas, como
mínimo una vez al mes. De este modo se cargan las baterías y se evitan
daños irreversibles.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
12 990-6264C-006
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Especificaciones
Descripción general de las configuraciones
Disyuntores del sistema
UIB Disyuntor de entrada de unidad
SSIB Disyuntor de entrada de conmutador estático
BB Disyuntor de batería
MBB Disyuntor de derivación de mantenimiento
UOB Disyuntor de salida de unidad
BF2 Interruptor de protección de descarga
Aspectos generales del SAI con armario de E/S de 1250 kW con
suministro de red simple principal
NOTA: Según la configuración elegida, el disyuntor de derivación de
retroalimentación BF2 (identificado con un * en la ilustración) se puede
instalar de fábrica en el SAI, suministrar como kit de retroalimentación
opcional GVXOPT001 que se debe instalar en el SAI o bien instalar aguas
arriba en el SAI en el conmutador.
En la ilustración se muestra un SAI de 750 kW. Los mismos principios son
aplicables para los demás SAI con armario de E/S de 1250 kW.
990-6264C-006 13
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Aspectos generales del SAI con armario de E/S de 1250 kW con
alimentación con suministro de red con dos entradas
NOTA: Según la configuración elegida, el disyuntor de derivación de
retroalimentación BF2 (identificado con un * en la ilustración) se puede
instalar de fábrica en el SAI, suministrar como kit de retroalimentación
opcional GVXOPT001 que se debe instalar en el SAI o bien instalar aguas
arriba en el SAI en el conmutador.
En la ilustración se muestra un SAI de 750 kW. Los mismos principios son
aplicables para los demás SAI con armario de E/S de 1250 kW.
14 990-6264C-006
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Especificaciones para SAI de 500 kW
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Entrada
Conexiones IEC: L1, L2, L3, PE 1
UL: L1, L2, L3 + G 2
Rango de tensión de entrada (V)3340-456 340-480 353-498 374-528 408-576
Frecuencia (Hz) 40-70
Corriente de entrada nominal (A) 800 760 731 685 633
Corriente de entrada máxima (A)4886 851 819 767 728
Límite de corriente de entrada (A) 890 832 760
Distorsión armónica total de corriente
(THDI) <3% a 100% de carga; <4% a 50% de carga; <9% a 25% de carga
Factor de potencia de entrada 0,99 a >40% de carga; 0,98 a >20% de carga; 0,97 a >10% de carga
Protección Contactores
Rampa de corriente de entrada Adaptable de 1 a 300 segundos
Derivación
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE 5
UL: L1, L2, L3, G oL1, L2, L3, N, G
Intervalo de tensión de derivación (V) 342-418 360-440 374-457 396-484 432-528
Frecuencia (Hz) 50 o 60
Rango de frecuencias (Hz) Programable: ± 0,1; ± 3, ± 10. La opción predeterminada es ± 3.
Corriente de derivación nominal (A) 767 729 703 663 606
Valor nominal de cortocircuito máximo 1250kW de E/S sin protección de retroalimentación BF2: 65kA Icw
1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100kA RMS
1250kW de E/S con el kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 100kA
RMS
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100 kA RMS
(condicionada por un seccionador de caja moldeada interno con 90kA y disparo
magnético)
Tiristor I²t (kA*s²) 1250kW de E/S: 9680
1500kW de E/S: 16245 1250kW de E/S: 9165
1500kW de E/S:
16245
Disparo del interruptor magnético BF2 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
1250kW de E/S con kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 39kA
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
Protección 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
1250kW de E/S con GVXOPT001: Seccionador en caja moldeada con disparo para
protección de retroalimentación
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
990-6264C-006 15
1. Se admiten sistemas con distribución de alimentación TN, TT e IT.
2. Fuente trifásica: se admiten fuentes con buena conexión a tierra y alta resistencia. No se admite la conexión a tierra en los vórtices en
caso de conexión delta (línea).
3. El sistema puede funcionar a 600V durante 1minuto.
4. Con tensión de entrada nominal y carga completa.
5. Se admiten sistemas de distribución de alimentación TN, TT e IT sin conductores fase puestos a tierra.
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Salida
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE
UL: L1, L2, L3, G, GEC6oL1, L2, L3, N, G
Capacidad de sobrecarga Funcionamiento normal: 150% por 1 minuto, 125% por 10 minutos
Funcionamiento con batería: 128% por 10 segundos, 115% por 1 minuto
Funcionamiento en derivación: 110%7continua, 1000% durante 60milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1250kW y 1000% por 100milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1500kW
Tolerancia de tensión de salida Carga equilibrada: ± 1%, carga no equilibrada: ± 3%
Respuesta de carga dinámica ± 5% después de 2ms, ± 1% después de 50ms
Factor de potencia de salida 1
Corriente de salida nominal (A) 760 722 696 656 601
Distorsión armónica total de voltaje (THDU) <2% a 100% de carga lineal, <3% a 100% de carga no lineal
Frecuencia de salida (Hz) 50/60 (sincronización con derivación), 50/60Hz ± 0,1% (funcionamiento libre)
Velocidad de cambio de voltaje (Hz/s) Programable: 0,25; 0,5; 1; 2; 4; 6
Clasificación del rendimiento de salida
(según IEC/EN62040-3) Conversión doble: VFI-SS-111
Factor de cresta de carga Hasta 3 (THDU < 5%)
Factor de potencia de carga De 0,7 adelantado a 0,5 retrasado, sin reducción
Batería (VRLA)
Potencia de carga como porcentaje de la
potencia de salida 35% a ≤80% de carga; 12% a 100% de carga 40% a ≤80% de
carga; 15% a 100%
de carga
Máxima potencia de carga (kW) 60 a 100 % de carga; 175 a <80 % de carga 75 a 100 % de carga;
200 a 80 % de carga
Tensión nominal de la batería (VCC) 480
Tensión de flotación nominal (VCC) 546
Tensión de fin de descarga (a plena carga)
(VCC)
384
Tensión de fin de descarga (sin carga)
(VCC)
420
Corriente de la batería a carga completa y
tensión nominal de batería (A)
1090
Corriente de la batería a carga completa y
tensión mínima de batería (A)
1362
Tiempo máximo de autonomía de batería Ilimitado
Compensación de la temperatura (por
celda) -3,3 mV por °C para T ≥ 25 °C, 0 mV por °C para T < 25 °C
Corriente de ondulación < 5% C20 (5 minutos de tiempo de autonomía)
Prueba de batería Manual/automática (seleccionable)
Protección contra la descarga profunda
Recarga según la temperatura de la batería
16 990-6264C-006
6. Según NEC 250.30.
7. 125% para 480V.
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Especificaciones para SAI de 625 kW
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Entrada
Conexiones IEC: L1, L2, L3, PE 8
UL: L1, L2, L3 + G 9
Rango de tensión de entrada (V)10 340-456 340-480 353-498 374-528 408-576
Frecuencia (Hz) 40-70
Corriente de entrada nominal (A) 1001 950 914 853 791
Corriente de entrada máxima (A)11 1107 1063 1024 956 910
Límite de corriente de entrada (A) 1113 1040 950
Distorsión armónica total de corriente
(THDI) <3% a 100% de carga; <4% a 50% de carga; <9% a 25% de carga
Factor de potencia de entrada 0,99 a >40% de carga; 0,98 a >20% de carga; 0,97 a >10% de carga
Protección Contactores
Rampa de corriente de entrada Adaptable de 1 a 300 segundos
Derivación
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE 12
UL: L1, L2, L3, G oL1, L2, L3, N, G
Intervalo de tensión de derivación (V) 342-418 360-440 374-457 396-484 432-528
Frecuencia (Hz) 50 o 60
Rango de frecuencias (Hz) Programable: ± 0,1; ± 3, ± 10. La opción predeterminada es ± 3.
Corriente de derivación nominal (A) 959 911 878 828 757
Valor nominal de cortocircuito máximo 1250kW de E/S sin protección de retroalimentación BF2: 65kA Icw
1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100kA RMS
1250kW de E/S con el kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 100kA
RMS
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100 kA RMS
(condicionada por un seccionador de caja moldeada interno con 90kA y disparo
magnético)
Tiristor I²t (kA*s²) 9680 (E/S 1250 kW) 9165 (E/S 1250 kW)
Disparo del interruptor magnético BF2 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
1250kW de E/S con kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 39kA
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
Protección 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
1250kW de E/S con GVXOPT001: Seccionador en caja moldeada con disparo para
protección de retroalimentación
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
990-6264C-006 17
8. Se admiten sistemas con distribución de alimentación TN, TT e IT.
9. Fuente trifásica: se admiten fuentes con buena conexión a tierra y alta resistencia. No se admite la conexión a tierra en los vórtices en
caso de conexión delta (línea).
10. El sistema puede funcionar a 600V durante 1minuto.
11. Con tensión de entrada nominal y carga completa.
12. Se admiten sistemas de distribución de alimentación TN, TT e IT sin conductores fase puestos a tierra.
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Salida
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE
UL: L1, L2, L3, G, GEC13 oL1, L2, L3, N, G
Capacidad de sobrecarga Funcionamiento normal: 150% por 1 minuto, 125% por 10 minutos
Funcionamiento con batería: 128% por 10 segundos, 115% por 1 minuto
Funcionamiento en derivación: 110%14 continua, 1000% durante 60milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1250kW y 1000% por 100milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1500kW
Tolerancia de tensión de salida Carga equilibrada: ± 1%, carga no equilibrada: ± 3%
Respuesta de carga dinámica ± 5% después de 2ms, ± 1% después de 50ms
Factor de potencia de salida 1
Corriente de salida nominal (A) 950 902 870 820 752
Distorsión armónica total de voltaje (THDU) <2% a 100% de carga lineal, <3% a 100% de carga no lineal
Frecuencia de salida (Hz) 50/60 (sincronización con derivación), 50/60Hz ± 0,1% (funcionamiento libre)
Velocidad de cambio de voltaje (Hz/s) Programable: 0,25; 0,5; 1; 2; 4; 6
Clasificación del rendimiento de salida
(según IEC/EN62040-3) Conversión doble: VFI-SS-111
Factor de cresta de carga Hasta 3 (THDU < 5%)
Factor de potencia de carga De 0,7 adelantado a 0,5 retrasado, sin reducción
Batería (VRLA)
Potencia de carga como porcentaje de la
potencia de salida 35% a ≤80% de carga; 12% a 100% de carga 40% a ≤80% de
carga; 15% a 100%
de carga
Máxima potencia de carga (kW) 75 a 100 % de carga; 218,75 a <80 % de carga 93,75 a 100 % de
carga; 250 a 80 % de
carga
Tensión nominal de la batería (VCC) 480
Tensión de flotación nominal (VCC) 546
Tensión de fin de descarga (a plena carga)
(VCC)
384
Tensión de fin de descarga (sin carga)
(VCC)
420
Corriente de la batería a carga completa y
tensión nominal de batería (A)
1362
Corriente de la batería a carga completa y
tensión mínima de batería (A)
1703
Tiempo máximo de autonomía de batería Ilimitado
Compensación de la temperatura (por
celda) -3,3 mV por °C para T ≥ 25 °C, 0 mV por °C para T < 25 °C
Corriente de ondulación < 5% C20 (5 minutos de tiempo de autonomía)
Prueba de batería Manual/automática (seleccionable)
Protección contra la descarga profunda
Recarga según la temperatura de la batería
18 990-6264C-006
13. Según NEC 250.30.
14. 125% para 480V.
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Especificaciones para SAI de 750 kW
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Entrada
Conexiones IEC: L1, L2, L3, PE 15
UL: L1, L2, L3 + G 16
Rango de tensión de entrada (V)17 340-456 340-480 353-498 374-528 408-576
Frecuencia (Hz) 40-70
Corriente de entrada nominal (A) 1201 1139 1097 1029 950
Corriente de entrada máxima (A)18 1328 1276 1229 1153 1092
Límite de corriente de entrada (A) 1335 1248 1140
Distorsión armónica total de corriente
(THDI) <3% a 100% de carga; <4% a 50% de carga; <9% a 25% de carga
Factor de potencia de entrada 0,99 a >40% de carga; 0,98 a >20% de carga; 0,97 a >10% de carga
Protección Contactores
Rampa de corriente de entrada Adaptable de 1 a 300 segundos
Derivación
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE 19
UL: L1, L2, L3, G oL1, L2, L3, N, G
Intervalo de tensión de derivación (V) 342-418 360-440 374-457 396-484 432-528
Frecuencia (Hz) 50 o 60
Rango de frecuencias (Hz) Programable: ± 0,1; ± 3, ± 10. La opción predeterminada es ± 3.
Corriente de derivación nominal (A) 1151 1093 1054 994 909
Valor nominal de cortocircuito máximo 1250kW de E/S sin protección de retroalimentación BF2: 65kA Icw
1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100kA RMS
1250kW de E/S con el kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 100kA
RMS
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100 kA RMS
(condicionada por un seccionador de caja moldeada interno con 90kA y disparo
magnético)
Tiristor I²t (kA*s²) 1250kW de E/S: 9680
1500kW de E/S: 16245 1250kW de E/S: 9165
1500kW de E/S:
16245
Disparo del interruptor magnético BF2 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
1250kW de E/S con kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 39kA
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
Protección 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
1250kW de E/S con GVXOPT001: Seccionador en caja moldeada con disparo para
protección de retroalimentación
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
990-6264C-006 19
15. Se admiten sistemas con distribución de alimentación TN, TT e IT.
16. Fuente trifásica: se admiten fuentes con buena conexión a tierra y alta resistencia. No se admite la conexión a tierra en los vórtices en
caso de conexión delta (línea).
17. El sistema puede funcionar a 600V durante 1minuto.
18. Con tensión de entrada nominal y carga completa.
19. Se admiten sistemas de distribución de alimentación TN, TT e IT sin conductores fase puestos a tierra.
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Salida
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE
UL: L1, L2, L3, G, GEC20 oL1, L2, L3, N, G
Capacidad de sobrecarga Funcionamiento normal: 150% por 1 minuto, 125% por 10 minutos
Funcionamiento con batería: 128% por 10 segundos, 115% por 1 minuto
Funcionamiento en derivación: 110%21 continua, 1000% durante 60milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1250kW y 1000% por 100milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1500kW
Tolerancia de tensión de salida Carga equilibrada: ± 1%, carga no equilibrada: ± 3%
Respuesta de carga dinámica ± 5% después de 2ms, ± 1% después de 50ms
Factor de potencia de salida 1
Corriente de salida nominal (A) 1140 1083 1043 984 902
Distorsión armónica total de voltaje (THDU) <2% a 100% de carga lineal, <3% a 100% de carga no lineal
Frecuencia de salida (Hz) 50/60 (sincronización con derivación), 50/60Hz ± 0,1% (funcionamiento libre)
Velocidad de cambio de voltaje (Hz/s) Programable: 0,25; 0,5; 1; 2; 4; 6
Clasificación del rendimiento de salida
(según IEC/EN62040-3) Conversión doble: VFI-SS-111
Factor de cresta de carga Hasta 3 (THDU < 5%)
Factor de potencia de carga De 0,7 adelantado a 0,5 retrasado, sin reducción
Batería (VRLA)
Potencia de carga como porcentaje de la
potencia de salida 35% a ≤80% de carga; 12% a 100% de carga 40% a ≤80% de
carga; 15% a 100%
de carga
Máxima potencia de carga (kW) 90 a 100 % de carga; 262 a <80 % de carga 112,5 a 100 % de
carga; 300 a 80 % de
carga
Tensión nominal de la batería (VCC) 480
Tensión de flotación nominal (VCC) 546
Tensión de fin de descarga (a plena carga)
(VCC)
384
Tensión de fin de descarga (sin carga)
(VCC)
420
Corriente de la batería a carga completa y
tensión nominal de batería (A)
1634
Corriente de la batería a carga completa y
tensión mínima de batería (A)
2043
Tiempo máximo de autonomía de batería Ilimitado
Compensación de la temperatura (por
celda) -3,3 mV por °C para T ≥ 25 °C, 0 mV por °C para T < 25 °C
Corriente de ondulación < 5% C20 (5 minutos de tiempo de autonomía)
Prueba de batería Manual/automática (seleccionable)
Protección contra la descarga profunda
Recarga según la temperatura de la batería
20 990-6264C-006
20. Según NEC 250.30.
21. 125% para 480V.
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Especificaciones para SAI de 800 kW
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Entrada
Conexiones IEC: L1, L2, L3, PE 22
UL: L1, L2, L3 + G 23
Rango de tensión de entrada (V)24 340-456 340-480 353-498 374-528 408-576
Frecuencia (Hz) 40-70
Corriente de entrada nominal (A) 1281 1215 1170 1098 1013
Corriente de entrada máxima (A)25 1417 1361 1311 1230 1165
Límite de corriente de entrada (A) 1424 1331 1216
Distorsión armónica total de corriente
(THDI) <3% a 100% de carga; <4% a 50% de carga; <9% a 25% de carga
Factor de potencia de entrada 0,99 a >40% de carga; 0,98 a >20% de carga; 0,97 a >10% de carga
Protección Contactores
Rampa de corriente de entrada Adaptable de 1 a 300 segundos
Derivación
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE 26
UL: L1, L2, L3, G oL1, L2, L3, N, G
Intervalo de tensión de derivación (V) 342-418 360-440 374-457 396-484 432-528
Frecuencia (Hz) 50 o 60
Rango de frecuencias (Hz) Programable: ± 0,1; ± 3, ± 10. La opción predeterminada es ± 3.
Corriente de derivación nominal (A) 1228 1166 1124 1060 969
Valor nominal de cortocircuito máximo 1250kW de E/S sin protección de retroalimentación BF2: 65kA Icw
1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100kA RMS
1250kW de E/S con el kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 100kA
RMS
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100 kA RMS
(condicionada por un seccionador de caja moldeada interno con 90kA y disparo
magnético)
Tiristor I²t (kA*s²) 9680 (E/S 1250 kW) 9165 (E/S 1250 kW)
Disparo del interruptor magnético BF2 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
1250kW de E/S con kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 39kA
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
Protección 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
1250kW de E/S con GVXOPT001: Seccionador en caja moldeada con disparo para
protección de retroalimentación
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
990-6264C-006 21
22. Se admiten sistemas con distribución de alimentación TN, TT e IT.
23. Fuente trifásica: se admiten fuentes con buena conexión a tierra y alta resistencia. No se admite la conexión a tierra en los vórtices en
caso de conexión delta (línea).
24. El sistema puede funcionar a 600V durante 1minuto.
25. Con tensión de entrada nominal y carga completa.
26. Se admiten sistemas de distribución de alimentación TN, TT e IT sin conductores fase puestos a tierra.
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Salida
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE
UL: L1, L2, L3, G, GEC27 oL1, L2, L3, N, G
Capacidad de sobrecarga Funcionamiento normal: 150% por 1 minuto, 125% por 10 minutos
Funcionamiento con batería: 128% por 10 segundos, 115% por 1 minuto
Funcionamiento en derivación: 110%28 continua, 1000% durante 60milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1250kW y 1000% por 100milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1500kW
Tolerancia de tensión de salida Carga equilibrada: ± 1%, carga no equilibrada: ± 3%
Respuesta de carga dinámica ± 5% después de 2ms, ± 1% después de 50ms
Factor de potencia de salida 1
Corriente de salida nominal (A) 1216 1155 1113 1050 962
Distorsión armónica total de voltaje (THDU) <2% a 100% de carga lineal, <3% a 100% de carga no lineal
Frecuencia de salida (Hz) 50/60 (sincronización con derivación), 50/60Hz ± 0,1% (funcionamiento libre)
Velocidad de cambio de voltaje (Hz/s) Programable: 0,25; 0,5; 1; 2; 4; 6
Clasificación del rendimiento de salida
(según IEC/EN62040-3) Conversión doble: VFI-SS-111
Factor de cresta de carga Hasta 3 (THDU < 5%)
Factor de potencia de carga De 0,7 adelantado a 0,5 retrasado, sin reducción
Batería (VRLA)
Potencia de carga como porcentaje de la
potencia de salida 35% a ≤80% de carga; 12% a 100% de carga 40% a ≤80% de
carga; 15% a 100%
de carga
Máxima potencia de carga (kW) 96 a 100 % de carga; 280 a <80 % de carga 120 a 100 % de carga;
320 a 80 % de carga
Tensión nominal de la batería (VCC) 480
Tensión de flotación nominal (VCC) 546
Tensión de fin de descarga (a plena carga)
(VCC)
384
Tensión de fin de descarga (sin carga)
(VCC)
420
Corriente de la batería a carga completa y
tensión nominal de batería (A)
1743
Corriente de la batería a carga completa y
tensión mínima de batería (A)
2179
Tiempo máximo de autonomía de batería Ilimitado
Compensación de la temperatura (por
celda) -3,3 mV por °C para T ≥ 25 °C, 0 mV por °C para T < 25 °C
Corriente de ondulación < 5% C20 (5 minutos de tiempo de autonomía)
Prueba de batería Manual/automática (seleccionable)
Protección contra la descarga profunda
Recarga según la temperatura de la batería
22 990-6264C-006
27. Según NEC 250.30.
28. 125% para 480V.
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Especificaciones para SAI de 1000 kW
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Entrada
Conexiones IEC: L1, L2, L3, PE 29
UL: L1, L2, L3 + G 30
Rango de tensión de entrada (V)31 340-456 340-480 353-498 374-528 408-576
Frecuencia (Hz) 40-70
Corriente de entrada nominal (A) 1601 1519 1463 1370 1266
Corriente de entrada máxima (A)32 1771 1702 1638 1534 1456
Límite de corriente de entrada (A) 1780 1664 1520
Distorsión armónica total de corriente
(THDI) <3% a 100% de carga; <4% a 50% de carga; <9% a 25% de carga
Factor de potencia de entrada 0,99 a >40% de carga; 0,98 a >20% de carga; 0,97 a >10% de carga
Protección Contactores
Rampa de corriente de entrada Adaptable de 1 a 300 segundos
Derivación
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE 33
UL: L1, L2, L3, G oL1, L2, L3, N, G
Intervalo de tensión de derivación (V) 342-418 360-440 374-457 396-484 432-528
Frecuencia (Hz) 50 o 60
Rango de frecuencias (Hz) Programable: ± 0,1; ± 3, ± 10. La opción predeterminada es ± 3.
Corriente de derivación nominal (A) 1535 1458 1405 1325 1211
Valor nominal de cortocircuito máximo 1250kW de E/S sin protección de retroalimentación BF2: 65kA Icw
1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100kA RMS
1250kW de E/S con el kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 100kA
RMS
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100 kA RMS
(condicionada por un seccionador de caja moldeada interno con 90kA y disparo
magnético)
Tiristor I²t (kA*s²) 1250kW de E/S: 9680
1500kW de E/S: 16245 1250kW de E/S: 9165
1500kW de E/S:
16245
Disparo del interruptor magnético BF2 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
1250kW de E/S con kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 39kA
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
Protección 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
1250kW de E/S con GVXOPT001: Seccionador en caja moldeada con disparo para
protección de retroalimentación
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
990-6264C-006 23
29. Se admiten sistemas con distribución de alimentación TN, TT e IT.
30. Fuente trifásica: se admiten fuentes con buena conexión a tierra y alta resistencia. No se admite la conexión a tierra en los vórtices en
caso de conexión delta (línea).
31. El sistema puede funcionar a 600V durante 1minuto.
32. Con tensión de entrada nominal y carga completa.
33. Se admiten sistemas de distribución de alimentación TN, TT e IT sin conductores fase puestos a tierra.
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Salida
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE
UL: L1, L2, L3, G, GEC34 oL1, L2, L3, N, G
Capacidad de sobrecarga Funcionamiento normal: 150% por 1 minuto, 125% por 10 minutos
Funcionamiento con batería: 128% por 10 segundos, 115% por 1 minuto
Funcionamiento en derivación: 110%35 continua, 1000% durante 60milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1250kW y 1000% por 100milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1500kW
Tolerancia de tensión de salida Carga equilibrada: ± 1%, carga no equilibrada: ± 3%
Respuesta de carga dinámica ± 5% después de 2ms, ± 1% después de 50ms
Factor de potencia de salida 1
Corriente de salida nominal (A) 1519 1443 1391 1312 1203
Distorsión armónica total de voltaje (THDU) <2% a 100% de carga lineal, <3% a 100% de carga no lineal
Frecuencia de salida (Hz) 50/60 (sincronización con derivación), 50/60Hz ± 0,1% (funcionamiento libre)
Velocidad de cambio de voltaje (Hz/s) Programable: 0,25; 0,5; 1; 2; 4; 6
Clasificación del rendimiento de salida
(según IEC/EN62040-3) Conversión doble: VFI-SS-111
Factor de cresta de carga Hasta 3 (THDU < 5%)
Factor de potencia de carga De 0,7 adelantado a 0,5 retrasado, sin reducción
Batería (VRLA)
Potencia de carga como porcentaje de la
potencia de salida 35% a ≤80% de carga; 12% a 100% de carga 40% a ≤80% de
carga; 15% a 100%
de carga
Máxima potencia de carga (kW) 120 a 100 % de carga; 350 a <80 % de carga 150 a 100 % de carga;
400 a <80 % de carga
Tensión nominal de la batería (VCC) 480
Tensión de flotación nominal (VCC) 546
Tensión de fin de descarga (a plena carga)
(VCC)
384
Tensión de fin de descarga (sin carga)
(VCC)
420
Corriente de la batería a carga completa y
tensión nominal de batería (A)
2179
Corriente de la batería a carga completa y
tensión mínima de batería (A)
2724
Tiempo máximo de autonomía de batería Ilimitado
Compensación de la temperatura (por
celda) -3,3 mV por °C para T ≥ 25 °C, 0 mV por °C para T < 25 °C
Corriente de ondulación < 5% C20 (5 minutos de tiempo de autonomía)
Prueba de batería Manual/automática (seleccionable)
Protección contra la descarga profunda
Recarga según la temperatura de la batería
24 990-6264C-006
34. Según NEC 250.30.
35. 125% para 480V.
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Especificaciones para SAI de 1100 kW
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Entrada
Conexiones IEC: L1, L2, L3, PE 36
UL: L1, L2, L3 + G 37
Rango de tensión de entrada (V)38 340-456 340-480 353-498 374-528 408-576
Frecuencia (Hz) 40-70
Corriente de entrada nominal (A) 1761 1671 1609 1510 1393
Corriente de entrada máxima (A)39 1948 1872 1802 1691 1602
Límite de corriente de entrada (A) 1958 1830 1672
Distorsión armónica total de corriente
(THDI) <3% a 100% de carga; <4% a 50% de carga; <9% a 25% de carga
Factor de potencia de entrada 0,99 a >40% de carga; 0,98 a >20% de carga; 0,97 a >10% de carga
Protección Contactores
Rampa de corriente de entrada Adaptable de 1 a 300 segundos
Derivación
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE 40
UL: L1, L2, L3, G oL1, L2, L3, N, G
Intervalo de tensión de derivación (V) 342-418 360-440 374-457 396-484 432-528
Frecuencia (Hz) 50 o 60
Rango de frecuencias (Hz) Programable: ± 0,1; ± 3, ± 10. La opción predeterminada es ± 3.
Corriente de derivación nominal (A) 1688 1604 1546 1458 1332
Valor nominal de cortocircuito máximo 1250kW de E/S sin protección de retroalimentación BF2: 65kA Icw
1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100kA RMS
1250kW de E/S con el kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 100kA
RMS
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100 kA RMS
(condicionada por un seccionador de caja moldeada interno con 90kA y disparo
magnético)
Tiristor I²t (kA*s²) 9680 (E/S 1250 kW) 9165 (E/S 1250 kW)
Disparo del interruptor magnético BF2 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
1250kW de E/S con kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 39kA
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39kA
Protección 1250kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
1250kW de E/S con GVXOPT001: Seccionador en caja moldeada con disparo para
protección de retroalimentación
1500kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
990-6264C-006 25
36. Se admiten sistemas con distribución de alimentación TN, TT e IT.
37. Fuente trifásica: se admiten fuentes con buena conexión a tierra y alta resistencia. No se admite la conexión a tierra en los vórtices en
caso de conexión delta (línea).
38. El sistema puede funcionar a 600V durante 1minuto.
39. Con tensión de entrada nominal y carga completa.
40. Se admiten sistemas de distribución de alimentación TN, TT e IT sin conductores fase puestos a tierra.
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Salida
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE
UL: L1, L2, L3, G, GEC41 oL1, L2, L3, N, G
Capacidad de sobrecarga Funcionamiento normal: 150% por 1 minuto, 125% por 10 minutos
Funcionamiento con batería: 128% por 10 segundos, 115% por 1 minuto
Funcionamiento en derivación: 110%42 continua, 1000% durante 60milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1250kW y 1000% por 100milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1500kW
Tolerancia de tensión de salida Carga equilibrada: ± 1%, carga no equilibrada: ± 3%
Respuesta de carga dinámica ± 5% después de 2ms, ± 1% después de 50ms
Factor de potencia de salida 1
Corriente de salida nominal (A) 1671 1588 1530 1443 1323
Distorsión armónica total de voltaje (THDU) <2% a 100% de carga lineal, <3% a 100% de carga no lineal
Frecuencia de salida (Hz) 50/60 (sincronización con derivación), 50/60Hz ± 0,1% (funcionamiento libre)
Velocidad de cambio de voltaje (Hz/s) Programable: 0,25; 0,5; 1; 2; 4; 6
Clasificación del rendimiento de salida
(según IEC/EN62040-3) Conversión doble: VFI-SS-111
Factor de cresta de carga Hasta 3 (THDU < 5%)
Factor de potencia de carga De 0,7 adelantado a 0,5 retrasado, sin reducción
Batería (VRLA)
Potencia de carga como porcentaje de la
potencia de salida 35% a ≤80% de carga; 12% a 100% de carga 40% a ≤80% de
carga; 15% a 100%
de carga
Máxima potencia de carga (kW) 132 a 100 % de carga; 385 a <80 % de carga 165 a 100 % de carga;
440 a <80 % de carga
Tensión nominal de la batería (VCC) 480
Tensión de flotación nominal (VCC) 546
Tensión de fin de descarga (a plena carga)
(VCC)
384
Tensión de fin de descarga (sin carga)
(VCC)
420
Corriente de la batería a carga completa y
tensión nominal de batería (A)
2397
Corriente de la batería a carga completa y
tensión mínima de batería (A)
2996
Tiempo máximo de autonomía de batería Ilimitado
Compensación de la temperatura (por
celda) -3,3 mV por °C para T ≥ 25 °C, 0 mV por °C para T < 25 °C
Corriente de ondulación < 5% C20 (5 minutos de tiempo de autonomía)
Prueba de batería Manual/automática (seleccionable)
Protección contra la descarga profunda
Recarga según la temperatura de la batería
26 990-6264C-006
41. Según NEC 250.30.
42. 125% para 480V.
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Especificaciones para SAI de 1250 kW
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Entrada
Conexiones IEC: L1, L2, L3, PE 43
UL: L1, L2, L3 + G 44
Rango de tensión de entrada (V)45 340-456 340-480 353-498 374-528 408-576
Frecuencia (Hz) 40-70
Corriente de entrada nominal (A) 2001 1899 1828 1716 1583
Corriente de entrada máxima (A)46 2214 2127 2048 1922 1820
Límite de corriente de entrada (A) 2225 2080 1900
Distorsión armónica total de corriente
(THDI) <3 % a 100 % de carga; <4 % a 50 % de carga; <9 % a 25 % de carga
Factor de potencia de entrada 0,99 a >40 % de carga; 0,98 a >20 % de carga; 0,97 a >10 % de carga
Protección Contactores
Rampa de corriente de entrada Adaptable de 1 a 300 segundos
Derivación
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE 47
UL: L1, L2, L3, G oL1, L2, L3, N, G
Intervalo de tensión de derivación (V) 342-418 360-440 374-457 396-484 432-528
Frecuencia (Hz) 50 o 60
Rango de frecuencias (Hz) Programable: ± 0,1; ± 3, ± 10. La opción predeterminada es ± 3.
Corriente de derivación nominal (A) 1918 1822 1757 1657 1514
Valor nominal de cortocircuito máximo 1250 kW de E/S sin protección de retroalimentación BF2: 65 kA Icw
1250 kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100 kA RMS
1250 kW de E/S con el kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 100 kA
RMS
1500 kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 100 kA RMS
(condicionada por un seccionador de caja moldeada interno con 90 kA y disparo
magnético)
Tiristor I²t (kA*s²) 1250 kW de E/S: 9680
1500 kW de E/S: 16245 1250 kW de E/S: 9165
1500 kW de E/S:
16245
Disparo del interruptor magnético BF2 1250 kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39 kA
1250 kW de E/S con kit de protección de retroalimentación GVXOPT001: 39 kA
1500 kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: 39 kA
Protección 1250 kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
1250 kW de E/S con GVXOPT001: Seccionador en caja moldeada con disparo para
protección de retroalimentación
1500 kW de E/S con protección de retroalimentación preinstalada BF2: Seccionador
en caja moldeada con disparo para protección de retroalimentación
990-6264C-006 27
43. Se admiten sistemas con distribución de alimentación TN, TT e IT.
44. Fuente trifásica: se admiten fuentes con buena conexión a tierra y alta resistencia. No se admite la conexión a tierra en los vórtices en
caso de conexión delta (línea).
45. El sistema puede funcionar a 600 V durante 1 minuto.
46. Con tensión de entrada nominal y carga completa.
47. Se admiten sistemas de distribución de alimentación TN, TT e IT sin conductores fase puestos a tierra.
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Tensión (V) 380 400 415 440 V 480 V
Salida
Conexiones IEC: L1, L2, L3, N, PE oL1, L2, L3, PE
UL: L1, L2, L3, G, GEC48 oL1, L2, L3, N, G
Capacidad de sobrecarga Funcionamiento normal: 150 % por 1 minuto, 125 % por 10 minutos
Funcionamiento con batería: 128 % por 10 segundos, 115 % por 1 minuto
Funcionamiento en derivación: 110 %49 continua, 1000 % durante 60 milisegundos
para sistemas con armario de E/S de 1250 kW y 1000 % por 100 milisegundos para
sistemas con armario de E/S de 1500 kW
Tolerancia de tensión de salida Carga equilibrada: ± 1 %, carga no equilibrada: ± 3 %
Respuesta de carga dinámica ± 5 % después de 2 ms, ± 1 % después de 50 ms
Factor de potencia de salida 1
Corriente de salida nominal (A) 1899 1804 1739 1640 1504
Distorsión armónica total de voltaje (THDU) <2 % a 100 % de carga lineal, <3 % a 100 % de carga no lineal
Frecuencia de salida (Hz) 50/60 (sincronización con derivación), 50/60 Hz ± 0,1 % (funcionamiento libre)
Velocidad de cambio de voltaje (Hz/s) Programable: 0,25; 0,5; 1; 2; 4; 6
Clasificación del rendimiento de salida
(según IEC/EN62040-3) Conversión doble: VFI-SS-111
Factor de cresta de carga Hasta 3 (THDU < 5 %)
Factor de potencia de carga De 0,7 adelantado a 0,5 retrasado, sin reducción
Batería (VRLA)
Potencia de carga como porcentaje de la
potencia de salida 35 % a ≤80 % de carga; 12 % a 100 % de carga 40 % a ≤80 % de
carga; 15 % a 100 %
de carga
Máxima potencia de carga (kW) 150 a 100 % de carga; 437 a <80 % de carga 187,5 a 100 % de
carga; 500 a <80 % de
carga
Tensión nominal de la batería (VCC) 480
Tensión de flotación nominal (VCC) 546
Tensión de fin de descarga (a plena carga)
(VCC)
384
Tensión de fin de descarga (sin carga)
(VCC)
420
Corriente de la batería a carga completa y
tensión nominal de batería (A)
2724
Corriente de la batería a carga completa y
tensión mínima de batería (A)
3405
Tiempo máximo de autonomía de batería 1 hora
Compensación de la temperatura (por
celda) -3,3 mV por °C para T ≥ 25 °C, 0 mV por °C para T < 25 °C
Corriente de ondulación < 5 % C20 (5 minutos de tiempo de autonomía)
Prueba de batería Manual/automática (seleccionable)
Protección contra la descarga profunda
Recarga según la temperatura de la batería
28 990-6264C-006
48. Según NEC 250.30.
49. 125 % para 480 V.
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Recomendaciones de protección aguas arriba y
dimensión de los cables: IEC
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Se requiere un disyuntor fácilmente accesible para protección aguas arriba.
Tiempo de desconexión de corriente máxima de fallo: 46 segundos con entrada
al 200 %.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
NOTA: La protección contra sobreintensidades la suministran terceras partes.
Las dimensiones de los cables del manual se basan en las tablas B.52.12 y
B.52.13 de IEC 60364–5–52 con las siguientes indicaciones:
Conductores a 90 °C
Temperatura ambiente de 30 °C
Uso de conductores de cobre o aluminio
Método de instalación F4 para cables de CC y método de instalación F5 para
cables de CA, corregidos para una capa en bandeja de cables perforada.
Las dimensiones de los cables de PE son de conformidad con el artículo 60364-5-
54 y la tabla de IEC 54.2 “Área transversal mínima de conductores de protección”.
NOTA: Las dimensiones de los conductores de PE siempre deben tenerse en
cuenta de conformidad con toda la instalación eléctrica.
Si la temperatura ambiente es superior a 30 °C, se deben seleccionar
conductores de mayor tamaño de acuerdo con los factores de corrección de la
norma IEC.
NOTA: El uso de conductores de aluminio puede limitar el número de
armarios de baterías de litio. Póngase en contacto con Schneider Electric
para obtener más información.
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 500 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (mm²) Conductor PE (mm²)
Ten-
sión
(V)
380 400 415 440 380 400 415 440 380 400 415 440
Entrada 1000
Ir=0,90 1000
Ir=0,90 1000
Ir=0,90 1000
Ir=0,90 2x240/
3x185 2x240/
3x185 2x240/
3x185 2x240/
3x185 1x240/
2x150 1x240/
2x150 1x240/
2x150 1x240/
2x150
Deriva-
ción 800
Ir=0,98 800
Ir=0,95 800
Ir=0,9 800
Ir=0,9 2x185/
2x240 2x150/
2x240 2x150/
2x240 2x150/
2x240 1x185/
1x240 1x150/
1x240 1x150/
1x240 1x150/
1x240
Salida 800
Ir=0,98 800
Ir=0,95 800
Ir=0,9 800
Ir=0,9 2x185/
2x240 2x150/
2x240 2x150/
2x240 2x150/
2x240 1x185/
1x240 1x150/
1x240 1x150/
1x240 1x150/
1x240
Batería 1500 1500 1500 1500 3x185/
3x240 3x185/
3x240 3x185/
3x240 3x185/
3x240 2x150/
2x185 2x150/
2x185 2x150/
2x185 2x150/
2x185
990-6264C-006 29
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 625 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (mm²) Conductor PE (mm²)
380 V 400 V 415 V 440 V 380 V 400 V 415 V 440 V 380 V 400 V 415 V 440 V
Entrada 1250
Ir=0,9 1250
Ir=0,9 1250
Ir=0,9 1250
Ir=0,9 3x185/
3x240 3x185/
3x240 3x185/
3x240 3x185/
3x240 2x150/
2x185 2x150/
2x185 2x150/
2x185 2x150/
2x185
Deriva-
ción 1000
Ir=0,98 1000
Ir=0,95 1000
Ir=0,9 1000
Ir=0,9 2x240/
3x240 2x240/
3x185 2x240/
3x185 2x240/
3x185 1x240/
2x185 1x240/
2x150 1x240/
2x150 1x240/
2x150
Salida 1000
Ir=0,98 1000
Ir=0,95 1000
Ir=0,9 1000
Ir=0,9 2x240/
3x240 2x240/
3x185 2x240/
3x185 2x240/
3x185 1x240/
2x185 1x240/
2x150 1x240/
2x150 1x240/
2x150
Batería 2000 2000 2000 2000 3x240/
4x240 3x240/
4x240 3x240/
4x240 3x240/
4x240 2x185/
2x240 2x185/
2x240 2x185/
2x240 2x185/
2x240
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 750 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (mm²) Conductor PE (mm²)
Ten-
sión
(V)
380 400 415 440 380 400 415 440 380 400 415 440
Entrada 1600
Ir=0,9 1600
Ir=0,9 1600
Ir=0,9 1250
Ir=1,0 3x240/
4x240 3x240/
4x240 3x240/
4x240
3x185
4x240 2x185/
2x240 2x185/
2x240 2x185/
2x240 2x150/
2x240
Deriva-
ción 1250
Ir=0,95 1250
Ir=0,9 1250
Ir=0,9 1000
Ir= 1,0 3x185/
4x185 3x185/
3x240 3x185/
3x240 2x240/
3x240 2x150/
2x185 2x150/
2x185 2x150/
2x185 1x240/
2x185
Salida 1250
Ir=0,95 1250
Ir=0,9 1250
Ir=0,9 1000
Ir=1,0 3x185/
4x185 3x185/
3x240 3x185/
3x240 2x240/
3x240 2x150/
2x185 2x150/
2x185 2x150/
2x185 1x240/
2x185
Batería 2500 2500 2500 2500 4x240/
5x240 4x240/
5x240 4x240/
5x240 4x240/
5x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 800 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (mm²) Conductor PE (mm²)
Ten-
sión
(V)
380 400 415 440 380 400 415 440 380 400 415 440
Entrada 1600
Ir=0,9 1600
Ir=0,9 1600
Ir=0,9 1600
Ir=0,9 3x240/
4x240 3x240/
4x240 3x240/
4x240 3x240/
4x240 2x185/
2x240 2x185/
2x240 2x185/
2x240 2x185/
2x240
Deriva-
ción 1250
Ir=1,0 1250
Ir=0,95 1250
Ir=0,9 1250
Ir=0,9 3x185
4x240 3x185/
4x185 3x185/
3x240 3x185/
3x240 2x150/
2x185 2x150/
2x185 2x150/
2x185 2x150/
2x185
Salida 1250
Ir=1,0 1250
Ir=0,95 1250
Ir=0,9 1250
Ir=0,9 3x185
4x240 3x185/
4x185 3x185/
3x240 3x185/
3x240 2x150/
2x185 2x150/
2x185 2x150/
2x185 2x150/
2x185
Batería 2500 2500 2500 2500 4x240/
5x240 4x240/
5x240 4x240/
5x240 4x240/
5x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240
30 990-6264C-006
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 1000 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (mm²) Conductor PE (mm²)
Ten-
sión
(V)
380 400 415 440 380 400 415 440 380 400 415 440
Entrada 2000
Ir=0,9 2000
Ir=0,9 2000
Ir=0,9 2000
Ir=0,9 4x240/
6x240 4x240/
6x240 4x240/
6x240 4x240/
6x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240
Deriva-
ción 1600
Ir=0,98 1600
Ir=0,95 1600
Ir=0,9 1600
Ir=0,9 4x185/
5x240 4x185/
5x240 3x240/
4x240 3x240/
4x240 2x185/
3x240 2x185/
3x240 2x185/
2x240 2x185/
2x240
Salida 1600
Ir=0,98 1600
Ir=0,98 1600
Ir=0,9 1600
Ir=0,9 4x240/
6x240 4x240/
6x240 3x240/
6x240 3x240/
6x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240 2x240/
3x240
Batería 3300 3300 3300 3300 5x240/
7x240 5x240/
7x240 5x240/
7x240 5x240/
7x240 3x240/
4x240 3x240/
4x240 3x240/
4x240 3x240/
4x240
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 1100 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (mm²) Conductor PE (mm²)
Ten-
sión
(V)
380 400 415 440 380 400 415 440 380 400 415 440
Entrada 2000
Ir=0,98 2000
Ir=0,98 2000
Ir=0,98 2000
Ir=0,95 4x300/
5x300 4x300/
5x300 4x300/
5x300 4x300/
5x300 2x300/
3x300 2x300/
3x300 2x300/
3x300 2x300/
3x300
Deriva-
ción 2000
Ir=0,9 2000
Ir=0,9 1600
Ir=0,98 1600
Ir=0,95 4x240/
5x300 4x240/
5x300 3x300/
4x300 3x300/
4x300 2x240/
3x300 2x240/
3x300
2x240
2x300 2x240
2x300
Salida 2000
Ir=0,9 2000
Ir=0,9 1600
Ir=0,98 1600
Ir=0,95 4x240/
5x300 4x240/
5x300 3x300/
4x300 3x300/
4x300 2x240/
3x300 2x240/
3x300 2x240
2x300 2x240
2x300
Batería 3300 3300 3300 3300 5x300/
7x300 5x300/
7x300 5x300/
7x300 5x300/
7x300 3x300/
4x300 3x300/
4x300 3x300/
4x300 3x300/
4x300
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 1250 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (mm²) Conductor PE (mm²)
380 V 400 V 415 V 440 V 380 V 400 V 415 V 440 V 380 V 400 V 415 V 440 V
Entrada 2500
Ir=0,9 2500
Ir=0,9 2500
Ir=0,9 2500
Ir=0,9 5x240/
6x300 5x240/
6x300 5x240/
6x300 5x240/
6x300 3x240/
3x300 3x240/
3x300 3x240/
3x300 3x240/
3x300
Deriva-
ción 2000
Ir=0,98 2000
Ir=0,95 2000
Ir=0,9 2000
Ir=0,9 4x300/
5x300 4x300/
5x300 4x240/
5x300 4x240/
5x300 2x300/
3x300 2x300/
3x300 2x240/
3x300 2x240/
3x300
Salida 2000
Ir=0,98 2000
Ir=0,95 2000
Ir=0,9 2000
Ir=0,9 4x300/
5x300 4x300/
5x300 4x240/
5x300 4x240/
5x300 2x300/
3x300 2x300/
3x300 2x240/
3x300 2x240/
3x300
Batería 4000 4000 4000 4000 6x300/
7x300 6x300/
7x300 6x300/
7x300 6x300/
7x300 3x300/
4x300 3x300/
4x300 3x300/
4x300 3x300/
4x300
990-6264C-006 31
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Recomendaciones de protección aguas arriba y
dimensión de los cables: UL
ATENCIÓN
PELIGRO DE INCENDIO
Solo debe conectarlos a un circuito con las especificaciones indicadas a
continuación.
Solo debe conectarlos a un circuito que tenga una protección contra
sobreintensidades máxima de circuito de derivación de 1600 A conforme al
Código eléctrico estadounidense (NEC), ANSI/NFPA70, y la Parte I, C22.1
del Código eléctrico canadiense.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños
en el equipo.
NOTA: La protección contra sobreintensidades la suministran terceras partes.
NOTA: Todo el cableado debe cumplir con los códigos nacionales y/o
eléctricos aplicables (NEC, ANSI/NFPA 70).
Las dimensiones de los cables detalladas en este manual se basan en la tabla
310.15 de NEC 2014, con las siguientes indicaciones:
Conductores a 90 °C (THHN) para terminación a 75 °C
No puede haber más de 3 conductores portadores de corriente en cada
conducto
Temperatura ambiente máxima de 30 °C
Uso de conductores de cobre o aluminio
Disyuntores dimensionados al 100 %
Condiciones de funcionamiento nominal
Si la temperatura ambiente es superior a 30 °C, utilice conductores paralelos
adicionales o de mayores dimensiones de conformidad con los factores de
corrección de la norma NEC. El tamaño máximo de conductor permitido es de
600 kcmil.
Las dimensiones de los conductores de conexión a tierra del equipo (EGC) se
asignan de acuerdo con el artículo 250.122 y la tabla 250.122 de NEC
“Dimensiones mínimas del conductor del equipo para toma de tierra del equipo”.
NOTA: Las dimensiones de los conductores de toma de tierra del equipo
(EGC) siempre deben tenerse en cuenta de conformidad con toda la
instalación eléctrica.
NOTA: El uso de conductores de aluminio puede limitar el número de
armarios de baterías de litio. Póngase en contacto con Schneider Electric
para obtener más información.
32 990-6264C-006
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 500 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (kcmil) Conductor de toma de tierra del
equipo, cobre/aluminio50
Entrada 800 (Ir= 1,0) 2x500 / 3x400 1/0 AWG / 3/0 AWG
Deriva-
ción 700 (Ir= 1,0) 2x350 / 2x500 1/0 AWG / 3/0 AWG
Salida 700 (Ir= 1,0) 2x350 / 2x500 1/0 AWG / 3/0 AWG
Batería 1600 (Ir= 0,9) 4x500 / 5x500 4/0 AWG / 350 kcmil
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 625 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (kcmil) Conductor de toma de tierra del
equipo de cobre/aluminio50
Entrada 1000 (Ir= 1,0) 3x400 / 3x600 2/0 AWG / 4/0 AWG
Deriva-
ción 800 (Ir= 1,0) 2x600 / 3x400 1/0 AWG / 3/0 AWG
Salida 800 (Ir= 1,0) 2x600 / 3x400 1/0 AWG / 3/0 AWG
Batería 2000 (Ir= 0,9) 5x500 / 6x500 250 kcmil / 400 kcmil
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 750 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (kcmil) Conductor de toma de tierra del
equipo de cobre/aluminio50
Entrada 1200 (Ir= 1,0) 3x600 / 4x500 3/0 AWG / 250 kcmil
Deriva-
ción 1000 (Ir= 1,0) 3x400 / 3x600 2/0 AWG / 4/0 AWG
Salida 1000 (Ir= 1,0) 3x400 / 3x600 2/0 AWG / 4/0 AWG
Batería 2500 (Ir= 0,9) 6x500 / 7x600 350 kcmil / 600 kcmil
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 800 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (kcmil) Conductor de toma de tierra del
equipo de cobre/aluminio50
Entrada 1600 (Ir= 0,8) 4x400 / 4x600 4/0 AWG / 350 kcmil
Deriva-
ción 1,000 3x400 / 3x600 2/0 AWG / 4/0 AWG
Salida 1,000 3x400 / 3x600 2/0 AWG / 4/0 AWG
Batería 2500 (Ir= 0,9) 6x500 / 7x600 350 kcmil / 600 kcmil
990-6264C-006 33
50. Si los conductores se tienden en conductos, debe haber un conductor en cada conducto.
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 1000 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (kcmil) Conductor de toma de tierra del
equipo de cobre/aluminio51
Entrada 1600 (Ir= 1,0) 4x600 / 5x600 4/0 AWG / 350 kcmil
Deriva-
ción 1600 (Ir= 0,8) 4x400 / 4x600 4/0 AWG / 350 kcmil
Salida 1600 (Ir= 0,8) 4x400 / 4x600 4/0 AWG / 350 kcmil
Batería 3000 (Ir= 1,0) 8x500 / 9x600 400 kcmil / 600 kcmil
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 1100 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (kcmil) Conductor de toma de tierra del
equipo de cobre/aluminio51
Entrada 2000 (Ir= 0,9) 5x500 / 6x500 250 kcmil / 400 kcmil
Deriva-
ción 1600 (Ir= 0,9) 4x500 / 5x500 4/0 AWG / 350 kcmil
Salida 1600 (Ir= 0,9) 4x500 / 5x500 4/0 AWG / 350 kcmil
Batería 3000 (Ir= 1,0) 8x500 / 9x600 400 kcmil / 600 kcmil
Recomendaciones de protección aguas arriba y dimensiones de
los cables para SAI de 1250 kW
OCPD máximo (A) Conductores por fase, cobre/
aluminio (kcmil) Conductor de toma de tierra del
equipo de cobre/aluminio51
Entrada 2000 (Ir= 1,0) 5x600 / 6x600 250 kcmil / 400 kcmil
Deriva-
ción 1600 (Ir= 1,0) 4x600 / 5x600 4/0 AWG / 350 kcmil
Salida 1600 (Ir= 1,0) 4x600 / 5x600 4/0 AWG / 350 kcmil
Batería 4000 (Ir= 0,9) 9x600 / 11x600 500 kcmil / 750 kcmil
Dimensiones recomendadas de perno y terminales para cables
de cobre
Dimensión de los
cables Diámetro del perno del
terminal Tipo de terminal del
cable Tenaza de apriete Engaste
1/0 AWG M12 x 35 mm LCCF1/0–12–X CT930 CD-920–2/0 Rojo P45
2/0 AWG M12 x 35 mm LCCF2/0–12–X CT930 CD-920–3/0 Naranja P50
3/0 AWG M12 x 35 mm LCCF3/0–12–X CT930 CD-920–4/0 Morado P54
250 kcmil M12 x 35 mm LCCF250–12–X CT-940CH/CT-2940 CD-920–300 Blanco P66
300 kcmil M12 x 35 mm LCCF300–12–6 CT-940CH/CT-2940 CD-920–350 Rojo P71
34 990-6264C-006
51. Si los conductores se tienden en conductos, debe haber un conductor en cada conducto.
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Dimensión de los
cables Diámetro del perno del
terminal
Tipo de terminal del
cable Tenaza de apriete Engaste
400 kcmil M12 x 35 mm LCCF400–12–6 CT-940CH/CT-2940 CD-920–500 Marrón P87
500 kcmil M12 x 35 mm LCCF500–12–6 CT-940CH/CT-2940 CD-920–500A Rosa P99
600 kcmil M12 x 40 mm LCCF600–12–6 CT-940CH/CT-2940 CD-920–750 Negro
P106
Dimensiones recomendadas de perno y terminales para cables
de aluminio
Dimensión de los
cables Diámetro del perno del
terminal Tipo de terminal del
cable Tenaza de apriete Engaste
2/0 AWG M12 x 40 mm LAB2/0-12-5 CT930 Olive P54
3/0 AWG M12 x 40 mm LAB3/0-12-5 CT930 Ruby P60
250 kcmil M12 x 40 mm LAB250-12-5 CT930 Red P71
300 kcmil M12 x 40 mm LAB300-12-2 CT930 Blue P76
400 kcmil M12 x 40 mm LAB400-12-2 CT930 Green P94
500 kcmil M12 x 40 mm LAB500-12-2 CT930 Pink P99
600 kcmil M12 x 40 mm LAB600-12-2 CT930 Black P106
Especificaciones del par de apriete
Tamaño del perno Par de apriete
M6 5 Nm
M8 17,5 Nm
M10 30 Nm
M12 50 Nm
Especificaciones ambientales
Funcionamiento Almacenamiento
Temperatura 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) con reducción
del régimen a 75 % de potenciar52
-15 °C a 40 °C (5 °F a 104 °F) para
sistemas con baterías
-25 °C a 55 °C (-13 °F a 131 °F) para
sistemas sin baterías
Humedad relativa De 0 a 95 % sin condensación De 0 a 95 % sin condensación
Reducción del régimen nominal por altitud
según ANSI C57.96–199953
1000 m: 1,000
1500 m: 0,975
2000 m: 0,950
2500 m: 0,925
3000 m: 0,900
0 – 15 000 m
Ruido perceptible a un metro de la
superficie 62 dB a 70 % de carga
69,5 dB a 100 % de carga para sistemas de 400 V
68 dB a 100 % de carga para sistemas de 480 V
990-6264C-006 35
52. Para temperaturas entre 40 °C y 50 °C, la potencia nominal de carga se debe reducir un 2,5 % por °C de potencia de salida nominal. Por
encima de 40 °C la tensión de entrada mínima es 340 V, y de 380 V a 340 V, la potencia de carga debe reducirse linealmente del 12 % al
1 %.
53. La altitud de funcionamiento máxima es 3000 m.
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Funcionamiento Almacenamiento
Grado de protección IP20
Color RAL 9003 blanco
36 990-6264C-006
Especificaciones SAI con armario de E/S de 1250 kW
Peso y dimensiones de los SAI con armario de E/S de
1250 kW
Referencia comercial Componentes Peso en kg (lb) Altura en mm (in) Anchura en mm
(in) Profundidad en
mm (in)
• GVX500K500NHS
• GVX500K500NGS
• GVX500K750NHS
• GVX500K750NGS
• GVX500K1000NHS
• GVX500K1000NGS
• GVX500K1250NHS
• GVX500K1250NGS
Total
– Armarios de
alimentación
– Armario de E/S
2030 (4475)
2x540 (2x1190)
950 (2094)
1970 (77,6) 2400 (94,5)
2x600 (2x23,6)
1200 (47,2)
900 (35,4)
• GVX625K625NHS
• GVX625K625NGS
• GVX625K1000NHS
• GVX625K1000NGS
• GVX750K500NHS
• GVX750K500NGS
• GVX750K750NHS
• GVX750K750NGS
• GVX750K1000NHS
• GVX750K1000NGS
• GVX750K1250NHS
• GVX750K1250NGS
Total
– Armarios de
alimentación
– Armario de E/S
2570 (5666)
3x540 (3x1190)
950 (2094)
1970 (77,6) 3000 (118,1)
3x600 (3x23,6)
1200 (47,2)
900 (35,4)
• GVX800K800NHS
• GVX800K800NGS
• GVX1000K750NHS
• GVX1000K750NGS
• GVX1000K1000NHS
• GVX1000K1000NGS
• GVX1000K1250NHS
• GVX1000K1250NGS
Total
– Armarios de
alimentación
– Armario de E/S
3110 (6856)
4x540 (4x1190)
950 (2094)
1970 (77,6) 3600 (141,7)
4x600 (4x23,6)
1200 (47,2)
900 (35,4)
• GVX1100K1100NHS
• GVX1100K1100NGS
• GVX1250K1000NHS
• GVX1250K1000NGS
• GVX1250K1250NHS
• GVX1250K1250NGS
Total
– Armarios de
alimentación
– Armario de E/S
3650 (8047)
5x540 (5x1190)
950 (2094)
1970 (77,6) 4200 (165,4)
5x600 (5x23,6)
1200 (47,2)
900 (35,4)
• GVX1500K1100NHS
• GVX1500K1100NGS
• GVX1500K1250NHS
• GVX1500K1250NGS
Total
– Armarios de
alimentación
– Armario de E/S
4190 (9237)
6x540 (6x1190)
950 (2094)
1970 (77,6) 4800 (189,0)
6x600 (6x23,6)
1200 (47,2)
900 (35,4)
990-6264C-006 37
SAI con armario de E/S de 1250 kW Especificaciones
Espacio libre para los SAI con armario de E/S de 1250 kW
NOTA: Las especificaciones de espacio libre proporcionadas son las
necesarias para permitir el flujo de aire y para el acceso de mantenimiento.
Consulte las normas y los códigos de seguridad locales para conocer los
requisitos adicionales que puedan existir en su región.
NOTA: El sistema SAI puede colocarse contra una pared, ya que no hay
requisitos de acceso posterior o lateral.
Guía para organizar los cables de batería
NOTA: En el caso de baterías de otros fabricantes, use únicamente baterías
de clasificación alta para aplicaciones SAI.
NOTA: Cuando el banco de baterías está instalado por separado, la
organización de los cables es importante para reducir la caída de tensión y la
inductancia. La distancia entre el banco de baterías y el SAI no debe superar
los 200 m. Póngase en contacto con Schneider Electric si desea realizar una
instalación con una distancia superior.
NOTA: Para minimizar el riesgo de radiación electromagnética, se
recomienda encarecidamente seguir las siguientes orientaciones y usar
soportes de bandejas metálicos con conexión a tierra.
Longitud del cable
< 30 m No recomendado Aceptable Recomendado Recomendado
31 a 75 m No recomendado No recomendado Aceptable Recomendado
76 a 150 m No recomendado No recomendado Aceptable Recomendado
151 a 200 m No recomendado No recomendado No recomendado Recomendado
38 990-6264C-006
Descripción general de los kits de instalación proporcionados SAI con armario de E/S de 1250 kW
Descripción general de los kits de instalación
proporcionados
Kits de instalación suministrados con el armario de E/S
Kit de instalación 0M-816661
Componente Se utiliza para Número de
unidades
Conector Retirada de los armarios del palé, página 44 1
Placa de protección del suelo 1
Pieza hexagonal para taladro 1
Kit de instalación 0H-9385
Componente Se utiliza para Número de
unidades
Ángulo para el lado derecho de los soportes de anclaje
posteriores 870-30412
Montaje de los soportes de anclaje posteriores, página 48 1
Tornillo tor hexagonal M8 x 20 mm con arandela 2
Cuñas de nivelación de 1 mm 30
Cubierta EMC derecha 0M-98993 Ubicación de los armarios, página 50 1
Tuerca M6 con arandela 8
Tornillo tor hexagonal M10 x 45 con arandela Guárdelo para el técnico de mantenimiento. Lo utilizará
para fijar las barras colectoras y el técnico de
mantenimiento de Schneider Electric lo instalará durante
el servicio de ensamblaje.
16
990-6264C-006 39
SAI con armario de E/S de 1250 kW Descripción general de los kits de instalación proporcionados
Componente Se utiliza para Número de
unidades
Tornillo tor hexagonal M8 x 35 con arandela 2
Perno M10 x 35 con arandela 4
Terminador para Modbus Conexiones Modbus (placa 0P6502), página 81 2
Kit de instalación 0H-9384
Componente Se utiliza para Número de
unidades
Soporte de anclaje frontal para armario de E/S Conexiones Modbus (placa 0P6502), página 81 1
Kit de instalación 0H-1789
Componente Se utiliza para Número de
unidades
Cable de fibra óptica 0W13010 Conexión de los cables de señalización entre el armario
de E/S y los armarios de alimentación, página 67
1
Cable de fibra óptica 0W13022 1
Bridas para sujetar los cables de señalización Cables de señalización, página 67 40
Sensor de temperatura 0M-1160 Conexiones de cables de señalización a armarios de
baterías clásicas (placas 0P6547, 0P6549, 0P6552),
página 79
2
Kit de instalación 0H-0889
Componente Se utiliza para Número de
unidades
1 cable PBUS 0W7995 Conexiones de cables PBUS (placa 0P3643), página 80 1
2 cables PBUS 0W7996 1
40 990-6264C-006
Descripción general de los kits de instalación proporcionados SAI con armario de E/S de 1250 kW
Kits de instalación suministrados con el armario de
alimentación
Kit de instalación 0H-9102
NOTA: Los componentes del kit de instalación se incluyen en el embalaje del
armario de alimentación.
Componente Se utiliza para Número de
unidades
Soporte de anclaje posterior para armario de
alimentación 0M-818242
Montaje de los soportes de anclaje posteriores, página 48 1
Tornillo torx hexagonal M8 x 20 mm con arandela 2
Soporte de anclaje frontal para armario de alimentación
0M-816684 Montaje de los soportes de anclaje frontales, página 66 1
Soporte de acoplamiento superior largo 0M-821220 Ubicación de los armarios, página 50 1
Tornillo torx M6 x 16 mm con arandela 15
Tuerca M10 con arandela 24
Tornillo torx hexagonal M10 x 35 mm con arandela 12
Cuñas de nivelación de 1 mm 10
Barra colectora de interconexión a tierra 880-99027 Guárdelo para el técnico de mantenimiento. El técnico de
mantenimiento de Schneider Electric instalará las barras
colectoras durante el servicio de ensamblaje.
1
Tuerca M8 con arandela 4
Tornillo tor hexagonal M8 x 35 mm con arandela 4
Barra colectora de interconexión 880-10146 y880-9720
entre armarios de alimentación (neutro) 1
990-6264C-006 41
SAI con armario de E/S de 1250 kW Descripción general de los kits de instalación proporcionados
Componente Se utiliza para Número de
unidades
Barra colectora de interconexión 0M-140035 entre
armarios de alimentación (batería +) 1
Barra colectora de interconexión 0M-97886 entre
armarios de alimentación (salida) 3
Barra colectora de interconexión 0M-819336 entre
armarios de alimentación (batería -) 1
Barra colectora de interconexión 0M-97885 entre
armarios de alimentación (entrada) 3
42 990-6264C-006
Procedimiento de instalación SAI con armario de E/S de 1250 kW
Procedimiento de instalación
1. Retirada de los armarios del palé, página 44.
2. Montaje de los soportes de anclaje posteriores, página 48.
3. Ubicación de los armarios, página 50.
4. Prepare el armario de E/S para los cables de alimentación. Siga uno de estos
procedimientos:
Preparación del armario de E/S para los cables de alimentación en
sistemas con entrada de cables por la parte superior, página 55.
Preparación del armario de E/S para los cables de alimentación en
sistemas con entrada de cables por la parte inferior, página 56.
5. Solo sistemas con suministro de red con dos entradas: Retirada de las barras
colectoras de suministro de red simple principal, página 58.
6. Conecte los cables de alimentación. Siga uno de estos procedimientos:
Conexión de los cables de alimentación en un sistema de 380/400/415/
440 V, página 59.
Conexión de los cables de alimentación en un sistema de 480 V, página
62.
7. Conexión de los cables a la alimentación externa para la solución de batería
de litio (opcional), página 64.
8. Montaje de los soportes de anclaje frontales, página 66.
9. Conexión de los cables de señalización entre el armario de E/S y los
armarios de alimentación, página 67.
10. Conexión de cables de señalización externos a las placas, página 72.
11. Ensamblaje mecánico final, página 89.
990-6264C-006 43
SAI con armario de E/S de 1250 kW Instalación mecánica
Instalación mecánica
Retirada de los armarios del palé
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCLINACIÓN
No se deben usar gatos simultáneamente en el soporte de transporte frontal y
posterior.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES GRAVES
No ponga las manos o los pies bajo el armario mientras quita las piezas del
palé.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
AVISO
RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO
Asegúrese de que dispone de espacio libre suficiente alrededor de los armarios
para la retirada de la pieza media del palé. El armario de E/S requiere 1,5 m de
espacio libre en el lado derecho o izquierdo del armario.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el
equipo.
AVISO
RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO
Asegúrese de que el suelo esté nivelado y pueda soportar el peso del gato al
transportar el armario.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el
equipo.
AVISO
RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO
Tenga cuidado de no dañar los armarios al usar el gato.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el
equipo.
NOTA: Las ilustraciones muestran la retirada del armario de alimentación
cuando los procedimientos son con otros armarios.
1. Utilice el kit de instalación 0M-816661 incluido con el armario de E/S. Utilice
el gato y la placa de protección de suelos del kit para todos los armarios en
este procedimiento.
44 990-6264C-006
Instalación mecánica SAI con armario de E/S de 1250 kW
2. Coloque la placa de protección de suelo debajo del palé en la parte posterior
del armario.
Vista posterior del armario de E/S Vista posterior del armario de alimentación
3. Coloque el gato del kit de instalación en el orificio del soporte de transporte
en la parte posterior del armario.
4. Quite los pernos del soporte de transporte posterior y de la pieza media del
palé. Quite las piezas del palé marcadas con * y guárdelas para el paso 8.
Vista posterior del armario de alimentación
5. Use un taladro con el zócalo hexagonal proporcionado para activar el gato,
deslícelo a su posición en el soporte, de modo que haga contacto con la
placa de protección del suelo.
NOTA: Reduzca el par de perforación al mínimo para evitar el retroceso.
6. Use el gato para levantar el palé hasta la posición superior.
990-6264C-006 45
SAI con armario de E/S de 1250 kW Instalación mecánica
7. Quite las piezas del palé posterior y media. Guarde la pieza marcada con *
para el paso 8.
Vista posterior del armario de E/S Vista posterior del armario de alimentación
8. Coloque soportes debajo del soporte metálico:
Para los armarios de alimentación, coloque las piezas del palé de los
pasos 4 y 7 debajo del soporte de transporte.
Para el armario de E/S, coloque las piezas del palé del paso 4 debajo del
soporte de transporte.
Vista posterior del armario de E/S Vista posterior del armario de alimentación
9. Use la máquina perforadora en el gato para bajar el armario hasta el soporte.
46 990-6264C-006
Instalación mecánica SAI con armario de E/S de 1250 kW
10. Mueva la placa de protección de suelo y el gato al soporte de transporte a la
parte frontal del armario.
11. Quite los pernos del soporte de transporte frontal.
Vista frontal del armario de alimentación
12. Use el gato para levantar el palé hasta la posición superior.
13. Quite las piezas del palé frontal.
14. Use el gato para bajar el armario hasta que las ruedas toquen el suelo. Retire
el gato y la placa de protección de suelo.
990-6264C-006 47
SAI con armario de E/S de 1250 kW Instalación mecánica
15. Haga rodar el armario y retire las piezas restantes del palé.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCLINACIÓN
Tenga cuidado con los suelos irregulares y los desniveles al mover el
armario sobre las ruedas para evitar que se incline o pierda el equilibrio.
16. Quite los soportes de transporte frontal y posterior.
El armario ahora se puede mover sobre sus propias ruedas a la zona de
instalación.
NOTA: Guarde los soportes y pernos de transporte para más tarde. El
soporte de transporte se reutiliza como soporte de anclaje frontal.
Montaje de los soportes de anclaje posteriores
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Mientras se hacen los orificios de anclaje, mantenga cubierto el sistema SAI
para evitar la entrada de polvo u otras partículas conductoras en el sistema.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCLINACIÓN
Se deben instalar todos los soportes de anclaje frontales y posteriores.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves,
muerte o daños en el equipo.
48 990-6264C-006
Instalación mecánica SAI con armario de E/S de 1250 kW
1. Use el soporte de anclaje posterior instalado en la parte posterior del armario
de E/S. Fije la placa del kit de instalación 0H-9385 en el lado derecho del
soporte de anclaje posterior del armario de E/S. Tenga en cuenta la dirección
de la placa.
2. Coloque los soportes de anclaje posteriores del armario de E/S y los
armarios de alimentación en la zona de instalación final.
3. Interconecte los soportes de anclaje posteriores usando los tornillos y pernos
suministrados.
4. Marque la posición de los orificios.
5. Taladre los orificios de anclaje de acuerdo con los requisitos nacionales y
locales.
6. Monte en el suelo los soportes de anclaje posteriores. Los pernos no se
suministran.
7. Use un nivel de burbuja para asegurarse de que los soportes de anclaje
posterior estén nivelados. Si es necesario, use las cuñas de nivelación que
se proporcionan.
990-6264C-006 49
SAI con armario de E/S de 1250 kW Instalación mecánica
Ubicación de los armarios
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
No pise la parte superior de los armarios.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
1. Monte la cubierta del kit de instalación 0M-98993 en el armario de
alimentación de la derecha.
2. Mueva el panel lateral del lado derecho del armario de E/S y colóquelo en el
armario de alimentación de la derecha.
50 990-6264C-006
Instalación mecánica SAI con armario de E/S de 1250 kW
3. Abra la dos puertas interiores del armario de E/S.
4. Quite las dos placas inferiores traseras.
5. Empuje el armario de E/S hasta la posición correcta contra el soporte de
anclaje posterior; el armario se conectará con las salientes cónicas del
soporte de anclaje posterior.
6. Fije el armario al soporte de anclaje posterior ajustando los pernos. Aplique
un par de apriete de 50 Nm.
7. Vuelva a colocar las dos placas inferiores traseras.
990-6264C-006 51
SAI con armario de E/S de 1250 kW Instalación mecánica
8. Empuje los armarios de alimentación uno a uno hasta la posición correcta
contra los soportes de anclaje posteriores; los armarios se conectarán con
las salientes cónicas de los soportes.
ATENCIÓN
RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO
Al empujar el armario de alimentación para colocarlo en su posición final,
empuje por la estructura para evitar que se dañen los cables de
señalización.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o
daños en el equipo.
9. Fije los armarios de alimentación a los soportes de anclaje posteriores
ajustando los pernos de la parte frontal del armario de alimentación. Aplique
un par de apriete de 50 Nm.
10. Baje las dos patas frontales de todos los armarios hasta que toquen el suelo;
use un nivel de burbuja para asegurarse de que los armarios estén nivelados.
Si es necesario, use las cuñas de nivelación que se proporcionan.
52 990-6264C-006
Instalación mecánica SAI con armario de E/S de 1250 kW
11. Instale el soporte de acoplamiento superior en la parte superior de los
armarios y fíjelo con los tornillos que se proporcionan.
Armario de E/S y dos armarios de alimentación
990-6264C-006 53
SAI con armario de E/S de 1250 kW Instalación mecánica
12. Coloque los tornillos M6 del kit de instalación de derecha a izquierda en las
cinco posiciones marcadas entre los armarios de alimentación, y en las
cuatro posiciones marcadas entre el armario de alimentación y el armario de
E/S para interconectar los armarios.
Entre armarios de alimentación Entre el armario de alimentación y el de E/S
54 990-6264C-006
Conexión de los cables de alimentación SAI con armario de E/S de 1250 kW
Conexión de los cables de alimentación
Preparación del armario de E/S para los cables de
alimentación en sistemas con entrada de cables por la
parte superior
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
No haga orificios para cables o conductos mientras las placas guía estén
instaladas ni haga perforaciones cerca del sistema SAI.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
1. Afloje los pernos y quite las placas guía de la parte superior del armario de E/
S.
990-6264C-006 55
SAI con armario de E/S de 1250 kW Conexión de los cables de alimentación
2. Taladre o perfore los orificios para cables/conductos en la placa guía
superior.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Compruebe que no haya bordes afilados que puedan dañar los cables.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o
la muerte.
A. Para cables de derivación
B. Para cables de CC
C. Para cables de salida
D. Para cables de entrada
E. Para cables de alimentación externa para batería de litio
3. Instale los conductos y vuelva a colocar la placa guía superior.
Preparación del armario de E/S para los cables de
alimentación en sistemas con entrada de cables por la
parte inferior
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
No haga orificios para cables o conductos mientras las placas guía estén
instaladas ni haga perforaciones cerca del sistema SAI.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
NOTA: Los cables de la alimentación externa para soluciones de baterías de
litio se deben pasar por la parte superior. Siga el procedimiento Preparación
del armario de E/S para los cables de alimentación en sistemas con entrada
de cables por la parte superior, página 55 de preparación de los cables para
la alimentación externa.
56 990-6264C-006
Conexión de los cables de alimentación SAI con armario de E/S de 1250 kW
1. Afloje los pernos y quite las placas guía de la parte inferior del armario de E/
S.
2. Taladre o perfore los orificios para cables/conductos en la placa guía inferior.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Compruebe que no haya bordes afilados que puedan dañar los cables.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o
la muerte.
A. Para cables de derivación
B. Para cables de CC
C. Para cables de salida
D. Para cables de entrada
990-6264C-006 57
SAI con armario de E/S de 1250 kW Conexión de los cables de alimentación
3. Instale los conductos y coloque las placas guía inferiores en el orden
especificado debajo de la estructura.
Retirada de las barras colectoras de suministro de red
simple principal
NOTA: Este procedimiento solo se aplica a sistemas con suministro de red
con dos entradas.
1. Retire las tres barras colectoras de suministro de red simple principal.
58 990-6264C-006
Conexión de los cables de alimentación SAI con armario de E/S de 1250 kW
Conexión de los cables de alimentación en un sistema de
380/400/415/440 V
1. Solo aplicable a instalaciones con conexión de neutro: Quite la placa lexan
de las barras colectoras N.
2. Solo aplicable a sistemas TNC:
a. Quite el cable de puente entre el terminal N del contactor de enlace y la
barra colectora N.
b. Desconecte el cable de puente del terminal E en el contactor de enlace y
conéctelo a la barra colectora N.
990-6264C-006 59
SAI con armario de E/S de 1250 kW Conexión de los cables de alimentación
3. Solo aplicable a sistemas informáticos de 4 conectores:
a. Quite el cable de puente entre el terminal N del contactor de enlace y la
barra colectora N.
b. Quite el cable de puente entre el terminal E y la barra colectora PE.
c. Conecte una impedancia externa entre la barra colectora PE y la barra
colectora N.
60 990-6264C-006
Conexión de los cables de alimentación SAI con armario de E/S de 1250 kW
4. Conecte el conductor de toma a tierra/PE del equipo a la barra colectora PE.
5. Conecte los cables de entrada.
6. Solo aplicable a los sistemas con suministro de red con dos entradas:
Conecte los cables de derivación.
7. Conecte los cables de salida.
8. Conecte los cables de CC a las barras colectoras de la batería+ y la batería-.
9. Para sistemas sin disyuntor de retroalimentación interno BF2: Sujete los
cierres de plástico suministrados en los cables de derivación en cuatro
lugares a intervalos de 30 cm. Ajuste los cierres con los cables de derivación.
10. Para sistemas sin disyuntor de retroalimentación interno BF2: Sujete los
cierres de plástico suministrados en los cables de salida en dos lugares a
intervalos de 30 cm. Ajuste los cierres con los cables de salida.
990-6264C-006 61
SAI con armario de E/S de 1250 kW Conexión de los cables de alimentación
Conexión de los cables de alimentación en un sistema de
480 V
Para sistemas de 4 cables:
Puente de enlace: No conectado
Tierra técnica/del sistema: electrodo de conexión a tierra local no conectado
Para sistemas de 3 cables:
Puente de enlace: debe conectarse
Tierra técnica/del sistema: debe conectarse un electrodo de conexión a tierra
a través del electrodo conductor de toma a tierra.
1. Aplicable solo a sistemas con conexión a tierra de alta impedancia:
a. Quite el cable de puente entre la barra colectora PE y el terminal E.
b. Conecte una impedancia externa entre la barra colectora PE y el
terminal E, según el artículo 250.36 de NEC 2014.
62 990-6264C-006
Conexión de los cables de alimentación SAI con armario de E/S de 1250 kW
2. Conecte el conductor de toma de tierra/PE del equipo a la barra colectora
PE.
3. Conecte los cables de entrada.
4. Solo aplicable a los sistemas con suministro de red con dos entradas:
Conecte los cables de derivación.
5. Conecte los cables de salida.
6. Conecte los cables de CC a las barras colectoras de la batería+ y la batería-.
7. Para sistemas sin disyuntor de retroalimentación interno BF2: Sujete los
cierres de plástico suministrados en los cables de derivación en cuatro
lugares a intervalos de 30 cm. Ajuste los cierres con los cables de derivación.
8. Para sistemas sin disyuntor de retroalimentación interno BF2: Sujete los
cierres de plástico suministrados en los cables de salida en dos lugares a
intervalos de 30 cm. Ajuste los cierres con los cables de salida.
990-6264C-006 63
SAI con armario de E/S de 1250 kW Conexión de los cables de alimentación
Conexión de los cables a la alimentación externa para la
solución de batería de litio (opcional)
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
No haga orificios para cables o conductos mientras las placas guía estén
instaladas ni haga perforaciones cerca del sistema SAI.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
La potencia nominal del disyuntor externo es de 6,3 A.
Dimensión de los cables para la alimentación externa
Conductores por fase Conductor PE/Conductor de
toma de tierra del equipo Conducto
Dimensión de los cables para
sistemas de 400 V 1,5 mm² 1,5 mm² ND
Dimensión de los cables de
sistemas de 480 V54
1x12-18 AWG 1x18 AWG 0,5 in
1. Siga el procedimiento Preparación del armario de E/S para los cables de
alimentación en sistemas con entrada de cables por la parte superior, página
55 de preparación de la placa guía superior para los cables.
2. Abra la puerta indicada y quite las cubiertas de la parte frontal de los
disyuntores.
64 990-6264C-006
54. Si lo exige la legislación local, debe proporcionarse una protección de circuito de derivación externo de conformidad con el Código
eléctrico nacional NFPA 70 de EE. UU.
Conexión de los cables de alimentación SAI con armario de E/S de 1250 kW
3. Conecte los cables del equipo que se suministran con el SAI.
4. Vuelva a colocar las cubiertas en la parte frontal de los disyuntores.
5. Cierre la puerta.
990-6264C-006 65
SAI con armario de E/S de 1250 kW Montaje de los soportes de anclaje frontales
Montaje de los soportes de anclaje frontales
1. Fije los soportes de anclaje frontales a la parte frontal de los armarios usando
los pernos proporcionados.
2. Fije los soportes de anclaje frontales al suelo.
NOTA: Los pernos de anclaje al suelo no se suministran con el producto.
66 990-6264C-006
Cables de señalización SAI con armario de E/S de 1250 kW
Cables de señalización
Conexión de los cables de señalización entre el armario
de E/S y los armarios de alimentación
NOTA: No conecte los cables de señalización. Un técnico de mantenimiento
de Schneider Electric conectará dichos cables durante el servicio de
ensamblaje.
Aspectos generales de los cables de señalización entre el armario de E/S y los armarios de alimentación
1. Quite las placas indicadas del armario de E/S y de todos los armarios de
alimentación.
990-6264C-006 67
SAI con armario de E/S de 1250 kW Cables de señalización
2. Pase el cable de señalización 0W11379 de X0002 en el armario de
alimentación 2 a X0001 en el armario de alimentación 1.
3. Pase el cable de señalización 0W13003 preconectado en el lado derecho del
armario de E/S a X0002 en el armario de alimentación 1.
68 990-6264C-006
Cables de señalización SAI con armario de E/S de 1250 kW
4. Abra la puerta interior izquierda y quite la placa indicada de la puerta.
5. Pase los cables de señalización 0W13022 (armarios de alimentación 1-3) y
0W13010 (armarios de alimentación 4-6) de los terminales J1005 de los
armarios de alimentación al armario de E/S.
NOTA: El radio de curvatura mínimo es de 50 mm.
990-6264C-006 69
SAI con armario de E/S de 1250 kW Cables de señalización
6. Pase los cables de señalización 0W13022 y 0W13010 a la placa 0P6502 de
la puerta izquierda.
70 990-6264C-006
Cables de señalización SAI con armario de E/S de 1250 kW
Aspectos generales de las ubicaciones de las placas para
cables de señalización externos
Siga el procedimiento Conexión de cables de señalización externos a las placas,
página 72 para obtener información sobre cómo pasar los cables de señalización
externos a las placas.
Para obtener información sobre las conexiones de los cables de señalización,
vaya a:
Aspectos generales de los contactos de entrada y los relés de salida, página
76.
Conexiones de cables de señalización al conmutador (placas 0P6547,
0P6548, 0P6549), página 78.
Conexiones de cables de señalización a armarios de baterías clásicas
(placas 0P6547, 0P6549, 0P6552), página 79.
Conexiones de cables de señalización a armario de baterías con disyuntor
(placas 0P6547, 0P6548, 0P6549), página 80.
Conexiones de cables PBUS (placa 0P3643), página 80.
Conexiones Modbus (placa 0P6502), página 81.
Cables de señalización para sincronización externa, página 83.
990-6264C-006 71
SAI con armario de E/S de 1250 kW Cables de señalización
Conexión de cables de señalización externos a las placas
1. Extraiga las dos placas guía de la parte superior del armario de E/S y taladre
orificios para los cables de señalización de Clase 2/SELV (A) y de no Clase 2/
no SELV (B). Instale los conductos y vuelva a colocar las placas.
2. Pase los cables de señalización externos por la canaleta de cables y a través
de las aberturas correctas:
A. Cables de Clase 2/SELV a las placas de la puerta izquierda.
B. Cables de Clase 2/SELV a las placas de la puerta derecha.
C. Cables de no Clase 2/no SELV a las placas de la puerta derecha.
72 990-6264C-006
Cables de señalización SAI con armario de E/S de 1250 kW
3. Pase los cables de señalización externos por las placas de la puerta derecha:
a. Abra la puerta derecha y quite la placa de la puerta interior.
b. Pase los cables por los terminales de la placa y fíjelos mediante las
bridas para sujetar los cables que se suministran. Los cables de Clase 2/
SELV (A) deben pasarse separados de los cables de no Clase 2/no
SELV (B) como se muestra en la ilustración.
NOTA: Los cables de señalización externos deben ser lo
suficientemente largos para que la puerta se abra por completo.
990-6264C-006 73
SAI con armario de E/S de 1250 kW Cables de señalización
4. Pase los cables de señalización externos por las placas de la puerta
izquierda:
a. Abra la puerta izquierda y quite la placa de la puerta interior.
b. Pase los cables de señalización externos por los terminales y fíjelos
mediante las bridas para sujetar los cables que se suministran.
NOTA: Los cables de señalización externos deben ser lo
suficientemente largos para que las puertas se abran por completo.
NOTA: Utilice la placa (A) para blindar el cable Modbus.
c. Cierre la puerta y pase los cables PBUS y los cables de las tarjetas de
administración de red hacia la parte frontal.
NOTA: Si el contacto seco de entrada AP9810 está conectado a
AP9631 o AP9635CH, la longitud total de los cables para el equipo
conectado no debe ser superior a 30 metros. Utilice la placa para
blindaje (A).
74 990-6264C-006
Cables de señalización SAI con armario de E/S de 1250 kW
990-6264C-006 75
SAI con armario de E/S de 1250 kW Cables de señalización
Aspectos generales de los contactos de entrada y los relés de
salida
Contactos de entrada
No conecte ningún circuito a los contactos secos de entrada a menos que se
pueda confirmar que el circuito es de Clase 2/SELV.
Todos los circuitos conectados deben tener la misma referencia 0 V.
El interruptor SW5500 en 0P6548 se utiliza para seleccionar entre el suministro
SELV interno para las entradas (configuración estándar) y el suministro externo55.
Si se selecciona el suministro externo, debe estar conectado a J5530.
Nombre Descripción Ubicación
EN 1 (Contacto 1) Contacto de entrada configurable 0P6548 terminal J550256
EN 2 (Contacto 2) Contacto de entrada configurable 0P6548 terminal J550356
EN 3 (Contacto 3) Contacto de entrada configurable 0P6548 terminal J550456
EN 4 (Contacto 4) Contacto de entrada configurable 0P6548 terminal J550556
EN 5 (Contacto 5) Contacto de entrada configurable 0P6548 terminal J551056
EN 6 Contacto auxiliar redundante UOB 0P6548 terminal J550956
EN 7 Conmutador de temperatura del
transformador
0P6548 terminal J550856
EN 8 Contacto de enlace externo 0P6548 terminal J550756
EN 9 Entrada de sincronización externa forzada 0P6548 terminal J550656
EN 10 Entrada de sincronización externa solicitada 0P6548 terminal J551156
EN 11 Utilizar derivación estática en espera 0P6548 terminal J551256
EN 14 MegaTie 0P6552 terminal J902756
Relés de salida
NOTA: La conexión máxima a los relés de salida debe ser de 250 VCA 5 A.
Todos los circuitos externos deben tener fusibles de acción rápida con un máximo
de 5 A.
76 990-6264C-006
55. Un suministro externo resulta útil en los sistemas en paralelo en los que las entradas se conectan entre diferentes SAI. Es una forma de
tener una referencia común y de evitar corrientes cruzadas.
56. Cableado de Clase 2/SELV
Cables de señalización SAI con armario de E/S de 1250 kW
Nombre Descripción Ubicación
SAL 1 (Relé 1) Relé de salida configurable 0P6547 terminal J4939
SAL 2 (Relé 2) Relé de salida configurable 0P6547 terminal J4940
SAL 3 (Relé 3) Relé de salida configurable 0P6547 terminal J4941
SAL 4 Salida de sincronización externa forzada 0P6548 terminal J552057
SAL 5 MegaTie 0P6548 terminal J552157
SAL 6 Salida solicitada de sincronización externa 0P6548 terminal J552257
SAL 7 SAI con inversor activado 0P6548 terminal J552357
SAL 8 (Relé 4) Relé de salida configurable 0P6548 terminal J552457
SAL 9 (Relé 5) Relé de salida configurable 0P6548 terminal J552557
SAL 10 (Relé 6) Relé de salida configurable 0P6548 terminal J552857
SAL 14 Contactor de unión 0P6552 terminal J902957
NOTA: En el manual de usuario encontrará información sobre opciones de
configuración.
990-6264C-006 77
57. Cableado de Clase 2/SELV
SAI con armario de E/S de 1250 kW Cables de señalización
Conexiones de cables de señalización al conmutador (placas
0P6547, 0P6548, 0P6549)
NOTA: El disyuntor de salida de unidad (UOB) debe incluir dos interruptores
AUX separados.
NOTA: La unidad del solenoide de liberación de la llave (SKRU) solo es
aplicable a sistemas de 480 V.
Todos los circuitos conectados deben tener la misma referencia 0 V.
78 990-6264C-006
Cables de señalización SAI con armario de E/S de 1250 kW
Conexiones de cables de señalización a armarios de baterías
clásicas (placas 0P6547, 0P6549, 0P6552)
NOTA: La ilustración siguiente muestra un sistema con cuatro bancos de
baterías, con un armario de baterías clásicas en cada uno de ellos. Conecte
los cables de señalización de acuerdo con el número de armarios de baterías
clásicas que tenga su instalación.
Si el banco de baterías se compone de dos armarios de baterías clásicas,
conecte los cables de señalización entre los dos armarios de baterías clásicas en
un banco de baterías como se muestra.
990-6264C-006 79
SAI con armario de E/S de 1250 kW Cables de señalización
Conexiones de cables de señalización a armario de baterías con
disyuntor (placas 0P6547, 0P6548, 0P6549)
Conexiones de cables PBUS (placa 0P3643)
NOTA: Los cables PBUS 1 son blancos y los PBUS 2 son rojos.
NOTA: La longitud total de los cables PBUS no debe ser superior a 60
metros.
Ejemplo de sistema con cuatro SAI en paralelo
80 990-6264C-006
Cables de señalización SAI con armario de E/S de 1250 kW
Conexiones Modbus (placa 0P6502)
NOTA: En el kit de instalación 0H-9385 se proporcionan terminadores para
conexiones Modbus.
NOTA: Las conexiones Modbus requieren el uso de cables blindados. La
conexión blindada a tierra debe ser tan corta como sea posible
(preferiblemente, inferior a 1 cm).
Conexión de 2 conductores con un SAI
Ejemplo: Conexión de 2 conductores con dos SAI
990-6264C-006 81
SAI con armario de E/S de 1250 kW Cables de señalización
Ejemplo: Conexión de 4 conductores con un SAI
Ejemplo: Conexión de 4 conductores con dos SAI
Configuración de los micro interruptores DIP de Modbus
Los interruptores DIP de Modbus se deben configurar para adecuarlos a la
instalación:
82 990-6264C-006
Cables de señalización SAI con armario de E/S de 1250 kW
Cables de señalización para sincronización externa
Los cables de señalización deben tener un valor nominal mínimo de 600 V.
1. Pase los cables de sincronización externa a través de la parte superior del
armario de E/S hasta 0P6549, como se muestra en Conexión de los cables
de señalización entre el armario de E/S y los armarios de alimentación,
página 67.
2. Conecte las tres fases al bloque de terminales:
NOTA: Las fases de la fuente de sincronización se deben proteger
mediante un fusible de 0,5 A como máximo.
NOTA: No conecte el bloque de terminales a la placa. Un técnico de
mantenimiento de Schneider Electric conectará los cables de
señalización durante el servicio de ensamblaje.
a. Conecte L1 a J5611 en 0P6549.
b. Conecte L2 a J5612 en 0P6549.
c. Conecte L3 a J5613 en 0P6549.
Conexiones de cables de señalización para sincronización básica de SAI a
una fuente de tensión fija (placas 0P6548, 0P6549)
990-6264C-006 83
SAI con armario de E/S de 1250 kW Cables de señalización
Conexiones de cables de señalización para sincronización de SAI doble con
diagrama maestro de sincronización flotante (placas 0P6548, 0P6549)
84 990-6264C-006
Cables de señalización SAI con armario de E/S de 1250 kW
Conexiones de cables de señalización para diagrama maestro de sincronización fija en paralelo (placas
0P6548, 0P6549)
990-6264C-006 85
SAI con armario de E/S de 1250 kW Protección de retroalimentación
Protección de retroalimentación
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
La correspondiente protección de retroalimentación en derivación debe
implementarse aplicando uno de los métodos siguientes:
Disyuntor de retroalimentación BF2 instalado de fábrica en el SAI.
Instalación del kit de retroalimentación interna (GVXOPT001) en el SAI.
Siga el manual de instalación que se proporciona con el kit de
retroalimentación interna.
La instalación de disyuntor aguas arriba con bobina de disparo conectado al
SAI. Consulte los diagramas y las instrucciones en Instalación de protección
de retroalimentación de otros fabricantes, página 86.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
Instalación de protección de retroalimentación de otros fabricantes
Conecte la bobina de disparo del disyuntor y el conmutador AUX al SAI como se
muestra a continuación. Utilice cables de doble aislamiento. La bobina de disparo
del disyuntor debe tener una capacidad nominal de 24 VCC, con una corriente de
energización máxima de 100 W.
La etiqueta 885-91965 (suministrada con el SAI) debe colocarse a la vista en el
disyuntor aguas arriba de derivación.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
En sistemas en los que la protección de retroalimentación no es parte del
diseño estándar, se debe instalar un dispositivo de aislamiento automático
(opción de protección de retroalimentación de Schneider Electric u otro
dispositivo, como un disyuntor, un controlador o un contactor con función de
disparo que cumpla con los requisitos especificados en IEC/EN 62040–1 o
UL1778 5.ª edición, dependiendo de cuál de las dos normas se aplique a su
zona) para impedir cualquier tensión o energía peligrosa en los terminales de
entrada del dispositivo de aislamiento. El dispositivo se debe dimensionar y
controlar de conformidad con las especificaciones de este manual.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
Si la entrada del SAI está conectada mediante aisladores externos que, cuando
se abren, aíslan el neutro o cuando el aislamiento de retroalimentación
automático se proporciona de forma externa al equipo o si se conecta a un
sistema de distribución de alimentación TI, el usuario debe colocar una etiqueta
en los terminales de entrada del SAI y en todos los aisladores de alimentación
principal instalados en una ubicación remota con relación al área del SAI y en los
puntos de acceso externo entre dichos aisladores y el SAI. El texto de la etiqueta
debería ser similar a este (o equivalente en un idioma aceptable en el país en el
que se instale el equipo):
86 990-6264C-006
Protección de retroalimentación SAI con armario de E/S de 1250 kW
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE
ARCO ELÉCTRICO
Riesgo de retroalimentación de tensión. Antes de trabajar en este circuito: Aísle
el SAI y compruebe si hay tensión peligrosa entre todos los terminales, incluida
la puesta a tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la
muerte.
Protección de retroalimentación del SAI y de otros fabricantes – Suministro
de red simple principal
NOTA: Se necesita un conmutador AUX adicional en UIB para señalización
de retroalimentación.
990-6264C-006 87
SAI con armario de E/S de 1250 kW Protección de retroalimentación
Protección de retroalimentación del SAI y de otros fabricantes – Suministro
de red con dos entradas
NOTA: Se necesita un conmutador AUX adicional en SSIB para la
señalización de retroalimentación.
88 990-6264C-006
Ensamblaje mecánico final SAI con armario de E/S de 1250 kW
Ensamblaje mecánico final
Ensamblaje mecánico final del armario de E/S
1. Vuelva a colocar la cubierta en la puerta del lado izquierdo y fíjela con los
tornillos.
2. Cierre la puerta y fíjela con el tornillo.
3. Vuelva a colocar la cubierta que se indica si se quitó y fíjela con los tornillos.
990-6264C-006 89
SAI con armario de E/S de 1250 kW Ensamblaje mecánico final
4. Vuelva a colocar la cubierta en la puerta del lado derecho y fíjela con los
tornillos.
5. Cierre la puerta y fíjela con el tornillo.
6. Vuelva a instalar las dos cubiertas indicadas y cierre la puerta en la esquina
superior derecha. Fíjelas con los tornillos.
90 990-6264C-006
Ensamblaje mecánico final SAI con armario de E/S de 1250 kW
7. Cierre las puertas frontales.
Ensamblaje mecánico final de los armarios de
alimentación
NOTA: Realice los pasos siguientes en todos los armarios de alimentación.
1. Vuelva a colocar las tres placas en el orden indicado (a-c).
990-6264C-006 91
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
Francia
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
*990-6264C-006*
Debido a que las normas, especificaciones y diseños cambian
periódicamente, solicite la confirmación de la información dada en esta
publicación.
© 2020 – 2022 Schneider Electric. Reservados todos los derechos
990-6264C-006
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Schneider Electric Galaxy VX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario