Velleman VTTEST11N Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VTTEST
1
CABLE TRAC
K
KABELTESTE
R
TESTEUR DE
C
DETECTOR D
E
KABELFINDE
R
USER MANUAL
GEBRUIKERSH
MODE D'EMPL
O
MANUAL DEL
U
BEDIENUNGS
A
1
1N
K
ER WITH TONE GE
N
R
MET TOONGENER
A
C
ÂBLE AVEC G
É
N
ÉR
E
CABLES CON GEN
E
R
MIT TONGENERA
T
ANDLEIDING
O
I
U
SUARIO
A
NLEITUNG
N
ERATOR
A
TOR
R
ATEUR DE TONALI
T
RADOR DE TONOS
T
OR
3
8
14
20
26
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 2 ©Velleman nv
V. 01 – 15/01
/
1. Introduc
t
To all reside
n
Important e
n
This
disp
o
envi
r
unso
spec
i
returned to yo
u
the local envir
o
If in doubt, c
o
Thank you for
before brin
g
in
g
transit, don't i
n
This cable trac
without dama
g
checkin
g
for o
p
2. Safety I
n
Refer to the V
e
pa
g
es of this
m
War
n
shoc
k
hand
s
circui
t
the
m
In thi
s
elect
r
Do n
o
Not f
o
or pe
r
Keep this d
e
temperatur
e
Protect this
operatin
g
t
h
VTTES
T
/
2013 3
USER M
A
t
ion
n
ts of the European
n
vironmental infor
m
symbol on the device
o
sal of the device afte
r
onment. Do not disp
o
rted municipal waste
;
i
alized company for r
e
u
r distributor or to a l
o
nmental rules.
o
ntact your local w
a
choosin
g
Velleman! P
g
this device into ser
v
n
stall or use it and co
n
ker is desi
g
ned to ide
g
in
g
the insulation, an
p
ens / shorts.
n
structions
e
lleman® Service a
n
m
anual.
n
in
g
: Live, facility ele
c
k
s, burns, and even d
e
s
or arms. If the cabl
e
t
, the circuit breaker
o
m
ain breaker box befo
r
s
case, the cable trac
k
r
ician.
o
t use the device in a
o
llowin
g
instructions
m
r
sonal in
j
ury.
e
vice away from rain
a
e
s.
device from shocks a
h
e device.
T
11N
©
A
NUAL
Union
m
ation about this pr
o
or the packa
g
e indic
a
r its lifecycle could h
a
o
se of the unit (or bat
;
it should be taken t
o
e
cyclin
g
. This device
s
ocal recyclin
g
service
a
ste disposal auth
o
lease read the manu
a
v
ice. If the device was
n
tact your dealer.
ntify and trace wires
a
d to test continuity al
n
d
Q
uality Warrant
y
c
trical circuits can ca
u
e
ath if the circuit is to
e
tracker is used for t
h
o
r fuse must be remo
v
r
e trackin
g
any electr
i
k
in
g
should be done
b
hi
g
h volta
g
e environ
m
m
ay cause dama
g
e to
a
nd moisture, dust a
n
nd abuse. Avoid brut
e
©
Velleman nv
o
duct
a
tes that
a
rm the
teries) as
o
a
s
hould be
. Respect
o
rities.
a
l thorou
g
hly
dama
g
ed in
a
nd cables
lowin
g
y
on the last
u
se serious
uched by
h
is type of
v
ed from
i
cal circuit.
b
y a licensed
m
ent.
the device
n
d extreme
e
force when
V. 01 – 15/01
/
Always swit
c
Familiarise
y
using it.
All modifica
t
Dama
g
e ca
u
by the warr
a
Only use th
e
an unautho
r
Dama
g
e ca
u
is not cover
e
responsibili
t
Keep this m
3. Overvie
w
Refer to the ill
u
cable tracker
1 probe ti
p
2 volume
c
3 trace bu
t
4 speaker
5 3.5 mm
4. Operatio
n
Neve
r
powe
r
4.1 Cable
T
The tone
g
ene
r
is interrupted
(
1. Set the to
2. Create a
s
end of th
e
3. Connect t
h
tested:
o If the
C
uninter
VTTES
T
/
2013 4
c
h off both the trans
m
y
ourself with the func
t
ions of the device ar
e
u
sed by user modifica
a
nty.
e
device for its intend
r
ised way will void th
e
u
sed by disre
g
ard of
c
e
d by the warranty a
n
t
y for any ensuin
g
de
f
anual for futu
r
e refer
e
w
u
strations on pa
g
e 2
o
(receiver)
p
c
ontrol
t
ton
headphones output
n
r
connect the test lea
d
r
ed line.
T
est
r
ator can be used to
d
(
test per wire pair).
ne
g
enerator’s mode
s
s
hort circuit between
t
e
cable.
h
e red and black con
n
C
ONT indicator [8] li
g
rupted.
T
11N
©
m
itter and the receive
tions of the device b
e
e
forbidden for safety
tions to the device is
ed purpose. Usin
g
th
e
e
warranty.
c
ertain
g
uidelines in t
h
n
d the dealer will not
f
ects or problems.
e
nce.
o
f this manual.
tone
g
enerator (s
e
6 test leads
7 phone connec
t
8 LED indicators
9 mode switch
d
s with an active AC
o
d
etermine whether or
s
witch [9] to CONT.
t
he wires to be tested
n
ectors [6] to the wir
e
hts up, the two teste
d
©
Velleman nv
r after use.
e
fore actually
reasons.
not covered
e
device in
h
is manual
accept
e
nder)
t
or
o
r DC-
not a cable
at the far
e
s to be
d
wires are
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 5 ©Velleman nv
o If the CONT indicator [8] does not light, one or both of the
wires are broken, or the wrong wires were connected or short
circuited.
Caution: Make sure the pair of wires under test is not in contact
with any other electrified or earthed object, as this may cause an
incorrect result.
4.2 Cable Detection / Test
Use both the tone generator and the cable tracker to verify where a
cable is going, if it is interrupted or not and where the interruption is
located.
1. Set the tone generator's mode switch [9] to TONE.
The TONE indicator [8] starts flashing.
2. At one end of the cable / wires to be tested, connect the red clip
to any wire or one specific wire you want to test. Connect the
black clip to the ground wire or, if you cannot find it, one of the
other wires.
3. Use the volume control [2] on the side of the cable tracker to
control the volume.
4. Use the probe tip [1] of the cable tracker as follows:
o If you do not know where the cable is going or if there are
several similar cables, you can detect the correct one with the
probe. Hold the probe to the suspected wire and press the
trace button. The signal is the loudest at the correct wire.
o If you do know where the cable is going, the probe allows you
to verify immediately at the other end whether or not the
cable is interrupted. Hold the probe to the end of the wire and
press the trace button. If no signal is obtained, the test wire
is probably interrupted.
o Press and hold the trace button [3] and follow the cable to
where the signal stops: the signal wire is interrupted at that
point.
Remarks:
The best test results are obtained when the black clip is connected
to a separate ground wire.
The probe is very sensitive: as it gets nearer the signal wire, the
tone gets louder.
Electric fields may interfere with the detection of the signal wire.
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 6 ©Velleman nv
4.3 RJ12 Phone Connector Test
The tone generator can be used to determine the polarity of a phone
line, and the status of a working line.
1. Set the tone generator's mode switch [9] to OFF.
2. Insert the phone line connector [7] in the phone socket and
connect the red and black connectors [6] to the wires to be
connected. The CONT indicator [8] lights.
o Green means the polarity is correct (black is "+" (tip) and red
is "–" (ring)).
o Red means the polarity is inversed (black is "–" (ring) and red
is "+" (tip)).
o If the LED does not light up, either the connections are not
established correctly or the socket is not connected.
3. To test the status of a telephone line, first connect the red
connector to the "–" (ring) side and the black connector to the
"+" (tip) side. The CONT indicator [8] lights.
o Green indicates a clear line.
o Flickering yellow means there is an incoming phone call (ring
signal).
Note: In this case, set the mode switch to CONT to terminate
the call on the line.
o If the LED does not light up, the line is busy.
4.4 Selecting the Tone
Select the tone you want to hear (single or dual tone) with the audio
signal switch at the inside of the tone generator.
1. Open the battery compartment and remove the battery.
2. Unscrew the screw in the battery compartment and the four
screws in the back cover.
3. Carefully remove the back cover and lift the PCB.
The audio signal switch is located at the left side of the PCB
(component side up, battery connectors at the bottom).
4. Set the switch in the desired position.
5. Replace the PCB carefully and put the cover back.
Caution: Make sure that no wires are crimped and that the
mode switch is in position. The indicator LEDs should fit easily
through the holes. Do not force.
6. Fix the back cover with the 5 screws.
7. Replace the battery and close the cover.
V. 01 – 15/01
/
5. Batteries
Do n
o
explo
d
batte
r
local
r
1. On the to
n
2. Slide ope
n
(9 V, 6LF
2
3. Close the
4. On the ca
b
5. Replace t
h
6. Close the
6. Storage
Remove th
e
lon
g
time.
O
Store the d
e
temperatur
e
7. Technica
l
tone
g
enerato
r
workin
g
v
o
output wa
v
sin
g
le audi
dual audio
cable tracker
workin
g
v
o
max. rece
p
maximum
dimensions
receiver
transmit
t
total weight
VTTES
T
/
2013 7
o
t puncture batteries
o
d
e. Do not attempt to
r
ies (alkaline). Dispos
e
r
e
g
ulations. Keep bat
t
n
e
g
enerator, set the
n
the battery cover at
2
2). Respect the pola
r
battery cover.
b
le tracker, unscrew
t
h
e battery (9 V, 6LF2
2
battery cover and ti
gh
e
batteries from the d
e
O
ld batteries can be
g
i
n
e
vice in a dry and du
s
e
.
l
Specifications
r
o
lta
g
e DC
9
v
e form squa
o frequency ± 1
5
frequency ± 1
3
o
lta
g
e DC
9
p
tion sensitivity > 3
0
output volume ± 1
0
238 x 43 ×
2
t
e
r
145 × 35 ×
2
± 1
6
T
11N
©
o
r throw them in fire
a
rechar
g
e non-rechar
g
e
of batteries in acco
r
t
eries away from chil
d
mode switch [9] to
O
the back and replace
r
ity.
t
he battery cover at t
h
2
). Respect the polari
t
h
ten the screw.
e
vice if it will not be
u
n
to leak and dama
g
e
s
t-free place at room
9
V (battery not incl.)
re wave si
g
nals ± 3.
5
5
00 Hz
3
00 Hz - 1700 Hz
9
V (battery not incl.)
0
mV
0
0 dB
2
6 mm / 9.4" × 1.7"
×
2
5 mm / 5.7" × 1.4"
×
6
0
g
©
Velleman nv
a
s they may
g
eable
r
dance with
d
ren.
O
FF.
the battery
h
e back.
t
y.
u
sed for a
the device.
5
Vpp
×
1.0"
×
1.0"
V. 01 – 15/01
/
Use this devi
c
cannot be he
l
resulting fro
m
For more inf
o
of this manu
a
The informat
i
prior notice.
© COPYRIGH
T
The copyri
g
h
t
worldwide ri
g
reproduced, tr
a
otherwise with
G
E
1. Inleiding
Aan alle in
g
e
z
Belan
g
ri
j
ke
m
Dit s
y
als h
scha
d
even
afval
terechtkomen
v
naar een loka
a
milieuwet
g
evi
n
Hebt u vra
g
e
n
betreffend d
e
Dank u voor u
w
toestel in
g
ebr
transport, inst
a
Deze kabeltes
t
identificeren z
o
VTTES
T
/
2013 8
c
e with ori
g
inal acc
l
d responsible in th
e
m
(incorrect) use o
f
o
concernin
g
this pr
a
l, please visit our
w
i
on in this manual i
s
T
NOTICE
t
to this manual is
o
g
hts reserved. No p
a
a
nslated or reduced t
o
out the prior written
c
E
BRUIKERSH
z
etenen van de Eur
o
m
ilieu-informatie b
e
y
mbool op het toeste
l
et na zi
j
n levenscyclu
d
e kan toebren
g
en a
a
tuele batteri
j
en) niet
; het moet bi
j
een
g
e
s
v
oor recycla
g
e. U mo
e
a
l recycla
g
epunt bren
g
ng
.
n
, contacteer dan d
e
verwi
j
derin
g
.
w
aankoop! Lees dez
e
uik neemt. Werd het
t
a
lleer het dan niet en
t
er werd ontworpen o
m
o
nder beschadi
g
in
g
v
a
T
11N
©
essories only. Vell
e
e
event of dama
g
e
o
f
this device.
oduct and the late
s
w
ebsite www.velle
m
s
sub
j
ect to chan
ge
o
wned by Velleman
a
rt of this manual ma
y
o
any electronic medi
c
onsent of the copyri
g
ANDLEIDIN
G
o
pese Unie
e
treffende dit produ
l
of de verpakkin
g
g
e
e
s wordt we
gg
eworpe
n
a
n het milieu. Gooi dit
bi
j
het
g
ewone huish
o
s
pecialiseerd bedri
j
f
e
t dit toestel naar uw
g
en. Respecteer de pl
a
e plaatseli
j
ke auto
r
e
handleidin
g
g
rondi
g
t
oestel beschadi
g
d ti
jd
raadplee
g
uw dealer.
m
een kabel op te sp
o
a
n de isolatie, en de c
©
Velleman nv
e
man nv
o
r in
j
ury
s
t version
m
an.eu.
e
without
nv. All
y
be copied,
um or
g
ht holder.
G
ct
e
ft aan dat,
n
, dit toestel
toestel (en
o
udeli
j
ke
verdeler of
a
atseli
j
ke
r
iteiten
voor u het
d
ens het
o
ren en te
ontinuïteit
V. 01 – 15/01
/
te testen om t
e
ontstaan.
2. Veili
g
hei
d
Raadpleeg de
V
achteraan dez
e
Waa
r
onde
r
bran
d
kabel
t
stroo
m
zeker
teste
n
door
e
Gebr
u
span
n
Het n
verw
o
Bescherm d
temperatur
e
Bescherm t
e
bediening.
Schakel na
g
Leer eerst
d
gebruiken.
Om veili
g
h
e
Schade doo
niet onder
d
Gebruik het
onoordeelk
u
De
g
arantie
richtli
j
nen i
n
verantwoor
d
rechtstreek
s
Bewaar dez
e
VTTES
T
/
2013 9
e
zien of de leidin
g
d
o
d
sinstructies
V
elleman® service-
e
handleidin
g
.
r
schuwin
g
: Het aanr
a
r
stroom in
g
ebouwen
d
wonden en zelfs fatal
t
ester
g
ebruikt wordt
m
onderbreker of zek
e
in
g
kast alvorens een
d
n
. In dit
g
eval, dient
d
e
en erkende elektrici
e
u
ik het toestel niet in
n
in
g
.
iet naleven van instr
u
o
ndin
g
en veroorzaken
it toestel te
g
en re
g
en
e
n.
eg
en schokken. Verm
i
g
ebruik zowel de zen
d
d
e functies van het to
e
e
idsredenen ma
g
u
g
e
e
r wi
j
zi
g
in
g
en die de
ge
d
e
g
arantie.
toestel enkel waarvo
u
ndi
g
g
ebruik vervalt
g
eldt niet voor scha
d
n
deze handleidin
g
en
d
eli
j
kheid afwi
j
zen vo
o
s
verband mee houde
e
handleidin
g
voor ve
T
11N
©
o
orloopt en
g
een kort
s
en kwaliteits
g
ara
n
a
ken van elektrische
c
kan leiden tot ernsti
g
e
g
evol
g
en hebben. I
voor dit type circuits
,
e
rin
g
verwi
j
derd word
e
d
er welk elektrisch cir
c
d
e kabeltest te worde
n
e
n.
een om
g
evin
g
onder
h
u
cties kan materiële s
c
.
en vochti
g
heid, stof
ij
d brute kracht ti
j
de
n
d
er als de ontvan
g
er
u
e
stel kennen voor u h
e
e
n wi
j
zi
g
in
g
en aanbr
e
e
bruiker heeft aan
g
e
b
or het
g
emaakt is. Bi
j
de
g
arantie.
d
e door het ne
g
eren v
a
uw dealer zal de
o
r defecten of proble
m
n.
rdere raadple
g
in
g
.
©
Velleman nv
s
luitin
g
is
n
tie
c
ircuits
g
e schokken,
ndien de
,
moet de
e
n uit de
c
uit te
n
uit
g
evoerd
h
o
g
e
c
hade of
en extreme
n
s de
u
it.
e
t
g
aat
e
n
g
en.
b
racht valt
j
a
n bepaalde
m
en die hier
V. 01 – 15/01
/
3. Omschri
jv
Raadplee
g
de
a
meetsonde (
o
1 testpunt
2 volumer
e
3 zoekkno
4 luidspre
k
5 3.5 mm
-
4. Gebruik
Verbi
n
of li
j
n
4.1 Kabelt
e
Met de toon
g
e
n
onderbroken i
s
1. Zet de m
o
2. Maak aan
de kabelk
e
3. Verbind d
e
kabelkern
e
o Als si
gn
onderb
r
o Als si
gn
kernen
aan
g
es
l
Let op: zor
g
e
contact maken
stroom; dit ka
n
4.2 Kabeld
Gebruik zowel
komen waar e
e
zo
j
a: waar di
e
1. Zet de m
o
De si
g
naa
l
VTTES
T
/
2013 1
0
v
in
g
a
fbeeldin
g
en op pa
g
i
n
o
ntvan
g
er)
eg
elin
g
p
k
er
-
koptelefoonuitgang
n
d de meetsnoeren n
o
en (AC of DC).
e
st
n
erator kunt u bepal
e
s
(test per twee kabel
o
dusschakelaar van d
e
het andere eind van
d
e
rnen die u wil testen
e
rode en zwarte kle
m
e
n:
n
aalled CONT [8] opli
c
r
oken.
n
aalled CONT [8] nie
t
onderbroken, ofwel z
l
oten of kort
g
esloten.
rvoor dat de kabelke
r
met een
g
eaard voo
r
n
een on
j
uist testresu
etectie / -test
de toon
g
enerator als
e
n kabel naartoe
g
aa
t
e
onderbrekin
g
zich b
e
o
dusschakelaar van d
e
l
led TONE [8] be
g
int
T
11N
0
©
n
a 2 van deze handlei
d
toon
g
enerator (z
e
6 testdraden
7 telefoonconne
c
8 signaalleds
9 modusschakel
a
o
oit met stroomvoere
e
n of een kabel al dan
kernen).
e
toon
g
enerator [9]
o
d
e kabel een kortsluit
.
m
men [6] met de te t
e
c
ht, zi
j
n de twee ker
n
t
oplicht, is ofwel één
i
j
n de verkeerde kern
r
nen die
g
etest worde
r
werp of een voorwer
p
ltaat opleveren.
de meetsonde om te
t
, of een kabel onder
b
e
vindt.
e
toon
g
enerator [9]
o
te knipperen.
©
Velleman nv
d
in
g
.
e
nder)
c
tor
a
ar
nde kabels
niet
o
p CONT.
in
g
tussen
e
sten
n
en niet
of beide
en
n
g
een
p
onder
weten te
b
roken is en
o
p TONE.
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 11 ©Velleman nv
2. Verbind aan het ene uiteinde van de te testen kabel de rode
klem met eender welke draadkern, of één specifieke kern die u
wil testen. Zet de zwarte klem op de aarding of, als deze niet
voorhanden is, op een van de andere draadkernen.
3. De geluidssterkte is regelbaar met de volumeregeling [2].
4. Gebruik het testpunt [1] als volgt:
o Als u niet weet waar een kabel naartoe gaat of er zijn
verschillende gelijke kabels, kunt u de juiste kabel vinden met
de sonde. Houd de sonde tegen de vermoedelijke kabel en
druk op de zoekknop. Het signaal klinkt het luidst ter hoogte
van de juiste kabel.
o Als u wel weet waar een kabel uitkomt, kunt u aan het andere
eind meteen testen of de kabel niet onderbroken is. Houd de
sonde tegen het uiteinde van de kabel en druk op de
zoekknop. Als er geen signaal is, is de geteste draadkern
waarschijnlijk ergens onderbroken.
o Volg de kabel terwijl u de zoekknop [3] ingedrukt houdt tot
waar het signaal ophoudt; de draadkern is op dat punt
onderbroken.
Opmerkingen:
U zult de beste testresultaten krijgen wanneer de zwarte klem
met een afzonderlijke aardekabel is verbonden.
De sonde is zeer gevoelig: naarmate ze dichter bij de kabel komt,
wordt de toon luider.
Elektrische velden kunnen de ontvangst van de signaalkabel
storen.
4.3 Telefoonaansluitingtest (RJ12)
De toongenerator kan worden gebruikt om de polariteit van een
telefoonlijn te bepalen, en de status van een actieve lijn.
1. Zet de modusschakelaar van de toongenerator [9] op OFF.
2. Steek de telefoonconnector [7] in de contactdoos van de
telefoon en verbind de rode en zwarte klemmen [6] met de
draden die moeten aangesloten worden. De signaalled CONT [8]
licht op.
o Groen betekent dat de polariteit juist is (zwart is "+" (tip) en
rood is "–" (ring)).
o Rood betekent dat de polariteit omgekeerd is (zwart is "–"
(ring) en rood is "+" (tip)).
V. 01 – 15/01
/
o Als de l
de con
t
3. Om de st
a
klem aan
o
(tip) kant.
o Een
g
r
o
o Een kni
oproep
Opme
r
om de
o
o Indien
d
4.4 De too
n
Selecteer de t
o
de audiosi
g
na
a
1. Open het
b
2. Draai de s
de achter
k
3. Verwi
j
der
De audios
i
(met com
p
onderaan
)
4. Zet de sc
h
5. Plaats de
p
Let op: Z
o
modussch
moeten
ge
6. Bevesti
g
d
7. Plaats de
b
5. Batteri
j
e
n
U ma
g
(expl
o
batte
r
Houd
1. Op de too
n
2. Schuif het
en vervan
g
3. Sluit het
b
VTTES
T
/
2013 1
2
ed niet oplicht zi
j
n d
e
t
actdoos niet aan
g
esl
o
a
tus te testen van ee
n
o
p de "–" (rin
g
) kant
De si
g
naalled CONT
o
en led betekent een
v
pperende
g
ele led be
t
is (belsi
g
naal).
r
kin
g
: In dit
g
eval, z
e
o
proep op de li
j
n te b
e
d
e led niet oplicht, da
n
selecteren
o
on die u wenst te ho
r
a
lschakelaar in de too
n
b
atteri
j
vak en verwi
jd
chroef los van het ba
t
k
lep.
voorzichti
g
de achter
k
ig
naalschakelaar bevi
p
onentenzi
j
de naar b
o
)
.
h
akelaar in de
g
ewen
s
p
rintplaat en de klep
v
o
r
g
ervoor dat er
g
ee
n
akelaar op de
j
uiste
p
e
makkeli
j
k doorheen
d
d
e achterklep met de
5
b
atteri
j
teru
g
en sluit
n
g
batteri
j
en nooit doo
o
sie
g
evaar). Herlaad
g
r
i
j
en we
g
vol
g
ens de
p
batteri
j
en uit het ber
e
ng
enerator, zet de m
o
batteri
j
deksel open
a
g
de batteri
j
(9 V, 6L
F
b
atteri
j
deksel.
T
11N
2
©
e
aansluitin
g
en niet c
o
o
ten.
n
telefoonli
j
n, sluit ee
r
en de zwarte klem o
p
[8] licht op.
v
ri
j
e li
j
n.
t
ekent dat er een bin
n
e
t de modusschakelaa
e
ëindi
g
en.
n is de li
j
n bezet.
r
en (enkele of dubbel
e
ng
enerator.
d
er de batteri
j
.
t
teri
j
vak en de 4 schr
k
lep en de printplaat.
ndt zich links van de
p
o
ven, de batteri
j
klem
m
s
te positie.
v
oorzichti
g
teru
g
.
n
kabels
g
ekneld zitt
e
p
laats staat. De si
g
na
a
d
e
g
aat
j
es passen. Ni
e
5
schroeven.
het batteri
j
vak.
rboren of in het vuur
g
een alkalinebatteri
j
e
n
p
laatseli
j
ke milieuwet
g
e
ik van kinderen.
o
dusschakelaar [9] o
p
a
an de achterkant va
n
F
22). Respecteer de
p
©
Velleman nv
o
rrect of is
r
st de rode
p
de "+"
n
enkomende
r op CONT
e
toon) met
oeven van
p
rintplaat
m
en
e
n en dat de
a
lleds
e
ts forceren.
g
ooien
n
. Gooi
g
evin
g
.
p
OFF.
n
het toestel
p
olariteit.
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 13 ©Velleman nv
4. Op de kabeltester, schroef het batterijdeksel aan de achterkant
van het toestel los.
5. Vervang de batterij (9 V, 6LF22). Respecteer de polariteit.
6. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
6. Opbergen
Verwijder de batterijen als het toestel gedurende een langere tijd
niet gebruik wordt. Oude batterijen kunnen lekken en het toestel
beschadigen.
Bewaar het toestel in een droge en stofvrije ruimte op
kamertemperatuur.
7. Technische specificaties
toongenerator
werkspanning DC 9 V (batterij niet meegelev.)
uitgangsgolfvorm blokgolf ± 3.5 Vpp
enkele audiofrequentie ± 1500 Hz
dubbele audiofrequentie ± 1300 Hz - 1700 Hz
meetsonde
werkspanning DC 9 V (batterij niet meegelev.)
max.
ontvangstgevoeligheid
> 30 mV
max. uitgangsvolume ± 100 dB
afmetingen
ontvanger 238 x 43 × 26 mm
zender 145 × 35 × 25 mm
totaal gewicht ± 160 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
V. 01 – 15/01
/
© AUTEURSR
Velleman nv
h
Alle wereldw
om deze handl
te vertalen, te
zonder vooraf
g
rechthebbend
e
1. Introduc
t
Aux résident
s
Des informat
i
ce produit
Ce s
y
l’éli
m
l'env
élect
mun
i
traitera l’appa
r
votre fourniss
e
respecter la ré
g
l’environneme
n
En cas de qu
e
élimination.
Nous vous re
m
attentivement
été endomma
g
votre revende
u
Ce traceur de
c
endomma
g
em
e
pour découvrir
VTTES
T
/
2013 1
4
ECHT
h
eeft het auteursr
e
i
j
de rechten voorb
e
eidin
g
of
g
edeelten e
r
bewerken en op te sl
g
aande schrifteli
j
ke to
e
.
MODE D'
E
t
ion
s
de l'Union europé
e
i
ons environnemen
t
y
mbole sur l'appareil
o
m
ination d’un appareil
ironnement. Ne pas
je
ronique (et des piles
é
i
cipaux non su
j
ets au
r
eil en question. Renv
e
ur ou à un service d
e
g
lementation locale r
e
n
t.
e
stions, contacter l
e
m
ercions de votre ach
a
avant la mise en ser
v
g
é pendant le transpo
r
u
r.
c
âble permet d'identi
f
e
nt de l'isolation, et d
une coupure ou un c
o
T
11N
4
©
e
cht voor deze hand
e
houden. Het is niet
t
r
van over te nemen,
t
aan op een elektroni
s
estemmin
g
van de
E
MPLOI
e
nne
t
ales importantes c
o
u l'emballa
g
e indiqu
e
en fin de vie peut pol
e
ter un appareil élect
r
é
ventuelles) parmi le
s
tri sélectif ; une déch
oyer les équipements
e
recycla
g
e local. Il co
e
lative à la protection
e
s autorités locales
a
t ! Lire la présente n
o
v
ice de l’appareil. Si l’
a
r
t, ne pas l’installer e
t
f
ier et de retrouver u
n
e vérifier la continuit
é
o
urt-circuit dans celu
i
©
Velleman nv
leidin
g
.
t
oe
g
estaan
t
e kopiëren,
s
ch medium
oncernant
e
que
luer
r
ique ou
s
déchets
èterie
usa
g
és à
nvient de
de
pour
o
tice
a
ppareil a
t
consulter
n
fil sans
é
d’un câble
i
-ci.
V. 01 – 15/01
/
2. Consi
g
n
e
Se référer à la
fin de notice.
Aver
t
tensi
o
élect
r
teste
u
dis
j
o
n
dis
j
o
n
Dans
élect
r
Ne p
a
tensi
o
Ne p
a
dom
m
Proté
g
er l’a
p
chaleur ext
r
Proté
g
er l’a
p
l’opération.
É
teindre le
r
Se familiari
s
Toute modi
f
domma
g
es
o
tombent pa
s
N’utiliser qu
d'office la
ga
La
g
arantie
g
li
g
eant
c
déclinera to
qui en résul
Garder cett
e
VTTES
T
/
2013 1
5
e
s de sécurité
g
arantie de servic
e
t
issement :
T
oucher
o
n dans des immeubl
e
r
iques, des brûlures
gr
u
r de câble est utilisé
n
cteur ou fusible doit
ê
n
cteur principal avant
ce cas, le test de câb
r
icien a
g
réé.
a
s utiliser l'appareil d
a
o
n.
a
s respecter les instru
c
m
a
g
es matériels ou d
e
p
pareil contre la pluie
r
ême.
p
pareil des chocs.
É
vi
t
r
écepteur et l’émette
u
s
er avec le fonctionne
f
ication est interdite p
o
ccasionnés par des
m
s
sous la
g
arantie.
’à sa fonction prévue
.
a
rantie.
ne s’applique pas au
x
c
ertaines directives d
e
ute responsabilité po
u
tent.
e
notice pour toute ré
T
11N
5
©
e
et de qualité Velle
aux circuits électriqu
e
e
s peut provoquer de
s
r
aves et même la mo
r
pour ce type de circu
ê
tre déconnecté du b
o
de tester tout circuit
le doit être effectué p
a
ns un environnemen
t
c
tions peut causer de
s
e
s lésions corporelles.
et l’humidité, la pou
s
t
er de secouer l’appa
r
u
r après chaque usa
ge
ment avant l’emploi.
our des raisons de
m
odifications par le cl
.
Un usa
g
e impropre
a
x
domma
g
es survenu
s
e
cette notice et votre
u
r les problèmes et le
s
férence ultérieure.
©
Velleman nv
man® en
e
s sous
s
chocs
r
t. Si le
it, le
o
îtier du
électrique.
ar un
t
à haute
s
s
sière et la
r
eil pendant
e
.
curité. Les
ient ne
a
nnule
s
en
revendeur
s
défauts
V. 01 – 15/01
/
3. Descripti
o
Se référer aux
capteur (rec
e
1 pointe d
e
2
g
la
g
e
d
3 bouton
d
4 haut-pa
r
5 sortie ca
3.5 mm
4. Emploi
Ne p
a
par u
n
4.1 Essai
d
Le
g
énérateur
interrompu ou
1. Mettre le
s
CONT.
2. Créer un
c
câble.
3. Connecte
r
o Si la L
E
sont pa
o Si la L
E
les deu
x
circuité
Attention : V
e
contact avec u
causer un résu
4.2 Détect
i
Utiliser le
g
én
é
un câble, s'il e
s
interrompu et
o
VTTES
T
/
2013 1
6
o
n
illustrations en pa
g
e
e
iver)
e
sonde
d
u volume
d
e détection
r
leu
r
sque audio de
a
s connecter les câble
s
n
e tension CA ou CC.
d
e câble
de tonalité vous per
m
non (essai par coupl
e
s
électeur de mode du
c
ourt-circuit entre les
r
les connecteurs rou
g
E
D de si
g
nal CONT [8
]
s interrompus.
E
D de si
g
nal CONT [8
]
x
, sont cassés, ou bi
e
s ne sont pas les
j
ust
e
e
iller à ce que le coup
n autre ob
j
et électrifi
é
ltat d'essai incorrect.
i
on / essai du câbl
e
é
rateur de tonalité et
l
s
t interrompu ou non
,
o
ù se trouve l'interru
p
T
11N
6
©
2 de cette notice.
générateur de ton
(sender)
6 câbles d'essai
7 connecteur de
8 LEDs de si
g
nal
9 sélecteur de
m
s
d'essai sur une li
g
n
e
m
et de déterminer si
u
e
de fils).
g
énérateur de tonali
t
fils à tester à l'autre
e
e et noir [6] aux fils
]
s'allume, les 2 fils c
o
]
ne s'allume pas, un
e
n les fils connectés o
u
e
s.
le de fils testé n'entr
e
é
ou mis à la terre ; c
e
l
e capteur pour vérifi
e
,
et s'il est effectivem
e
p
tion.
©
Velleman nv
alité
téléphone
m
ode
e
alimentée
u
n câble est
t
é [9] sur
e
xtrémité du
à teste
r
:
o
nnectés ne
des fils, ou
u
court-
e
pas en
eci peut
e
r où aboutit
e
nt
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 17 ©Velleman nv
1. Mettre le sélecteur de mode du générateur de tonalité [9] sur
TONE.
La LED de signal TONE [8] commence à clignoter.
2. A l'extrémité du câble à tester, attacher la pince rouge à un fil
quelconque ou un fil spécifique à tester. Connecter la pince noire
au fil de masse, ou tout autre fil s'il n'est pas disponible.
3. Le volume du son est réglable avec le réglage de volume [2] sur
le côté.
4. Utiliser la pointe de la sonde [1] comme suit :
o Si vous ne savez pas où aboutit le câble ou s'il y a plusieurs
câbles similaires, il est possible de détecter le câble correct
avec le capteur. Tenir la sonde contre le câble suspect et
appuyer sur le bouton de détection. Le signal est le plus fort
au niveau du câble correct.
o Si vous savez où aboutit le câble, le capteur vous permet de
détecter immédiatement à l'autre bout si le câble est
interrompu ou non. Tenir la sonde contre l'extrémité du câble
et appuyer sur le bouton de détection. S'il n'à a pas de signal
à l'autre extrémité du câble, le fil d'essai est probablement
interrompu.
o Suivre le câble pendant que le bouton de détection [3] est
enfoncé jusqu'à ce que le signal s'arrête ; le fil de signal est
interrompu à ce point.
Remarques :
Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque la pince noire est
connectée à un fil de masse séparé.
Le capteur est très sensible : plus qu'il s'approche du fil signal,
plus le ton devient fort.
Des champs électriques peuvent causer des perturbations lors de
la détection du fil signal.
4.3 Essai connecteur téléphone RJ12
Le générateur de tonalité peut être utilisé pour déterminer la polarité
d'une connexion téléphonique, et l'état d'une connexion active.
1. Mettre le sélecteur de mode du générateur de tonalité [9] sur
OFF.
2. Insérer le connecteur de téléphone [7] dans la prise de
téléphone et connecter les connecteurs noirs et rouges [6] aux
fils à connecter. La LED CONT [8] s'allume.
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 18 ©Velleman nv
o Vert signifie que la polarité est correcte (noir "+" et rouge
"–").
o Rouge signifie que la polarité est inverse (noir "–" et rouge
"+").
o Si la LED ne s'allume pas, les connexions ne sont pas établies
correctement ou bien la prise n'est pas connectée.
3. Pour tester l'état d'une connexion téléphonique, connecter
d'abord le connecteur rouge au côté "–" et le connecteur noir au
côté "+". La LED CONT [8] s'allume.
o Une LED verte indique que la connexion est libre.
o Une LED jaune clignotante indique qu'il y a un appel
téléphonique (signal de sonnette).
Remarque : Dans ce cas, mettre le sélecteur de mode sur
CONT pour terminer l'appel sur la connexion.
o Si la LED ne s'allume pas, la connexion est occupée.
4.4 Sélectionner la tonalité
Sélectionner le son que vous souhaiter entendre (simple ou double)
avec le sélecteur du signal audio à l'intérieur du générateur de
tonalité.
1. Ouvrir le compartiment à pile et enlever la pile.
2. Dévisser la vis du compartiment à pile et les 4 vis du couvercle
arrière.
3. Enlever soigneusement le couvercle arrière et soulever le circuit
imprimé.
Le sélecteur du signal audio se trouve sur le côté gauche du
circuit imprimé (côté composants vers le haut, connecteurs de
pile en bas).
4. Mettre le sélecteur dans la position souhaitée.
5. Remettre soigneusement le circuit imprimé et le couvercle.
Attention : S'assurer que les câbles ne soient pas sertis et que
le sélecteur de mode soit en position. Les LEDs doivent
facilement passer par les trous. Ne pas forcer.
6. Fixer le couvercle arrière avec les 5 vis.
7. Remettre la pile et fermer le couvercle.
V. 01 – 15/01
/
5. Les piles
Ne
j
a
m
(dan
g
alcali
n
g
le
m
l’envi
r
enfan
t
1. Sur le
g
én
sur OFF.
2. Pour ouvri
remplacer
3. Fermer le
4. Sur le tes
t
dos de l'a
p
5. Remettre
6. Fermer le
6. Stocka
ge
Retirer les
p
durée. Des
p
Stocker l'ap
températur
e
7. Spécifica
t
g
énérateur de
tension de
onde de s
o
fréquence
double fré
q
sonde
tension de
sensibilité
max.
volume de
dimensions
récepteu
émetteu
r
VTTES
T
/
2013 1
9
m
ais perforer les pile
s
er d’explosion). Ne
ja
n
es. Se débarrasser d
e
m
entation locale relat
i
r
onnement. Garder le
s
t
s.
érateur de tonalité,
m
r, faire
g
lisser le cou
v
la pile (9 V, 6LF22).
compartiment à pile.
t
eur de câble, dévisse
p
pareil.
la pile (9 V, 6LF22).
R
compartiment à pile
e
e
p
iles si l'appareil n'est
p
iles usées peuvent f
u
pareil dans un endroi
t
e
de chambre.
t
ions techniques
tonalité
travail CC 9
o
rtie ond
e
audio simple ± 1
5
q
uence audio ± 1
3
travail CC 9
de réception > 3
0
sortie max. ± 1
0
r 238 x 43 ×
2
r
145 × 35 ×
2
T
11N
9
©
s
et ne pas les
j
eter a
u
a
mais rechar
g
er des p
e
s piles en respectan
t
i
ve à la protection de
s
piles hors de la por
t
m
ettre le sélecteur de
v
ercle à pile situé sur
Respecter la polarité.
r le compartiment à
p
R
especter la polarité.
e
t serrer la vis.
pas utilisé durant un
e
u
ir et endomma
g
er l'
a
t
sec et sans poussiè
r
V (pile non incl.)
e
carrée ± 3.5 Vpp
5
00 Hz
3
00 Hz - 1700 Hz
V (pile non incl.)
0
mV
0
0 dB
2
6 mm
2
5 mm
©
Velleman nv
u
feu
iles
t
la
t
ée des
mode [9]
le dos et
p
ile situé au
e
lon
g
ue
a
ppareil.
r
e à
V. 01 – 15/01
/
poids total
N’employer c
SA Velleman
applicable êt
r
(directs ou i
n
appareil.
Pour plus d’i
n
version de c
e
www.vellem
a
Toutes les in
f
être modifié
e
© DROITS D’
A
SA Velleman
notice. Tous
d
traduction, co
p
cette notice p
a
que ce soit est
1. Introduc
c
A los ciudad
a
Importantes
concerniente
Este
tira l
a
ambi
en la
espe
c
distribuidor o
a
en relación co
n
VTTES
T
/
2013 2
0
± 1
6
et appareil qu’avec
ne peut, dans la m
e
r
e tenue responsab
n
directs) pouvant r
é
n
formation concern
a
e
tte notice, visiter n
a
n.eu.
f
ormations présent
é
e
s sans notification
A
UTEUR
est l’ayant droit de
s
d
roits mondiaux ré
s
p
ie ou diffusion, inté
gr
a
r quelque procédé ou
interdite sans l’accor
MANUAL DE
L
c
ión
a
nos de la Unión Eu
r
informaciones sob
r
a este producto
símbolo en este apar
a
a
s muestras inservibl
e
ente. No tire este ap
a
basura doméstica; d
e
c
ializada en recicla
j
e.
a
la unidad de recicla
j
n
el medio ambiente.
T
11N
0
©
6
0
g
des accessoires d’
o
e
sure conforme au
d
le des domma
g
es o
é
sulter de l’utilisati
o
a
nt cet article et la
otre site web
é
es dans cette noti
c
préalable.
s
droits d’auteur p
o
s
ervés.
T
oute reprod
u
r
ale ou partielle, du c
o
sur tout support éle
c
d préalable écrit de l’
a
L
USUARIO
r
opea
r
e el medio ambien
t
a
to o el embala
j
e indi
e
s, podrían dañar el
m
a
rato (ni las pilas, si l
a
e
be ir a una empresa
Devuelva este apara
t
e local. Respete las l
e
©
Velleman nv
o
ri
g
ine. La
d
roit
u lésions
o
n de cet
dernière
c
e peuvent
o
ur cette
u
ction,
o
ntenu de
c
tronique
a
yant droit.
t
e
ca que, si
m
edio
a
s hubiera)
t
o a su
e
yes locales
V. 01 – 15/01
/
Si tiene duda
residuos.
¡Gracias por h
a
instrucciones
d
al
g
ún daño en
su distribuidor
.
Este comprob
a
dañar el aisla
m
descubrir un c
o
2. Instrucci
o
Véase la Gara
n
este manual d
e
Cuid
a
pued
e
muer
t
saqu
e
de co
m
elect
r
No ut
El de
s
lesio
n
No expon
g
a
extremas.
No a
g
ite el
a
y la instala
c
Desactive e
l
Familiaríces
Por razones
aparato est
á
no autoriza
d
Utilice sólo
e
manual. Su
Los daños c
se
g
uridad d
no será res
p
resultantes.
Guarde est
e
VTTES
T
/
2013 2
1
s, contacte con las
a
ber comprado el VT
T
d
el manual antes de u
el transporte no lo in
.
a
dor de cables permit
e
m
iento y controlar la c
o
rte o un cortocircuit
o
o
nes de se
g
uridad
n
tía de servicio y c
a
e
l usuario.
a
do: Cualquier conta
c
e
causar descar
g
as el
é
t
e. Si utiliza el aparat
o
e
el disyuntor o el fusi
m
probar cualquier cir
c
r
icista cualificado com
ilice el aparato en en
t
s
cuido de las instrucci
n
es.
este equipo a lluvia,
a
parato. Evite usar e
x
c
ión.
l
receptor y el emisor
e con el funcionamie
n
de se
g
uridad, las m
o
á
n prohibidas. Los da
ñ
d
as, no están cubiert
o
e
l aparato para las a
p
uso incorrecto anula
ausados por descuid
o
e este manual invalid
p
onsable de nin
g
ún d
a
e
manual del usuario
p
T
11N
1
©
autoridades locale
s
T
EST11N! Lea atenta
m
sarlo. Si el aparato h
a
stale y pón
g
ase en c
o
e
identificar y localiza
r
ontinuidad de un cabl
o
.
a
lidad Velleman® al
c
to con un circuito ba
j
é
ctricas, quemaduras
o
para este tipo de ci
r
ble de la ca
j
a de fusi
b
c
uito. En este caso, d
pruebe el circuito.
t
ornos de alta tensión
ones puede causar d
a
humedad, polvo o te
m
x
cesiva fuerza durant
e
después de cada uso
n
to del aparato antes
o
dificaciones no autori
ñ
os causados por mo
d
o
s por la
g
arantía.
p
licaciones descritas e
la
g
arantía completa
m
o
de las instrucciones
d
arán su
g
arantía y su
a
ño u otros problema
s
p
ara cuando necesite
©
Velleman nv
s
para
m
ente las
a
sufrido
o
ntacto con
r
cables sin
e para
final de
o tensión
e incluso la
r
cuitos,
b
les antes
e
j
e que un
.
a
ños o
m
peraturas
e
el mane
j
o
.
de utilizarlo.
zadas del
d
ificaciones
n este
m
ente.
d
e
distribuidor
s
consultarlo.
V. 01 – 15/01
/
3. Descripci
Véase las fi
g
u
r
sensor (rece
p
1 punta
2 a
j
uste d
e
3 botón d
e
4 altavoz
5 salida d
e
3.5 mm
4. Uso
No co
por u
n
4.1 Prueb
a
El
g
enerador d
interrumpido
o
1. Coloque e
l
posición C
2. Cree un c
o
extremo d
3. Conecte l
o
quiere pr
o
o Si el L
E
conect
a
o Si el L
E
los dos
,
cortoci
r
¡Ojo!: Ase
g
úr
e
contacto con o
causar un res
u
4.2 Detecc
Use el
g
enera
d
cable, si está i
n
interrumpido:
¿
VTTES
T
/
2013 2
2
ón
r
as en la pá
g
ina 2 de
e
p
tor)
e
l volumen
e
detección
e
auriculares de
necte las puntas de
p
n
a tensión CA o CC.
a
de cable
e sonido le permite d
e
o
no (prueba por pare
j
l
selector de modo de
ONT.
o
rtocircuito entre los
c
el cable.
o
s conectores ro
j
os y
n
o
bar:
E
D de señal CONT [8]
a
dos no están interru
m
E
D de señal CONT [8]
,
están rotos, o bien l
o
r
cuitados no son los c
a
e
se de que el par de c
tro ob
j
eto electrificad
u
ltado de prueba inco
r
ión / prueba del ca
d
or de sonido y el sen
s
n
terrumpido o no, y
s
¿
Dónde se encuentra
T
11N
2
©
e
ste manual del usua
r
g
enerador de soni
(transmisor)
6 cables de prue
7 conector de te
l
8 LEDs de señal
9 selector modo
p
rueba en una línea al
e
terminar si un cable
j
a de cables).
l
g
enerador de sonid
o
c
ables que quiere pro
b
n
e
g
ros [6] a los cabl
e
se ilumina, los 2 hilo
s
m
pidos.
no se ilumina, uno d
e
o
s hilos conectados o
a
bles correctos.
ables comprobado no
o o puesto a tierra; e
r
recto.
ble
s
or para verificar el t
r
s
i está efectivamente
la interrupción?
©
Velleman nv
r
io.
do
ba
l
éfono
imentada
está
o
[9] en la
b
ar al otro
e
s que
s
e
los hilos, o
esté en
sto podría
r
azado de un
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 23 ©Velleman nv
1. Coloque el selector de modo del generador de sonido [9] en la
posición TONE.
El LED « TONE» [8] empieza a parpadear.
2. Fije la pinza roja de un extremo del cable a cualquier cable o a
un cable específico que quiere probar. Conecte la pinza negra al
cable de masa o a cualquier otro cable si no está disponible.
3. El volumen del sonido se ajusta con el ajuste de volumen [2].
4. Utilice la punta [1] del comprobador de la siguiente manera:
o Si no conoce el trazado del cable o si hay varios cables
similares, es posible detectar el cable correcto con el sensor.
Mantenga la punta contra el hilo que quiere probar y pulse el
botón de detección. El hilo correcto se distingue con el tono
más alto.
o Si conoce el trazado del cable, el sensor le permite detectar
inmediatamente en el otro extremo si el cable está
interrumpido o no. Mantenga la punta de prueba contra el
extremo del cable y pulse el botón de detección. Si no obtiene
una señal en el otro extremo del cable, el cable de prueba
está probablemente interrumpido.
o Siga el cable mientras que pulsa el botón de detección [3]
hasta que se pare la señal; el cable está interrumpido en este
punto.
Observaciones:
Obtiene los mejores resultados al conectar la pinza negra a un
cable con masa separado.
El sensor es muy sensible: cuanto más se acerque del cable señal,
más fuerte será el sonido.
Campos eléctricos pueden causar perturbaciones durante la
detección del cable de señal.
4.3 Prueba de conector de teléfono RJ12
Es posible usar el generador de sonido para determinar la polaridad
de una conexión telefónica y el estado de una línea que funciona.
1. Coloque el selector de modo del generador de sonido [9] en la
posición OFF.
2. Introduzca el conector de teléfono [7] en el enchufe del teléfono
y conecte los conectores negros y rojos [6] a los cables que
quiere conectar. El LED « CONT » [8] se ilumina.
o Verde significa una polaridad correcta (negro "+" (punta) y
rojo "–" (anillo)).
V. 01 – 15/01
/
o Ro
j
o si
g
"+" (p
u
o Si el L
E
maner
a
3. Para com
p
conecte el
conector
n
o Verde:
o Amarill
o
Obser
v
posició
n
o Si el L
E
4.4 Selecc
i
Seleccione el t
o
de audio del
ge
1. Abra el co
2. Desatornil
tornillos d
e
3. Saque cui
d
impreso.
El selecto
r
circuito i
m
conectore
s
4. Pon
g
a el
s
5. Vuelva a
c
cuidadosa
Cuidado:
el selecto
r
pasan fáci
6. Vuelva a f
7. Vuelva a i
n
5. Las pilas
Nunc
a
explo
s
locale
Mant
e
VTTES
T
/
2013 2
4
g
nifica una polaridad
i
u
nta)).
E
D no se ilumina, no s
a
correcta o no está c
o
p
robar el estado de u
n
conector ro
j
o a "–" (
a
n
e
g
ro a "+" (punta).
E
línea libre.
o
intermitente: llama
d
v
ación: En este caso,
n
CONT para termina
r
E
D no se ilumina, la lí
n
i
onar el tono
o
no deseado (sencill
o
e
nerador de tonos.
mpartimiento de pila
s
le el tornillo del com
p
e
la tapa trasera.
d
adosamente la tapa
r
de la señal de audio
m
preso (lado de los co
m
s
de pilas en la parte
s
elector en la posición
c
olocar el circuito imp
r
mente en su lu
g
ar.
Ase
g
úrese de que lo
s
r
de modo está en su
lmente por los a
g
u
j
e
r
i
j
ar los tornillos de la
n
troducir la pila y cie
r
a
perfore las pilas y n
o
s
ión). Nunca recar
g
u
e
s en relación con el
m
e
n
g
a las pilas le
j
os de
T
11N
4
©
i
nversa (negro "–" (a
n
e han hecho las cone
x
o
nectado el enchufe.
n
a línea telefónica, pri
a
nillo). Lue
g
o, conect
E
l LED « CONT » [8]
s
d
a entrante (tono de
l
pon
g
a el selector de
r
la llamada entrante.
n
ea está ocupada.
o
o doble) con el botó
n
s
y quite la pila.
p
artimiento de pilas y
trasera y levante el c
i
está en la parte izqui
m
ponentes hacia arri
b
inferior).
deseado.
r
eso y la tapa trasera
s
hilos no estén crimp
a
posición. Normalmen
t
r
os. No fuerce.
tapa trasera.
r
re la tapa.
o
las eche al fue
g
o (p
e
e
pilas alcalinas. Resp
e
m
edio ambiente al tira
l alcance de niños.
©
Velleman nv
n
illo) y ro
j
o
x
iones de
mero,
e el
s
e ilumina.
l
lamada).
modo en la
n
de la señal
los cuatro
i
rcuito
erda del
b
a,
a
dos y que
t
e, los LEDs
e
li
g
ro de
e
te las leyes
r las pilas.
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 25 ©Velleman nv
1. Para el generador de tonos: Ponga el selector de modo [9] en la
posición OFF.
2. Abra la tapa del compartimiento de pilas de la parte trasera e
introduzca la pila (9 V, 6LF22). Respete la polaridad.
3. Cierre el compartimiento de pilas.
4. En el detector de cables, desatornille del tornillo de la tapa de la
parte trasera.
5. Introduzca la pila (9 V, 6LF22). Respete la polaridad.
6. Cierre la tapa y atornille el tornillo.
6. Almacenamiento
Quite las pilas si no va a utilizar el aparato durante un largo
período de tiempo. Pilas agotadas pueden tener fugas y dañar el
aparato.
Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo a temperatura
ambiente.
7. Especificaciones
generador de tonos
tensión de trabajo DC 9 V (pila no incl.)
onda de salida onda cuadrada ± 3.5 Vpp
frecuencia de audio
simple
± 1500 Hz
frecuencia de audio doble ± 1300 Hz - 1700 Hz
comprobador
tensión de trabajo DC 9 V (pila no incl.)
sensibilidad de recepción
máx.
> 30 mV
volumen de salida máx. ± 100 dB
dimensiones
receptor 238 x 43 × 26 mm
transmisor 145 × 35 × 25 mm
peso total ± 160 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato.
V. 01 – 15/01
/
Para más inf
o
reciente de e
s
www.vellem
a
Se pueden m
o
este manual
s
© DERECHO
S
Velleman NV
manual del u
s
reservados.
E
copiar, editar
y
previo permis
o
B
1. Einführu
n
An alle Einw
o
Wichti
g
e Um
w
Dies
e
an,
d
Lebe
Ents
o
nich
t
verwendeten
B
zwecks Recycli
Händler oder
e
werden. Resp
e
Falls Zweifel
Entsor
g
un
g
s
r
Wir bedanken
Bedienun
g
sanl
Überprüfen Si
e
sein, verwend
e
Händler.
VTTES
T
/
2013 2
6
o
rmación sobre est
e
s
te manual del usu
a
a
n.eu.
o
dificar las especifi
s
in previo aviso.
S
DE AUTOR
dispone de los der
e
s
uario. Todos los d
e
E
stá estrictamente pr
o
y
g
uardar este manua
o
escrito del derecho
h
B
EDIENUNG
S
ng
o
hner der Europäis
c
w
eltinformationen
ü
e
s Symbol auf dem P
r
d
ass die Entsor
g
un
g
d
nszyklus der Umwelt
o
r
g
en Sie die Einheit
(
t
als unsortiertes Hau
s
B
atterien müssen von
n
g
entsor
g
t werden.
D
e
in örtliches Recyclin
g
e
ktieren Sie die örtlic
h
bestehen, wenden
S
r
ichtlinien an Ihre
ö
uns für den Kauf des
eitun
g
vor Inbetriebn
a
e
, ob Transportschäd
e
e
n Sie das Gerät nich
t
T
11N
6
©
e
producto y la ver
s
a
rio, visite nuestra
caciones y el conte
n
e
chos de autor par
a
e
rechos mundiales
o
hibido reproducir, tr
a
l del usuario o partes
h
abiente.
S
ANLEITUNG
c
hen Union
ü
ber dieses Produk
t
r
odukt oder der Verpa
ieses Produktes nach
Schaden zufü
g
en kan
(
oder verwendeten B
a
s
müll; die Einheit ode
einer spezialisierten
F
D
iese Einheit muss a
n
-Unternehmen retour
h
en Umweltvorschrifte
S
ie sich für
ö
rtliche Behörde.
VTTEST11N! Lesen Si
a
hme sor
g
fälti
g
durc
h
e
n vorlie
g
en. Sollte di
e
t
und wenden Sie sich
©
Velleman nv
s
ión más
g
ina
n
ido de
a
este
a
ducir,
de ello sin
t
ckun
g
zei
g
t
seinem
n.
a
tterien)
r
F
irma
n
den
niert
n.
e diese
h
.
e
s der Fall
an Ihren
V. 01 – 15/01
/
Dieser Kabelte
Beschädi
g
un
g
Durch
g
an
g
zu
es keinen Kur
z
2. Sicherhe
i
Siehe Vellem
a
Bedienun
g
sanl
War
n
stehe
verur
s
Gerät
Leitu
n
Siche
Fall, l
a
teste
n
Verw
e
Hoch
s
Eine
N
oder
V
Schützen Si
extremen T
e
Vermeiden
S
während de
Schalten Si
e
Empfän
g
er
a
Nehmen Si
e
seinen Fun
k
Ei
g
enmächt
verboten. B
e
Änderun
g
e
n
Verwenden
dieser Bedi
e
Produkt füh
Bei Schäde
n
verursacht
w
resultierend
Haftung.
VTTES
T
/
2013 2
7
ster wurde entworfen
der Isolation zu lokali
prüfen, um zu sehen,
z
schluss
g
ibt.
i
tshinweise
a
n® Service- und
Qu
eitun
g
.
n
un
g
: Jeder Kontakt
m
nden Kreis kann Stro
m
s
achen und so
g
ar töd
für diesen Typ von K
ng
sschutzschalter ode
run
g
skasten, bevor S
a
ssen Sie einen lizen
z
n
.
e
nden Sie das Gerät
n
s
pannun
g
sum
g
ebun
g
.
N
ichtbeachtun
g
der H
i
V
erletzun
g
en verursa
c
e das Gerät vor Re
g
e
e
mperaturen.
S
ie Erschütterun
g
en.
V
r Installation und Be
d
e
nach Verwendun
g
s
o
a
us.
e
das Gerät erst in Be
t
k
tionen vertraut
g
ema
i
g
e Veränderun
g
en si
n
e
i Schäden verursach
n
erlischt der Garanti
e
Sie das Gerät nur für
e
nun
g
sanleitun
g
sons
t
ren und erlischt der
G
n
, die durch Nichtbea
c
w
erden, erlischt der
G
e Fol
g
eschäden über
n
T
11N
7
©
, um ein Kabel ohne
sieren und identifizie
r
ob die Leitun
g
weite
r
u
alitäts
g
arantie am
m
it einem unter Span
n
m
schlä
g
e, Brandwun
d
lich sein. Verwenden
reisen, dann entfern
e
r die Sicherun
g
aus d
ie einen Kreis testen.
z
ierten Elektriker den
n
icht in einer
i
nweise kann Beschä
d
c
hen.
n und Feuchte, Staub
V
ermeiden Sie rohe
G
d
ienun
g
des Gerätes.
o
wohl den Sender als
t
rieb, nachdem Sie si
c
cht haben.
n
d aus Sicherheits
g
t durch ei
g
enmächti
ge
e
anspruch.
Anwendun
g
en besch
r
t
kann dies zu Schäd
e
G
arantieanspruch.
c
htun
g
der Bedienun
g
G
arantieanspruch. Für
n
immt der Hersteller
k
©
Velleman nv
r
en, und den
r
läuft oder
Ende dieser
n
un
g
d
en
Sie das
e
n Sie den
em
In diesem
Kreis
d
i
g
un
g
en
und
G
ewalt
den
c
h mit
nden
e
r
ieben in
e
n am
sanleitun
g
daraus
k
eine
V. 01 – 15/01
/
Bewahren
S
Einsichtnah
m
3. Umschre
i
Siehe Abbildu
n
Mess
g
erät (E
1 Prüfspit
z
2 Lautstär
k
3 Suchtas
t
4 Lautspr
e
5 3.5mm-
K
4. Anwend
u
Verbi
n
Kabel
4.1 Kabel
p
Mit dem Ton
ge
unterbrochen i
1. Stellen Si
e
2. Verursach
zwischen
d
3. Verbinden
prüfenden
o Wenn
d
beiden
o Wenn
d
ein ode
falsche
n
Beachtung:
A
Kontakt mit ei
n
könnte zu un
ge
4.2 Kabel
a
Verwenden Si
e
herauszufinde
n
VTTES
T
/
2013 2
8
S
ie diese Bedienun
g
sa
m
e auf.
i
bun
g
ng
en, Seite 2 dieser B
e
mpfän
g
er)
z
e
k
enre
g
elun
g
t
e
e
cher
K
opfhöreraus
g
an
g
u
n
g
n
den Sie die Messleit
u
n oder Leitun
g
en (AC
p
rüfen
e
nerator können Sie h
st oder nicht (Prüfun
g
e
den Wahlschalter d
e
en Sie am anderen E
n
d
en 2 Kabelklemmen,
Sie die roten und sc
h
Kabeln:
d
ie Si
g
nalanzei
g
e CO
N
Kabel ununterbroche
n
d
ie Si
g
nalanzei
g
e CO
N
r sind beide Kabel un
t
n
Kabel verbunden o
d
A
chten Sie darauf, das
n
em
g
eerdeten oder
e
e
nauen Messer
g
ebnis
s
a
ufspüren / prüfen
e
sowohl den Ton
g
en
e
n
in welche Richtun
g
e
T
11N
8
©
nleitun
g
für künfti
g
e
e
dienun
g
sanleitun
g
.
Ton
g
enerator (Se
n
6 Messleitungen
7 Modular-
/
Netz
s
8 Si
g
nalanzei
g
e
n
9 Wahlschalter
u
n
g
en nie mit stromf
ü
oder DC).
erausfinden ob ein K
a
g
per 2 Kabelklemme
n
e
s Ton
g
enerators [9]
n
de des Kabels einen
die Sie prüfen wolle
n
h
warzen Klemmen [6
]
N
T [8] aufleuchtet, da
n
.
N
T [8] nicht aufleucht
t
erbrochen oder dann
d
er
g
ibt es einen Kurz
s
s die zu prüfenden K
a
e
lektrifizierten Ob
j
ekt
s
en führen.
e
rator als auch das M
e
e
in Kabel verläuft, ob
©
Velleman nv
n
der)
s
tecker
n
ü
hrenden
a
bel
n
).
auf CONT.
Kurzschluss
n
.
]
mit den zu
nn sind die
et, dann ist
sind die
s
chluss.
a
bel keinen
haben; dies
e
ss
g
erät um
es
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 29 ©Velleman nv
unterbrochen ist oder nicht und wenn ja, wo sich die Unterbrechung
befindet.
1. Stellen Sie den Wahlschalter des Tongenerators [9] auf TONE.
Die TONE-LED [8] fängt an zu blinken.
2. Verbinden Sie am Ende der zu prüfenden Kabel / Leitungen die
rote Klemme mit einer beliebigen Leitung oder einer spezifischen
Leitung, die Sie prüfen wollen. Schließen Sie die schwarze
Klemme an die Erdung, oder wenn es keine gibt, an eine andere
Leitung an.
3. Die Lautstärke können Sie mit der Lautstärkenregelung [2]
regeln.
4. Verwenden Sie die Prüfspitze [1] wie folgt:
o Wenn Sie nicht wissen, wie ein Kabel verläuft oder wenn es
verschiedene gleiche Kabel gibt, dann können Sie mithilfe des
Messgerätes das richtige Kabel lokalisieren. Halten Sie die
Prüfspitze gegen das vermutliche Kabel und drücken Sie die
Suchtaste. Das Signal ist am lautesten bei einem korrekten
Kabel.
o Wenn Sie schon wissen wo sich ein Kabel befindet, dann
können Sie am anderen Ende prüfen ob das Kabel nicht
unterbrochen ist. Halten Sie die Prüfspitze gegen das
Kabelende und drücken Sie die Suchtaste. Wenn es am
anderen Ende kein Signal gibt, dann ist das geprüfte Kabel
wahrscheinlich unterbrochen.
o Folgen Sie dem Kabel während Sie die Suchtaste [3]
eingedrückt halten. An der Stelle, wo das Signal aufhört, ist
das Kabel unterbrochen.
Anmerkungen:
Sie werden die besten Messergebnisse bekommen wenn die
schwarze Klemme mit einer separaten Erdleitung verbunden ist.
Das Messgerät ist sehr empfindlich: je dichter es sich dem Kabel
nähert, desto lauter wird der Ton.
Elektrische Felder können den Empfang des Signalkabels stören.
4.3 RJ12 / Prüfen eines Modularsteckers
Der Tongenerator kann zum Bestimmen der Polarität einer
Telefonleitung verwendet werden und für den Status einer
funktionierenden Leitung.
1. Stellen Sie den Wahlschalter des Tongenerators [9] auf OFF.
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 30 ©Velleman nv
2. Stecken Sie den Modularstecker [7] in die Telefonsteckdose und
verbinden Sie die roten und schwarzen Klemmen [6] mit den
anzuschließenden Leitungen. Die CONT-LED [8] leuchtet.
o Grün bedeutet, dass die Polarität richtig ist (schwarz "+"
(Spitze) und rot "–" (Ring)).
o Rot bedeutet, dass die Polarität umgekehrt ist (Schwarz "–"
(Ring) und rot "+" (Spitze)).
o Wenn die LED nicht aufleuchtet, sind die Verbindungen nicht
richtig hergestellt worden oder ist die Steckdose nicht
angeschlossen.
3. Um den Status einer Telefonleitung zu testen, verbinden Sie
zuerst den roten Anschluss mit "–" (Ring) und den schwarzen
Anschluss mit "+" (Spitze). Die CONT-LED [8] leuchtet.
o Grün: freie Leitung.
o Gelb, blinkend: eingehendes Gespräch (Rufton).
Bemerkung: In diesem Fall, stellen Sie den Wahlschalter auf
CONT, um das eingehende Gespräch zu beenden.
o Leuchtet die LED nicht, dann ist die Leitung besetzt.
4.4 Einen Ton auswählen
Wählen Sie den gewünschten Ton (einfach oder doppel) mit dem
Audio-Signalschalter auf der Seite des Tongenerators.
1. Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie die Batterie.
2. Lockern Sie die Schraube im Batteriefach und die vier Schrauben
der Rückplatte.
3. Entfernen Sie die Rückplatte und heben Sie die Leiterplatte
hoch.
Der Audio-Signalschalter befindet sich links auf der Leiterplatte
(Komponentenseite nach oben, Batterie-Anschlüsse unten).
4. Stellen Sie den Schalter in die gewünschte Position.
5. Installieren Sie die Leiterplatte und die Rückplatte vorsichtig
zurück.
Beachtung: Beachten Sie, dass die Leitungen nicht gekrimpt
sind und, dass sich den Wahlschalter in Position befindet.
Normalerweise, passieren die LEDs einfach durch die Löcher.
Forcieren Sie nicht.
6. Befestigen Sie die Rückplatte wieder mit den Schrauben.
7. Legen Sie die Batterie wieder ein und schließen Sie die Platte.
V. 01 – 15/01
/
5. Die Batt
e
Durc
h
nicht
Alkali
b
Umw
e
Sie di
e
1. Für den T
o
2. Öffnen Si
e
le
g
en Sie
e
Polarität.
3. Schließen
4. Für den K
a
Rückseite.
5. Le
g
en Sie
Polarität.
6. Schließen
fest.
6. La
g
erun
g
Entfernen S
Gerät. Alte
B
beschädi
g
e
n
La
g
ern Sie
d
an einem tr
o
7. Technisc
h
Tongenerator
Betriebssp
a
Aus
g
an
g
s
w
'sin
g
le' Au
d
'dual' Audi
o
Prüfspitze
Betriebssp
a
max.
Empfan
g
s
e
max. Aus
g
VTTES
T
/
2013 3
1
e
rien
h
bohren Sie nie die B
a
ins Feuer (Explosions
g
b
atterien. Respektier
e
e
ltvorschriften beim E
e
Batterien von Kind
e
o
n
g
enerator: Stellen
S
e
das Batteriefach, in
d
e
ine Batterie ein (9 V
,
Sie das Batteriefach.
a
belfinder: lockern Si
e
eine Batterie ein (9
V
Sie das Batteriefach
u
g
ie die Batterien bei lä
B
atterien können aus
l
n
.
d
as Gerät bei einer n
o
o
ckenen und staubfr
e
h
e Daten
a
nnun
g
DC
9
w
ellenform qua
d
d
iofrequenz ± 1
5
o
frequenz ± 1
3
a
nnun
g
DC
9
e
mpfindlichkeit
> 3
0
an
g
slautstärke ± 1
0
T
11N
1
©
a
tterien und werfen Si
g
efahr). Laden Sie ke
e
n Sie die örtlichen
ntsor
g
en der Batterie
e
rn fern.
S
ie den Wahlschalter
d
em Sie die Platte sch
,
6LF22). Beachten Si
e
die Batterieplatte a
u
V
, 6LF22). Beachten S
u
nd schrauben Sie di
e
n
g
erem Nicht
g
ebrauc
l
aufen und das Gerät
o
rmalen Um
g
ebun
g
st
e
e
ien Ort.
9
V (Batterie nicht mit
d
ratisch ± 3.5 Vpp
5
00 Hz
3
00 Hz - 1700 Hz
9
V (Batterie nicht mit
0
mV
0
0 dB
©
Velleman nv
e diese
ine
n. Halten
[9] auf OFF.
ieben und
e die
u
f der
ie die
e
Schraube
h aus dem
e
mperatur
g
eliefert)
g
eliefert)
VTTEST11N
V. 01 – 15/01/2013 32 ©Velleman nv
Abmessungen
Empfänger 238 x 43 × 26 mm
Sender 145 × 35 × 25 mm
Gesamtgewicht ± 160 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality
department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see
guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-
month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the
retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery,
or a replacing article at 50% of the purchase
price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data
loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories
that are subject to an aging process during
normal use, such as batteries (rechargeable,
non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited
list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair
or alteration performed by a third party
without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit
te waarborgen, ondergaan onze producten
op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of
de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse
schade na de levering veroorzaakt aan het
toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding
voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als niet-
oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet,
nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met
de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor
een degelijke verpakking (bij voorkeur de
originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor
de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor
niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze
rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard
van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique
et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des
exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un
défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24
mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article
équivalent ou à rembourser la totalité ou une
partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat
lors d’un défaut dans un délai de 1 an après
l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix
d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou
remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une utilisation
ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective
de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu
comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée
par une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit
de l’achat. L’appareil doit nécessairement
être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné
jugé défectueux qui s’avère en bon état de
marche pourra faire l’objet d’une note de
frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometemos
nuestros productos regularmente a controles
de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de
un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, usted recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio
de compra si encuentra algún fallo hasta un
año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio
de compra si encuentra un fallo después de
1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y
cualquier indemnización por posible pérdida
de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos
al desgaste causado por un uso normal,
como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas,
partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del
fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in
Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch
des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die
Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes
im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das
Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile,
die durch normalen Gebrauch dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B.
Batterien (nicht nur aufladbare, sondern
auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in
der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch
unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten
ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich
an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt
sich bei der Überprüfung des Gerätes
heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt,
könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Velleman VTTEST11N Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario