Suministro de Energia
Fonction des commandes
Reproducción de los discos
Inicio de la
reproducción de la
primera pista
DISCO REPRODUCTOR COMPACTO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de operar la unidad, favor de leer este manual detenidamente y conservelo
como referencia para el futuro.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego o golpe eléctrico, no exponga este aparato a la
lluvia o humedad.
Para evitar golpe electrico, no abra la cubierta (o tapa).
Solicite mantención al personal de servicio técnico calificado.
ADVERTENCIAS
El uso de instrumentos ópticos con este equipo puede comprometer riesgo a la vista.
INFORMACION(Para consumidores en U.S.A.)
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los requerimientos para una clase
B digital de acuerdo con la parte 15 del Reglamento de FCC. Estos requerimientos son dispuestos
para proveer una ranable protección contra daños de interferencia en una instalación residensial.
Este equipo genera aplicaciones y puede irradiar energía de frecuencia de radio, y si no esta instalado
puede causar interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo causa daños de
interferencia a la recepción de radio o televisión; que puede ser determinado apagando y encendiendo
el equipo, el usuario debe tratar de corregir las interferencias de una o varias de las siguientes
maneras:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Incrementar la separación entre el equipo y el recibidor.
- Conectar el equipo en un enchufe o en un circuito diferente al que están conectados los aparatos
recibidores.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV, para su ayuda.
Usted esta prevenido que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada en esta
manual puede anular su facultad para operar este equipo.
PARA CONSUMIDORES EN EL REINO UNIDO Y/PAISES EUROPEOS
Este reproductor de discos compactos esta
calificado como un producto laser clase 1.
La etiqueta del producto laser clase 1 esta ubicado
en la parte inferior exterior.
PARA CONSUMIDORES EN CANADA
Este aparato cumple con los requerimientos de la
clase B para emisiones de ruídos radiales indicado en los reglamentos para interferencias radiales.
PRECAUCIONES
En Seguridad:
Como el rayo laser de este reproductor de disco compacto es dañino a la vista, no intente desmontar
la cubierta del equipo. Deje el servicio solamente al personal calificado.
No coloque ningún objeto extraño en la ranura de seguridad dentro del compartimiento del disco. Si
lo hace el rayo laser puede dispararse hacia afuera cuando la tapa este abierta. No coloque ningún
objeto extraño en la conexión del DC en 4.5V (poder de energía externa).
Si algún objeto sólido o líquido cae dentro de la unidad, desconecte el suministro de poder y haga
revisar la unidad por una persona calificada antes de volverlo a operar.
En Operación:
Como el sistema de CD ofrece un recorrido amplio y dinámico, el máximo nivel de energía es
grabado con alta fidelidad y el nivel de ruído es muy bajo. No suba el volumen mientras escucha
alguna parte del disco sin señales de audio o niveles muy bajos de salida. Si lo hace los
parlantes pueden resultar dañados cuando el máximo nivel de sonido este funcionando.
El lente del tablero del disco debe mantenerse limpio. No toque o presione el lente. Si lo hace, el lente
puede resultar dañado y la unidad no podra operarse apropiadamente.
En Instalación:
Nunca instale la unidad donde pueda ser expuesta a:
- Fuentes de calor como ductos de sire o irradiaciones.
- Luz solar directa.
- Suciedad excesiva.
- Humedad o LLuvia.
- Vibración mecánica o sacudidas.
- Superficies desniveladas.
* No coloque ningún árticulo pesado encima de la unidad.
* Cuando la unidad es utilizada con un adaptaor de poder AC, no envuelva la unidad en un paño,
colcha, etc. Si lo hace la temperatura interior y exterior de esta puede elevarse considerablemente,
obteniendo como resultados el mal funcionamiento de la unidad o serios accidentes.
* Si la unidad es traída de frio a calor, o si es colocada en una habitación muy humeda, puede
condensarse en el lente del interior de la unidad, si esto ocurre, la unidad no operara. En este caso
remueva el disco y deje la unidad en un lugar fresco por varias horas hasta que la humedad
desaparezca.
* Para que la unidad opere en su mejor condición no debe ser sometida a temperaturas debajo de
los 5
o
C (41
o
C) o por encima de 35
o
C(95
o
C).
Importancia de los fonos/Audífonos:
No use los fonos/Audífonos mientras este conduciendo o en bicicleta o en cualquier vehículo
motorizado, esto puede crear un peligro en el tránsito y es ilegal en algunas areas. Esto puede ser
potencialmente peligroso para su cabeza, reproducir a volumen alto mientras camina, especialmente
para los caminantes a paso rapido.
Evite usar los fonos/audífonos a alto volúmen. Expertos en oídos (otorinos) aconsejan contra el uso
continuo, fuerte y extendido. Si usted siente un zumbido en sus oídos, reduzca el volúmen o no
continue usandolos.
Mantenga el volúmen a nivel moderado. Esto hará que escuche aparte del sonido, y considerara a
las otras personas alrededor suyo.
Si usted tiene alguna pregunta o problema concerniente a esta unidad, favor de consultar a su
distribuidor màs cércano.
Abrir la cubierta para insertir
o remover el CD.
TOCAR/PAUSAR (PLAY/
PAUSE)
Presione para pausar.
Para soltar presione .
Detenido/Apagado
STOP/POWER OFF
Presione una vez para detener
la reproducción del disco.
Presione dos veces para
apagar la unidad.
ENCUENTRO DE
CANCION Y
RAPIDAADELANTACION
Y RETRASO
Presione suavemente
con repeticiones:
Para localizar el principio de
la selección corriente o
previa selecciones - AMS*
Mantenga presionado el
: para retrasar a alta
velocidad.
Presione l suavemente
con repeticiones:
para el principio de la
siguiente selección /
selecciones - AMS*
Mantenga presionado el
:para adelantar a alta
velocidad.
* AMS - Auto Música
Sensor
PLAY MODE (MODO
PLAY)
Botón para seleccionar los
varios modos De
reproducción.
PROG (PROGRAM) PLAY
Reproduciendo
lasselecciones en orden
deseado.
ENCHUFE PRINCIPAL
SOTO DE LINEA
EXTERIOR
Para conectar al amplificador
externo (unidad de estereo,
altavoces, etc)
SOTO PARA
AURICULARES
Para conectar los auriculares
VOLUMEN
Para adjustar el volumen
X-Bass
OFF: Sonido Normal
ON: Sonido ya
amplificados
ANTI-SHOCK (Sistema
Digital Anti-Shock)
Presione el botón ANTI-
SHOCK para prevenir saltos
en sonido.
Número total de pistas
PLAY MODE
PROG
ANTI- SHOCK
ON/OFF
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
Inserte dos pilas de tamaño AA (LR6 o SUM-3 alcalinas) siguiendo las señales de positivo y negativo
del compartimiento para las pilas.
Acerca de las pilas:
Inserte las pilas siguiendo la polaridad especificada.
No mezcle pilas antiguas con pilas nuevas, ni tampoco mezcle diferentes tipos de pilas.
Si se llegara a derramar el electrolito al interior de la pila, limpie con un paño la parte contaminada
del compartimiento para pilas y sustituya las pilas antiguas por pilas nuevas.
Cuando no vaya a usar la unidad por un período prolongado de tiempo , retire las pilas de la unidad.
Acerca del indicador de las pilas :
Durante la reproducción (y mientras las pilas están es uso), el indicador de las pilas está
apagado.
Cuando esté bajo nivel el de voltaje de las pilas, el indicador de las pilas se encenderá durante
aproximadamente 10 a 15 minutos. La reproducción no se detiene durante este período de tiempo.
La reproducción se detendrá automáticamente una vez que las pilas se hayan agotado. No insista
en apretar el botón , ya que esto puede hacer que la unidad opere incorrectamente.
Reemplace todas las pilas antiguas por pilas nuevas.
Si se utiliza un adaptador para CA, el indicador de las pilas no se encenderá.
FUNCIONAMIENTO CON LA CORRIENTE DE SU HOGAR
En caso que el aparato que usted ha adquirido no incluyera un adaptador de electricidad para CA,
usted deberá utilizar un adaptador para CA de 6V y 350mA. Si éste no es el caso, usted deberá utilizar
únicamente el adaptador para CA que viene junto con la unidad.
Cuando no vaya a usar el aparato, asegúrese de desconectar el adaptador de CA.
1. Abra la bandeja del CD apretando el botón OPEN.
2. Inserte el disco compacto con la parte impresa mirando hacia arriba y empuje el disco hacia
abajo con cuidado, hasta hacerlo encajar perfectamente en el pivote.
3. Presione la tapa de la bandeja del CD para cerrar.
Ventana del visualizador
Cuando usted presione ; en el visualizador aparecerá:
Durante la reproducción
Mientras se está reproduciendo un disco, en el visualizador aparece el número de la pista que está
actualmente oyendo. Si presiona el botón STOP/POWER OFF durante la reproducción, en el
visualizador aparecerá el número total de pistas y la unidad seguirá estando encendida. Si presiona
nuevamente el botón STOP/POWER OFF, la unidad regresará a su modalidad de detención
completa. Si presiona PLAY, la unidad regresará a la modalidad de reproducción. La unidad
regresará automáticamente a la modalidad de detención absoluta luego de aproximadamente 30
segundos, siempre y cuando durante este período de tiempo no se presione ningún otro botón.
Durante una pausa
El n?mero de la pista en reproducci?n aparecer? en el visualizador.
Si usted presiona ; cuando no hay ningún disco dentro de la unidad, la ventana del visualizador
mostrará Er.
No se puede hacer funcionar la unidad mientras el mensaje de error aparezca en el visualizador.
Transcurridos aproximadamente 30 segundos, la unidad regresará a la modalidad de detención
absoluta. Si desea volver a iniciar la reproducción, presione una vez el botón STOP y sólo entonces
inserte el disco para iniciar la reproducción.
Modalidad de pausa de la
segunda pista