Philips AVENT SCD535/00, SCD535, SCD535/60 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips AVENT SCD535/00 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SCD535
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 5
DA Brugervejledning 20
DE Benutzerhandbuch 35
EL Εγχειρίδιοχρήσης 52
ES Manual del usuario 71
FI Käyttöopas 87
FR Mode d’emploi 102
IT Manuale utente 118
NL Gebruiksaanwijzing 134
NO Brukerhåndbok 150
PT Manual do utilizador 165
SV Användarhandbok 182
TR Kullanımkılavuzu 197
71
16 Piloto de carga
17 Cinta para el cuello
18 Compartimento de la batería recargable
 
20 Tapa del compartimento del pack de pilas
recargables
21 Pack de pilas recargables (incluido)
B Unidad del bebé
1 Botón de encendido/apagado 3
2 Botón PAGE (Localización)
3 Pantalla
4 Piloto de encendido
5 Botones de volumen +/–
6 Botón de luz de compañía Q
7 Botón de nana K
8 Botón de reproducción/parada E
9 Micrófono
10 Adaptador de corriente
11 Clavija para la unidad del bebé
12 Rejillas de ventilación
13 Altavoz
14 Sensor de humedad y temperatura
15 Toma para la clavija de la unidad del bebé
16 Pilas no recargables (no incluidas)
17 Compartimento para pilas no recargables
18 Tapa del compartimento para pilas no
recargables
C Pantalla
1 Alerta de temperatura
2 Indicación de temperatura de la
habitación (Centígrados o Fahrenheit)
3 Alerta sonora
4 Indicación de humedad
5 Símbolo de localización
6 Símbolo de nana
7 Símbolo de luz de compañía
8 Símbolo de la pila
9 Símbolo ECO (Ecológico)
10 Indicaciones de sensibilidad del micrófono/
volumen
Otras indicaciones de la pantalla (no
se muestran):
’Alta’ = la temperatura de la
habitación es más alta que la
temperatura establecida en el menú
1 Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips AVENT le
ofrece, registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Philips AVENT se dedica a la fabricación de

proporcionan a los padres la tranquilidad que
necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT
permite vigilar al bebé de forma continua y

tecnología DECT garantiza la eliminación de
interferencias y una señal nítida entre la unidad del
bebé y la unidad de padres. El sensor de humedad
y temperatura le permite controlar la temperatura
de la habitación del bebé y le ofrece unos ajustes
personalizados que le ayudan a mantener un clima
confortable en ésta.
El vigilabebés SCD535 está equipado con un
modo ECO, que le permite reducir el consumo
de energía del aparato sin perder en ningún
momento el contacto con el bebé.
2 Descripción
general(g.1)
A Unidad de padres
1 Botón de encendido/apagado 3
2 Ranura para la pinza para cinturón
3 Botón TALK (Intercomunicador)
4 Botón MENU (Menú)
5 Piloto LINK (Conexión)
6 Micrófono
7 Altavoz
8 Botones de menú y volumen +/–
9 Botón OK (Aceptar)
10 Pantalla
11 Pilotos de nivel de sonido
12 Pinza para cinturón
13 Adaptador de corriente
14 Clavija para el cargador de la unidad de
padres
15 Cargador
ESPAÑOL
72
Los adaptadores contienen un transformador.
No corte los adaptadores para sustituirlos por
otras clavijas, ya que se producirán situaciones
de peligro.
Si los adaptadores están dañados, sustitúyalos
siempre por otros del modelo original para
evitar situaciones de peligro. Para conocer
el tipo adecuado, consulte el capítulo
“Sustitución”.
Si el cargador de la unidad de padres está
dañado, sustitúyalo siempre por otro del
modelo original.
No utilice nunca el vigilabebés en lugares
húmedos o cerca del agua.
No abra nunca la carcasa de la unidad del
bebé o de la unidad de padres (excepto los

evitar descargas eléctricas.
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con
este aparato.
3.0.3 Precaución
Utilice y guarde el aparato a una temperatura
entre 7 °C y 40 °C.
No exponga la unidad del bebé ni la unidad
de padres a temperaturas extremadamente
bajas o altas ni al contacto directo con la
luz del sol. No ponga la unidad del bebé ni
la unidad de padres cerca de una fuente de
calor.
Mantenga siempre la unidad del bebé y el
cable fuera del alcance del bebé (a 1 metro
de distancia como mínimo).
No coloque nunca la unidad del bebé en el
interior de la cuna o el parque.
No cubra nunca la unidad de padres ni la
unidad del bebé (por ejemplo, con una toalla
o una manta). Asegúrese siempre de que las
rejillas de ventilación de la unidad del bebé
están despejadas.
‘Baja’ = la temperatura de la
habitación es más baja que la
temperatura establecida en el menú
‘Sin conexión’ = no hay conexión
entre las unidades*
’En pausa’ = pausa de la nana
‘Buscando’ = las unidades están
buscando conexión*
‘Conectado’ = las unidades están
conectadas*
’Intercomunicador’ = la función de
intercomunicador está activa
* Sólo se muestra en la pantalla de la unidad
de padres.
D Estuche de viaje
3 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
3.0.1 Peligro
No sumerja nunca ninguna parte del
vigilabebés en agua u otros líquidos.
No coloque el aparato en un lugar en el que
le pueda caer o salpicar agua o cualquier otro
líquido.
No coloque nunca ningún recipiente que
contenga líquido encima de la unidad del bebé.
3.0.2 Advertencia
Antes de enchufarlo, compruebe si el voltaje
indicado en los adaptadores de la unidad del
bebé y del cargador se corresponde con el
voltaje de la red local.
Utilice sólo el adaptador que se suministra
para conectar la unidad del bebé a la red.
Utilice únicamente el cargador y el adaptador
que se suministran para cargar la unidad de
padres.
73
Asegúrese de que tiene las manos secas
cuando coloque o cambie las pilas no
recargables o el pack de pilas recargables.
Para evitar averías debido a las fugas que se
puedan producir en las pilas no recargables o
en el pack de pilas:
1 No exponga el aparato a temperaturas
superiores a 35 °C.
2 Extraiga el pack de pilas recargables de la
unidad de padres y las pilas no recargables
de la unidad del bebé si no va a utilizar el
aparato durante un mes o más.
3 No deje las pilas no recargables
descargadas en la unidad del bebé.
Deseche las pilas no recargables y el pack
de pilas recargables de la forma adecuada
(consulte el capítulo “Medio ambiente”).
3.0.6 Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips AVENT cumple todos los
estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo
con las instrucciones de este manual, el aparato
se puede usar de forma segura según los

4 Preparación para su
uso
4.1 Unidad del bebé
Puede utilizar la unidad del bebé conectada
a la red eléctrica o con pilas no recargables.
Recomendamos que utilice pilas no recargables
aunque vaya a utilizar la unidad conectada a
la red eléctrica. De esta manera se garantiza
una alimentación de reserva que se activa
automáticamente en caso de producirse un corte
del suministro eléctrico.
4.1.1 Funcionamiento conectado a la red
1 Enchufe la clavija para la unidad del bebé a

Si coloca la unidad de padres junto a un
transmisor u otro aparato DECT (por
ejemplo, un teléfono DECT o un router
inalámbrico para la conexión a Internet), se
puede perder la conexión con la unidad del
bebé. Separe el vigilabebés de los demás
aparatos inalámbricos hasta que se recupere
la conexión.
Los teléfonos móviles que haya encendidos en
la proximidad del vigilabebés pueden provocar
interferencias con el mismo.
Las interferencias de radio son inevitables
y pueden afectar a la calidad de sonido del
vigilabebés.
3.0.4 General
El objetivo de este vigilabebés es servir de
ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión
responsable y adecuada por parte de un
adulto, y no debe utilizarse como tal.
Tome todas las precauciones posibles para
garantizar un sueño seguro de su bebé.
El sensor de humedad y temperatura sólo
mide la temperatura o la humedad de la
habitación del bebé. No se puede utilizar
para controlar o ajustar la temperatura o la
humedad de la habitación.
3.0.5 Información importante sobre las pilas
no recargables y el pack de pilas
recargables
Tanto las pilas no recargables como el pack
de pilas recargables pueden explotar si se
exponen a la luz del sol, al fuego o a altas
temperaturas debido a otras causas.
Inserte siempre un pack de pilas recargables
del tipo adecuado en la unidad de padres
para evitar el riesgo de explosión. No utilice
pilas no recargables para evitar el riesgo de
explosión.
Inserte siempre pilas no recargables del tipo
adecuado en la unidad del bebé para evitar
el riesgo de explosión. La unidad del bebé no
tiene una función de carga.
ESPAÑOL
74
D Nota:
Si las pilas recargables están completamente
descargadas, la unidad de padres se apaga
automáticamente y pierde el contacto con la
unidad del bebé.
1 Quite la tapa del compartimento de las pilas

2 
3 
4 Inserte la clavija para el cargador de la
unidad de padres en el cargador, enchufe el
adaptador a la toma de corriente y coloque la

El piloto de carga del cargador se enciende.
La pantalla muestra el símbolo de la pila
cargándose para indicar que la unidad de
padres se está cargando.
5 Deje la unidad de padres en el cargador hasta
que las pilas estén completamente cargadas.
Durante la carga, el piloto de carga
permanece encendido de forma continua.
Cuando el pack de pilas esté
completamente cargado, en la pantalla de
la unidad de padres aparecerá el símbolo de
la pila llena T.
Cuando cargue la unidad de padres por
primera vez o después de no haberla
utilizado durante mucho tiempo, apáguela
y cárguela al menos durante 10 horas
seguidas.
La carga tarda normalmente 4 horas,
pero podría prolongarse si la unidad de
padres está encendida durante la carga.
Para que el tiempo de carga sea lo más
breve posible, apague la unidad de padres
durante la carga.
Cuando el pack de pilas esté
completamente cargado, la unidad de
padres se podrá utilizar sin cable durante
al menos 24 horas.
D
Nota:
Al cargar por primera vez la unidad de padres, el
tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas.
Las pilas sólo alcanzan su capacidad máxima
después de haberlas cargado y descargado cuatro
veces.
4.1.2 Funcionamiento con pilas no
recargables
La unidad del bebé funciona con 4 pilas R6 AA
de 1,5 V (no incluidas). Recomendamos usar pilas
Philips LR6 PowerLife.
No utilice pilas recargables, ya que la unidad del
bebé no tiene una función de carga.
Coloque pilas en la unidad del bebé si no desea
utilizarla conectada a la red o si desea asegurarse
de contar con energía de reserva en caso de un
corte en el suministro eléctrico. Cambie las pilas
cuando la unidad del bebé indique que el nivel
de las pilas es bajo (el símbolo de la pila vacía
parpadea en la pantalla y aparece el mensaje
‘Batería baja’).
B
Advertencia:
Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a
poner las pilas no recargables, asegúrese de que
sus manos y la unidad estén secas.
1 Quite la tapa del compartimento para pilas no

2 
D
Nota:
Asegúrese de que los polos + y - estén en la
posición correcta.
3 
4.2 Unidad de padres
4.2.1 Funcionamiento con un pack de pilas
recargables
La unidad de padres viene con una batería
recargable de iones de litio de 1000 mAh.
Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por
primera vez o cuando ésta indique que tiene poca
carga (el símbolo de la pila vacía parpadea en la
pantalla y la unidad de padres emite un pitido). La
unidad de padres comienza a indicar que el nivel
de las pilas es bajo 30 minutos antes de que éstas
estén completamente descargadas.
75
Después de 2 segundos, el mensaje
‘Conectado’ desaparece y los valores de
humedad y temperatura aparecen en la
pantalla. (g. 18)
La primera vez que encienda la unidad de
padres, el mensaje ‘Idioma’ aparece en la
pantalla. Seleccione el idioma que desee
(consulte la sección “Ajuste del idioma de
la pantalla” del capítulo “Opciones del
menú”) (g. 19).
Si no se ha establecido conexión, el piloto
LINK de la unidad de padres parpadea en
rojo. La unidad de padres emite un pitido
cada cierto tiempo y el mensaje ‘Buscando’
aparece en la pantalla, seguido del
mensaje ‘Sin conexión’ (g. 20).
5.1 Colocación del vigilabebés
1 Coloque la unidad del bebé como mínimo a

2 Coloque la unidad de padres dentro del
alcance de funcionamiento de la unidad
del bebé. Compruebe que se encuentra a
más de 1 metro de distancia de la unidad
del bebé para evitar la retroalimentación

Si desea obtener más información sobre el
alcance de funcionamiento, consulte la sección
“Alcance de funcionamiento”.
5.1.1 Alcance de funcionamiento
El alcance de funcionamiento del vigilabebés
es de 330 metros al aire libre. En función del
entorno y de otros factores que puedan causar
interferencias, este alcance puede ser menor. En
interiores, el alcance de funcionamiento es de
50 metros.
D
Nota:
Si el modo ECO está encendido, el alcance de
funcionamiento del vigilabebés también es menor.
Consulte la sección “Modo ECO” del capítulo
“Opciones del menú”.
D Nota:
Cuando la unidad de padres no está en
el cargador, las pilas se van descargando
gradualmente aun cuando la unidad de padres
esté apagada.
5 Uso del aparato
1 Coloque la unidad de padres y la unidad del
bebé en la misma habitación para probar la

Coloque la unidad del bebé a una distancia de
al menos 1 metro de la unidad de padres.
2 Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado 3 de la unidad del bebé hasta que el

D
Nota:
El piloto de encendido siempre se ilumina en
verde, aunque no haya conexión con la unidad
de padres.
La luz de compañía se enciende brevemente
y se apaga de nuevo.
La pantalla se enciende y aparece el
símbolo de la pila (g. 12).
Transcurridos 2 segundos, los valores de
temperatura y humedad se muestran en la
pantalla (g. 13).
3 Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado 3 de la unidad de padres hasta que
los pilotos de nivel de sonido se enciendan

La pantalla se ilumina y aparece el símbolo
de la pila (g. 15).
El piloto LINK (Conexión) parpadea en
rojo y el mensaje “Seraching” (Buscando)
aparece en la pantalla (g. 16).
El piloto LINK (Conexión) de la unidad de
padres cambia a color verde y se queda
encendido de forma continua cuando
se ha establecido una conexión entre la
unidad del bebé y la unidad de padres. El
mensaje “Linked” (Conectado) aparece en la
pantalla (g. 17).
ESPAÑOL
76
La pantalla proporciona información
visual sobre los ajustes de volumen de las
unidades: (g. 24)
1 volumen mínimo (unidad de padres y
unidad del bebé)
2 volumen máximo (unidad de padres
y unidad del bebé)
D
Nota:
Si ajusta el volumen al nivel más bajo, la
pantalla mostrará ‘OFF ‘.
D
Nota:
Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades
consumen más energía.
6.2 Función TALK
(Intercomunicador)
Puede utilizar el botón TALK (Intercomunicador)
de la unidad de padres para hablar al bebé (por
ejemplo, para tranquilizarle).
1 Mantenga pulsado el botón TALK
(Intercomunicador) y hable por el micrófono
con claridad a una distancia de 15-

El piloto verde LINK (Conexión) comienza
a parpadear y el mensaje “Talk”
(Intercomunicador) aparece en la pantalla.
2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el
botón TALK (Intercomunicador).
6.3 Pilotos de nivel de sonido
La unidad de padres controla permanentemente
el nivel de sonido de la habitación del bebé y los
pilotos de nivel de sonido le indican si hay alguna
actividad. Si el bebé llora, verá que los pilotos de
nivel de sonido se iluminan en la unidad de padres.
Mientras la unidad del bebé no detecte ningún
sonido, todos los pilotos de nivel de sonido de
la unidad de padres permanecerán apagados.
Cuando la unidad del bebé recoge un sonido,
se encienden uno o varios pilotos de nivel
de sonido en la unidad de padres. El número
de pilotos que se encienden depende del
volumen del sonido recogido por la unidad
del bebé.
Materiales secos Grosor del
material
Pérdida de
alcance
Madera, yeso, cartón,
cristal (sin metal, cables
o plomo)
< 30 cm 0 - 10%
Ladrillo, madera
contrachapada
< 30 cm 5 - 35%
Hormigón armado < 30 cm 30 - 100%
Rejillas o barras
metálicas
< 1 cm 90 - 100%
Láminas de metal o
aluminio
< 1 cm 100%
En el caso de materiales húmedos, la pérdida de
alcance puede ser de hasta el 100%.
6 Características
Las siguientes características se describen en el
capítulo “Opciones del menú”, ya que sólo se
pueden seleccionar en el menú de la unidad de
padres:
Ajuste de la sensibilidad del micrófono
Activación/desactivación de la alerta sonora
Ajuste del rango de temperaturas de la
habitación (temperatura máxima y mínima)
Activación/desactivación de la alerta de
temperatura
Activación/desactivación de la alerta por
vibración
Activación/desactivación del modo ECO
(Ecológico)
Ajuste de la escala de temperaturas
(Centígrados o Fahrenheit)
6.1 Ajuste del volumen del
altavoz
1 Pulse los botones de volumen + o – de
la unidad del bebé hasta alcanzar el nivel

2 Pulse los botones de volumen + o – de
la unidad de padres hasta alcanzar el nivel

77
6.6 Función de nanas
D Nota:
También puede utilizar la función de nanas desde
el menú de la unidad de padres (consulte la
sección “Función de nanas” del capítulo “Opciones
del menú”).
1 Pulse el botón de reproducción/parada
E en la unidad del bebé para reproducir
la nana que esté seleccionada en ese

2 Para seleccionar otra nana, alterne entre las
nanas de la lista pulsando el botón de nana
K de la unidad del bebé antes de que pasen

D
Nota:
Si no pulsa el botón de nana K durante más
de 2 segundos, la nana que aparece en la
pantalla comienza a reproducirse.
El número de la nana aparece en la
pantalla junto con el símbolo de nana K.
La nana seleccionada se repite cinco veces
seguidas.
Al seleccionar ‘Reproducir todo’, se
reproducen las cinco nanas una vez.
3 Para detener la nana, pulse de nuevo el botón
de reproducción/parada E de la unidad del

4 Para seleccionar otra nana cuando ya se está
reproduciendo una:
Pulse el botón de nana K en la unidad del
bebé antes de que pasen 2 segundos para
alternar entre las nanas de la lista.
D
Nota:
Si no pulsa el botón de nana K durante
más de 2 segundos, la nana que aparece
en la pantalla comienza a reproducirse.
6.4 Luz de compañía
D Nota:
También puede encender y apagar la luz de
compañía desde el menú de la unidad de padres
(consulte la sección “Luz de compañía” del
capítulo “Opciones del menú”).
1 Pulse el botón de luz de compañía Q de
la unidad del bebé para encender la luz de

Q aparece en la pantalla de la unidad de
padres.
2 Vuelva a pulsar el botón de luz de compañía
Q para apagarla.
La luz de compañía se atenúa gradualmente
antes de apagarse por completo.
Qdesaparece de la pantalla de la unidad
de padres.
E
Consejo:
Cuando utilice la unidad del bebé con pilas no
recargables, apague la luz de compañía. De esta
manera ahorrará energía.
6.5 Localización de la unidad de
padres
Si no sabe dónde ha dejado la unidad de padres,
puede utilizar el botón PAGE de la unidad del
bebé para localizarla.
D
Nota:
La función de localización sólo está disponible si la
unidad de padres está encendida.
1 Pulse el botón PAGE (Localización) de la

El mensaje ‘Localización’ y el símbolo de
localización aparecen en las pantallas de la
unidad del bebé y de la unidad de padres.
La unidad de padres emite un tono de aviso
de localización.
2 Para detener el tono de aviso de localización,
vuelva a pulsar el botón PAGE (Localización)
o pulse cualquier botón de la unidad de
padres.
ESPAÑOL
78
7.1 Funcionamiento del menú:
descripción general
D Nota:
Las funciones del menú sólo se pueden utilizar si
se ha establecido la conexión entre la unidad del
bebé y la unidad de padres.
1 Pulse el botón MENU (Menú) para abrir el

La primera opción de menú aparece en la
pantalla.
2 Utilice los botones - y + para seleccionar la

D
Nota:

desplazarse.
3 Pulse el botón OK (Aceptar) para

4 Utilice los botones + y - para seleccionar la
opción que desee.
5 
La nueva opción parpadea una vez. El
mensaje ‘Grabado’ también parpadea una
vez y luego desaparece de la pantalla.
6 Pulse el botón MENU (Menú) de nuevo para
salir del menú.
7.2 Modo ECO (Ecológico)
D Nota:
Sólo puede activar y desactivar el modo ECO
(Ecológico) en el menú de la unidad de padres.
Puede utilizar el modo ECO (Ecológico) para
reducir el consumo de energía del aparato.
Para vigilar al bebé desde una distancia corta
se necesita menos potencia de transmisión
y menos electricidad que si se vigila a más
distancia. Cuando desee vigilar al bebé desde
una distancia corta, puede activar el modo ECO
(Ecológico). En este modo, el aparato consume
menos energía, pero permite seguir vigilando
al bebé de manera continua y sin ruidos que

en el vigilabebés le ayuda a conservar el medio
ambiente.
6.7 Humedad
Cuando hay una conexión entre la unidad del
bebé y la unidad de padres, el nivel de humedad
se muestra en la pantalla de ambas unidades.
El nivel de humedad óptimo está entre el 40%
y el 60%. Es muy importante mantener un nivel
de humedad adecuado, ya que ayuda a proteger
a su bebé frente a la irritación de las mucosas, la
sequedad de piel, los labios secos y agrietados, y la
garganta seca y dolorida. Cuando las mucosas no
funcionan de forma óptima, no pueden proteger
bien a su bebé de todo tipo de gérmenes.
Esto aumenta el riesgo de que su bebé coja un
resfriado o la gripe, y reduce su resistencia a las
infecciones por hongos o bacterias.

a mejorar la calidad del aire y a mantener un
nivel de humedad confortable en la habitación
del bebé. Póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips de su país.
D
Nota:
El vigilabebés sólo mide el nivel de humedad. Este
nivel no se puede ajustar con el vigilabebés.
6.8 Alerta de fuera de alcance
Cuando la unidad de padres está fuera del
alcance de la unidad del bebé, la unidad de padres
emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje
‘Buscando’ y ‘Sin conexión’ aparece en la pantalla.
El piloto LINK de la unidad de padres parpadea en
rojo.
D
Nota:
El mensaje “Not linked” (Sin conexión) también
aparece en la pantalla de la unidad de padres
cuando la unidad del bebé está apagada.
7 Opciones del menú
Todas las funciones se pueden seleccionar
en la unidad de padres, pero algunas
funciones también se pueden utilizar en la unidad
del bebé.
79
7.4 Función de nanas
7.4.1 Selección de una nana
1 Seleccione ‘Nana’ con los botones + y -.
2 
3 Pulse el botón + una o varias veces para
seleccionar una de las cinco nanas de la lista o
para seleccionar ‘Todas’.
4 
Cuando haya seleccionado una de las cinco
nanas, ésta se reproduce cinco veces seguidas.
Al seleccionar ‘Reproducir todo’, se
reproducen las cinco nanas una vez.
7.4.2 Cambio de nana
1 Pulse el botón + para elegir otra nana de la
lista.
2 
7.4.3 Cómo poner en pausa una nana
1 Pulse el botón OK (Aceptar).
El mensaje “Paused” (En pausa) aparece en
la pantalla.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) de nuevo para
reanudar la nana.
Si no reanuda la nana antes de 30 segundos,
la función de nana se desactiva
automáticamente. El mensaje ‘En pausa’ y el
símbolo de nana desaparecen de la pantalla.
7.4.4 Cómo detener una nana
1 Pulse el botón + para seleccionar la opción
‘Detener’ de la lista.
2 
7.5 Ajuste de la sensibilidad del
micrófono
D Nota:
Sólo puede ajustar la sensibilidad del micrófono
en el menú de la unidad de padres.
Puede ajustar la sensibilidad del micrófono de
la unidad del bebé al nivel deseado. Sólo puede
cambiar la sensibilidad si hay conexión entre la
unidad del bebé y la unidad de padres, es decir,
cuando el piloto LINK (Conexión) de la unidad de
padres se enciende en verde de manera continua.
D Nota:
El alcance de funcionamiento del vigilabebés
cuando se utiliza en el modo ECO (Ecológico)
es de 260 metros al aire libre. En función del
entorno y de otros factores que pueden causar
interferencias, este alcance puede ser menor.
1 Seleccione ‘Modo ECO’ (Ecológico) con los

2 Pulse el botón OK (Aceptar) para

3 Si el modo ECO (Ecológico) está desactivado,
la pantalla muestra “On?” (Activar). Pulse el
botón OK (Aceptar) para activar el modo
ECO (Ecológico). Si éste está activado,
aparece “Off?” (¿Desactivar?) en la pantalla.
Pulse el botón OK (Aceptar) para desactivar
el modo ECO (Ecológico).
Si ha activado el modo ECO, la unidad de
padres se apaga y se vuelve a encender.
El símbolo del modo ECO aparece en las
pantallas de la unidad del bebé y de la
unidad de padres para indicar que las dos
unidades funcionan actualmente en modo
ECO.
D
Nota:
La conexión entre la unidad de padres y la
unidad del bebé se puede perder cuando
el modo ECO (Ecológico) está activado.
Si es el caso, es posible que el alcance de
funcionamiento sea demasiado grande para
dicho modo. En este caso, reduzca el alcance
de funcionamiento o desactive el modo ECO
(Ecológico).
7.3 Encendido/apagado de la
luz de compañía
1 Seleccione ‘Luz’ con los botones + y -.
2 
3 Si la luz de compañía está apagada, la pantalla
muestra “On?” (Activar). Pulse el botón OK
para encender la luz de compañía. Si ésta está
encendida, aparece “Off?” (Desactivar) en la
pantalla. Pulse el botón OK (Aceptar) para
apagar la luz de compañía.
ESPAÑOL
80
7.7 Ajuste del rango de
temperaturas de la
habitación
D Nota:
Sólo puede ajustar el rango de temperaturas en el
menú de la unidad de padres.
El bebé dormirá más cómodo en una habitación
con una temperatura de entre 16 °C y 20 °C.
Esto es muy importante, ya que un bebé no
puede regular su temperatura corporal como
un adulto. Un bebé necesita más tiempo para
adaptarse a los cambios de temperatura.
Si no ajusta un rango de temperaturas, el
vigilabebés le avisa cuando la temperatura de la
habitación del bebé está por debajo de los 14 °C
o supera los 35 °C. En ese caso, la pantalla de la
unidad de padres se ilumina y el mensaje “High”
(Alta) o “Low” (Baja) aparece en la pantalla.
Para cambiar la temperatura máxima y mínima
predeterminadas, siga las instrucciones que se
muestran más abajo.
D
Nota:
La temperatura de la habitación del bebé aparece
en la pantalla de ambas unidades cuando están
conectadas.
1 Seleccione “Temperature’’ (Temperatura) con
los botones + y -.
2 
3 Seleccione “Range” (Rango) con los botones
+ y -.
4 
5 Establezca la temperatura mínima deseada
con los botones + y -.
6 
7 Establezca la temperatura máxima deseada
con los botones + y -.
8 
El mensaje “Saved” (Grabado) aparece en
la pantalla.
1 Seleccione “Sensitivity” (Sensibilidad) con los
botones + y -.
2 
3 Seleccione el nivel de sensibilidad del
micrófono deseado de la unidad del bebé con

1 Nivel de sensibilidad mínimo
2 Nivel de sensibilidad máximo
4 
El mensaje “Saved” (Grabado) aparece en
la pantalla.
D
Nota:
Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono de
la unidad del bebé es alto, recoge más sonidos y,
por tanto, transmite más frecuentemente. Como
resultado, las unidades consumen más energía y el
tiempo de funcionamiento de la pila será inferior.
7.6 Activación/desactivación de
la alerta sonora
D Nota:
Sólo puede activar y desactivar la alerta sonora en
el menú de la unidad de padres.
Esta función le permite vigilar al bebé
silenciosamente. Por tanto, podrá desactivar el
volumen en la unidad de padres y, aun así, seguir
alerta si el bebé llora.
Si la alerta sonora está activada, la unidad de
padres emite un pitido en cuanto el cuarto piloto
de nivel de sonido se ilumina mientras el volumen
está desactivado. Además, la pantalla de la unidad
de padres se ilumina y el símbolo de alerta sonora
( g ) parpadea en la pantalla.
1 Seleccione ‘Ajuste alarma’ con los botones + y -.
2 
3 Seleccione ‘Alerta sonora’ con los botones + y -.
4 
5 Si la alerta está desactivada, la pantalla
muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para
activar la alerta. Si ésta está activada, aparece
‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK
para desactivar la alerta.
Si ha activado la alerta sonora, el símbolo de
alerta sonora ( g ) aparece en la pantalla
de la unidad de padres.
81
2 
3 Seleccione ‘Vibración’ con los botones + y -.
4 
5 Si la alerta por vibración está desactivada, la
pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK
para activar la alerta por vibración. Si ésta está
activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla.
Pulse el botón OK para desactivar la alerta
por vibración.
7.10 Ajuste del idioma de la
pantalla
1 Seleccione “Settings” (Ajustes) con los
botones + y -.
2 
3 Seleccione ‘Idioma’ con los botones + y -.
4 
5 Seleccione el idioma que desee con los
botones + y -.
6 
7.11 Ajuste de la escala de
temperaturas
D Nota:
Sólo puede ajustar la escala de temperaturas en el
menú de la unidad de padres.
Puede ajustar la escala de temperaturas en grados
Centígrados (C) o Fahrenheit (F).
1 Seleccione “Settings” (Ajustes) con los
botones + y -.
2 
3 Seleccione ‘Escala de temp’ con los botones +
y -.
4 
5 Seleccione ‘Centígrados’ o ‘Fahrenheit’ con los
botones + y -.
7.12 Función de reinicio
Esta función del menú de la unidad de padres le
permite restablecer los ajustes predeterminados
tanto en la unidad de padres como en la unidad
del bebé al mismo tiempo. Puede utilizar esta
función si se produce algún problema que no
puede solucionar siguiendo las sugerencias
que aparecen en el capítulo “Preguntas más
frecuentes”.
7.8 Activación/desactivación de
la alerta de temperatura
D Nota:
Sólo puede activar y desactivar la alerta de
temperatura en el menú de la unidad de padres.
D
Nota:
Si la alerta de temperatura avisa con demasiada
frecuencia, reduzca la temperatura mínima
establecida y/o aumente la temperatura máxima
establecida (consulte “Ajuste del rango de
temperaturas de la habitación”).
Si la alerta de temperatura está activada, la unidad
de padres emite un pitido si la temperatura real
de la habitación supera la temperatura máxima
establecida o cae por debajo de la temperatura
mínima. Además, la retroiluminación de la pantalla
de la unidad de padres se activa, el símbolo
de la alerta de temperatura ( t ) parpadea y
en la pantalla aparece ‘Alta’ o ‘Baja’. Si no se ha
establecido ninguna temperatura máxima ni
mínima, la alerta de temperatura se activa cuando
la temperatura de la habitación desciende por
debajo de los 14 °C o supera los 35 °C.
1 Seleccione “Temperature’’ (Temperatura) con
los botones + y -.
2 
3 Seleccione “Alert” (Alerta) con los botones +
y -.
4 
5 Si la alerta está desactivada, la pantalla
muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para
activar la alerta. Si ésta está activada, aparece
‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK
para desactivar la alerta.
7.9 Activación/desactivación de
la alerta por vibración
D Nota:
Sólo puede activar y desactivar la alerta por
vibración en el menú de la unidad de padres.
Si la alerta por vibración está activada, la unidad
de padres vibra en cuanto el cuarto piloto de
nivel de sonido se ilumina mientras el volumen
está desactivado.
1 Seleccione ‘Ajuste alarma’ con los botones + y -.
ESPAÑOL
82
1 Encaje la pinza para cinturón en la unidad de

8.1.2 Cómo quitar la pinza para cinturón
1 Tire de la pinza para sacarla de la unidad de
padres.
8.1.3 Cómo poner la cinta para el cuello
1 Introduzca la presilla de la cinta a través del

unidad de padres. Pase la cinta por la presilla y

8.1.4 Cómo quitar la cinta para el cuello
1 Pase la cinta por la presilla y saque ésta del

padres.
9 Limpieza y
mantenimiento
B Advertencia:
No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en
agua ni las lave bajo el grifo.
B
Advertencia:
No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
1 Desenchufe la unidad del bebé si
está enchufada a la red y quite la unidad de
padres del cargador.
2 Limpie la unidad de padres y la unidad del
bebé con un paño húmedo.
B
Advertencia:
Asegúrese de que la unidad de padres
esté seca antes de volver a colocarla en el
cargador enchufado.
3 Limpie el cargador con un paño seco.
4 Limpie los adaptadores con un paño seco.
1 Seleccione “Settings” (Ajustes) con los
botones + y -.
2 
3 Seleccione “Reset” (Reiniciar) con los botones
+ y -.
4 
El mensaje “Conrm?” (¿Conrmar?) aparece
en la pantalla de la unidad de padres.
5 
La unidad de padres se apaga y se vuelve
a encender.
Ahora se han restablecido los ajustes
predeterminados de fábrica en ambas
unidades.
7.12.1 Ajustes predeterminados
Unidad de padres
Alerta por vibración: desactivada
Idioma: español
Volumen del altavoz: 1
Sensibilidad del micrófono: 5
Alerta sonora: desactivada
Alerta de temperatura: desactivada
Alerta de “Temperature low” (Temperatura
baja): 14 °C
Alerta de “Temperature high” (Temperatura
alta): 35 °C
Escala de temperaturas: Centígrados
Modo ECO (Ecológico): desactivado
Unidad del bebé
Volumen de altavoz: 3
Luz de compañía: apagada
Función de nana: desactivada
8 Accesorios
8.1 Pinza para cinturón y cinta
para el cuello
Si las pilas de la unidad de padres tienen carga


colgándosela al cuello con la cinta. Así podrá vigilar al
bebé mientras se desplaza de un lado a otro.
8.1.1 Cómo poner la pinza para cinturón
83
11.2.2 Adaptador de corriente
Sustituya el adaptador de la unidad de padres
únicamente por otro del modelo original. Puede
solicitar un adaptador nuevo a su distribuidor o a
un centro de servicio Philips.
Sólo en el Reino Unido: SSA-5W-09 UK
075050F
En otros países: SSA-5W-09 EU 075050F
12 Medio ambiente

con la basura normal del hogar. Llévelo a un

De esta manera ayudará a conservar el medio

Las pilas no recargables y las baterías
recargables contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. No tire las
pilas no recargables ni las baterías recargables


Quite siempre las pilas no recargables y las
baterías recargables antes de deshacerse del
aparato y de llevarlo a un punto de recogida

13 Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips AVENT en www.
philips.com/welcome, o póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país (hallará el número de teléfono en el
folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio
de Atención al Cliente en su país, diríjase a su
distribuidor local de Philips.
10 Almacenamiento
Puede utilizar la funda para guardar el
vigilabebés cuando lo lleve de viaje.
Si no va a utilizar el vigilabebés durante un
periodo de tiempo prolongado, quite las
pilas no recargables de la unidad del bebé y
el pack de pilas recargables de la unidad de
padres. Guarde la unidad de padres, la unidad
del bebé, el cargador de la unidad de padres
y los adaptadores en la funda de viaje que se
suministra.
11 Sustitución
11.1 Unidad del bebé
11.1.1 Pilas
Sustituya las pilas no recargables de la unidad del
bebé únicamente por cuatro pilas R6 AA de 1,5 V.
D
Nota:
Le recomendamos que utilice pilas no recargables
de Philips.
11.1.2 Adaptador de corriente
Sustituya el adaptador de la unidad del bebé
únicamente por otro del modelo original. Puede
solicitar un adaptador nuevo a su distribuidor o a
un centro de servicio Philips.
Sólo en el Reino Unido: SSA-5W-09 UK
075040F
En otros países: SSA-5W-09 EU 075040F
11.2 Unidad de padres
11.2.1 Pack de pilas
Sustituya sólo la batería de la unidad de padres
por una batería de iones de litio de 1000 mAh.
ESPAÑOL
84
¿Por qué el piloto LINK (Conexión) de la unidad
de padres se ilumina en rojo continuamente y
aparece el mensaje “Searching” (Buscando) en la
pantalla?
La unidad del bebé y la unidad de padres están
fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la
unidad de padres a la del bebé.
Es posible que la unidad del bebé esté apagada.
Enciéndala.
El modo ECO (Ecológico) está activado, pero
es posible que el campo de funcionamiento sea
demasiado grande. Acerque la unidad de padres
a la unidad del bebé o desactive el modo ECO
(Ecológico).
¿Por qué el símbolo de la pila parpadea en la
pantalla de la unidad del bebé?
 Las pilas no recargables de la unidad del
bebé se están agotando. Cambie las pilas no
recargables o enchufe la unidad del bebé a la
red eléctrica (consulte el capítulo “Preparación
para su uso”).
¿Por qué la unidad de padres emite un pitido?
 Si la uni dad de padres emite un pitido mientras el
piloto LINK (Conexión) permanece encendido en
rojo y el mensaje “Searching” (Buscando) aparece
en la pantalla, esto indica que se ha perdido la
conexión con la unidad del bebé. Acerque la
unidad de padres a la unidad del bebé.
• Si la unidad de padres emite un pitido y el
símbolo de la pila de la pantalla está vacío,

padres se están agotando. Recargue las pilas.
• Si ha desactivado el volumen mientras la alerta
sonora está activada, la unidad de padres emite
un pitido en cuanto el cuarto piloto de nivel de
sonido se ilumina, ya que la unidad del bebé ha
recogido un sonido.
• Si ha establecido el rango de temperaturas de la
habitación en la unidad de padres y la alerta de
temperatura está activada, la unidad de padres
emite un pitido si la temperatura desciende por
debajo del nivel establecido o por debajo de
14 °C, o bien si la temperatura supera el nivel
establecido o aumenta a más de 35 °C.
Es posible que la unidad del bebé esté apagada.
Enciéndala.
14 Preguntas más
frecuentes
En este capítulo encontrará las preguntas más
frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la
respuesta a su pregunta, póngase en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de su país.
¿Qué es el modo ECO? ¿Cómo contribuye este
modo a conservar el medio ambiente?
 El modo ECO se ha diseñado con el objetivo
de conseguir reducir el consumo de energía.
Para vigilar al bebé desde una distancia corta se
necesita menos potencia que si se vigila a más
distancia. Cuando desee vigilar al bebé desde
una distancia corta, puede activar el modo ECO.
Al activarlo, el vigilabebés utiliza menos energía
y, por tanto, es más respetuoso con el medio
ambiente.
¿Por qué no se ilumina el piloto de encendido
de la unidad del bebé y el piloto LINK de la
unidad de padres cuando pulso los botones de
encendido/apagado?
Es posible que se haya agotado la batería
recargable de la unidad de padres y no haya
colocado la unidad en el cargador enchufado.
Inserte la clavija para el cargador de la unidad
de padres en el cargador, enchufe el adaptador
del cargador a una toma de corriente y coloque
la unidad de padres en el cargador. Luego pulse
el botón de encendido/apagado para establecer
la conexión con la unidad del bebé.
Es posible que las pilas no recargables de la
unidad del bebé estén descargadas y la unidad
no esté conectada a la red. Sustituya las pilas
no recargables o conecte la unidad del bebé
a la red. Luego, pulse el botón de encendido/
apagado para establecer la conexión con la
unidad de padres.
Si aun así el piloto LINK (Conexión) de la
unidad de padres no comienza a parpadear,
utilice la función de reinicio para restablecer los
ajustes predeterminados en ambas unidades.
85
¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas no
recargables de la unidad del bebé?
Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad
del micrófono de la unidad del bebé sea
demasiado alto y esto hace que la unidad del
bebé transmita más frecuentemente. Reduzca
el nivel de sensibilidad del micrófono desde el
menú de la unidad de padres.
Es posible que el ajuste de volumen de la
unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace
que la unidad del bebé consuma mucha más
energía. Baje el volumen de la unidad del bebé.
Puede que haya establecido una temperatura
máxima de la habitación que sea inferior
a la temperatura real de la misma, o una
temperatura mínima que sea superior a la
temperatura real. En ese caso, la pantalla
permanece encendida todo el tiempo, lo que
aumenta el consumo de energía de la unidad
del bebé. Esto hace que las pilas no recargables
de la unidad del bebé se agoten rápidamente.
Puede que haya encendido la luz de compañía.
Si desea utilizar la luz de compañía, le
recomendamos que utilice la unidad del bebé
enchufada a la red.
¿Por qué la unidad de padres tarda más de
4 horas en cargarse?
 Es posible que la unidad de padres esté
encendida durante el proceso de carga.
Apáguela durante el proceso de carga.
Elalcancedefuncionamientoespecicadopara
el vigilabebés es de 330 metros. ¿Por qué el
alcance de mi vigilabebés es mucho menor?

exteriores y al aire libre. En interiores, el alcance
de funcionamiento está limitado por el número
y tipo de paredes y/o techos que se encuentren
entre las dos unidades. En interiores, el alcance
puede ser de hasta 50 metros.
¿Por qué emite el aparato un sonido agudo?
Es posible que las unidades estén demasiado
cerca la una de la otra. Compruebe que la
separación entre la unidad de padres y la
unidad del bebé es superior a 1 metro.
Es posible que el ajuste de volumen de la
unidad de padres sea demasiado alto. Baje el
volumen de la unidad de padres.
¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no
se oye llorar al bebé?
Es posible que el nivel de volumen de la unidad
de padres sea demasiado bajo o que esté
apagado. Suba el volumen de la unidad de
padres.
Es posible que el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé esté
demasiado bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad
del micrófono a un nivel más alto desde el
menú de la unidad de padres.
Es posible que la unidad del bebé y la
unidad de padres estén fuera del alcance de
funcionamiento. Reduzca la distancia entre las
unidades.
¿Por qué la unidad de padres reacciona tan
rápidamente a otros sonidos?
La unidad del bebé recoge también otros
sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la
unidad del bebé al bebé (pero manteniendo
una distancia mínima de 1 metro).
Es posible que el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé esté
demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad
del micrófono desde el menú de la unidad de
padres.
¿Por qué la unidad de padres reacciona tan
lentamente al llanto del bebé?
 Es posible que el nivel de sensibilidad del
micrófono de la unidad del bebé esté
demasiado bajo. Aumente el nivel de
sensibilidad del micrófono desde el menú de la
unidad de padres.
ESPAÑOL
86
Se supone que el tiempo de funcionamiento de
la unidad de padres es de al menos 24 horas.
¿Por qué el de mi unidad de padres es menor?
Al cargar por primera vez las pilas recargables
de la unidad de padres, el tiempo de
funcionamiento será inferior a 24 horas. Las
pilas recargables sólo alcanzan su capacidad
máxima después de haberlas cargado y
descargado al menos cuatro veces.
Es posible que el ajuste de volumen de la
unidad de padres sea demasiado alto y esto
hace que la unidad de padres consuma mucha
energía. Baje el volumen de la unidad de padres.
Es posible que el ajuste del nivel de
sensibilidad del micrófono de la unidad del
bebé sea demasiado alto, y esto hace que la
unidad de padres consuma mucha energía.
Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono
desde el menú de la unidad de padres.
¿Por qué no aparece el símbolo de la pila en la
pantalla de la unidad de padres cuando empiezo
a recargarla?
 Es posible que el símbolo de la pila tarde varios
minutos en aparecer en la pantalla de la unidad
de padres cuando la cargue por primera vez o
tras un largo periodo sin usarla.
El modo ECO está activado. Al utilizar la
unidad del bebé en modo ECO, el alance de
funcionamiento es de 260 metros al aire libre.
En interiores, el alcance de funcionamiento está
limitado por el número y tipo de paredes y
techos que se encuentren dentro del alcance.
Acerque la unidad de padres a la unidad del
bebé o desactive el modo ECO.
¿Por qué se pierde la conexión de vez en
cuando? ¿Por qué hay interrupciones de sonido?
Es posible que la unidad del bebé y la unidad
de padres estén fuera de los límites del alcance
de funcionamiento. Pruebe en una ubicación
diferente o reduzca la distancia entre las unidades.
Tenga en cuenta que cada conexión entre las
unidades tarda 30 segundos en establecerse.
Puede que haya colocado la unidad de padres
junto a un transmisor u otro aparato DECT,
por ejemplo, un teléfono DECT u otro
vigilabebés que emita a una frecuencia de
1,8 GHz/1,9 GHz. Separe la unidad de padres
de los demás aparatos hasta que se restablezca
la conexión.
¿Qué sucede si hay un corte en el suministro
eléctrico?
 
continúa funcionando durante un corte del
suministro eléctrico, tanto en el cargador como
fuera de él. Si la unidad del bebé tiene pilas y
se produce un corte del suministro eléctrico, la
unidad seguirá funcionando.
¿Está protegido el vigilabebés contra escuchas e
interferencias?
 La tecnología DECT de este vigilabebés
garantiza la eliminación de escuchas e
interferencias de otros equipos.
/