Bushnell Speedster El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Su Bushnell Speedster funciona con seis pilas alcalinas AA. Para instalarlas, quite la cubierta de las pilas
(A) oprimiendo a ambos lados de la parte inferior de la empuñadura (B). Saque el cartucho de las pilas
(C) e instale las pilas de modo que los terminales positivo (+) y negativo (-) de las pilas se correspondan
con las marcas que hay dentro del cartucho. Inserte el cartucho de las pilas de forma que los símbolos
(jh) situados en el cartucho se alineen y se correspondan con los símbolos (jh) situados en la caja
de la empuñadura (D). Vuelva a poner la cubierta de las pilas (A) en la empuñadura, cuidando de que el
lado texturado de la cubierta de las pilas se corresponda con la superficie texturada de área de agarre de
la empuñadura.
¡ATENCIÓN!
Después de insertar las pilas en su cartucho, tiene que cerciorarse de que todas las pilas que haya dentro del cartucho
hagan contacto entre sí (A) y de que los extremos de cada pila estén tocando los contactos del cartucho (B).
INTERRUPTORES DE ENTRADA PARA EL USUSARIO
Su Bushnell Speedster funciona con seis pilas AA. Cerciórese de que se hayan instalado siguiendo las
instrucciones de la sección de instalación de las pilas.
Hay seis interruptores en la pistola Speedster, cinco de los cuales se
encuentran en el panel indicador de fondo y uno es un interruptor de
posición de gatillo ("TRIGGER"). Los interruptores están marcados
como sigue:
1. POWER [ENCENDIDO] (On/Off) (Encendido/Apagado)
2. TRIGGER [GATILLO] (Activa el radar)
3. ENTER (ENTRADA)
4. () (Flecha arriba)
5. () (Flecha abajo)
6. PAGE (PÁGINA)
26
SPANISH
Felicidades por haber comprado su Bushnell
®
Speedster
. La pistola Speedster es un
instrumento de precisión que se ha diseñado para que lo disfrute muchos años. Este folleto
le ayudará a obtener el máximo rendimiento explicando todos los ajustes y funciones, así
como la forma de cuidar de este instrumento de medición de la velocidad y de información
estadística. Para lograr un rendimiento y una longevidad óptimos, lea estas instrucciones
antes de usar su Bushnell Speedster.
INTRODUCCIÓN
Su Bushnell Speedster utiliza la tecnología digital y DSP (Procesamiento Digital de Señales) para
proporcionar mediciones instantáneas y precisas en Tiempo Real con una precisión de hasta +/-
Una Milla Por Hora (MPH). Por ejemplo, con el gatillo (TRIGGER) oprimido, se puede ver la
velocidad en Tiempo Real de un objeto móvil a medida que acelera o desacelera. La Bushnell
Speedster es una pistola indicadora de velocidad práctica y multifuncional para todo tipo de
entusiastas de los deportes. Se puede seguir todo, desde la velocidad de los lanzamientos de
béisbol hasta la velocidad de los coches en un circuito de carreras. La Bushnell Speedster mide la
velocidad de una pelota de béisbol de 6 a 110 MPH desde una distancia de 75 pies (22,5 m) de
la pelota, y la velocidad de un coche de carreras de 6 a 200 MPH a una distancia de 1,350 pies
(411,5 m). A diferencia de otras pistolas indicadoras de velocidad, la Speedster le permite
mantener estadísticas de béisbol y softball, al tiempo que proporciona las velocidades última y
media de cualquier tipo de objeto medido.
A
B
C
A.
A.
B.
B.
B. B.
D
(Figure 1)
25
PARA EMPEZAR
Para encender la pistola Speedster sólo hay que pulsar el botón de encendido ("POWER"). Luego, verá
la pantalla de introducción siguiente durante unos 2 ó 3 segundos (Figura 2)
Después de que la pantalla de introducción de arriba aparezca de 2 a 3 segundos, pasará
automáticamente a la pantalla "SPEED" (Figura 5).
PANTALLA SPEED
En este punto, está listo para capturar la velocidad. Sin embargo, si desea seguir las estadísticas de
béisbol al mismo tiempo que la velocidad, pulse el botón PAGE para avanzar a la pantalla de
preparación SETUP (Figura 3).
Pantalla SETUP
DEFINICIONES DE LA PANTALLA DE PREPARACIÓN (SETUP)
SESIÓNResume (Reanudar): Continúa la visualización y los cálculos de las velocidades
media y última, y todas las estadísticas de los jugadores (Lanzamientos, Bolas,
"Strikes") de sesiones previas (sólo en la modalidad SPEED + BASEBALL STATS)
Clear Memory (Borrar memoria): Borra toda la información guardada sobre los
jugadores, así como la memoria de las velocidades media y última, visualizaciones
y cálculos
MODALIDAD Speed + Baseball Stats (Velocidad + Estadísticas de Béisbol): Permite al usuario
registrar la velocidad e introducir Estadísticas de Béisbol de hasta ocho lanzadores
diferentes. Proporciona las velocidades actual, última y media, el total de
lanzamientos, y la cuenta de "strikes" y bolas.
Speed Only (Sólo Velocidad): Permite al usuario obtener las velocidades actual,
última y media.
UNIDADES MPH: La velocidad se visualizará en Millas Por Hora
KPH: La velocidad de visualizará en Kilómetros Por Hora
(NOTA: Velocidad Media = Suma de todas las velocidades registradas / Número de velocidades registradas)
UNA LECCIÓN RÁPIDA PARA EMPEZAR
1. Encienda la Speedster (posición "ON") pulsando el botón de encendido (POWER).
2. La pantalla de introducción siguiente aparecerá de 2 a 3 segundos.
3. Después de que aparezca la pantalla de introducción de arriba de 2 a 3 segundos, la Speedster
procederá automáticamente a la siguiente pantalla SPEED (VELOCIDAD).
4. Dirija la Speedster al blanco y oprima el gatillo (TRIGGER). Como referencia rápida a la precisión,
recuerde que debe mantener la dirección de desplazamiento del blanco en línea directa con respecto a
usted, no perpendicular.
Su Bushnell Speedster se puede configurar para diferentes modalidades de operación. Éstas se
describen en la sección "PARA EMPEZAR".
NOTA: La Speedster dispone de una función de desconexión automática para evitar que se desgasten
las pilas. Si no se usa durante 30 minutos, la Bushnell Speedster se desconectará automáticamente.
La Speedster guarda automáticamente los datos en la memoria interna, para su uso posterior, mientras
está en la modalidad "SPEED + BASEBALL STATS" (Velocidad + Estadísticas de béisbol). Los datos
obtenidos sólo en la modalidad "SPEED" no se pueden guardar en la memoria interna.
La Speedster viene con un estuche almohadillado y una correa ajustable para llevar a mano o colgada
del cuello. Sólo tiene que pasar la correa a través de la argolla situada en la parte inferior de la
empuñadura.
(Figure 5)
(Figure 2)
(Figure 3)
SPEED (MPH)
53
Last: 57 AVG: 55
SPEED (MPH)
53
Last: 57 AVG: 55
SETUP
Session: Resume
Mode: Speed
Units: MPH
28
27
PANTALLA DE VELOCIDAD + ESTADÍSTICAS DE BÉISBOL (SPEED + BASEBALL STATS)
Mientras está en la pantalla SPEED + BASEBALL STATS (Figura 6), usted puede introducir
manualmente datos de bolas y "strikes" pulsando el botón () para bolas (BALLS) y el botón () para
"STRIKES". La bolas y los "strikes" no se pueden registrar mientras el gatillo (TRIGGER) esté
oprimido (o mientras se visualiza el icono RADAR ACTIVE).
Figura 6
CÓMO SE MANIOBRA DENTRO DE LA PANTALLA PLAYER EDIT
La pistola Speedster es capaz de mantener estadísticas de lanzadores separando un lanzador del
siguiente. Si un nuevo lanzador llega al montículo de lanzamiento, o si usted desea mantener las
estadísticas de lanzamientos del equipo contrincante, pulse PAGE hasta llegar a la pantalla de
corrección del jugador (PLAYER EDIT), Figura 7. Una vez que llegue allí, verá que el texto de
lanzador (PITCHER) se encuentra en imagen inversa. Entonces pulse el botón ENTER para que "1"
esté en imagen inversa (Figura 8). Luego pulse el botón () para subir al número 2 de lanzador. Para
guardar (SAVE) su selección, pulse ENTER. Ahora está preparado para llevar las estadísticas del
Lanzador 2. Siga el mismo procedimiento para lanzadores futuros.
CÓMO SE CORRIGEN LOS DATOS DE BOLAS / STRIKES
Puede hacer correcciones en los datos de bolas (BALL) y STRIKE en la pantalla PLAYER EDIT
(Figura 7). Para llegar a la pantalla PLAYER EDIT, pulse el botón PAGE hasta que aparezca dicha
pantalla. Para pasar de lanzador (PITCHER) a bolas (BALLS), pulse la tecla de flecha () hasta que
el texto de BALLS esté en imagen inversa. Luego pulse ENTER para que los datos numéricos de bolas
estén también en imagen inversa. En este punto, puede añadir la cuenta de bolas pulsando el botón
(), o () para disminuir la cuenta de bolas. Cuando esté satisfecho con la corrección, pulse ENTER.
Si quiere corregir STRIKES, siga el mismo procedimiento. Cuando termine, pulse el botón PAGE dos
veces para volver a la pantalla SPEED + BASEBALL STATS.
NOTA: Si ambos campos están en texto de imagen inversa, tiene que pulsar ENTER para seguir.
CÓMO SE CALCULA LA CUENTA DE LANZAMIENTOS
La Speedster calculará y visualizará las velocidades Media y Última después de soltar el gatillo
(TRIGGER) y de pulsar el botón ENTER. Esto debe hacerse después de cada medición de velocidad.
La cuenta de lanzamiento (Pitch) se introduce en el sistema de igual forma. Una vez que se toma una
velocidad y queda fija en la pantalla, suelte el gatillo (TRIGGER) y pulse el botón ENTER. De esta
forma, aumentará la cuenta de lanzamiento.
NOTA: La cuenta de lanzamiento no se puede corregir.
Pantalla de corrección del jugador PLAYER EDIT
La pistola Bushnell Speedster puede seguir las velocidades actual, última y media, así como la cuenta
de bolas, "strikes" y lanzamientos de hasta 8 lanzadores diferentes cuando está en la modalidad SPEED
+ BASEBALL STATS. Si sólo quiere registrar la velocidad, puede seleccionar la modalidad SPEED. La
modalidad SPEED puede registrar y visualizar las velocidades última y media. El botón ENTER debe
pulsarse cada vez que se mide una velocidad para poder actualizar los cálculos de las velocidades Última
y Media. En la modalidad SPEED, la velocidad visualizada aparecerá en un tipo de letra más grande
en comparación con la velocidad que se visualiza en la modalidad SPEED + BASEBALL STATS.
CÓMO SE MANIOBRA DENTRO DE LA PANTALLA SETUP
Para pasar de una posición de línea a la siguiente (p. ej, de SESSION a MODE [SESIÓN A
MODALIDAD]).
SESSION aparecerá en texto de imagen inversa (Vea la Figura 3). Pulse la tecla (). Entonces
aparecerá MODE en texto de imagen inversa. Para cambiar de SPEED + BASEBALL STATS a
SPEED, pulse ENTER de modo que el texto SPEED + BASEBALL STATS esté también en imagen
inversa (vea la figura 4). Luego pulse las teclas de flecha () o () y aparecerá SPEED en texto de
imagen inversa. Para guardar (SAVE) su selección, pulse ENTER. Para pasar de MODE a UNITS,
pulse la tecla de flecha (). Siga los mismos procedimientos que se describen arriba. Una vez que esté
satisfecho con sus selecciones de Session, Mode y Units (Sesión, Modalidad y Unidades), pulse el
botón PAGE.
NOTA: Si la posición de línea y el campo están en texto de imagen inversa, tal como se muestra en la
Figura 4, debe pulsar ENTER para seguir.
Pulsando el botón PAGE pasará a la siguiente página. Dependiendo de la modalidad (MODE) que
elija arriba, podrá ver la pantalla de velocidad (SPEED), Figura 5, o la pantalla de velocidad +
estadísticas de béisbol (SPEED + BASEBALL STATS), Figura 6.
PANTALLA SPEED (VELOCIDAD)
1
SETUP
Session: Resume
Mode: Speed
Units: MPH
SPEED (MPH)
53
Last: 57 AVG: 55
(Figure 4)
(Figure 5)
SPEED (MPH)
(Figure 6)
Pitcher 1
Pitches
21
Last 57
Avg 55
Balls
(
) 9
Strikes
(
) 12
53
PLAYER EDIT
Pitcher 1
Pitches 10
Balls 6
Strikes 4
(Figure 7)
PLAYER EDIT
Pitcher 1
Pitches 10
Balls 6
Strikes 4
(Figure 8)
30
29
La Tabla 1 muestra las distancias calculadas para la Figura 9 anterior.
30 1,50 m (5 pies) 3 m (10 pies) 5,2 m (17 pies)
40 2,1 m (7 pies) 4,2 m (14 pies) 7 m (23 pies)
50 2,4 m (8 pies) 5,4 m (18 pies) 8,5 m (28 pies)
60 3 m (10 pies) 6,4 m (21 pies) 10,3 m (34 pies)
70 3,6 m (12 pies) 7,6 m (25 pies) 12,2 m (40 pies)
80 4,2 m (14 pies) 8,8 m (29 pies) 14 m (46 pies)
90 4,5 m (15 pies) 9,7 m (32 pies) 15,5 m (51 pies)
100 5,2 m (17 pies) 9,7 m (36 pies) 17,3 m (57 pies)
Tabla 1
Según la tabla, asumiendo que la distancia media desde el lanzador hasta el receptor (y) es de 60 pies
(18,3 metros), también habrá una distancia media detrás del receptor hasta los asientos (y1). Se asume
que esta cifra es una media 20 pies (6,1 m). Así, la distancia total desde el lanzador hasta la Speedster
(ytot) es de 80 pies (24,4 m) en este ejemplo. Esta cifra es la dirección en línea recta en que se desplaza
la pelota, no la distancia desde el lanzador hasta la posición real de la pistola Speedster, que es R.
Si usted está a una distancia de 14 pies (4,2 m) del centro de la línea directa del lanzador al receptor,
tendrá un ángulo de incidencia de 10°. Y lo que es más importante, esto daría un error del 1.5% en
velocidad medida, lo cual es aceptable. Siguiendo el cuadro a lo largo, si está a 29 pies (8,8 m) lejos
del centro, correspondería a un ángulo de 20° y un error del 6%. Para más información sobre los
porcentajes de error, consulte la tabla de Velocidad medida frente al Ángulo (Measured Speed vs
Angle).
Como se expresó antes, cuanto mayor sea el ángulo de incidencia mayor será el error en la velocidad
medida. La Figura 10 indica el porcentaje de error frente al ángulo de incidencia.
El gráfico indica que en un ángulo de 0° (línea directa) no hay ningún error. Si hay un ángulo de 10°,
el error es de alrededor de 1.5%, si el ángulo es de 20° el error sería de alrededor del 6%, y si el
ángulo es de 30°, el error sería de alrededor del 13%, probablemente inaceptable para los lanzamientos
de béisbol.
1
OBTENCIÓN DE LA VELOCIDAD DEL BLANCO
El blanco puede ser cualquier cosa que se mueva. Para obtener la velocidad de un blanco, con la pistola
Speedster encendida, dirija la Speedster al blanco y oprima el gatillo (TRIGGER). El icono de radar
activo (RADAR ACTIVE) aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Esto indica
que el radar Doppler está funcionando. La velocidad del blanco aparecerá en la pantalla LCD. Cuando
aparezca la velocidad, suelte el gatillo para que la velocidad visualizada quede "fija" en la pantalla y
pueda verse con facilidad. Las unidades de medida aparecerán en la parte superior de la pantalla y se
puede cambiar de MPH a KPH, o viceversa, por medio de la pantalla de preparación (SETUP).
La pistola Bushnell Speedster puede seguir las velocidades Última y Media. Si desea que la Speedster
registre y siga las velocidades Última y Media, sólo tiene que pulsar el botón ENTER después de que
cada medición de velocidad quede fija en la pantalla LCD. Una velocidad queda fija en la pantalla
LCD después de soltar el gatillo (TRIGGER). La Speedster guardará automáticamente estos datos en
la memoria interna, para uso posterior, mientras está en la modalidad "SPEED + BASEBALL STATS".
Los datos obtenidos sólo en la modalidad "SPEED" no se pueden guardar en la memoria interna.
Hay ciertas características del radar Doppler que afectan la precisión de su Bushnell Speedster. Lea la
sección siguiente, EFECTO DEL COSENO EN LA VELOCIDAD DEL BLANCO. Como
referencia rápida a la precisión, recuerde que debe mantener la dirección de desplazamiento del blanco
en línea directa con respecto a usted, no perpendicular.
EFECTO DEL COSENO EN LA VELOCIDAD DEL BLANCO
La Speedster medirá la velocidad relativa de un blanco a medida que éste se acerca a la misma. Si el blanco
está en línea directa (curso de colisión) con la Speedster, la velocidad medida será exacta. A medida que
aumenta el ángulo de incidencia, si usted se mueve a la derecha o la izquierda de esta línea directa, la
precisión disminuirá. La velocidad medida disminuirá según se vaya alejando de esta línea central. Este
fenómeno se llama Efecto del Coseno. Se llama así porque la velocidad medida está directamente
relacionada con el coseno del ángulo formado entre la Speedster y la dirección de desplazamiento del
blanco. En la Figura 9 se relaciona este punto con un campo de béisbol de las ligas menores.
1
Lanzador
Ángulo de Incidencia
Distancia del
Lanzador al
Receptor
Receptor
Radar
total de y
Distancia a la Derecha o la Izquierda del Receptor
Distancia del
Receptor a
las Tribunas
Descubiertas
Distancia total del
Receptor a los
asientos ( ytot)
Distancia lejos del centro (x)
a un ángulo de 10°
(da un error del 1.5%)
Distancia lejos del centro (x)
a un ángulo de 20°
(da un error del 6%)
Distancia lejos del centro (x)
a un ángulo de 30°
(da un error del 13%)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
0 102030405060708090100
Angle of Incidence
(Figura 10)
Velocidad medida frente al Ángulo (% de velocidad real)
% de velocidad real
Ángulo de incidencia
32
31
DETALLE DE LA OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA PANTALLA SETUP
1. () (Flecha arriba)
a. Selecciona la posición de línea (SESSION, MODE, UNITS)
i) Se mueve hacia arriba una posición de línea si no se ha seleccionado ningún campo para
corregir (La posición de línea actual se mostrará en texto de imagen inversa).
ii) Incrementa/cambia el campo si éste se ha seleccionado para corregir (la posición de línea Y el
campo se mostrarán en texto de imagen inversa).
2. () (Flecha abajo)
a. Selecciona la posición de línea
i) Se mueve hacia abajo una posición de línea si no se ha seleccionado ningún campo para
corregir (La posición de línea actual se mostrará en texto de imagen inversa).
ii) Disminuye/cambia el campo si éste se ha seleccionado para corregir (la posición de línea Y el
campo presente se mostrarán en texto de imagen inversa)
3. ENTER
a. Selecciona el campo que se va a corregir
b. Acepta y guarda el valor actual visualizado en el campo
4. PAGE
a. Aceptará y guardará todas las opciones que se visualizan en ese momento en la pantalla SETUP
b. Pasará a la siguiente pantalla
c. La pantalla que se visualice vendrá determinada por las opciones de la operación
5. TRIGGER (Radar activo)
a. No tiene ningún efecto mientras está en la pantalla SETUP
6. POWER (Encendido/Apagado)
a. Encenderá y apagará la unidad
DETALLE DE LA OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA PANTALLA PLAYER EDIT
1. () (Flecha arriba)
a. Selecciona Lanzador / Bolas / "Strikes"
i) Se mueve hacia arriba una posición de línea si no se ha seleccionado ningún campo para
corregir (La posición de línea actual se mostrará en texto de imagen inversa).
ii) Incrementa el número de lanzador (Pitcher) / Bolas / "Strikes" si se ha seleccionado el campo
para corregir
(1) La opción Máxima de Jugadores es 8
(2) La cuenta máxima es 999
2. () (Flecha abajo)
a. Selecciona Pitcher / Bolas / "Strikes"
i) Se mueve hacia abajo una posición de línea si no se ha seleccionado ningún campo para
corregir (La posición de línea actual se mostrará en texto de imagen inversa).
ii) Disminuye el número de Pitcher, Bolas, Strikes, si se ha seleccionado el campo para corregir
DETALLE DE LA OPERACIÓN GENERAL DEL INTERRUPTOR
1. POWER (Encendido/Apagado)
a. Está siempre activo, cualquiera que sea la pantalla o modalidad en que esté la unidad
b. Pulse para encender o apagar la unidad
c. Es un apagado inmediato, toda la actividad del DSP y el radar cesa inmediatamente
d. La unidad regresa siempre al último posicionamiento que se use cada vez que se enciende el
dispositivo (SPEED o SPEED + BASEBALL STATS) y UNITS (MPH O KPH). La única
excepción es: La unidad presentará siempre el campo de reanudar (RESUME) dentro de la
posición de línea de sesión (SESSION).
2. TRIGGER [Gatillo] (Activa el radar para medir la velocidad)
a. Oprímalo y manténgalo oprimido para encender el transmisor y realizar el procesamiento de
la velocidad. El icono "RADAR ACTIVE" aparecerá en la esquina superior derecha de la
pantalla LCD.
b. Suéltelo para apagar el transmisor y fijar la visualización con la velocidad actual
3. ENTER todas las modalidades
a. Cuando se mide la velocidad en las modalidades SPEED y SPEED + BASEBALL STATS
i) Se usa para aceptar la velocidad actual fija visualizada y las velocidades Media y Última en la
pantalla LCD. También acepta el número de lanzamientos mientras está en la modalidad
SPEED + BASEBALL.
b. Cuando se hacen las selecciones en la pantalla SETUP
i) Se usa para seleccionar las opciones dentro de SESSION, MODE y UNITS
ii) Se usa para seleccionar el campo dentro de SESSION, MODE y UNITS, y aceptar la selección
4. () (Flecha abajo)
a. Las pantallas de preparación y corrección del jugador (SETUP y PLAYER EDIT)
i) Se usan para mover hacia abajo una posición de línea
ii) Se usan para disminuir/cambiar el parámetro seleccionado cuando se corrige un campo y un
jugador (PLAYER)
b. Modalidad SPEED + BASEBALLSTATS
i) Se usa para incrementar la cuenta de bolas (BALL)
5. () (Flecha arriba)
a. Pantallas SETUP y PLAYER EDIT
i) Se usan para mover hacia arriba una posición de línea
ii) Se usan para incrementar/cambiar el parámetro seleccionado cuando se corrige un campo
b. Modalidad SPEED + BASEBALL STATS
i) Se usa para incrementar la cuenta de "strikes" (STRIKE)
6. PAGE
a. Se usa para pasar de página (desplazarse) por las pantallas
b. Actualizará la memoria con la información que se visualiza en ese momento cuando se está en
las pantallas SETUP o PLAYER EDIT, antes de desplazarse a la siguiente página
NOTA: La Speedster dispone de una función de desconexión automática para evitar que se desgasten
las pilas. Si no se usa durante 30 minutos, la Bushnell Speedster se desconectará automáticamente.
La Speedster guarda automáticamente datos en la memoria interna, para uso posterior, mientras está
en la modalidad "SPEED + BASEBALL STATS" (Velocidad + Estadísticas de Béisbol). Los datos
obtenidos sólo en la modalidad "SPEED" (Velocidad) no se pueden guardar en la memoria interna.
34
33
3. ENTER
a. Selecciona el campo para corregir (la posición de línea Y el campo actuales se mostrarán en texto
de imagen inversa)
4. PAGE
a. Aceptará y guardará todas las opciones corregidas que se visualicen en pantalla (siempre que la
posición de línea Y el campo no se encuentren en texto de imagen inversa al mismo tiempo)
b. Pasará a la siguiente pantalla
5. TRIGGER (Radar activo)
a. No tiene ningún efecto en la pantalla PLAYER EDIT
6. POWER (Encendido/Apagado)
a. Cancelará toda la actividad presente del radar
b. Las correcciones hechas en el jugador presente NO se guardarán para operaciones futuras
(a menos que se pulse el botón PAGE antes de apagar la unidad)
c. La unidad se apagará siguiendo la descripción del apartado "Operación General de los Interruptores"
¿QUÉ TIPO DE TECNOLOGÍA USA LA PISTOLA SPEEDSTER?
La pistola Speedster contiene un transmisor RF de Banda-K de microondas cuya señal es reflejada por
el blanco. La señal reflejada tendrá un "Deslizamiento Doppler" proporcional a la velocidad del
blanco. Este deslizamiento de frecuencia Doppler, se detecta en el receptor, se amplifica, se filtra, y se
digitaliza en un Convertidor de Análogo a Digital (ADC), y pasa a la microplaca de Procesamiento
Digital de Señales (DSP). Por medio de rápidos y complejos algoritmos Fourier para transformación
de software, la microplaca DSP filtra las señales falsas y de bajo nivel de retorno con el fin de identificar
y visualizar la velocidad del blanco deseado. La velocidad, junto con diversas estadísticas y promedios,
se visualizan entonces en la pantalla LCD.
ESPECIFICACIONES
Rendimiento de velocidad: Bolas: 6-110 MPH / 10-176 KPH desde 75 pies
Coches: 6-200 MPH / 10-320 KPH desde 1350 pies
Precisión: +/- Una MPH (vea la sección del Efecto del Coseno)
Tipo de pila: AA (6)
Tiempo de operación: Hasta 20 horas
Gama de temperatura de operación: 32-104 F / 0-40 C
Longitud: 4,3 pulgadas / 109 mm
Anchura: 3,4 pulgadas / 86 mm
Altura: 7,2 pulgadas / 183 mm
Peso: 13 onzas / 369 gramos
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Su producto Bushnell
®
está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En
caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con
portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del
producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.
Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de fecha de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con
portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:
En EE UU, enviar a: En CANADÁ, enviar a:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente
sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: 33 141 44 94 80
Bushnell Performance Optics Service Centre
Columbusstraat 25
3165 AC Rotterdam
Países Bajos
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.
©2002 Bushnell Corporation
36
35
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Los cambios o modificaciones en la Pistola indicadora de velocidad Bushnell Speedster, el manual de
instrucciones o en los materiales impresos, que no hayan sido aprobados expresamente por Bushnell
para su conformidad, podrían anular la autorización que tiene el usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los límites fijados
para un dispositivo digital de la Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas FCC. Estos
límites se han designado para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perturbadoras en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencias y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perturbadoras en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se insta al usuario a que trate de corregir la interferencia aplicando una o más de
las siguientes medidas:
- Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una salida o un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Llamar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para pedir ayuda.
GARANTÍA / REPARACIÓN
ENGLISH
Instruction Manual................................................................ 1-12
Quick Start Lesson Guide....................................................... 3
FRENCH
Manuel d'instructions.............................................................13-24
Leçon Dinitiation Rapide....................................................... 15
SPANISH
Manual de instrucciones......................................................... 25-36
Una Lección Rápida Para Empezar ........................................... 27
GERMAN
Bedienungsanleitung.............................................................. 37-48
Kurze Einführungslektion....................................................... 39
49
50

Transcripción de documentos

SPANISH Felicidades por haber comprado su Bushnell® Speedster™. La pistola Speedster es un instrumento de precisión que se ha diseñado para que lo disfrute muchos años. Este folleto le ayudará a obtener el máximo rendimiento explicando todos los ajustes y funciones, así como la forma de cuidar de este instrumento de medición de la velocidad y de información estadística. Para lograr un rendimiento y una longevidad óptimos, lea estas instrucciones antes de usar su Bushnell Speedster. INTRODUCCIÓN Su Bushnell Speedster utiliza la tecnología digital y DSP (Procesamiento Digital de Señales) para proporcionar mediciones instantáneas y precisas en Tiempo Real con una precisión de hasta +/Una Milla Por Hora (MPH). Por ejemplo, con el gatillo (TRIGGER) oprimido, se puede ver la velocidad en Tiempo Real de un objeto móvil a medida que acelera o desacelera. La Bushnell Speedster es una pistola indicadora de velocidad práctica y multifuncional para todo tipo de entusiastas de los deportes. Se puede seguir todo, desde la velocidad de los lanzamientos de béisbol hasta la velocidad de los coches en un circuito de carreras. La Bushnell Speedster mide la velocidad de una pelota de béisbol de 6 a 110 MPH desde una distancia de 75 pies (22,5 m) de la pelota, y la velocidad de un coche de carreras de 6 a 200 MPH a una distancia de 1,350 pies (411,5 m). A diferencia de otras pistolas indicadoras de velocidad, la Speedster le permite mantener estadísticas de béisbol y softball, al tiempo que proporciona las velocidades última y media de cualquier tipo de objeto medido. INSTALACIÓN DE LAS PILAS Su Bushnell Speedster funciona con seis pilas alcalinas AA. Para instalarlas, quite la cubierta de las pilas (A) oprimiendo a ambos lados de la parte inferior de la empuñadura (B). Saque el cartucho de las pilas (C) e instale las pilas de modo que los terminales positivo (+) y negativo (-) de las pilas se correspondan con las marcas que hay dentro del cartucho. Inserte el cartucho de las pilas de forma que los símbolos (jh) situados en el cartucho se alineen y se correspondan con los símbolos (jh) situados en la caja de la empuñadura (D). Vuelva a poner la cubierta de las pilas (A) en la empuñadura, cuidando de que el lado texturado de la cubierta de las pilas se corresponda con la superficie texturada de área de agarre de la empuñadura. D B C A ¡ATENCIÓN! Después de insertar las pilas en su cartucho, tiene que cerciorarse de que todas las pilas que haya dentro del cartucho hagan contacto entre sí (A) y de que los extremos de cada pila estén tocando los contactos del cartucho (B). B. A. B. B. A. B. INTERRUPTORES DE ENTRADA PARA EL USUSARIO Su Bushnell Speedster funciona con seis pilas AA. Cerciórese de que se hayan instalado siguiendo las instrucciones de la sección de instalación de las pilas. Hay seis interruptores en la pistola Speedster, cinco de los cuales se encuentran en el panel indicador de fondo y uno es un interruptor de posición de gatillo ("TRIGGER"). Los interruptores están marcados como sigue: 1. POWER [ENCENDIDO] (On/Off ) (Encendido/Apagado) 2. TRIGGER [GATILLO] (Activa el radar) 3. ENTER (ENTRADA) 4. () (Flecha arriba) 5. () (Flecha abajo) (Figure 1) 6. PAGE (PÁGINA) 25 26 PARA EMPEZAR Para encender la pistola Speedster sólo hay que pulsar el botón de encendido ("POWER"). Luego, verá la pantalla de introducción siguiente durante unos 2 ó 3 segundos (Figura 2) UNA LECCIÓN RÁPIDA PARA EMPEZAR 1. Encienda la Speedster (posición "ON") pulsando el botón de encendido (POWER). 2. La pantalla de introducción siguiente aparecerá de 2 a 3 segundos. (Figure 2) Después de que la pantalla de introducción de arriba aparezca de 2 a 3 segundos, pasará automáticamente a la pantalla "SPEED" (Figura 5). 3. Después de que aparezca la pantalla de introducción de arriba de 2 a 3 segundos, la Speedster procederá automáticamente a la siguiente pantalla SPEED (VELOCIDAD). PANTALLA SPEED SPEED (MPH) 53 SPEED (MPH) 53 Last: 57 Last: 57 AVG: 55 (Figure 5) AVG: 55 4. Dirija la Speedster al blanco y oprima el gatillo (TRIGGER). Como referencia rápida a la precisión, recuerde que debe mantener la dirección de desplazamiento del blanco en línea directa con respecto a usted, no perpendicular. En este punto, está listo para capturar la velocidad. Sin embargo, si desea seguir las estadísticas de béisbol al mismo tiempo que la velocidad, pulse el botón PAGE para avanzar a la pantalla de preparación SETUP (Figura 3). Pantalla SETUP SETUP Session: Mode: Units: Resume Speed MPH (Figure 3) DEFINICIONES DE LA PANTALLA DE PREPARACIÓN (SETUP) SESIÓN Resume (Reanudar): Continúa la visualización y los cálculos de las velocidades media y última, y todas las estadísticas de los jugadores (Lanzamientos, Bolas, "Strikes") de sesiones previas (sólo en la modalidad SPEED + BASEBALL STATS) Clear Memory (Borrar memoria): Borra toda la información guardada sobre los jugadores, así como la memoria de las velocidades media y última, visualizaciones y cálculos MODALIDAD Speed + Baseball Stats (Velocidad + Estadísticas de Béisbol): Permite al usuario registrar la velocidad e introducir Estadísticas de Béisbol de hasta ocho lanzadores diferentes. Proporciona las velocidades actual, última y media, el total de lanzamientos, y la cuenta de "strikes" y bolas. Speed Only (Sólo Velocidad): Permite al usuario obtener las velocidades actual, última y media. UNIDADES MPH: KPH: Su Bushnell Speedster se puede configurar para diferentes modalidades de operación. Éstas se describen en la sección "PARA EMPEZAR". NOTA: La Speedster dispone de una función de desconexión automática para evitar que se desgasten las pilas. Si no se usa durante 30 minutos, la Bushnell Speedster se desconectará automáticamente. La Speedster guarda automáticamente los datos en la memoria interna, para su uso posterior, mientras está en la modalidad "SPEED + BASEBALL STATS" (Velocidad + Estadísticas de béisbol). Los datos obtenidos sólo en la modalidad "SPEED" no se pueden guardar en la memoria interna. La Speedster viene con un estuche almohadillado y una correa ajustable para llevar a mano o colgada del cuello. Sólo tiene que pasar la correa a través de la argolla situada en la parte inferior de la empuñadura. La velocidad se visualizará en Millas Por Hora La velocidad de visualizará en Kilómetros Por Hora (NOTA: Velocidad Media = Suma de todas las velocidades registradas / Número de velocidades registradas) 27 28 La pistola Bushnell Speedster puede seguir las velocidades actual, última y media, así como la cuenta de bolas, "strikes" y lanzamientos de hasta 8 lanzadores diferentes cuando está en la modalidad SPEED + BASEBALL STATS. Si sólo quiere registrar la velocidad, puede seleccionar la modalidad SPEED. La modalidad SPEED puede registrar y visualizar las velocidades última y media. El botón ENTER debe pulsarse cada vez que se mide una velocidad para poder actualizar los cálculos de las velocidades Última y Media. En la modalidad SPEED, la velocidad visualizada aparecerá en un tipo de letra más grande en comparación con la velocidad que se visualiza en la modalidad SPEED + BASEBALL STATS. PANTALLA DE VELOCIDAD + ESTADÍSTICAS DE BÉISBOL (SPEED + BASEBALL STATS) Mientras está en la pantalla SPEED + BASEBALL STATS (Figura 6), usted puede introducir manualmente datos de bolas y "strikes" pulsando el botón () para bolas (BALLS) y el botón () para "STRIKES". La bolas y los "strikes" no se pueden registrar mientras el gatillo (TRIGGER) esté oprimido (o mientras se visualiza el icono RADAR ACTIVE). Pitcher 1 Pitches 21 CÓMO SE MANIOBRA DENTRO DE LA PANTALLA SETUP Para pasar de una posición de línea a la siguiente (p. ej, de SESSION a MODE [SESIÓN A MODALIDAD]). Balls () 9 SESSION aparecerá en texto de imagen inversa (Vea la Figura 3). Pulse la tecla (). Entonces aparecerá MODE en texto de imagen inversa. Para cambiar de SPEED + BASEBALL STATS a SPEED, pulse ENTER de modo que el texto SPEED + BASEBALL STATS esté también en imagen inversa (vea la figura 4). Luego pulse las teclas de flecha () o () y aparecerá SPEED en texto de imagen inversa. Para guardar (SAVE) su selección, pulse ENTER. Para pasar de MODE a UNITS, pulse la tecla de flecha (). Siga los mismos procedimientos que se describen arriba. Una vez que esté satisfecho con sus selecciones de Session, Mode y Units (Sesión, Modalidad y Unidades), pulse el botón PAGE. SETUP Resume Speed MPH (Figure 6) NOTA: Si ambos campos están en texto de imagen inversa, tiene que pulsar ENTER para seguir. (Figure 4) CÓMO SE CALCULA LA CUENTA DE LANZAMIENTOS La Speedster calculará y visualizará las velocidades Media y Última después de soltar el gatillo (TRIGGER) y de pulsar el botón ENTER. Esto debe hacerse después de cada medición de velocidad. La cuenta de lanzamiento (Pitch) se introduce en el sistema de igual forma. Una vez que se toma una velocidad y queda fija en la pantalla, suelte el gatillo (TRIGGER) y pulse el botón ENTER. De esta forma, aumentará la cuenta de lanzamiento. NOTA: La cuenta de lanzamiento no se puede corregir. PANTALLA SPEED (VELOCIDAD) SPEED (MPH) Pantalla de corrección del jugador PLAYER EDIT 53 PLAYER EDIT AVG: Pitcher Pitches Balls Strikes 55 (Figure 5) PLAYER EDIT Pitcher Pitches Balls Strikes 1 10 6 4 (Figure 7) 29 Strikes () 12 CÓMO SE CORRIGEN LOS DATOS DE BOLAS / STRIKES Puede hacer correcciones en los datos de bolas (BALL) y STRIKE en la pantalla PLAYER EDIT (Figura 7). Para llegar a la pantalla PLAYER EDIT, pulse el botón PAGE hasta que aparezca dicha pantalla. Para pasar de lanzador (PITCHER) a bolas (BALLS), pulse la tecla de flecha () hasta que el texto de BALLS esté en imagen inversa. Luego pulse ENTER para que los datos numéricos de bolas estén también en imagen inversa. En este punto, puede añadir la cuenta de bolas pulsando el botón (), o () para disminuir la cuenta de bolas. Cuando esté satisfecho con la corrección, pulse ENTER. Si quiere corregir STRIKES, siga el mismo procedimiento. Cuando termine, pulse el botón PAGE dos veces para volver a la pantalla SPEED + BASEBALL STATS. Pulsando el botón PAGE pasará a la siguiente página. Dependiendo de la modalidad (MODE) que elija arriba, podrá ver la pantalla de velocidad (SPEED), Figura 5, o la pantalla de velocidad + estadísticas de béisbol (SPEED + BASEBALL STATS), Figura 6. Last: 57 53 57 55 CÓMO SE MANIOBRA DENTRO DE LA PANTALLA PLAYER EDIT La pistola Speedster es capaz de mantener estadísticas de lanzadores separando un lanzador del siguiente. Si un nuevo lanzador llega al montículo de lanzamiento, o si usted desea mantener las estadísticas de lanzamientos del equipo contrincante, pulse PAGE hasta llegar a la pantalla de corrección del jugador (PLAYER EDIT), Figura 7. Una vez que llegue allí, verá que el texto de lanzador (PITCHER) se encuentra en imagen inversa. Entonces pulse el botón ENTER para que "1" esté en imagen inversa (Figura 8). Luego pulse el botón () para subir al número 2 de lanzador. Para guardar (SAVE) su selección, pulse ENTER. Ahora está preparado para llevar las estadísticas del Lanzador 2. Siga el mismo procedimiento para lanzadores futuros. NOTA: Si la posición de línea y el campo están en texto de imagen inversa, tal como se muestra en la Figura 4, debe pulsar ENTER para seguir. Session: Mode: Units: SPEED (MPH) Last FiguraAvg6 1 1 10 6 4 (Figure 8) 30 OBTENCIÓN DE LA VELOCIDAD DEL BLANCO El blanco puede ser cualquier cosa que se mueva. Para obtener la velocidad de un blanco, con la pistola Speedster encendida, dirija la Speedster al blanco y oprima el gatillo (TRIGGER). El icono de radar activo (RADAR ACTIVE) aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Esto indica que el radar Doppler está funcionando. La velocidad del blanco aparecerá en la pantalla LCD. Cuando aparezca la velocidad, suelte el gatillo para que la velocidad visualizada quede "fija" en la pantalla y pueda verse con facilidad. Las unidades de medida aparecerán en la parte superior de la pantalla y se puede cambiar de MPH a KPH, o viceversa, por medio de la pantalla de preparación (SETUP). La Tabla 1 muestra las distancias calculadas para la Figura 9 anterior. Distancia total del Distancia lejos del centro (x) Distancia lejos del centro (x) Distancia lejos del centro (x) Receptor a los a un ángulo de 10° a un ángulo de 20° a un ángulo de 30° asientos ( ytot) (da un error del 1.5%) (da un error del 6%) (da un error del 13%) 30 40 50 60 70 La pistola Bushnell Speedster puede seguir las velocidades Última y Media. Si desea que la Speedster registre y siga las velocidades Última y Media, sólo tiene que pulsar el botón ENTER después de que cada medición de velocidad quede fija en la pantalla LCD. Una velocidad queda fija en la pantalla LCD después de soltar el gatillo (TRIGGER). La Speedster guardará automáticamente estos datos en la memoria interna, para uso posterior, mientras está en la modalidad "SPEED + BASEBALL STATS". Los datos obtenidos sólo en la modalidad "SPEED" no se pueden guardar en la memoria interna. Hay ciertas características del radar Doppler que afectan la precisión de su Bushnell Speedster. Lea la sección siguiente, EFECTO DEL COSENO EN LA VELOCIDAD DEL BLANCO. Como referencia rápida a la precisión, recuerde que debe mantener la dirección de desplazamiento del blanco en línea directa con respecto a usted, no perpendicular. 1,50 m (5 pies) 2,1 m (7 pies) 2,4 m (8 pies) 3 m (10 pies) 3,6 m (12 pies) 3 m (10 pies) 4,2 m (14 pies) 5,4 m (18 pies) 6,4 m (21 pies) 7,6 m (25 pies) 5,2 m (17 pies) 7 m (23 pies) 8,5 m (28 pies) 10,3 m (34 pies) 12,2 m (40 pies) 80 4,2 m (14 pies) 8,8 m (29 pies) 14 m (46 pies) 90 100 4,5 m (15 pies) 5,2 m (17 pies) 9,7 m (32 pies) 9,7 m (36 pies) 15,5 m (51 pies) 17,3 m (57 pies) Tabla 1 Según la tabla, asumiendo que la distancia media desde el lanzador hasta el receptor (y) es de 60 pies (18,3 metros), también habrá una distancia media detrás del receptor hasta los asientos (y1). Se asume que esta cifra es una media 20 pies (6,1 m). Así, la distancia total desde el lanzador hasta la Speedster (ytot) es de 80 pies (24,4 m) en este ejemplo. Esta cifra es la dirección en línea recta en que se desplaza la pelota, no la distancia desde el lanzador hasta la posición real de la pistola Speedster, que es R. EFECTO DEL COSENO EN LA VELOCIDAD DEL BLANCO La Speedster medirá la velocidad relativa de un blanco a medida que éste se acerca a la misma. Si el blanco está en línea directa (curso de colisión) con la Speedster, la velocidad medida será exacta. A medida que aumenta el ángulo de incidencia, si usted se mueve a la derecha o la izquierda de esta línea directa, la precisión disminuirá. La velocidad medida disminuirá según se vaya alejando de esta línea central. Este fenómeno se llama Efecto del Coseno. Se llama así porque la velocidad medida está directamente relacionada con el coseno del ángulo formado entre la Speedster y la dirección de desplazamiento del blanco. En la Figura 9 se relaciona este punto con un campo de béisbol de las ligas menores. Si usted está a una distancia de 14 pies (4,2 m) del centro de la línea directa del lanzador al receptor, tendrá un ángulo de incidencia de 10°. Y lo que es más importante, esto daría un error del 1.5% en velocidad medida, lo cual es aceptable. Siguiendo el cuadro a lo largo, si está a 29 pies (8,8 m) lejos del centro, correspondería a un ángulo de 20° y un error del 6%. Para más información sobre los porcentajes de error, consulte la tabla de Velocidad medida frente al Ángulo (Measured Speed vs Angle). Lanzador Como se expresó antes, cuanto mayor sea el ángulo de incidencia mayor será el error en la velocidad medida. La Figura 10 indica el porcentaje de error frente al ángulo de incidencia. Ángulo de Incidencia Distancia del Lanzador al Receptor % de velocidad real Velocidad medida frente al Ángulo (% de velocidad real) total de y Distancia del Receptor a las Tribunas Descubiertas Receptor 0 10 20 30 40 50 60 Anglede ofincidencia Incidence Ángulo 70 80 90 100 (Figura 10) El gráfico indica que en un ángulo de 0° (línea directa) no hay ningún error. Si hay un ángulo de 10°, el error es de alrededor de 1.5%, si el ángulo es de 20° el error sería de alrededor del 6%, y si el ángulo es de 30°, el error sería de alrededor del 13%, probablemente inaceptable para los lanzamientos de béisbol. Radar Distancia a la Derecha o la Izquierda del Receptor 31 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 1 32 1 DETALLE DE LA OPERACIÓN GENERAL DEL INTERRUPTOR 1. POWER (Encendido/Apagado) a. Está siempre activo, cualquiera que sea la pantalla o modalidad en que esté la unidad b. Pulse para encender o apagar la unidad c. Es un apagado inmediato, toda la actividad del DSP y el radar cesa inmediatamente d. La unidad regresa siempre al último posicionamiento que se use cada vez que se enciende el dispositivo (SPEED o SPEED + BASEBALL STATS) y UNITS (MPH O KPH). La única excepción es: La unidad presentará siempre el campo de reanudar (RESUME) dentro de la posición de línea de sesión (SESSION). 2. TRIGGER [Gatillo] (Activa el radar para medir la velocidad) a. Oprímalo y manténgalo oprimido para encender el transmisor y realizar el procesamiento de la velocidad. El icono "RADAR ACTIVE" aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. b. Suéltelo para apagar el transmisor y fijar la visualización con la velocidad actual 3. ENTER – todas las modalidades a. Cuando se mide la velocidad en las modalidades SPEED y SPEED + BASEBALL STATS i) Se usa para aceptar la velocidad actual fija visualizada y las velocidades Media y Última en la pantalla LCD. También acepta el número de lanzamientos mientras está en la modalidad SPEED + BASEBALL. b. Cuando se hacen las selecciones en la pantalla SETUP i) Se usa para seleccionar las opciones dentro de SESSION, MODE y UNITS ii) Se usa para seleccionar el campo dentro de SESSION, MODE y UNITS, y aceptar la selección 4. () (Flecha abajo) a. Las pantallas de preparación y corrección del jugador (SETUP y PLAYER EDIT) i) Se usan para mover hacia abajo una posición de línea ii) Se usan para disminuir/cambiar el parámetro seleccionado cuando se corrige un campo y un jugador (PLAYER) b. Modalidad SPEED + BASEBALLSTATS i) Se usa para incrementar la cuenta de bolas (BALL) 5. () (Flecha arriba) a. Pantallas SETUP y PLAYER EDIT i) Se usan para mover hacia arriba una posición de línea ii) Se usan para incrementar/cambiar el parámetro seleccionado cuando se corrige un campo b. Modalidad SPEED + BASEBALL STATS i) Se usa para incrementar la cuenta de "strikes" (STRIKE) 6. PAGE a. Se usa para pasar de página (desplazarse) por las pantallas b. Actualizará la memoria con la información que se visualiza en ese momento cuando se está en las pantallas SETUP o PLAYER EDIT, antes de desplazarse a la siguiente página NOTA: La Speedster dispone de una función de desconexión automática para evitar que se desgasten las pilas. Si no se usa durante 30 minutos, la Bushnell Speedster se desconectará automáticamente. DETALLE DE LA OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA PANTALLA SETUP 1. () (Flecha arriba) a. Selecciona la posición de línea (SESSION, MODE, UNITS) i) Se mueve hacia arriba una posición de línea si no se ha seleccionado ningún campo para corregir (La posición de línea actual se mostrará en texto de imagen inversa). ii) Incrementa/cambia el campo si éste se ha seleccionado para corregir (la posición de línea Y el campo se mostrarán en texto de imagen inversa). 2. () (Flecha abajo) a. Selecciona la posición de línea i) Se mueve hacia abajo una posición de línea si no se ha seleccionado ningún campo para corregir (La posición de línea actual se mostrará en texto de imagen inversa). ii) Disminuye/cambia el campo si éste se ha seleccionado para corregir (la posición de línea Y el campo presente se mostrarán en texto de imagen inversa) 3. ENTER a. Selecciona el campo que se va a corregir b. Acepta y guarda el valor actual visualizado en el campo 4. PAGE a. Aceptará y guardará todas las opciones que se visualizan en ese momento en la pantalla SETUP b. Pasará a la siguiente pantalla c. La pantalla que se visualice vendrá determinada por las opciones de la operación 5. TRIGGER (Radar activo) a. No tiene ningún efecto mientras está en la pantalla SETUP 6. POWER (Encendido/Apagado) a. Encenderá y apagará la unidad DETALLE DE LA OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA PANTALLA PLAYER EDIT 1. () (Flecha arriba) a. Selecciona Lanzador / Bolas / "Strikes" i) Se mueve hacia arriba una posición de línea si no se ha seleccionado ningún campo para corregir (La posición de línea actual se mostrará en texto de imagen inversa). ii) Incrementa el número de lanzador (Pitcher) / Bolas / "Strikes" si se ha seleccionado el campo para corregir (1) La opción Máxima de Jugadores es 8 (2) La cuenta máxima es 999 2. () (Flecha abajo) a. Selecciona Pitcher / Bolas / "Strikes" i) Se mueve hacia abajo una posición de línea si no se ha seleccionado ningún campo para corregir (La posición de línea actual se mostrará en texto de imagen inversa). ii) Disminuye el número de Pitcher, Bolas, Strikes, si se ha seleccionado el campo para corregir La Speedster guarda automáticamente datos en la memoria interna, para uso posterior, mientras está en la modalidad "SPEED + BASEBALL STATS" (Velocidad + Estadísticas de Béisbol). Los datos obtenidos sólo en la modalidad "SPEED" (Velocidad) no se pueden guardar en la memoria interna. 33 34 3. ENTER a. Selecciona el campo para corregir (la posición de línea Y el campo actuales se mostrarán en texto de imagen inversa) 4. PAGE a. Aceptará y guardará todas las opciones corregidas que se visualicen en pantalla (siempre que la posición de línea Y el campo no se encuentren en texto de imagen inversa al mismo tiempo) b. Pasará a la siguiente pantalla 5. TRIGGER (Radar activo) a. No tiene ningún efecto en la pantalla PLAYER EDIT 6. POWER (Encendido/Apagado) a. Cancelará toda la actividad presente del radar b. Las correcciones hechas en el jugador presente NO se guardarán para operaciones futuras (a menos que se pulse el botón PAGE antes de apagar la unidad) c. La unidad se apagará siguiendo la descripción del apartado "Operación General de los Interruptores" ¿QUÉ TIPO DE TECNOLOGÍA USA LA PISTOLA SPEEDSTER? La pistola Speedster contiene un transmisor RF de Banda-K de microondas cuya señal es reflejada por el blanco. La señal reflejada tendrá un "Deslizamiento Doppler" proporcional a la velocidad del blanco. Este deslizamiento de frecuencia Doppler, se detecta en el receptor, se amplifica, se filtra, y se digitaliza en un Convertidor de Análogo a Digital (ADC), y pasa a la microplaca de Procesamiento Digital de Señales (DSP). Por medio de rápidos y complejos algoritmos Fourier para transformación de software, la microplaca DSP filtra las señales falsas y de bajo nivel de retorno con el fin de identificar y visualizar la velocidad del blanco deseado. La velocidad, junto con diversas estadísticas y promedios, se visualizan entonces en la pantalla LCD. INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Los cambios o modificaciones en la Pistola indicadora de velocidad Bushnell Speedster, el manual de instrucciones o en los materiales impresos, que no hayan sido aprobados expresamente por Bushnell para su conformidad, podrían anular la autorización que tiene el usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los límites fijados para un dispositivo digital de la Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites se han designado para proporcionar una protección razonable contra interferencias perturbadoras en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perturbadoras en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a que trate de corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una salida o un circuito diferente al que esté conectado el receptor. Llamar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para pedir ayuda. GARANTÍA / REPARACIÓN GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell. ESPECIFICACIONES Rendimiento de velocidad: Precisión: Tipo de pila: Tiempo de operación: Gama de temperatura de operación: Longitud: Anchura: Altura: Peso: Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente: Bolas: 6-110 MPH / 10-176 KPH desde 75 pies Coches: 6-200 MPH / 10-320 KPH desde 1350 pies +/- Una MPH (vea la sección del Efecto del Coseno) AA (6) Hasta 20 horas 32-104 F / 0-40 C 4,3 pulgadas / 109 mm 3,4 pulgadas / 86 mm 7,2 pulgadas / 183 mm 13 onzas / 369 gramos 1) 2) 3) 4) 5) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto Una explicación del defecto Prueba de fecha de compra El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación: En EE UU, enviar a: Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 En CANADÁ, enviar a: Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: 33 141 44 94 80 Bushnell Performance Optics Service Centre Columbusstraat 25 3165 AC Rotterdam Países Bajos Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro. ©2002 Bushnell Corporation 35 36 ENGLISH Instruction Manual................................................................ 1-12 Quick Start Lesson Guide....................................................... 3 FRENCH Manuel d'instructions............................................................. 13-24 Leçon D’initiation Rapide....................................................... 15 SPANISH Manual de instrucciones......................................................... 25-36 Una Lección Rápida Para Empezar ........................................... 27 GERMAN Bedienungsanleitung..................... ......................................... 37-48 Kurze Einführungslektion.......... ............................................. 39 49 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Bushnell Speedster El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para