Dell PP36S Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Guía de referencia
rápida y configuración
Dell™ Vostro™ 1310, 1510 y 1710
Modelos PP36S, PP36L y PP36X
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas
operativos Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no serán
aplicables.
Aviso sobre los productos Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que está
protegido en los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. La
utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por
Macrovision y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con
carácter limitado, a menos que Macrovision lo autorice expresamente. Se
prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell MediaDirect, DellConnect
y Vos tro son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Core y Celeron son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation en EE.UU. y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Vista y el logotipo
del botón de inicio de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Bluetooth es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelos PP36S, PP36L y PP36X
Julio de 2008 P/N H756G Rev. A02
Contenido 3
Contenido
1 Acerca del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dell™ Vostro™ 1310
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vostro 1510
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vostro 1710
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dell™ Vostro™ 1310
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vostro 1510
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vostro 1710
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conmutador inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Instalación del ordenador . . . . . . . . . . . . 15
Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo conectarse a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . 18
Transferencia de información a un ordenador
nuevo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP . . . 20
Microsoft Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . . . 24
4 Contenido
3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 37
Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indicadores luminosos de alimentación
. . . . . . 37
Códigos de sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
. . . . . . . . 47
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Problemas de alimentación
. . . . . . . . . . . . . 49
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . 50
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . 51
Servicio Dell™ Technical Update
. . . . . . . . . . 53
Utilidad Dell Support
. . . . . . . . . . . . . . . . 53
5 Reinstalación de software. . . . . . . . . . . 55
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Identificación de controladores
. . . . . . . . . . 55
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . 56
Restauración del sistema operativo
. . . . . . . . . . . 58
Uso de la función Restaurar
sistema de
Microsoft
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso de Dell™ PC Restore y Dell Factory
Image Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso del soporte multimedia Operating System
. . . 65
Contenido 5
6 Localización de información . . . . . . . . . . 67
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cómo obtener asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Asistencia técnica y servicio al cliente
. . . . . . 70
DellConnect™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Servicio automatizado de estado de pedidos
. . . 71
Problemas con el pedido
. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . 72
Devolución de artículos para reparación bajo
garantía o abono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . 75
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6 Contenido
Acerca del ordenador 7
Acerca del ordenador
Vista frontal
Dell™ Vostro™ 1310
1 Pantalla 2 Botón de encendido
3 Luces de estado del dispositivo 4 Indicadores de estado del teclado
A
9
2
3
4
6
7
1
5
8
9
10
11
12
13
8 Acerca del ordenador
Vostro 1510
5 Controles multimedia (volumen,
avance, retroceso, detener,
reproducir, expulsar)
6 Teclado
7 Conector del adaptador de CA 8 Conectores USB (2)
9 Conmutador inalámbrico 10 Dispositivo óptico en
compartimento de medios
11 Lector de huellas digitales
(opcional)
12 Superficie táctil
13 Botones de la superficie táctil (2)
1 Pantalla 2 Botón de encendido
3 Luces de estado del dispositivo 4 Indicadores de estado del teclado
A
9
2
3
4
6
7
1
5
8
9
11
13
10
14
15
16
12
Acerca del ordenador 9
Vostro 1710
5 Controles multimedia (volumen,
avance, retroceso, detener,
reproducir, expulsar)
6 Teclado
7 Ranura para cable de seguridad 8 Dispositivo óptico/compartimento
de medios
9 Conectores USB (2) 10 Conector IEEE 1394
11 Lector de huellas digitales
(opcional)
12 Superficie táctil
13 Botones de la superficie táctil (2) 14 Ranura de lector de tarjeta 8 en 1
15 Conectores de audio (2) 16 Indicadores de encendido y de
carga de la batería
1 Seguros de la pantalla 2 Pantalla
3 Botón de encendido 4 Luces de estado del dispositivo
A
9
3
4
1
5
7
8
2
6
9
10
13
15
11
16
17
18
14
12
10 Acerca del ordenador
Vista posterior
Dell™ Vostro™ 1310
5 Indicadores de estado del teclado 6 Botones de control multimedia
7 Teclado 8 Bloqueo de seguridad
9 Dispositivo óptico/compartimento
de medios
10 Conectores USB (2)
11 Conector 1394 12 Conmutador inalámbrico
13 Lector de huellas digitales
(opcional)
14 Superficie táctil
15 Botones del ratón táctil 16 Lector de tarjetas 8-en-1
17 conectores de audio 18 Luces de estado de la carga de
batería
1 Ranura de lector de tarjetas 8-en-1 2 Ranura de ExpressCard/54
3 Conectores de audio (2) 4 Conector IEEE 1394
5 Rejillas de ventilación 6 Conector USB
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
Acerca del ordenador 11
PRECAUCIÓN: no bloquee las rejillas de ventilación, no introduzca objetos en
ellas y no permita que acumulen polvo. No guarde su ordenador Dell™ en un
entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en
funcionamiento. La restricción del flujo de aire puede dañar el ordenador o
provocar un incendio. El ordenador enciende el ventilador cuando se
sobrecalienta. El ruido del ventilador es normal y no indica ningún problema del
ordenador o del ventilador.
Vostro 1510
7 Ranura para cable de seguridad 8 Conector de red
9 Conector de vídeo 10 Batería
1 Conmutador inalámbrico 2 Ranura de ExpressCard/54
3 Conectores USB (2) 4 Rejillas de ventilación
5 Conector del adaptador de CA 6 Conector de red
7 Conector de vídeo 8 Batería
1
2
3
4
5
6
7
8
12 Acerca del ordenador
PRECAUCIÓN: no bloquee las rejillas de ventilación, no introduzca objetos en
ellas y no permita que acumulen polvo. No guarde su ordenador Dell™ en un
entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en
funcionamiento. La restricción de circulación de aire podría dañar el ordenador o
provocar un incendio. El ordenador enciende los ventiladores cuando alcanza cierta
temperatura. El ruido del ventilador es normal y no indica ningún problema del
ordenador o del ventilador.
Vostro 1710
PRECAUCIÓN: no bloquee las rejillas de ventilación, no introduzca objetos en
ellas y no permita que acumulen polvo. No guarde su ordenador Dell™ en un
entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en
funcionamiento. La restricción de circulación de aire podría dañar el ordenador o
provocar un incendio. El ordenador enciende los ventiladores cuando alcanza cierta
temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema con
el ventilador ni con el ordenador.
1 Conector USB 2 Ranura de ExpressCard/54
3 Conectores USB (2) 4 Rejillas de ventilación
5 Conector USB 6 Conector del adaptador de CA
7 Conector de red 8 Conector VGA
9 Batería
1
2
3
4
6
78
9
5
Acerca del ordenador 13
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por una batería compatible
adquirida a Dell. La batería está diseñada para funcionar con su ordenador Dell™.
No utilice una batería de otro ordenador en el suyo.
PRECAUCIÓN: antes de extraer o instalar una batería, apague el ordenador,
desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica y del ordenador, desconecte
el módem del conector de pared y del ordenador, y desconecte cualquier otro
cable externo del ordenador.
Para obtener más información sobre la batería, consulte la Guía tecnológica de
Dell en el ordenador o en support.dell.com.
14 Acerca del ordenador
Conmutador inalámbrico
Utilice el conmutador inalámbrico para buscar redes o para activar o
desactivar los dispositivos de red inalámbricos. Para obtener más información
acerca del conmutador inalámbrico, consulte la Guía tecnológica de Dell en el
ordenador o en support.dell.com. Para obtener más información sobre cómo
conectarse a Internet, consulte el apartado “Cómo conectarse a Internet” en
la página 17.
Instalación del ordenador 15
Instalación del ordenador
Configuración rápida
PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas eléctricas de todo el
mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes
varían de un país a otro. El uso de un cable no compatible o la conexión incorrecta
del cable a una toma eléctrica o regleta de enchufes pueden dañar el equipo o
provocar un incendio.
AVISO: al desconectar el cable del adaptador de CA del ordenador, sujételo por el
conector (no por el propio cable) y tire firmemente pero con cuidado para no dañar
el cable. Al enrollar el cable del adaptador de CA, siga el ángulo del conector en el
adaptador de CA para no dañar el cable.
NOTA: es posible que algunos dispositivos no estén incluidos si no los ha pedido.
1
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del
ordenador y a la toma eléctrica.
2
Conecte el cable de red, si es oportuno.
16 Instalación del ordenador
3
Conecte los dispositivos USB, como un ratón o un teclado (opcional).
4
Conecte los dispositivos IEEE, como un reproductor de DVD, si es
oportuno.
5
Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de
alimentación.
NOTA: se recomienda encender y apagar el ordenador al menos una vez
antes de instalar una tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de
acoplamiento u otro dispositivo externo, como una impresora.
Instalación del ordenador 17
6
Conecte la internet, si es oportuno. Para obtener más información,
consulte el apartado
“Cómo conectarse a Internet” en la página 17
.
Cómo conectarse a Internet
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y
un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si utiliza una conexión telefónica,
conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma
telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una
conexión DSL o de módem por cable o vía satélite, póngase en contacto con su
ISP o servicio de telefonía móvil para obtener las instrucciones de
configuración.
1 Servicio de Internet 2 Módem por cable o DSL
3 Enrutador inalámbrico 4 Ordenador de sobremesa con
adaptador de red
5 Ordenador portátil con tarjeta de red
inalámbrica
1
2
3
1
2
3
4
5
18 Instalación del ordenador
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo en el escritorio
proporcionado por su ISP:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los
programas.
2
Haga doble clic en el icono del
ISP en el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
configuración.
Si no dispone de un icono del ISP en el escritorio o si desea configurar una
conexión a Internet con otro ISP, lleve a cabo los pasos indicados en la sección
pertinente siguiente.
NOTA: si no puede conectarse a Internet, consulte la Guía tecnológica de Dell. Si
anteriormente se ha conectado correctamente, es posible que el ISP haya
interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado
del servicio o intente conectarse más tarde.
NOTA: tenga a mano la información del ISP. Si no dispone de un ISP, consulte el
asistente para la conexión a Internet.
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los
programas.
2
Haga clic en
Start
(Inicio)
Internet Explorer
Connect to the Internet
(Conectarse a Internet).
3
En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada:
Si no dispone de un ISP, haga clic en
Choose from a list of Internet
service providers (ISPs)
(Elegir de una lista de proveedores de
servicios Internet [ISP]).
Si su ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero
no dispone de un CD de configuración, haga clic en
Set up my
connection manually
(Establecer mi conexión manualmente).
Si tiene un CD de instalación, haga clic en
Use the CD I got from an
ISP
(Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet
[ISP]).
Instalación del ordenador 19
4
Haga clic en
Next
(Siguiente).
Si ha seleccionado
Set up my connection manually
(Establecer mi
conexión manualmente) en el paso 3, continúe con el paso 5. En caso
contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar
la configuración.
NOTA: si no conoce el tipo de conexión a seleccionar, póngase en contacto
con su proveedor de servicios de Internet.
5
Haga clic en la opción apropiada de
How do you want to connect to the
Internet?
(¿Cómo desea conectarse a Internet?) y haga clic en
Next
(Siguiente).
6
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para
completar la configuración.
Microsoft Windows Vista
®
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los
programas.
2
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
Control Panel
(Panel de control).
3
En
Network and Internet
(Red e Internet), haga clic en
Connect to the
Internet
(Conectarse a Internet).
4
En la ventana
Connect to the Internet
(Conectarse a Internet), haga clic
en
Broadband (PPPoE)
(Banda ancha [PPPoE]) o en
Dial-up
(Acceso
telefónico), según cómo desee conectarse:
Elija
Broadband
(Banda ancha) si va a utilizar una conexión de DSL,
módem vía satélite, módem de TV por cable o tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Elija
Dial-up
(Acceso telefónico) si va a utilizar un módem de acceso
telefónico o ISDN.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, haga clic en Help
me choose (Ayudarme a elegir) o póngase en contacto con su ISP.
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y utilice la información
de configuración que le proporcione su ISP para finalizar la configuración.
20 Instalación del ordenador
Transferencia de información a un ordenador
nuevo
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP
Windows XP proporciona el asistente para transferencia de archivos y
configuraciones, que sirve para transferir datos de un ordenador de origen a
uno nuevo.
Puede transferir los datos al ordenador nuevo a través de una red o una
conexión serie, o bien puede almacenarlos en un medio extraíble, como un
CD grabable, y transferirlos al ordenador nuevo.
NOTA: puede transferir la información de un ordenador antiguo a uno nuevo
conectando directamente un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de
los dos ordenadores.
Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión directa por
cable entre dos ordenadores, consulte el artículo 305621 de Microsoft Knowledge
Base, titulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in
Windows XP (Cómo configurar una conexión directa por cable entre dos
ordenadores en Windows XP). Es posible que esta información no esté disponible
en algunos países.
Para transferir información a un ordenador nuevo, debe ejecutar el asistente
para transferencia de archivos y configuraciones.
Ejecución del asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el
soporte multimedia Operating System
NOTA: para este procedimiento se requiere el soporte multimedia Operating
System (Sistema operativo). Este soporte multimedia es opcional y puede no
incluirse con todos los ordenadores.
Para preparar un ordenador nuevo para la transferencia de archivos:
1
Abra el asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Para ello,
haga clic en
Start
(Inicio)
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
System Tools
(Herramientas del sistema)
Files and Settings Transfer Wizard
(Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones).
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
asistente para transferencia
de archivos y configuraciones, haga clic en
Next
(Siguiente).
Instalación del ordenador 21
3
En la pantalla
Which computer is this?
(¿Qué ordenador es éste?), haga
clic en
New Computer
(Ordenador nuevo)
Next
(Siguiente).
4
En la pantalla
Do you have a Windows XP CD?
(¿Tiene un CD de
Windows XP?), haga clic en
I will use the wizard from the Windows XP
CD
(Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP)
Next
(Siguiente).
5
Cuando aparezca la pantalla
Now go to your old computer
(Diríjase al
ordenador antiguo), vaya al ordenador antiguo o de origen. Esta vez
no
haga clic en
Next
(Siguiente).
Para copiar datos del ordenador antiguo:
1
En el ordenador antiguo, inserte el soporte multimedia
Operating System
de Windows XP.
2
En la pantalla de
bienvenida a Microsoft Windows XP, haga clic en
Perform additional tasks
(Realizar tareas adicionales).
3
En
What do you want to do?
(¿Qué desea hacer?), haga clic en
Transfer
files and settings
(Transferir archivos y configuraciones)
Next
(Siguiente).
4
En la pantalla
Which computer is this?
(¿Qué ordenador es éste?), haga
clic en
Old Computer
(Ordenador antiguo)
Next
(Siguiente).
5
En la pantalla
Select a transfer method
(Seleccione un método de
transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee.
6
En la pantalla
What do you want to transfer?
(Elija qué desea transferir),
seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en
Next
(Siguiente).
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
Completing
the Collection Phase
(Completando la fase de recopilación).
7
Haga clic en
Finish
(Finalizar).
Para transferir datos al ordenador nuevo:
1
En la pantalla
Diríjase al ordenador antiguo
del ordenador nuevo, haga
clic en
Siguiente
.
2
En la pantalla
Where are the files and settings?
(Seleccione la ubicación
de archivos y configuraciones), seleccione el método que ha elegido para
transferir los archivos y las configuraciones y luego haga clic en
Next
(Siguiente).
22 Instalación del ordenador
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al
ordenador nuevo.
Una vez que se han aplicado todos los archivos y configuraciones, aparece
la pantalla
Finalizado
.
3
Haga clic en
Finished
(Finalizado) y reinicie el ordenador nuevo.
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el
soporte multimedia del Sistema operativo
Para ejecutar el asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin
el soporte multimedia Operating System, debe crear un disco del asistente,
que le permitirá crear un archivo de imagen de copia de seguridad en un
medio extraíble.
Para crear un disco del asistente mediante el ordenador nuevo con Windows
XP, realice los pasos siguientes:
1
Abra el asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Para ello,
haga clic en
Start
(Inicio)
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
System Tools
(Herramientas del sistema)
Files and Settings Transfer Wizard
(Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones).
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
asistente para transferencia
de archivos y configuraciones, haga clic en
Next
(Siguiente).
3
En la pantalla
Which computer is this?
(¿Qué ordenador es éste?), haga
clic en
New Computer
(Ordenador nuevo)
Next
(Siguiente).
4
En la pantalla
Do you have a Windows XP CD?
(¿Tiene un CD de
Windows XP?), haga clic en
I want to create a Wizard Disk in the
following drive
(Deseo crear un disco de asistente en la siguiente
unidad)
Next
(Siguiente).
5
Inserte el medio extraíble, por ejemplo un CD grabable, y haga clic en
OK
(Aceptar).
6
Cuando finalice la creación del disco y aparezca el mensaje
Now go to
your old computer
(Diríjase al ordenador antiguo),
no
haga clic en
Next
(Siguiente).
7
Diríjase al ordenador antiguo.
Instalación del ordenador 23
Para copiar datos del ordenador antiguo:
1
En el ordenador antiguo, inserte el disco del asistente y haga clic en
Start
(Inicio)
Run
(Ejecutar).
2
En el campo
Open
(Abrir) de la ventana
Run
(Ejecutar), localice el archivo
fastwiz
(en el medio extraíble correspondiente) y haga clic en
OK
(Aceptar).
3
En la pantalla de bienvenida del
asistente para transferencia de archivos y
configuraciones, haga clic en
Next
(Siguiente).
4
En la pantalla
Which computer is this?
(¿Qué ordenador es éste?), haga
clic en
Old Computer
(Ordenador antiguo)
Next
(Siguiente).
5
En la pantalla
Select a transfer method
(Seleccione un método de
transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee.
6
En la pantalla
What do you want to transfer?
(Elija qué desea transferir),
seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en
Next
(Siguiente).
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
Completing
the Collection Phase
(Completando la fase de recopilación).
7
Haga clic en
Finish
(Finalizar).
Para transferir datos al ordenador nuevo:
1
En la pantalla
Diríjase al ordenador antiguo
del ordenador nuevo, haga
clic en
Siguiente
.
2
En la pantalla
Where are the files and settings?
(Seleccione la ubicación
de archivos y configuraciones), seleccione el método que ha elegido para
transferir los archivos y las configuraciones y luego haga clic en
Next
(Siguiente). Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al
ordenador nuevo.
Una vez que se han aplicado todos los archivos y configuraciones, aparece
la pantalla
Finished
(Finalizado).
24 Instalación del ordenador
3
Haga clic en
Finished
(Finalizado) y reinicie el ordenador nuevo.
NOTA: para obtener más información sobre este procedimiento, busque en
support.dell.com el documento n.º 154781, What Are The Different Methods To
Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the
Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System? (¿Qué métodos existen para
transferir archivos del ordenador antiguo al ordenador Dell™ nuevo mediante el
sistema operativo Microsoft Windows XP?).
NOTA: es posible que el acceso al documento de la base de conocimientos de
Dell™ no esté disponible en algunos países.
Microsoft Windows Vista
®
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y seleccione
Transfer
files and settings
(Transferir archivos y configuraciones)
Start Windows
Easy Transfer
(Iniciar Windows Easy Transfer).
2
En el cuadro de diálogo
User Account Control
(Control de cuentas de
usuario), haga clic en
Continue
(Continuar).
3
Haga clic en
Start a new transfer
(Iniciar una nueva transferencia) o en
Continue a transfer in progress
(Continuar una transferencia en curso).
Siga las instrucciones mostradas en pantalla por el asistente de Windows Easy
Transfe r .
Especificaciones 25
Especificaciones
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información
sobre la configuración del ordenador, haga clic en Start (Inicio)Help and Support
(Ayuda y soporte técnico) y seleccione la opción para ver información sobre el
ordenador.
Procesador
Tipo de procesador Dell™ Vostro™ 1310, 1510 y 1710:
•Intel
®
Core
2 Duo (1,4
2,6 GHz)
•Intel
®
Celeron
®
(1,8
2,0 GHz)
Caché L2 Vostro 1310, 1510, 1511 y 1710:
• 2 MB, 3 MB, 4 MB ó 6 MB (Intel Core
2 Duo)
• 1 MB (Intel Celeron)
Frecuencia del bus frontal Vostro 1310, 1510, 1511 y 1710:
533 MHz ú 800 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips Vostro 1310, 1510, 1511 y 1710:
• Conjunto de chips Intel GM965 Express
para gráficos integrados
Amplitud del bus de datos 64 bit
Amplitud del bus de DRAM Vostro 1310, 1510, 1511 y 1710:
• Bus de 64 bits de canal dual
Amplitud del bus de direcciones del
procesador
32 bits
EPROM flash 1 MB
26 Especificaciones
ExpressCard
NOTA: la ranura para ExpressCard se ha diseñado sólo para tarjetas ExpressCard. NO
admite tarjetas PC Card.
Controlador de ExpressCard Integrado
Conector para ExpressCard Ranura de 54 mm ExpressCard (admite
interfaces USB y PCIe)
Tarjetas admitidas ExpressCard/54 (54 mm) (2,126 pulgadas)
Tamaño del conector de la
ExpressCard
54 mm (2,126 pulgadas)
Lector de tarjetas de memoria 8 en 1
Controlador de tarjetas de memoria
8 en 1
O2MICRO OZ129
Conector de tarjetas de memoria
8 en 1
Conector de tarjetas combo 8 en 1
Tarjetas admitidas
Secure Digital (SD)
•SDIO
MultiMediaCard (MMC)
•Memory Stick
Memory Stick Pro
xD-Picture Card
SD de alta velocidad
SD de alta densidad
Memoria
Conector para módulos de memoria Ranuras de 2 DIMM
Capacidad del módulo de memoria 512 MB, 1 GB o 2 GB
Tipo de memoria DDR2 de 667 MHz
Memoria mínima 512 MB
Memoria máxima 4 GB
NOTA: para aprovechar la capacidad de banda ancha de canal dual, ambas ranuras
de memoria deben estar completas.
NOTA: la memoria disponible mostrada no refleja la memoria máxima completa
instalada debido a que se reserva algo de memoria para los archivos de memoria.
Especificaciones 27
Puertos y conectores
Audio Conector para micrófono, conector para
auriculares/altavoces estéreo
IEEE 1394a Conector de la 4-pin
Soporte de minitarjeta (ranuras de
expansión interna)
Vostro 1310, 1510, 1511 y 1710:
• Una ranura para minitarjetas
• Una ranura de minitarjeta dedicada para
WLAN
• Una tarjeta hija USB con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
(Dell™ Wireless 360)
Adaptador de red Puerto RJ-45
USB Vostro 1310 y 1510:
• Cuatro puertos USB
Vostro 1710:
• Seis puertos USB
Vídeo Conector de vídeo VGA de 15 patas
Comunicaciones
Módem Admite módem USB externo
Adaptador de red Vostro 1310, 1510, 1511 y 1710:
• LAN Ethernet 10/100/1000 en la placa
base
Modo inalámbrico Soporte interno para minitarjeta WLAN
PCI-e y tarjeta con tecnología inalámbrica
Bluetooth V2.0
Vídeo
NOTA: existen actualizaciones de la controladora de vídeo opcionales para su
ordenador en el momento de la compra.
Tipo de vídeo Vostro 1310, 1510, 1511 y 1710 integrado:
• Integrado en la placa base
• Tarjeta de vídeo discreta
28 Especificaciones
Controladora de vídeo Vostro 1310 y discreta 1510:
• NVIDIA GeForce 8400M GS, 64 bit
Vostro 1710 discreta:
• NVIDIA GeForce 8600M GS, 128 bit
Memoria de vídeo Vostro 1310, 1510, 1511 y 1710 integrado:
• Hasta 64 MB de memoria compartida
Vostro 1310 discreta:
• 128 MB
Vostro 1510 discreta:
• 256 MB
Vostro 1710 discreta:
• 256 MB
Interfaz LCD LVDS
Audio
Tipo de audio Audio de alta definición (HDA)
Códec de audio Realtek ALC268
Conversión a estéreo 24 bits (de analógico a digital y de digital a
analógico)
Interfaces:
Interna
Azalia
Externa
Conector de entrada de micrófono, conector
de auriculares o altavoces estéreo
Altavoz Vostro 1310:
• Un altavoz de 4 ohmios
Vostro 1510 y 1710:
• Dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno 2 W
Controles de volumen Menús de programa, controles multimedia
Vídeo (continuación)
Especificaciones 29
Pantalla
Tipo (TFT de matriz activa)
WXGA antirreflejos (Vostro 1310 y 1510)
WXGA TrueLife (Vostro 1310)
WXGA+ antirreflejos (Vostro 1510 y
1710)
WXGA+ TrueLife (Vostro 1510)
WUXGA TrueLife (Vostro 1510 y 1710)
Dimensiones:
Altura
Vostro 1310:
• 178,8 mm (7,03 pulgadas)
Vostro 1510:
• 208,9 mm (8,224 pulgadas)
Vostro 1710:
• 245 mm (9,64 pulgadas)
Anchura
Vostro 1310:
• 286,08 mm (11,26 pulgadas)
Vostro 1510:
• 333,1 mm (13,114 pulgadas)
Vostro 1710:
• 383 mm (15 pulgadas)
Diagonal
Vostro 1310:
• 339,5 mm (13,366 pulgadas)
Vostro 1510:
• 393,2 mm (15,48 pulgadas)
Vostro 1710:
• 431,71 mm (17,0 pulgadas)
Resoluciones máximas:
WXGA
1280 x 800 (Vostro 1310 y 1510)
WXGA antirreflejos
1280 x 800 (Vostro 1510 y 1710)
WXGA con TrueLife
1280 x 800 (Vostro 1310 y 1510)
30 Especificaciones
WXGA+ antirreflejos
1440 x 900 (Vostro 1510 y 1710)
WXGA+ con TrueLife
1440 x 900 (Vostro 1510 y 1710)
WSXGA con TrueLife
1680 x 1050 (Vostro 1510)
WUXGA con TrueLife
1920 x 1200 (Vostro 1510 y 1710)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 160°
Ángulo de vista horizontal ±40° (WXGA)
±40° (WXGA
con TrueLife
)
Controles El brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados del teclado
Teclado
Número de teclas Vostro 1310 y Vostro 1510:
• 84 (U.S.A./Canadá); 85 (Europa);
88 (Japón)
Vostro 1710:
• 105 (U.S.A./Chino); 106 (Europa/Brasil);
109 (Japón)
Distribución QWERTY/AZERTY/Kanji
Tamaño:
Estándar
Tamaño completo
Máximo
Vostro 1310 y Vostro 1510:
• 283,1 mm x 118,9 mm x 5,2 mm
(11,146 x 4,681 x 0,205 pulgadas)
Vostro 1710:
• 283,1 mm x 118,9 mm x 5,2 mm
(11,146 x 4,681 x 0,205 pulgadas)
Pantalla (continuación)
Especificaciones 31
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Anchura
Vostro 1310:
• 63 mm (2,480 pulgadas)
Vostro 1510 y 1710:
• 73,7 mm (2,902 pulgadas)
Altura
Vostro 1310:
• 37 mm (1,457 pulgadas)
Vostro 1510 y 1710:
• 43,1 mm (1,697 pulgadas)
Batería
Tipo Vostro 1310:
• Litio-ion “inteligente” de 4 celdas
• Litio-ion “inteligente” de 6 celdas o litio-
polímero inteligente de 6 celdas
• “Inteligente” de iones de litio de 9 celdas
Vostro 1510:
• Litio-ion “inteligente” de 6 celdas o litio-
polímero inteligente de 6 celdas
• “Inteligente” de iones de litio de 9 celdas
Vostro 1710:
• Litio-ion “inteligente” de 6 celdas
• “Inteligente” de iones de litio de 9 celdas
32 Especificaciones
Dimensiones:
Profundidad 4 celdas, 6 celdas y 8 celdas:
• 50,3 mm (1,980 pulgadas)
9 celdas:
• 72 mm (2,835 pulgadas)
Altura Vostro 1310:
• 4 celdas y 6 celdas: 19,9 mm
(0,783 pulgadas)
• 9 celdas: 20,7 mm (0,815 pulgadas)
Vostro 1510:
• 6 celdas: 19,9 mm (0,783 pulgadas)
• 9 celdas: 20,7 mm (0,815 pulgadas)
Vostro 1710:
• 6 celdas y 8 celdas: 20,2 mm
(0,795 pulgadas)
Anchura Vostro 1310 y Vostro 1510:
• 4 celdas y 6 celdas: 205 mm
(8,071 pulgadas)
• 9 celdas: 221,9 mm (8,736 pulgadas)
Vostro 1710:
• 6 celdas y 8 celdas: 271 mm
(10,67 pulgadas)
Voltaje 14,8 VCC (4 celdas)
11,1 V (6 y 9 celdas)
Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería
depende de las condiciones de funcionamiento
y puede disminuir de manera significativa en
determinadas condiciones de consumo
intensivo (consulte el apartado “Problemas de
alimentación” en la página 49).
Batería (continuación)
Especificaciones 33
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 90–264 VAC (65 W y 90 W)
Corriente de entrada (máxima) 1,5 A (65 W y 90 W)
Frecuencia de entrada 47–63 Hz (65 W y 90 W)
Corriente de salida (65 W) 4,34 A (máximo en pulso de 4 segundos)
3,34 A (continua)
Corriente de salida (90 W) 5,62 A (máximo en pulso de 4 segundos)
4,62 A (continua)
NOTA: en un ordenador Vostro 1710 que tiene una configuración de vídeo discreta,
debe utilizar un adaptador de CA de 90 W que se envía con el ordenador. El uso
incorrecto del adaptador de CA puede afectar al rendimiento óptimo del sistema y
producir una notificación de la BIOS.
Voltaje nominal de salida 19,5 VDC (65 W y 90 W)
Dimensiones (65 W):
Altura
27,8–28,6 mm (1,10–1,12 pulgadas)
Anchura
57,9 mm
Profundidad
137,2 mm (5,40 pulgadas)
Dimensiones (90 W):
Altura
De 33,8 a 34,6 mm (de 1,34 a 1,36 pulgadas)
Anchura
60,9 mm (2,39 pulgadas)
Profundidad
153,4 mm (6,04 pulgadas)
Peso (con cables)
0,46 kg (1,01 libras)
Intervalo de temperatura De 0 a 35 °C
34 Especificaciones
Características físicas
Altura Vostro 1310:
• De 23,8 a 37,2 mm (de 0,937 a
1,465 pulgadas)
Vostro 1510:
• 26,2–38 mm (1,031–1,496 pulgadas)
Vostro 1710:
• 29–40,5 mm (1,142–1,594 pulgadas)
Anchura Vostro 1310:
• 317 mm (12,480 pulgadas)
Vostro 1510:
• 357 mm (14,055 pulgadas)
Vostro 1710:
• 393 mm (15,472 pulgadas)
Profundidad Vostro 1310:
• 243,2 mm (9,575 pulgadas)
Vostro 1510:
• 258 mm (10,157 pulgadas)
Vostro 1710:
• 286,08 mm (11,26 pulgadas)
Peso Vostro 1310:
• Mínimo 2,1 kg (4,630 libras) con batería
de 4 celdas
Vostro 1510:
• Mínimo 2,8 kg (6,173 libras) (6 celdas)
Vostro 1710:
• Mínimo 3,41 kg (7,51 libras) con batería
de 8 celdas
Especificaciones 35
Especificaciones ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C
En almacenamiento
De –40 a 65 °C
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5 al 95% (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1,3 GRMS
Impacto máximo (medido con los
cabezales de la unidad de disco duro
en estado operativo y 2 ms de pulso
de media onda sinusoidal medida.
También con los cabezales de la
unidad de disco duro en posición de
reposo y un pulso de media onda
sinusoidal de 2 ms para la
especificación de almacenamiento):
En funcionamiento
142 G
En almacenamiento
163 G
Cámara (Opcional)
Resolución 1,3 mega píxeles
36 Especificaciones
Solución de problemas 37
Solución de problemas
PRECAUCIÓN: para evitar la probabilidad de descargas eléctricas, cortes
provocados por el movimiento de las aspas del ventilador u otros daños
imprevistos, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir
la cubierta.
PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
Herramientas
Indicadores luminosos de alimentación
El indicador del botón de encendido de dos colores situado en la parte
anterior del ordenador se ilumina y parpadea o permanece fijo para indicar
diferentes estados:
Si el indicador luminoso de alimentación está apagado, el ordenador está
apagado o no recibe alimentación.
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz azul fija y el
ordenador no responde, compruebe que la pantalla esté conectada y
encendida.
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz azul parpadeante,
el ordenador se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado,
mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal. Si el indicador luminoso de alimentación emite
una luz ámbar parpadeante y el ordenador recibe alimentación, es posible
que un dispositivo (como por ejemplo un módulo de memoria o una
tarjeta gráfica) no funcione correctamente o no esté bien instalado.
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz ámbar fija, es
posible que se haya producido un problema con la alimentación o que
exista un fallo interno del dispositivo.
38 Solución de problemas
Códigos de sonido
Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el
ordenador emita una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos,
denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido
posible consta de tres sonidos cortos repetitivos. Este código de sonido indica
que el ordenador ha detectado un posible error de la placa base.
Si el ordenador emite sonidos durante el inicio:
1
Anote el código de sonido.
2
Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) para identificar una causa
más grave (consulte el apartado “Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en
la página 47).
Código
(sonidos cortos
repetitivos)
Descripción Solución recomendada
1 Error de suma de
comprobación del
BIOS. Posible fallo
en la placa base.
Póngase en contacto con Dell.
2 No se detecta ningún
módulo de memoria.
1
Si tiene instalados dos o más módulos de
memoria, extraiga los módulos, vuelva a
instalar un módulo (consulte
el
Manual de
servicio
en
support.dell.com
) y, a
continuación, reinicie el ordenador. Si el
ordenador se inicia normalmente, vuelva a
instalar otro de los módulos. Prosiga de este
modo hasta que identifique el módulo
defectuoso o hasta que haya vuelto a instalar
todos los módulos sin errores.
2
Si es posible, instale una memoria del
mismo tipo que funcione correctamente en
el ordenador (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
3
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell.
3 Posible error en la
placa base.
Póngase en contacto con Dell.
Solución de problemas 39
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la
documentación del sistema operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
AUXILIARY DEVICE FAILURE (ERROR DEL DISPOSITIVO AUXILIAR): puede que la
superficie táctil o el ratón externo sean defectuosos. Si el ratón es externo,
compruebe la conexión del cable. Active la opción Pointing Device
(Dispositivo señalador) en el programa de configuración del sistema.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más
información. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte
el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 75).
4 Error de
lectura/escritura de
RAM.
1
Asegúrese de que no existe ningún requisito
especial de colocación del módulo o del
conector de memoria (consulte
el
Manual
de servicio
en
support.dell.com
).
2
Compruebe que los módulos de memoria
que instala son compatibles con el
ordenador (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
3
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell.
5 Error del reloj de
tiempo real. Posible
error de la batería o
de la placa base.
1
Sustituya la batería (consulte
el
Manual de
servicio
en
support.dell.com
).
2
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell.
6 Error de la prueba del
BIOS de vídeo.
Póngase en contacto con Dell.
7 Error de la prueba de
la memoria caché de
la CPU.
Póngase en contacto con Dell.
Código
(sonidos cortos
repetitivos)
Descripción Solución recomendada
40 Solución de problemas
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO INCORRECTO):
asegúrese de que ha escrito el comando correctamente, ha colocado los
espacios en el lugar correcto y ha utilizado la ruta de acceso correcta.
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHÉ DESACTIVADA DEBIDO A UN ERROR): la
memoria caché principal interna del microprocesador ha fallado. Póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 75).
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (ERROR DE LA CONTROLADORA DE LA UNIDAD DE
CD):
la unidad de CD no responde a los comandos del ordenador.
DATA ERROR (ERROR DE LOS DATOS): la unidad de disco duro no puede leer los
datos.
DECREASING AVAILABLE MEMORY (DESCENSO DE LA MEMORIA DISPONIBLE): es
posible que uno o varios módulos de memoria sean defectuosos o se hayan
insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es
necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com
para obtener más información.
DISK C: FAILED INITIALIZATION (LA INICIALIZACIÓN DEL DISCO C: HA FALLADO):
la inicialización de la unidad de disco duro ha fallado. Ejecute las pruebas de
la unidad de disco duro de Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la página 47).
DRIVE NOT READY (LA UNIDAD NO ESTÁ PREPARADA): Esta operación requiere
una unidad de disco duro en el compartimiento para poder continuar. Instale
una unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más
información.
ERROR READING PCMCIA CARD (ERROR AL LEER LA TARJETA PCMCIA): el
ordenador no puede identificar la tarjeta ExpressCard. Vuelva a insertar la
tarjeta o pruebe con otra tarjeta. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (EL TAMAÑO DE LA MEMORIA EXTENDIDA
HA CAMBIADO): la cantidad de memoria registrada en la memoria no volátil
(NVRAM) no coincide con la memoria instalada en el ordenador. Reinicie el
ordenador. Si se vuelve a producir el error, póngase en contacto con Dell
(consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 75).
Solución de problemas 41
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO
QUE SE VA A COPIAR ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO): el
archivo que intenta copiar es demasiado grande para el disco, o el disco está
lleno. Intente copiar el archivo en otro disco o utilice un disco de mayor
capacidad.
A
FILENAME
CANNOT
CONTAIN
ANY
OF
THE
FOLLOWING
CHARACTERS
: \ / : * ? “ < > |
(E
L
NOMBRE
DE
UN
ARCHIVO
NO
PUEDE
CONTENER
LOS
SIGUIENTES
CARACTERES
: \ /
: * ? “ < > | ):
no utilice estos caracteres en nombres de archivo.
GATE A20 FAILURE (ERROR EN LA PUERTA A20): es posible que un módulo de
memoria esté suelto. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es
necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com
para obtener más información.
GENERAL FAILURE (ERROR GENERAL): el sistema operativo no puede ejecutar el
comando. Normalmente, el mensaje va seguido de información específica,
como por ejemplo Printer out of paper (No hay papel en la
impresora). Realice la acción correspondiente.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERROR DE CONFIGURACIÓN DE LA
UNIDAD DE DISCO DURO): el ordenador no puede identificar el tipo de unidad.
Apague el ordenador, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com) e inicie el ordenador desde un CD. Después
apague el ordenador, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el
ordenador. Ejecute las pruebas de la unidad de disco duro de Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell)” en la página 47).
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (ERROR DE LA CONTROLADORA 0 DE LA
UNIDAD DE DISCO DURO): la unidad de disco duro no responde a los comandos
del ordenador. Apague el ordenador, extraiga la unidad de disco duro
(consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el ordenador
desde un CD. Después apague el ordenador, vuelva a instalar la unidad de
disco duro y reinicie el ordenador. Si el problema persiste, pruebe con otra
unidad. Ejecute las pruebas de la unidad de disco duro de Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell)” en la página 47).
42 Solución de problemas
HARD-DISK DRIVE FAILURE (ERROR DE LA UNIDAD DE DISCO DURO): la unidad de
disco duro no responde a los comandos del ordenador. Apague el ordenador,
extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com) e inicie el ordenador desde un CD. Después apague el
ordenador, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el ordenador. Si
el problema persiste, pruebe con otra unidad. Ejecute las pruebas de la
unidad de disco duro de Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la página 47).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ERROR DE LECTURA DE LA UNIDAD DE DISCO
DURO): puede que la unidad de disco duro sea defectuosa. Apague el
ordenador, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com) e inicie el ordenador desde un CD. Después apague el
ordenador, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el ordenador. Si
el problema persiste, pruebe con otra unidad. Ejecute las pruebas de la
unidad de disco duro de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el
apartado “Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la página 47).
INSERT BOOTABLE MEDIA (INTRODUZCA SOPORTE DE INICIO): el sistema
operativo está intentando iniciarse desde un soporte multimedia que no es de
inicio, como un CD o un disquete. Inserte un medio de inicio.
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
(I
NFORMACIÓN DE CONFIGURACIÓN NO VÁLIDA, EJECUTE EL PROGRAMA DE
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA): la información de configuración del sistema no
coincide con la configuración de hardware. Este mensaje es más probable que
aparezca tras la instalación de un módulo de memoria. Corrija las opciones
correspondientes en el programa de configuración del sistema. Consulte el
Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (ERROR DE LA LÍNEA DE RELOJ DEL TECLADO): en
el caso de teclados externos, compruebe las conexiones de los cables. Ejecute
la prueba de la controladora del teclado de Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la
página 47).
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (ERROR DE LA CONTROLADORA DEL TECLADO):
en el caso de teclados externos, compruebe las conexiones de los cables.
Reinicie el ordenador y evite tocar el teclado o el ratón durante la rutina de
inicio. Ejecute la prueba de la controladora del teclado de Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) (consulte “Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la
página 47).
Solución de problemas 43
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (ERROR DE LA LÍNEA DE DATOS DEL TECLADO): en
el caso de teclados externos, compruebe las conexiones de los cables. Ejecute
la prueba de la controladora del teclado de Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la
página 47).
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (ERROR DE TECLA ATASCADA DEL TECLADO): en el
caso de teclados o teclados numéricos externos, compruebe las conexiones de
los cables. Reinicie el ordenador y evite tocar el teclado o las teclas durante la
rutina de inicio. Ejecute la prueba de teclas atascadas de Dell Diagnostics
(consulte el apartado “Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la página 47).
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT (NO SE PUEDE ACCEDER
AL CONTENIDO BAJO LICENCIA EN MEDIADIRECT): Dell™ MediaDirect™ no
puede comprobar las restricciones de la Gestión de derechos digitales (Digital
Rights Management, DRM) en el archivo, por lo que el archivo no puede
reproducirse.
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(E
RROR DE LÍNEA DE DIRECCIÓN DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE LEYÓ VALOR Y SE
ESPERABA VALOR): puede que un módulo de memoria sea defectuoso o se
haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y,
si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
MEMORY ALLOCATION ERROR (ERROR DE ASIGNACIÓN DE MEMORIA): el software
que intenta ejecutar es incompatible con el sistema operativo, con otro
programa o con una utilidad. Apague el ordenador, espere 30 segundos y
reinícielo. Intente ejecutar el programa nuevamente. Si el mensaje de error
sigue apareciendo, consulte la documentación del software.
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ERROR
DE LÍNEA DE DATOS DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA
VALOR): puede que un módulo de memoria sea defectuoso o se haya insertado
incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario,
sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener
más información.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (ERROR DE LÓGICA DE PALABRA DOBLE DE MEMORIA EN DIRECCIÓN SE LEYÓ
VALOR Y SE ESPERABA VALOR): puede que un módulo de memoria sea
defectuoso o se haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos
de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
44 Solución de problemas
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(E
RROR DE LÓGICA DE VALORES PARES/IMPARES DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE
LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA VALOR): puede que un módulo de memoria sea
defectuoso o se haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos
de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(E
RROR DE LECTURA/ESCRITURA DE MEMORIA EN DIRECCIÓN SE LEYÓ VALOR Y SE
ESPERABA VALOR): puede que un módulo de memoria sea defectuoso o se
haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y,
si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NO HAY NINGÚN DISPOSITIVO DE INICIO
DISPONIBLE): el ordenador no encuentra la unidad de disco duro. Si la unidad
de disco duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que la unidad esté
instalada, insertada correctamente y particionada como dispositivo de inicio.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (NO HAY NINGÚN SECTOR DE INICIO EN LA
UNIDAD DE DISCO DURO): puede que el sistema operativo esté dañado. Póngase
en contacto con Dell (
consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 75).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY INTERRUPCIÓN DE PULSOS DE
TEMPORIZADOR): puede que un chip de la placa base no funcione
correctamente. Ejecute las pruebas del conjunto del sistema de Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell)” en la página 47).
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(N
O HAY SUFICIENTE MEMORIA O RECURSOS. CIERRE ALGUNOS PROGRAMAS Y
VUELVA A INTENTARLO): tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las
ventanas y abra el programa que desea utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO EL SISTEMA
OPERATIVO): vuelva a instalar la unidad de disco duro (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com). Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la
página 47).
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (SUMA DE COMPROBACIÓN ERRÓNEA DE LA ROM
OPCIONAL): la ROM opcional ha fallado. Póngase en contacto con Dell
(consulte el apartado“Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la página 47).
Solución de problemas 45
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO UN ARCHIVO
.DLL
NECESARIO): falta un archivo imprescindible en el programa que intenta
abrir. Quite y vuelva a instalar el programa.
En Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Agregar o quitar programas
Programas y funciones
.
2
Seleccione el programa que desea quitar.
3
Haga clic en
Desinstalar
.
4
Consulte las instrucciones de instalación en la documentación del
programa.
En Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
Panel de
control
Programas
Programas y características
.
2
Seleccione el programa que desea quitar.
3
Haga clic en
Desinstalar
.
4
Consulte las instrucciones de instalación en la documentación del
programa.
SECTOR NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO EL SECTOR): el sistema operativo
no puede encontrar un sector de la unidad de disco duro. Probablemente la
unidad de disco duro tenga una tabla de asignación de archivos (FAT) o un
sector dañado. Ejecute la utilidad de comprobación de errores de Windows
para comprobar la estructura de archivos de la unidad de disco duro. Consulte
la Ayuda y soporte técnico de Windows para obtener instrucciones (haga clic
en
Inicio
Ayuda y soporte técnico). Si hay un gran número de sectores
defectuosos, haga una copia de seguridad de los datos (si es posible) y después
vuelva a formatear la unidad de disco duro.
SEEK ERROR (ERROR DE BÚSQUEDA): el sistema operativo no encuentra una
pista específica de la unidad de disco duro.
SHUTDOWN FAILURE (ERROR DE APAGADO): puede que un chip de la placa base
no funcione correctamente. Ejecute las pruebas del conjunto del sistema de
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell (consulte el apartado “Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell)” en la página 47).
46 Solución de problemas
TIME-OF-DAY CLOCK LOST POWER (CORTE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL RELOJ
DE HORA): los valores de configuración del sistema son incorrectos. Conecte el
ordenador a una toma eléctrica para cargar la batería. Si el problema continúa,
trate de restaurar los datos entrando en el programa de configuración del
sistema y saliendo inmediatamente (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com). Si vuelve a aparecer el mensaje, póngase en contacto con
Dell (
consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 75).
TIME-OF-DAY CLOCK STOPPED (EL RELOJ DE HORA SE HA DETENIDO):
puede que la batería de reserva que admite los valores de configuración del
sistema necesite cargarse. Conecte el ordenador a una toma eléctrica para
cargar la batería. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell
(
consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 75).
TIME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYST EM SETUP PROGRAM (NO SE HA
ESTABLECIDO LA HORA; EJECUTE EL PROGRAMA DE CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA): la fecha o la hora almacenadas en el programa de configuración del
sistema no coinciden con las del reloj del sistema. Corrija los valores de las
opciones Date (Fecha) y Time (Hora). Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (ERROR EN EL CONTADOR 2 DEL CHIP DEL
TEMPORIZADOR): puede que un chip de la placa base no funcione
correctamente. Ejecute las pruebas del conjunto del sistema de Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell)” en la página 47).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (INTERRUPCIÓN INESPERADA EN
MODO PROTEGIDO): Puede que la controladora del teclado no funcione
correctamente o que un módulo de memoria esté suelto. Ejecute las pruebas
de la memoria del sistema y la prueba de la controladora del teclado de Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell)” en la página 47).
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A
[
LETRA DE UNIDAD]. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ PREPARADO): inserte un disco en
la unidad e inténtelo de nuevo.
WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (ADVERTENCIA: EL NIVEL DE CARGA DE LA
BATERÍA ES MUY BAJO): la batería está prácticamente descargada. Sustituya la
batería o conecte el ordenador a una toma eléctrica; de lo contrario, active el
modo de hibernación o apague el ordenador.
Solución de problemas 47
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
Cuándo debe utilizar Diagnósticos Dell
Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas
en Bloqueos y problemas de software (consulte el apartado “Bloqueos y
problemas con el software” en la página 51) y ejecute Dell Diagnostics antes
de solicitar asistencia técnica a Dell.
Se recomienda imprimir estos procedimientos antes de empezar.
AVISO: Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) sólo funciona en ordenadores Dell.
NOTA: el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es
opcional y es posible que no se entregue con el ordenador.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para revisar la
información de configuración del ordenador y asegúrese de que el dispositivo
que desea probar aparece en el programa de configuración del sistema y está
activo.
Inicie Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde la unidad de disco duro o
desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades).
Inicio de Diagnósticos Dell desde la unidad de disco duro
NOTA: si el ordenador no puede mostrar una imagen de la pantalla, consulte el
apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 75
.
1
Asegúrese de que el ordenador esté conectado a una toma eléctrica que
funciona correctamente.
2
Encienda (o reinicie) el ordenador.
3
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Seleccione
Diagnostics
(Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse
<Intro>.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, apague el
ordenador y vuelva a intentarlo.
48 Solución de problemas
NOTA: si se muestra un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna
partición de utilidades de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el
soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
4
Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell) desde la partición de utilidades de diagnósticos de la unidad de disco
duro y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
Inicio de Diagnósticos Dell desde el soporte multimedia Controladores y utilidades
1
Inserte el soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades).
2
Apague y reinicie el ordenador.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, apague el
ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez.
En el siguiente inicio, el ordenador se iniciará con los dispositivos
especificados en el programa de configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/
CD-RW
y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM) en
el menú que aparece y pulse <Intro>.
5
Introduzca
1
para iniciar el menú del CD y pulse <Intro> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Diagnósticos Dell
de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la
versión apropiada para su ordenador.
7
Cuando aparezca la pantalla
Main Menu
(Menú principal) de Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell), seleccione la prueba que desee ejecutar y
siga las instrucciones de la pantalla.
Solución de problemas 49
Solución de problemas
Al solucionar problemas del ordenador, tenga en cuenta estas sugerencias:
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema,
revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza
está instalada correctamente (consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
Si un dispositivo no funciona, asegúrese de que está conectado
adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. Este
mensaje puede ayudar al personal de asistencia a diagnosticar y corregir el
problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación
de dicho programa.
NOTA: los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo que es posible que no sean de aplicación si
configura el ordenador Dell con la vista clásica de Windows.
Problemas de alimentación
PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga la información de seguridad suministrada con el ordenador.
E
L INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO: el ordenador está
apagado o no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector de alimentación de
la parte posterior del ordenador y a la toma eléctrica.
No utilice regletas de enchufes, alargadores de alimentación ni otros
dispositivos de protección de la alimentación para comprobar que el
ordenador se enciende correctamente.
Si se utilizan regletas de enchufes, compruebe que estén conectadas a una
toma eléctrica y que estén encendidas.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro
aparato, como por ejemplo una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel
frontal están conectados correctamente a la placa base (consulte
el
Manual
de servicio
en
support.dell.com
).
50 Solución de problemas
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL Y EL
ORDENADOR NO RESPONDE:
Asegúrese de que la pantalla esté conectada y encendida.
Si la pantalla está conectada y encendida, consulte el apartado “Códigos
de sonido” en la página 38.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL PARPADEANTE:
el ordenador se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado,
mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR
PARPADEANTE: el ordenador recibe alimentación eléctrica, es posible que un
dispositivo funcione mal o no esté instalado correctamente.
Extraiga y vuelva a instalar todos los módulos de memoria (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
Extraiga y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión, incluidas las
tarjetas gráficas (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA: hay un
problema de alimentación; es posible que un dispositivo no funcione
correctamente o esté mal instalado.
Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado
correctamente al conector de alimentación de la placa base (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel
frontal están conectados correctamente al conector de la placa base
(consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS: algunas de las causas posibles de las
interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón.
Demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica.
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga la información de seguridad suministrada con el ordenador.
Solución de problemas 51
APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE:
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el
problema.
Consulte la documentación del software para conocer los requisitos de
memoria mínimos. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
Vuelva a insertar los módulos de memoria (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
) para asegurarse de que el ordenador se comunica
correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la página 47).
SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA:
Vuelva a insertar los módulos de memoria (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
) para asegurarse de que el ordenador se comunica
correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el ordenador.
Para obtener más información sobre el tipo de memoria compatible con el
ordenador, consulte “Memoria” en la página 26.
Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la página 47).
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga la información de seguridad suministrada con el ordenador.
El ordenador no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL
ORDENADOR Y A LA TOMA ELÉCTRICA.
El ordenador no responde
AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es
posible que pierda datos.
52 Solución de problemas
APAGUE EL ORDENADOR: si no puede conseguir que responda pulsando una
tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de encendido durante unos 8 o
10 segundos como mínimo (hasta que se apague el ordenador). A
continuación, reinicie el ordenador.
Un programa no responde
CIERRE EL PROGRAMA:
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente para acceder al
Administrador de tareas.
2
Haga clic en la ficha
Aplicaciones
.
3
Haga clic para seleccionar el programa que no responde.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: la mayoría de los programas de software incluyen instrucciones de
instalación en su documentación o en un disquete, CD o DVD.
C
ONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: si es necesario, desinstale y
vuelva a instalar el programa.
Un programa está diseñado para un sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
anterior
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS:
En Windows XP:
Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno
similar a un sistema operativo que no sea XP.
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Asistente para
compatibilidad de programas
Siguiente
.
2
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
En Windows Vista:
Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno
similar a un sistema operativo que no sea Windows Vista.
1
Haga clic en
el botón de inicio
Control Panel
(Panel de control)
Programs
(Programas)
Use an older program with this version of
Windows
(Usar un programa antiguo con esta versión de Windows).
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Next
(Siguiente).
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Solución de problemas 53
Aparece una pantalla azul
APAGUE EL ORDENADOR: si no puede conseguir que responda pulsando una
tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de encendido durante unos 8 o
10 segundos como mínimo (hasta que se apague el ordenador). A
continuación, reinicie el ordenador.
Otros problemas de software
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
FABRICANTE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo
instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del
software para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el
programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
REALIZAR INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS:
Utilice un programa de detección de virus para comprobar la unidad de
disco duro, los disquetes, CD y DVD.
Guarde y cierre cualquier archivo o programa que esté abierto y apague el
ordenador en el menú Inicio.
Servicio Dell™ Technical Update
El servicio Dell Technical Update le avisa de forma proactiva por correo
electrónico de las actualizaciones de software y hardware disponibles para su
ordenador. El servicio es gratuito y se puede personalizar su contenido y
formato, y la frecuencia de recepción de notificaciones.
Para suscribirse al servicio Dell Technical Update, vaya a
support.dell.com/technicalupdate.
Utilidad Dell Support
La Utilidad Dell Support está instalada en el ordenador y se puede acceder a
ella desde el icono de Dell Support, , en la barra de tareas o desde el botón
Inicio. Utilice esta utilidad de asistencia para obtener información de
autoasistencia, actualizaciones de software y exploraciones del estado del
entorno informático.
54 Solución de problemas
Acceso a la utilidad Dell Support
Acceda a la utilidad Dell Support desde el icono de la barra de tareas o
desde el menú Inicio.
Si el icono de Dell Support no aparece en la barra de tareas:
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
All Programs
(Programas)
Dell Support
Dell Support Settings
(Configuración de Dell Support).
2
Asegúrese de que la opción
Show icon on the taskbar
(Mostrar el icono en
la barra de tareas) está marcada.
NOTA: si la utilidad Dell Support no está disponible desde el menú Start (Inicio),
vaya a support.dell.com y descárguese el software.
La utilidad Dell Support está personalizada para su entorno informático.
El icono de la barra de tareas funciona de forma diferente cuando se hace
clic, se hace doble clic o se hace clic con el botón derecho del ratón en el
icono.
Hacer clic en el icono de Dell Support
Haga clic con el botón izquierdo o con el botón derecho del ratón en el icono
para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el entorno informático.
Visualizar la configuración de la utilidad Dell Support.
Acceder al archivo de ayuda de la utilidad Dell Support.
Visualizar las preguntas más frecuentes.
Aprender más acerca de la utilidad Dell Support.
Apague la utilidad Dell Support.
Hacer doble clic en el icono de Dell Support
Haga doble clic en el icono para comprobar manualmente el entorno
informático, visualizar las preguntas más frecuentes, acceder al archivo de
ayuda de la utilidad de soporte técnico de Dell y visualizar su configuración.
Para obtener más información acerca de la utilidad Dell Support, haga clic en el
signo de interrogación (?) situado en la parte superior de la pantalla de Dell™
Support.
Reinstalación de software 55
Reinstalación de software
Controladores
Identificación de controladores
Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del
problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo.
En Windows XP:
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
Control Panel
(Panel de control).
2
En
Pick a Category
(Elija una categoría), haga clic en
Performance and
Maintenance
(Rendimiento y mantenimiento) y seleccione
System
(Sistema).
3
En la ventana
System Properties
(Propiedades del sistema), haga clic en la
ficha
Hardware
y seleccione
Device Manager
(Administrador de
dispositivos).
Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ y
,
a continuación,
haga clic con el botón derecho del ratón en
Computer
(Ordenador).
2
Haga clic en
Properties
(Propiedades)
Device Manager
(Administrador
de dispositivos).
NOTA: puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de
cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en
Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para continuar.
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de
admiración (un círculo amarillo con el signo [!]) en su icono.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede que
tenga que volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo (consulte el
apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 56).
56 Reinstalación de software
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: en la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) y en el soporte
multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) se indican los
controladores aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores
obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
Cómo volver a una versión anterior del controlador de dispositivo
En Windows XP:
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
My Computer
(Mi PC)
Properties
(Propiedades)
Hardware
Device Manager
(Administrador de
dispositivos).
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha
instalado el controlador nuevo y luego haga clic en
Properties
(Propiedades).
3
Haga clic en la ficha
Drivers
(Controladores)
Roll Back Driver
(Revertir
al controlador anterior).
Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación,
haga clic con el botón derecho del ratón en
Computer
(Ordenador).
2
Haga clic en
Properties
(Propiedades)
Device Manager
(Administrador
de dispositivos).
NOTA: puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de
cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en
Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para acceder al administrador de dispositivos.
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha
instalado el controlador nuevo y luego haga clic en
Properties
(Propiedades).
4
Haga clic en la ficha
Drivers
(Controladores)
Roll Back Driver
(Revertir
al controlador anterior).
Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función System Restore
(Restaurar sistema) (consulte el apartado “Restauración del sistema
operativo” en la página 58) para que el sistema operativo vuelva al estado
anterior a la instalación del controlador nuevo.
Reinstalación de software 57
Uso del soporte multimedia Drivers and Utilities
Si las funciones
Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior) o
System Restore (Restaurar sistema) (consulte el apartado “Restauración del
sistema operativo” en la página 58) no resuelven el problema, vuelva a instalar
el controlador desde el soporte multimedia Drivers and Utilities.
1
Con el escritorio de Windows mostrado en pantalla, inserte el soporte
multimedia
Drivers and Utilities.
Si es la primera vez que utiliza el soporte multimedia
Drivers and Utilities
,
vaya al paso 2. En caso contrario, vaya al paso 5.
2
Cuando se inicie el programa de instalación del soporte multimedia
Drivers and Utilities
,
siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: por lo general, el programa Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) se inicia automáticamente. En caso contrario, inicie el Explorador
de Windows, haga clic en el directorio de la unidad correspondiente para
mostrar su contenido y, a continuación, haga doble clic en el archivo
autorcd.exe.
3
Cuando aparezca la ventana
InstallShield Wizard Complete
(Asistente
InstallShield completado), extraiga el soporte multimedia
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades)
y haga clic en
Finish
(Finalizar) para
reiniciar el ordenador.
4
Cuando se muestre el escritorio de Windows, vuelva a insertar el soporte
multimedia
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
.
5
En la pantalla de
bienvenida al propietario del sistema Dell
, haga clic en
Next
(Siguiente).
NOTA: el programa Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) muestra
únicamente los controladores correspondientes al hardware que venía
instalado en el ordenador. Si ha instalado hardware adicional, es posible que
no se muestren los controladores del hardware nuevo. En ese caso, salga del
programa Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Para obtener
información sobre controladores, consulte la documentación incluida con el
dispositivo.
Aparece un mensaje que informa de que el soporte multimedia de recursos
está detectando el hardware del ordenador.
Los controladores que utiliza el ordenador se muestran automáticamente
en la ventana
My Drivers—The ResourceCD has identified these
components in your system
(Mis controladores: ResourceCD ha
identificado estos componentes en el sistema).
58 Reinstalación de software
6
Haga clic en el controlador que desee reinstalar y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Si un controlador específico no aparece, el sistema operativo no necesita
dicho controlador.
Reinstalación manual de controladores
Después de extraer los archivos de controlador en la unidad de disco duro
como se ha descrito en la sección anterior:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación,
haga clic con el botón derecho del ratón en
Computer
(Ordenador).
2
Haga clic en
Properties
(Propiedades)
Device Manager
(Administrador
de dispositivos).
NOTA: puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de
cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en
Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para acceder al administrador de dispositivos.
3
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desea instalar;
por ejemplo:
Audio
o
Video
(Vídeo).
4
Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desea
instalar.
5
Haga clic en la ficha
Driver
(Controlador)
Update Driver
(Actualizar
controlador)
Browse my computer for driver software
(Buscar software
de controlador en el ordenador).
6
Haga clic en
Browse
(Examinar) y busque la ubicación en la que ha
copiado previamente los archivos de controlador.
7
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en el
nombre
OK
(Aceptar)
Next
(Siguiente).
8
Haga clic en
Finish
(Finalizar) y reinicie el ordenador.
Restauración del sistema operativo
Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
Reinstalación de software 59
La función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft Windows,
que devuelve el ordenador a un estado operativo anterior sin que se vean
afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera opción
para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Dell PC Restore de Symantec (disponible para Windows XP) y Dell
Factory Image Restore (disponible para Windows Vista) devuelven el disco
duro al estado operativo en el que se encontraba cuando adquirió el
ordenador. En ambos casos, se eliminan de forma permanente todos los
datos de la unidad de disco duro, así como todos los programas instalados
después de recibir el ordenador. Utilice Dell PC Restore o Dell Factory
Image Restore solamente si la función Restaurar sistema no ha resuelto el
problema de su sistema operativo.
Si con el ordenador se le ha entregado el disco
Operating System
(Sistema
operativo), puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin
embargo, tenga en cuenta que el disco
Operating System
elimina también
todos los datos de la unidad de disco duro.
Sólo
debe utilizar este disco si
no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función
System Restore (Restaurar sistema).
Uso de la función Restaurar
sistema de Microsoft
Windows
Los sistemas operativos Windows incorporan la opción System Restore
(Restaurar sistema), que permite volver a un estado operativo anterior del
ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en
el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se
encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que realice en
el ordenador la función Restaurar sistema es completamente reversible.
AVISO: realice copias de seguridad de sus archivos de datos regularmente.
Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen si configura
su ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows.
NOTA: configure el ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows.
60 Reinstalación de software
Inicio de la función System Restore
En Windows XP:
AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y
cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique,
abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema
haya finalizado.
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
System Tools
(Herramientas del sistema)
System Restore
(Restaurar sistema).
2
Haga clic en
Restore my computer to an earlier time
(Restaurar mi
ordenador a un estado anterior) o en
Create a restore point
(Crear punto
de restauración).
3
Haga clic en
Next
(Siguiente) y siga las demás indicaciones que aparecen
en la pantalla.
En Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de
inicio .
2
En la casilla
Start Search
(Iniciar búsqueda), escriba
System Restore
(Restaurar sistema) y pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de
cuentas de usuario). Si es usted un administrador del ordenador, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
3
Haga clic en
Next
(Siguiente) y siga las demás indicaciones que aparecen
en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con la función System Restore
(Restaurar sistema), puede deshacer la última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni
elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya
finalizado.
En Windows XP:
Reinstalación de software 61
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
System Tools
(Herramientas del sistema)
System Restore
(Restaurar sistema).
2
Seleccione
Undo my last restoration
(Deshacer la última restauración) y
haga clic en
Next
(Siguiente).
En Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio
.
2
En la casilla
Start Search
(Iniciar búsqueda), escriba
System Restore
y pulse <Intro>.
3
Seleccione
Undo my last restoration
(Deshacer la última restauración) y
haga clic en
Next
(Siguiente).
Activación de la función System Restore
NOTA: Windows Vista no desactiva la función System Restore (Restaurar sistema)
aunque haya poco espacio en disco. Por consiguiente, los pasos indicados a
continuación corresponden únicamente a Windows XP.
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en
el disco duro, se desactivará automáticamente la función System Restore
(Restaurar sistema).
Para ver si la función System Restore (Restaurar sistema) está activada:
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
Control
Panel
(Panel de control)
Performance and Maintenance
(Rendimiento y mantenimiento)
System
(Sistema).
2
Haga clic en la ficha
System Restore
(Restaurar sistema) y compruebe que
la opción
Turn off System Restore
(Desactivar Restaurar sistema) no esté
seleccionada.
Uso de Dell™ PC Restore y Dell Factory Image Restore
AVISO: al utilizar las funciones Dell PC Restore y Dell Factory Image Restore, se
borrarán permanentemente todos los datos del disco duro y se eliminarán los
programas o controladores instalados después de haber recibido el ordenador. Si
es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de utilizar estas
opciones. Utilice Dell PC Restore o Dell Factory Image Restore solamente si la
función Restaurar sistema no ha resuelto el problema de su sistema operativo.
62 Reinstalación de software
NOTA: es posible que Dell PC Restore de Symantec y Dell Factory Image Restore
no estén disponibles en algunos países o para ciertos ordenadores.
Utilice Dell PC Restore (Windows XP) o Dell Factory Image Restore
(Windows Vista) como última medida para restaurar su sistema operativo.
Estas opciones devuelven la unidad de disco duro al estado operativo en que
se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Todos los programas o
archivos que haya añadido desde que recibió el ordenador, incluidos los
archivos de datos, se eliminarán de forma permanentede la unidad de disco
duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo,
mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc.
Si es posible, realice una copia de seguridad de todos los datos antes de
utilizar PC Restore o Factory Image Restores.
Windows XP: Dell PC Restore
Con PC Restore (Restaurar PC):
1
Encienda el ordenador.
Durante el proceso de inicio, en la parte superior de la pantalla aparecerá
una barra azul con el texto
www.dell.com
.
2
Inmediatamente después de que aparezca la barra azul, pulse
<Ctrl><F11>.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el ordenador termine de
iniciarse y, a continuación, reinícielo.
AVISO: si no desea continuar con la función PC Restore (Restaurar PC), haga clic
en Reiniciar.
3
Haga clic en
Restaurar
y
Confirmar
.
El proceso de restauración tarda entre seis y diez minutos en completarse.
4
Cuando se le solicite, haga clic en
Finalizar
para reiniciar el ordenador.
NOTA: no apague el ordenador manualmente. Haga clic en Finalizar y espere
hasta que el ordenador se reinicie completamente.
5
Cuando se le solicite, haga clic en
.
El ordenador se reinicia. Dado que se ha restaurado el ordenador a su
estado operativo original, las pantallas que aparecen, como por ejemplo la
del contrato de licencia del usuario final, son las mismas que las que
aparecieron la primera vez que se encendió el ordenador.
Reinstalación de software 63
6
Haga clic en
Next
(Siguiente).
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y el ordenador se reinicia.
7
Cuando el ordenador se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Eliminación de PC Restore (Restaurar PC):
AVISO: al eliminar Dell PC Restore de la unidad de disco duro, se borrará la utilidad
PC Restore (Restaurar PC) permanentemente del ordenador. Después de eliminar
esta utilidad, no podrá utilizarla para restaurar el sistema operativo del ordenador.
La función Dell PC Restore le permite restaurar su unidad de disco duro al
estado operativo que estaba cuando compró el ordenador. Se recomienda no
eliminar PC Restore (Restaurar PC) del ordenador, ni siquiera para obtener
espacio adicional en la unidad de disco duro. Si elimina la función PC Restore
(Restaurar PC) de la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla
ni tampoco utilizarla para devolver el sistema operativo del ordenador a su
estado original.
1
Inicie una sesión en el ordenador como administrador local.
2
Desde Microsoft Windows Explorer, vaya a
c:\dell\utilities\DSR
.
3
Haga doble clic en el archivo
DSRIRRemv2.exe
.
NOTA: si no ha iniciado la sesión como administrador local, aparecerá un
mensaje donde se le indicará que debe iniciar la sesión como administrador.
Haga clic en Salir e inicie la sesión como administrador local.
NOTA: si la unidad de disco duro del ordenador no contiene una partición
para PC Restore, aparece un mensaje donde se indica que no se ha
encontrado la partición. Haga clic en Quit (Salir), ya que no hay ninguna
partición para eliminar.
4
Haga clic en
Aceptar
para eliminar la partición de PC Restore (Restaurar
PC) de la unidad.
5
Haga clic en
en el mensaje de confirmación que aparezca.
Se ha borrado la partición de PC Restore (Restaurar PC) y el nuevo espacio
de disco disponible se incluye en la asignación de espacio libre de la unidad
de disco duro.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local (C)
en el
Explorador de Windows, haga clic en
Propiedades
y observe el valor de
Espacio libre
. Si ha aumentado, el espacio de disco adicional está
disponible.
64 Reinstalación de software
7
Haga clic en
Finish
(Finalizar) para cerrar la ventana
PC Restore Removal
(Eliminación de Restaurar PC) y reinicie el ordenador.
Windows Vista: Dell Factory Image Restore
1
Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse <F8>
varias veces para acceder a la ventana
Opciones de arranque avanzadas
de
Vista.
2
Seleccione
Repair Your Computer
(Reparar el ordenador).
Aparece la ventana System Recovery Options (Opciones de recuperación
del sistema).
3
Seleccione una distribución del teclado y haga clic en
Next
(Siguiente).
4
Para poder acceder a las opciones de recuperación, inicie sesión como
usuario local. Para acceder al indicador de comandos, escriba
administrator
en el campo de nombre de usuario y haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Dell Factory Image Restore
.
NOTA: según la configuración de su ordenador, puede que deba seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a Dell Factory Image Restore.
6
Haga clic en
Next
(Siguiente).
Aparece la ventana Confirmar eliminación de datos.
AVISO: si no desea continuar con Factory Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
7
Haga clic en la casilla de verificación para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro y restaurando el software del
sistema a la configuración de fábrica y, a continuación, haga clic en
Next
(Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que puede durar cinco minutos o más.
Una vez que el sistema operativo y las aplicaciones instaladas en fábrica se
hayan restaurado a la configuración predeterminada de fábrica, aparecerá
un mensaje.
8
Haga clic en
Finish
(Finalizar) para reiniciar el ordenador.
Reinstalación de software 65
Uso del soporte multimedia Operating System
Antes de empezar
Si está pensando en reinstalar el sistema operativo Windows para corregir un
problema con un controlador instalado recientemente, intente primero
solucionar el problema mediante la función Device Driver Rollback
(Desistalalción del controlador de dispositivo) de Windows. Consulte el
apartado “Cómo volver a una versión anterior del controlador de dispositivo”
en la página 56. Si Device Driver Rollback (Desinstalación del controlador de
dispositivo) no resuelve el problema, use Restaurar sistema de Microsoft
Windows para que el sistema operativo vuelva al estado de funcionamiento
en que se encontraba antes de la instalación del nuevo controlador.
AVISO: antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de
todos los archivos de datos de la unidad de disco duro principal. En las
configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro principal es
la primera unidad que detecta el ordenador.
Para reinstalar Windows, necesita los soportes multimedia Operating System y
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell™.
NOTA: el soporte
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell contiene
controladores que se instalaron durante el ensamblaje del ordenador. Utilice el
soporte multimedia
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell para
cargar los controladores necesarios. En función de la región desde la que haya
pedido su ordenador, o de si ha solicitado los soportes multimedia, puede que los
soportes multimedia
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y Operating
System de Dell no se entreguen con el ordenador.
Reinstalación de Windows
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez
finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los
controladores del dispositivo, el programa antivirus y otro software.
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los
programas.
2
Inserte el disco
Operating System
.
3
Si aparece el mensaje
Install Windows
, haga clic en
Exit
(Salir).
4
Reinicie el ordenador.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
66 Reinstalación de software
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, apague el
ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez.
En el siguiente inicio, el ordenador se iniciará con los dispositivos
especificados en el programa de configuración del sistema.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/
CD-RW Drive
(Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
6
Pulse una tecla cualquier para seleccionar la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM) y siga las instrucciones de la pantalla para
completar la instalación.
Localización de información 67
Localización de información
NOTA: algunos de los soportes multimedia o funciones pueden ser opcionales y no
incluirse con su ordenador. Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden
no estar disponibles en determinados países.
NOTA: con el ordenador se puede incluir información adicional.
Documento/soporte/etiqueta Contenido
Etiqueta de servicio/Etiqueta de código
de servicio rápido
La etiqueta de servicio/código de
servicio rápido se encuentra en el
ordenador
Utilice la etiqueta de servicio para
identificar el ordenador cuando utilice
support.dell.com o se ponga en contacto
con el servicio de asistencia.
Utilice el código de servicio rápido
cuando se ponga en contacto con el
servicio de asistencia para conseguir una
gestión más eficiente de su llamada.
El soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades)
El soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) es
un CD o DVD que puede estar incluido
con su ordenador.
Un programa de diagnóstico para el
ordenador.
Controladores para el ordenador.
NOTA: encontrará los controladores y las
últimas actualizaciones de la
documentación en support.dell.com.
Notebook System Software (NSS).
Archivos léame.
NOTA: este soporte multimedia puede
incluir archivos léame con actualizaciones
de última hora sobre los cambios técnicos
del ordenador, o material avanzado de
consulta técnica para usuarios con
experiencia o técnicos.
68 Localización de información
Soporte multimedia Operating System
El soporte multimedia Operating System
(Sistema operativo) es un CD o DVD
que puede estar incluido con su
ordenador.
Si reinstala el sistema operativo.
Documentación sobre seguridad,
normativas, garantía y asistencia
Este tipo de información es posible que
se entregue con el ordenador o que esté
disponible en línea.
Información sobre la garantía.
Términos y condiciones (sólo para
EE.UU.).
Instrucciones de seguridad.
Información sobre normativas.
Información sobre ergonomía.
Contrato de licencia para el usuario
final.
Manual de servicio
Encontrará el Manual de servicio
correspondiente a su ordenador en
support.dell.com.
Cómo extraer y colocar piezas.
Cómo configurar los valores del sistema.
Cómo solucionar problemas.
Guía tecnológica de Dell
La Guía tecnológica de Dell está
disponible en su ordenador y en
support.dell.com.
Información sobre el sistema operativo.
Utilización y mantenimiento de los
periféricos.
Nociones de tecnologías como RAID,
Internet, tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
, correo electrónico y otras.
Etiqueta de licencia de Microsoft
Windows
La licencia de Microsoft Windows se
encuentra en el sistema.
Proporciona la clave de producto del
sistema operativo.
Documento/soporte/etiqueta Contenido
Obtención de ayuda 69
Obtención de ayuda
Cómo obtener asistencia
PRECAUCIÓN: si debe extraer la cubierta del ordenador, primero desconecte los
cables de módem y de alimentación del ordenador de todas las tomas eléctricas.
En caso de que tenga algún problema en el ordenador, puede llevar a cabo los
pasos siguientes para diagnosticar el problema y solucionarlo:
1
Consulte el apartado “Solución de problemas” en la página 49 para
obtener información y conocer los procedimientos correspondientes al
problema del ordenador.
2
Consulte el apartado
“Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)” en la
página 47
para conocer los procedimientos relativos a la ejecución de
Dell™ Diagnostics (Diagnósticos Dell).
3
Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 74.
4
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en su
página web de asistencia (
support.dell.com
) para obtener ayuda sobre la
instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte el
apartado “Servicios en línea” en la página 70 para obtener una lista más
amplia de recursos de asistencia en línea de Dell.
5
Si con los pasos anteriores no ha conseguido resolver el problema, consulte
el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 75.
NOTA: llame al servicio de asistencia de Dell desde un teléfono situado cerca del
ordenador para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el
código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de
asistencia apropiado. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta
Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service
Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica de
Dell, consulte el apartado “Asistencia técnica y servicio al cliente” en la
página 70.
70 Obtención de ayuda
NOTA: algunos de los servicios siguientes pueden no estar disponibles en todas
las ubicaciones fuera del área continental de los EE.UU. Llame a su representante
local de Dell para obtener información sobre disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio al cliente
Dell pone a su disposición un servicio de asistencia para dar respuesta a todas
sus preguntas sobre el hardware de Dell™. Nuestro personal de asistencia
utiliza diagnósticos computarizados para proporcionar respuestas rápidas y
precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el
apartado “Antes de llamar” en la página 73 y busque la información de
contacto correspondiente a su región o vaya a support.dell.com.
DellConnect™
DellConnect es una herramienta sencilla de acceso en línea que permite a los
proveedores de servicio y asistencia de Dell acceder al ordenador mediante
una conexión de banda ancha, diagnosticar el problema y solucionarlo, todo
ello contando con la supervisión del propio usuario. Para obtener más
información, vaya a support.dell.com y haga clic en DellConnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las
páginas web siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap
(sólo para países Asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp
(sólo para Japón)
www.euro.dell.com
(sólo para Europa)
www.dell.com/la
(para países de Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca
(sólo para Canadá)
Puede acceder a la asistencia de Dell a través de las páginas web y direcciones de
correo electrónico siguientes:
Páginas web de asistencia de Dell:
support.dell.com
support.jp.dell.com
(sólo para Japón)
support.euro.dell.com
(sólo para Europa)
Obtención de ayuda 71
Direcciones de correo electrónico de Dell Support:
[email protected] (sólo para países de Latinoamérica y del Caribe)
(sólo para países Asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de los departamentos de marketing y
ventas de Dell:
(sólo para países Asiáticos y del Pacífico)
[email protected] (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo:
ftp.dell.com
Conéctese como usuario
anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de
correo electrónico como contraseña.
Servicio AutoTech
El servicio automatizado de asistencia de Dell, AutoTech, proporciona
respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell
sobre sus ordenadores portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los
temas relativos a sus preguntas. Para obtener el número de teléfono necesario,
consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 75.
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de productos Dell, puede ir a
support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un
contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el
pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono
necesario, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 75.
72 Obtención de ayuda
Problemas con el pedido
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza, hay
piezas equivocadas o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el
albarán cuando haga la llamada. Para obtener el número de teléfono
necesario, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 75.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o desea
realizar un pedido, visite la página web de Dell (www.dell.com). Para saber el
número de teléfono al que debe llamar o para hablar con un especialista en
ventas, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 75.
Devolución de artículos para reparación bajo
garantía o abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo
garantía o para su abono, de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de
material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono necesario, consulte el apartado “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 75. Incluya una copia de la
factura y una carta donde se describa el motivo de la devolución.
2
Incluya una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte el
apartado “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 74) donde se
indiquen las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error
mostrados por Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 75).
3
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.) si la devolución
es para obtener un abono.
4
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno
equivalente).
Obtención de ayuda 73
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por
el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. Este código
contribuirá a que el sistema de asistencia telefónica automatizada de Dell gestione
de manera más eficiente su llamada. Puede que también requiera la etiqueta de
servicio (situada en la parte posterior o inferior del ordenador).
No olvide rellenar la lista de verificación de diagnósticos (consulte el apartado
“Lista de verificación de diagnósticos” en la página 74). Si es posible,
encienda el ordenador antes de llamar a Dell para solicitar asistencia y haga la
llamada desde un teléfono que esté cerca de éste. Es posible que se le pida
que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información
detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para
solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el ordenador.
Asegúrese de tener a mano la documentación del ordenador.
PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su ordenador, siga las
instrucciones de seguridad de la publicación Guía de información del producto.
74 Obtención de ayuda
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Tel éfo no:
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del
ordenador):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un
técnico de servicio de Dell):
Sistema operativo y versión:
Dispositivos:
Tarjetas de expansión:
¿El ordenador está conectado a una red?: Sí / No
Red, versión y adaptador de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de
los archivos de inicio del sistema. Si el ordenador está conectado a una impresora,
imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de
cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha
realizado:
Obtención de ayuda 75
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar a 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, albarán o catálogo del producto
de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es
posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea
ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Seleccione su país o región en el menú desplegable
Choose A
Country/Region
(Elegir un país/región) que aparece en la parte inferior de
la página.
3
Haga clic en
Contact Us
(Póngase en contacto con nosotros) en la parte
izquierda de la página.
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado en función de sus
necesidades.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
76 Obtención de ayuda
Índice 77
Índice
A
Actualización del servicio
técnico, 53
alimentación
solución de problemas, 49
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 75
asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 20
asistentes
asistente para compatibilidad de
programas, 52
asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 20
C
códigos de sonido, 38
conexión a Internet
configurar, 18
información, 17
opciones, 17
configuración, 15
controladores, 55
identificar, 55
reinstalar, 56
D
Dell
ponerse en contacto, 75
Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell), 47
DellConnect, 70
desinstalación del controlador de
dispositivo, 56
diagnóstico
códigos de sonido, 38
diagnósticos
Dell, 47
documentación
Guía tecnológica de Dell, 68
Manual de servicio, 68
Drivers and Utilities media,
Soporte multimedia
(Controladores y
utilidades), 57
Drivers and Utilities, soporte
multimedia
Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell), 47
E
especificaciones, 25
78 Índice
F
Factory Image Restore, 62, 64
G
Guía tecnológica de Dell, 68
H
hardware
códigos de sonido, 38
Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell), 47
I
indicador luminoso de
alimentación
condiciones, 49
información sobre ergonomía, 68
Inicio de Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) desde el
soporte multimedia Drivers
and Utilities (Controladores
y utilidades), 48
Inicio de Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) desde la
unidad de disco duro, 47
L
Licencia de Microsoft
Windows, 68
Lista de verificación de
diagnósticos, 74
M
Manual de servicio, 68
memoria
solución de problemas, 50
mensajes de error, 39
códigos de sonido, 38
O
Operating System, soporte
multimedia, 68
P
PC Restore (Restaurar PC), 62
ponerse en contacto con Dell, 75
problemas
volver al estado anterior, 59
R
reinstalación
software, 55
reinstalación de
controladores, 56
reinstalar
software, 56
Restaurar sistema, 58-59
Índice 79
S
sistema operativo
reinstalar, 68
Restaurar sistema, 58
soporte multimedia, 65
software
reinstalar, 55-56
solución de problemas, 52-53
solución de problemas, 37
alimentación, 49
bloqueos, 51
códigos de sonido, 38
compatibilidad de programas y
Windows, 52
condiciones del indicador
luminoso de alimentación, 49
Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell), 47
el ordenador deja de responder, 51
indicadores luminosos de
alimentación, 37
memoria, 50
mensajes de error, 39
pantalla azul, 53
restaurar al estado anterior, 58-59
software, 51-53
T
transferir información a un
ordenador nuevo, 20
V
vistas
frontal, 7
W
Windows Vista
asistente para compatibilidad de
programas, 52
Factory Image Restore, 62
reinstalar, 68
Restaurar sistema, 58-59
Windows XP
asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 20
Desintalación del controlador del
dispositivo, 56
PC Restore (Restaurar PC), 62
reinstalar, 68
Restaurar sistema, 58-59
80 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dell PP36S Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para