Dell Latitude E4200 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ E4200
Guía de instalación
y de referencia rápida
En esta guía se proporciona información sobre los componentes,
las especificaciones, la configuración rápida, el software y la solución
de problemas correspondientes a su ordenador. Para obtener más información
sobre el sistema operativo, los dispositivos y las tecnologías, consulte
la Guía tecnológica de Dell en support.dell.com.
Modelo PP15S
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas
operativos Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no serán
aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude, Wi-Fi Catcher,
DellConnect y Latitude ON son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es una marca comercial
registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada bajo licencia por Dell; Intel es una marca
comercial registrada y Core es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos
yenotros países; Microsoft, Windows, Windows Vista y el logotipo del botón de inicio de
Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos o en otros países; TouchStrip es una marca comercial de UPEK, Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre
la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP15S
Julio de 2008 N/P K052D Rev. A00
Contenido 3
Contenido
1 Acerca del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conmutador inalámbrico y localizador de redes
Dell™ Wi-Fi Catcher™
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Instalación del ordenador . . . . . . . . . . . . 11
Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . 15
Transferencia de información
a un ordenador nuevo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistema operativo
Microsoft
®
Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . . 17
Microsoft Windows
®
XP . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Contenido
4 Sugerencias para la solución
de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del solucionador de problemas de hardware . . . 31
Sugerencias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . 32
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . 33
Bloqueos y problemas de software
. . . . . . . . . 34
Servicio Dell Technical Update
. . . . . . . . . . . 35
Utilidad Dell Support
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Reinstalación del software . . . . . . . . . . 39
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Identificación de controladores
. . . . . . . . . . 39
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . 39
Restauración del sistema operativo
. . . . . . . . . . . 42
Uso de System Restore
de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . 43
Uso de Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . 44
Uso del soporte multimedia Operating System
. . . 45
6 Localización de información . . . . . . . . . 47
Contenido 5
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo obtener asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Asistencia técnica y servicio al cliente
. . . . . . 52
DellConnect™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Servicio automatizado de estado de pedidos
. . . 54
Problemas con el pedido
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . 54
Devolución de artículos para reparación
bajo garantía o abono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . 57
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6 Contenido
Acerca del ordenador 7
Acerca del ordenador
Vista frontal
1 Pantalla 2 Controles de volumen
3 Botón de encendido 4 Sensor de luz ambiente
5 Conector de red 6 Conector USB con PowerShare
7 Conector IEEE 1394 8 Lector de tarjetas de memoria
9 Teclado 10 Localizador de redes Wi-Fi Catcher™
11 Conmutador inalámbrico 12 Lector de huellas digitales (opcional)
2
4
5
1
3
11
12
6
7
14
13
17
16
15
8
9
10
8 Acerca del ordenador
Vista posterior
PRECAUCIÓN: No bloquee las rejillas de ventilación, no introduzca objetos
en ellas y no permita que acumulen polvo. No guarde su ordenador Dell™
en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras está
en funcionamiento. La restricción del flujo de aire puede dañar el ordenador
o provocar un incendio. El ordenador enciende el ventilador cuando
se sobrecalienta. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún
problema con el ventilador ni con el ordenador.
13 Superficie táctil 14 Botones de la superficie táctil (2)
15 Indicadores luminosos
de estado del teclado
16 Indicadores luminosos de estado
del dispositivo
17 Botón Dell Latitude ON™ (opcional)
1 Ranura para ExpressCard 2 Ranura para tarjeta inteligente
3 Rejillas de ventilación 4 Conectores de audio (2)
5 Conector USB/eSATA 6 Conector de vídeo
7 Conector del adaptador de CA 8 Indicador luminoso de encendido/batería
9 Batería 10 Ranura para cable de seguridad
1
2
3
4
5
7
6
8
10
9
Acerca del ordenador 9
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
PRECAUCIÓN: El uso de una batería incompatible puede aumentar el riesgo de
que se produzca un incendio o una explosión. Sustituya la batería únicamente por
una batería compatible adquirida a Dell. La batería está diseñada para funcionar
con su ordenador Dell™. No utilice una batería de otro ordenador en el suyo.
PRECAUCIÓN: Antes de extraer o instalar una batería, apague el ordenador,
desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica y del ordenador, desconecte
el módem del conector de pared y del ordenador, y desconecte cualquier otro
cable externo del ordenador.
10 Acerca del ordenador
Conmutador inalámbrico y localizador de redes
Dell™ Wi-Fi Catcher™
Utilice el conmutador inalámbrico para activar o desactivar los dispositivos
de red inalámbricos y el localizador de redes Wi-Fi Catcher para localizar
las redes. Para obtener información sobre cómo conectarse a Internet,
consulte “Conexión a Internet” en la página 14.
Icono del conmutador inalámbrico
Icono del localizador de redes Dell Wi-Fi Catcher
Instalación del ordenador 11
Instalación del ordenador
Configuración rápida
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, lea las
instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información
adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite
www.dell.com/regulatory_compliance
.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas eléctricas de todo el
mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes
varían de un país a otro. El uso de un cable no compatible o la conexión incorrecta
del cable a una toma eléctrica o regleta de enchufes pueden dañar el equipo
o provocar un incendio.
AVISO: Al desconectar el cable del adaptador de CA del ordenador, sujételo por
el conector (no por el propio cable) y tire firmemente pero con cuidado para no
dañar el cable. Al enrollar el cable del adaptador de CA, siga el ángulo del conector
en el adaptador de CA para no dañar el cable.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos no estén incluidos si no los ha pedido.
NOTA: Utilice únicamente adaptadores de corriente de CA proporcionados por
Dell, de los tipos familia PA-12 o familia PA-20. El uso de cualquier otro adaptador
puede reducir el rendimiento del sistema o dañarlo.
12 Instalación del ordenador
1
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del
ordenador y a la toma eléctrica.
2
Conecte el cable de red.
3
Conecte los dispositivos USB, como por ejemplo un ratón o un teclado.
Instalación del ordenador 13
4
Conecte los dispositivos IEEE 1394, como por ejemplo un reproductor
de DVD.
5
Encienda el ordenador; para ello, abra la pantalla y presione el botón
de encendido.
NOTA: Se recomienda encender y apagar el ordenador al menos una vez antes
de instalar una tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento
u otro dispositivo externo, como una impresora.
14 Instalación del ordenador
6
Conéctese a Internet. Para obtener más información, consulte “Conexión
a Internet” en la página 14.
Conexión a Internet
NOTA: Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren
según el país.
Para conectarse a Internet, se necesitan una conexión de red o un módem
externo y un ISP. Si utiliza un módem DSL o un módem por cable o vía satélite,
póngase en contacto con su ISP o servicio de telefonía móvil para obtener
las instrucciones de configuración. Si utiliza un módem USB externo, siga
las instrucciones de instalación incluidas con el módem antes de configurar
la conexión de acceso telefónico.
1 Servicio de Internet 2 Módem por cable o DSL
3 Enrutador inalámbrico 4 Portátil con conexión por cable
5 Portátil con conexión inalámbrica
1
2
3
1
2
3
4
5
Instalación del ordenador 15
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo en el escritorio
proporcionado por su ISP:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos
los programas.
2
Haga doble clic en el icono del
ISP en el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar
la configuración.
Si no dispone de un icono del ISP en el escritorio o si desea configurar una
conexión a Internet con otro ISP, lleve a cabo los pasos indicados en la sección
pertinente siguiente.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet, consulte la Guía tecnológica de Dell.
Si anteriormente se ha conectado sin problemas, es posible que el servicio del ISP
se haya interrumpido. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado
del servicio o intente conectarse más tarde.
NOTA: Tenga a mano la información del ISP. Si no dispone de un ISP, consulte
el asistente para la conexión a Internet.
Sistema operativo Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los
programas.
2
Haga clic en el botón de inicio de
Windows Vista™
Control Panel
(Panel de control).
3
En
Network and Internet
(Red e Internet), haga clic en
Connect to the
Internet
(Conectarse a Internet).
16 Instalación del ordenador
4
En la ventana
Connect to the Internet
(Conectarse a Internet), haga
clic en
Wireless
(Conexión inalámbrica), en
Broadband (PPPoE)
(Banda
ancha [PPPoE]) o en
Dial-up
(Acceso telefónico), según cómo desee
conectarse:
Elija
Broadband
(Banda ancha) si va a utilizar una conexión de
enrutador inalámbrico, DSL, módem vía satélite, módem de TV
por cable o tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Elija
Dial-up
(Acceso telefónico) si va a utilizar un módem de acceso
telefónico o RDSI.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, haga clic en Help me
choose (Ayudarme a elegir) o póngase en contacto con su ISP.
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y utilice la información
de configuración que le proporcione su ISP para finalizar la configuración.
Microsoft
Windows
®
XP
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos
los programas.
2
Haga clic en
Start
(Inicio)
Internet Explorer
Connect to the Internet
(Conectarse a Internet).
3
En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada:
Si no dispone de un ISP, haga clic en
Choose from a list of Internet
service providers (ISPs)
(Elegir de una lista de proveedores de
servicios Internet [ISP]).
Si su ISP ya le ha proporcionado la información de configuración,
pero no dispone de un CD de configuración, haga clic en
Set up
my connection manually
(Establecer mi conexión manualmente).
Si tiene un CD de instalación, haga clic en
Use the CD I got
from an ISP
(Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet [ISP]).
Instalación del ordenador 17
4
Haga clic en
Next
(Siguiente).
Si ha seleccionado
Set up my connection manually
(Establecer mi
conexión manualmente) en el paso 3, continúe con el paso 5. En caso
contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar
la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto
con su ISP.
5
Haga clic en la opción apropiada de
How do you want to connect
to the Internet?
(¿Cómo desea conectarse a Internet?) y haga clic
en
Next
(Siguiente).
6
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para
completar la configuración.
Transferencia de información
a un ordenador nuevo
Sistema operativo Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y seleccione
Transfer
files and settings
(Transferir archivos y configuraciones)
Start Windows
Easy Transfer
(Iniciar Windows Easy Transfer).
2
En el cuadro de diálogo
User Account Control
(Control de cuentas
de usuario), haga clic en
Continue
(Continuar).
3
Haga clic en
Start a new transfer
(Iniciar una nueva transferencia) o en
Continue a transfer in progress
(Continuar una transferencia en curso).
4
Siga las instrucciones del asistente de Windows Easy Transfer que
aparecen en la pantalla.
18 Instalación del ordenador
Microsoft Windows
®
XP
Windows XP proporciona el asistente para transferencia de archivos
y configuraciones, que sirve para transferir datos de un ordenador de origen
a uno nuevo.
Puede transferir los datos al ordenador nuevo a través de una red o una
conexión serie, o bien puede almacenarlos en un medio extraíble, como
un CD grabable, y transferirlos al ordenador nuevo.
NOTA: Puede transferir la información de un ordenador antiguo a uno nuevo
conectando directamente un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S)
de los dos ordenadores.
Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión directa por
cable entre dos ordenadores, consulte el artículo 305621 de Microsoft Knowledge
Base, titulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers
in Windows XP (Cómo configurar una conexión directa por cable entre dos
ordenadores en Windows XP). Es posible que esta información no esté disponible
en algunos países.
Para transferir información a un ordenador nuevo, debe ejecutar el asistente
para transferencia de archivos y configuraciones.
Ejecución del asistente para transferencia de archivos y configuraciones con
el soporte multimedia Operating System
NOTA: Para este procedimiento se requiere el soporte multimedia Operating
System (Sistema operativo). Este soporte multimedia es opcional y puede no
incluirse con todos los ordenadores.
Para preparar un ordenador nuevo para la transferencia de archivos:
1
Abra el asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Para ello,
haga clic en
Start
(Inicio)
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
System Tools
(Herramientas del sistema)
Files and Settings Transfer Wizard
(Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones).
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
asistente para transferencia
de archivos y configuraciones, haga clic en
Next
(Siguiente).
Instalación del ordenador 19
3
En la pantalla
Which computer is this?
(¿Qué equipo es éste?),
haga clic en
New Computer
(Equipo nuevo)
Next
(Siguiente).
4
En la pantalla
Do you have a Windows XP CD?
(¿Tiene un CD de
Windows XP?), haga clic en
I will use the wizard from the Windows XP
CD
(Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP)
Next
(Siguiente).
5
Cuando aparezca la pantalla
Now go to your old computer
(Diríjase
al equipo antiguo), vaya al ordenador antiguo o de origen. Esta vez
no
haga clic en
Next
(Siguiente).
Para copiar datos del ordenador antiguo:
1
En el ordenador antiguo, inserte el soporte multimedia
Operating System
de Windows XP.
2
En la pantalla de
bienvenida a Microsoft Windows XP, haga
clic en
Perform additional tasks
(Realizar tareas adicionales).
3
En
What do you want to do?
(¿Qué desea hacer?), haga clic en
Transfer files and settings
(Transferir archivos y configuraciones)
Next
(Siguiente).
4
En la pantalla
Which computer is this?
(¿Qué equipo es éste?),
haga clic en
Old Computer
(Equipo antiguo)
Next
(Siguiente).
5
En la pantalla
Select a transfer method
(Seleccione un método de
transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee.
6
En la pantalla
What do you want to transfer?
(¿Elija qué desea transferir?),
seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en
Next
(Siguiente).
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
Completing
the Collection Phase
(Completando la fase de recopilación).
7
Haga clic en
Finish
(Finalizar).
20 Instalación del ordenador
Para transferir datos al ordenador nuevo:
1
En la pantalla
Now go to your old computer
(Diríjase al equipo antiguo)
del ordenador nuevo, haga clic en
Next
(Siguiente).
2
En la pantalla
Where are the files and settings?
(Seleccione la ubicación
de archivos y configuraciones), seleccione el método que ha elegido
para transferir los archivos y las configuraciones y luego haga clic
en
Next
(Siguiente).
El asistente aplica las configuraciones y los archivos recopilados
al ordenador nuevo.
3
En la pantalla
Finished
(Finalizado), haga clic en
Finished
(Finalizado)
y reinicie el ordenador nuevo.
Ejecución del asistente para transferencia de archivos y configuraciones
sin el soporte multimedia Operating System
Para ejecutar el asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin
el soporte multimedia Operating System, debe crear un disco del asistente,
que le permitirá crear un archivo de imagen de copia de seguridad en un
medio extraíble.
Para crear un disco del asistente mediante el ordenador nuevo con Windows
XP, realice los pasos siguientes:
1
Abra el asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Para
ello, haga clic en
Start
(Inicio)
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
System Tools
(Herramientas del sistema)
Files and Settings Transfer Wizard
(Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones).
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
asistente para transferencia
de archivos y configuraciones, haga clic en
Next
(Siguiente).
3
En la pantalla
Which computer is this?
(¿Qué equipo es éste?),
haga clic en
New Computer
(Equipo nuevo)
Next
(Siguiente).
Instalación del ordenador 21
4
En la pantalla
Do you have a Windows XP CD?
(¿Tiene un CD
de Windows XP?), haga clic en
I want to create a Wizard Disk in
the following drive
(Deseo crear un disco de asistente en la siguiente
unidad)
Next
(Siguiente).
5
Inserte el medio extraíble, por ejemplo un CD grabable, y haga clic
en
OK
(Aceptar).
6
Cuando finalice la creación del disco y aparezca el mensaje
Now go
to your old computer
(Diríjase al equipo antiguo),
no
haga
clic en
Next
(Siguiente).
7
Diríjase al ordenador antiguo.
Para copiar datos del ordenador antiguo:
1
En el ordenador antiguo, inserte el disco del asistente y haga clic
en
Start
(Inicio)
Run
(Ejecutar).
2
En el campo
Open
(Abrir) de la ventana
Run
(Ejecutar), localice
el archivo
fastwiz
(en el medio extraíble correspondiente) y haga
clic en
OK
(Aceptar).
3
En la pantalla de bienvenida del
asistente para transferencia de archivos
y configuraciones, haga clic en
Next
(Siguiente).
4
En la pantalla
Which computer is this?
(¿Qué equipo es éste?),
haga clic en
Old Computer
(Equipo antiguo)
Next
(Siguiente).
5
En la pantalla
Select a transfer method
(Seleccione un método de
transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee.
6
En la pantalla
What do you want to transfer?
(¿Elija qué desea transferir?),
seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en
Next
(Siguiente).
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
Completing
the Collection Phase
(Completando la fase de recopilación).
7
Haga clic en
Finish
(Finalizar).
22 Instalación del ordenador
Para transferir datos al ordenador nuevo:
1
En la pantalla
Now go to your old computer
(Diríjase al equipo antiguo)
del ordenador nuevo, haga clic en
Next
(Siguiente).
2
En la pantalla
Where are the files and settings?
(¿Seleccione la ubicación
de archivos y configuraciones?), seleccione el método que ha elegido
para transferir los archivos y las configuraciones y luego haga clic en
Next
(Siguiente). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica
al ordenador nuevo.
Una vez que se han aplicado todos los archivos y configuraciones, aparece
la pantalla
Finished
(Finalizado).
3
Haga clic en
Finished
(Finalizado) y reinicie el ordenador nuevo.
NOTA: Para obtener más información sobre este procedimiento, busque en
support.dell.com el documento n.º 154781, What Are The Different Methods
To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using
the Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System? (¿Qué métodos existen para
transferir archivos del ordenador antiguo al ordenador Dell™ nuevo mediante
el sistema operativo Microsoft Windows XP?).
NOTA: Es posible que el acceso al documento de la base de conocimientos
de Dell™ no esté disponible en algunos países.
Especificaciones 23
Especificaciones
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información
sobre la configuración del ordenador, haga clic en Start (Inicio)Help and
Support (Ayuda y soporte técnico) y seleccione la opción para ver información
sobre el ordenador.
Procesador
Tipo de procesador Procesador Intel
®
Core™2 Duo ULV
Caché L1 32 KB por instrucción, caché de datos
de 32 KB por núcleo
Caché L2 3 MB
Frecuencia de bus externo 800 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips Conjunto de chips Intel SFF
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM Buses de 64 bits de dos canales (2)
Amplitud del bus de direcciones
del procesador
36 bits
EPROM flash 4 MB
Bus gráfico Interno
Bus PCI 32 bits
ExpressCard
Conector para ExpressCard Ranura para ExpressCard (interfaces basadas
en USB y en PCI Express)
Tarjetas admitidas ExpressCard de 34 mm
Lector de tarjetas de memoria Secure Digital (SD)
Tarjetas admitidas SD, SDIO, SD HC, Mini SD MMC,
MMC+ y Mini MMC
24 Especificaciones
Memoria
Conector para módulos de memoria Un zócalo SODIMM al que puede acceder
el usuario
Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB, 4 GB
NOTA: Los módulos de memoria de 4 GB
pueden no estar disponibles.
Tipo de memoria SODIMM DDR3
Memoria mínima 1 GB (memoria integrada)
Memoria máxima Posibilidad de 5 GB (requiere el sistema
operativo Windows Vista
®
de 64 bits)
Tarjeta inteligente
Capacidades de lectura/escritura Lee y escribe en todas las tarjetas
de microprocesador ISO 7816 1/2/3/4
(T=0, T=1).
Tarjetas admitidas 3 V y 5 V
Tecnología de programación
admitida
Tarjetas Java
Velocidad de la interfaz 9 600-115 200 bps
Nivel EMV Nivel 1 certificado
Certificación WHQL PC/SC
Compatibilidad Compatible en un entorno PKI
Ciclos de inserción/expulsión Certificado para hasta 100 000 ciclos
Puertos y conectores
Audio Conector de línea de entrada estéreo/para
micrófono, conector para
auriculares/altavoces estéreo
Minitarjeta Una ranura dedicada Half Mini-Card
para WLAN
Una ranura dedicada Full Mini-Card para
WWAN/GPS
Especificaciones 25
Adaptador de red Puerto RJ-45
USB, eSATA Dos conectores de 4 patas compatibles
con USB 2.0
NOTA: Se puede utilizar un conector USB
como conector eSATA. El otro conector USB
con PowerShare se puede utilizar para cargar
un dispositivo USB cuando el ordenador está
encendido o apagado.
Vídeo Conector VGA de 15 orificios
IEEE 1394 Miniconector de 4 patas
E-Dock Conector E-Dock estándar para dispositivos
como por ejemplo estaciones de expansión
y replicadores de puertos avanzados E-Dock
NOTA: La base para medios opcional se
puede conectar al conector E-Dock. Consulte
la documentación que se incluye con la base
para medios para obtener información
adicional.
E-Port Conector E-Port estándar
Comunicaciones
Adaptador de red LAN Ethernet 10/100/1000 en la placa base
Modo inalámbrico Compatibilidad inalámbrica interna
para WLAN, WWAN y Bluetooth
®
(si se adquieren tarjetas adicionales)
Vídeo
Tipo de vídeo: Integrado en la placa base, acelerado
por hardware
Bus de datos
Vídeo integrado
Controladora de vídeo
Intel Extreme Graphics
Memoria de vídeo Hasta 256 MB (compartida)
Puertos y conectores (continuación)
26 Especificaciones
Audio
Tipo de audio Audio de alta definición de dos
canales (Azalia)
Controladora de audio IDT 92HD71B
Conversión a estéreo 24 bits (de analógico a digital y de digital
a analógico)
Interfaces:
Interna
Códec de audio de alta definición (Azalia)
Externa
Conector de línea de entrada estéreo/para
micrófono, conector para
auriculares/altavoces estéreo
Altavoz Un altavoz de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno Canal de 2 W a 4 ohmios
Controles de volumen Botones de control de volumen,
menús de programa
Pantalla
Tipo (TFT de matriz activa) WXGA
Activa X/Y 261,12 x 163,2
Dimensiones:
Altura
261,12 mm
Anchura
163,2 mm
Diagonal
307,34 mm
Resolución máxima 1 280 x 800 a 262.000 colores
Frecuencia de actualización 60 Hz (40 Hz en modo ADBL [vida de
la batería diaria])
Ángulo de funcionamiento De 0° (cerrado) a 160°
Ángulos de visión:
Horizontal
40/40°
Vertical
15/30°
Especificaciones 27
Separación entre píxeles:
WXGA
0,204
Consumo de energía
(
panel con luz de fondo) (típico):
WXGA
3,0 W (máx.)
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa);
91 (Japón)
Distribución QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Anchura
Área activa del sensor de 73 mm
Altura
Rectángulo de 42,9 mm
Batería
Tipo Cuatro celdas: 28 Wh/14,8 V
Seis celdas: 58 Wh/11,1 V
Auxiliar: 48 Wh/11,1 V
Dimensiones:
Cuatro celdas
Profundidad
210 mm
Altura
18 mm
Anchura
46,5 mm
Pantalla (continuación)
28 Especificaciones
Seis celdas
Profundidad
210 mm
Altura
23,2 mm
Anchura
68,5 mm
Auxiliar
Profundidad
9,5 mm
Altura
186 mm
Anchura
279 mm
Peso 0,2 kg (cuatro celdas)
0,37-0,38 kg (seis celdas)
0,59-0,61 kg (auxiliar)
Voltaje 11,1 V CC (seis celdas, auxiliar)
14,8 V CC (cuatro celdas)
Tiempo de carga (aproximado
):
Ordenador apagado
Aproximadamente 1 hora al 80 % de
la capacidad (batería de cuatro celdas)
Aproximadamente 2 horas al 100 % de
la capacidad (batería de cuatro celdas)
Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la
batería depende de las condiciones de
funcionamiento y puede reducirse de forma
significativa en determinadas situaciones
de consumo intensivo.
Vida útil (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C
En almacenamiento
De –40 a 60 °C
Batería de tipo botón CR-2032
Batería (continuación)
Especificaciones 29
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 90-264 V CA
Corriente de entrada (máxima) 1,1 A
Frecuencia de entrada 47-63 Hz
Corriente de salida 3,3 A (máx. con impulso de 10 ms);
2,3 A (continua)
Potencia de salida 45 W o más
Voltaje nominal de salida 19,5 +/–1 V CC
Dimensiones:
Altura
16 mm
Anchura
63 mm
Profundidad
88 mm
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C
En almacenamiento
De –40 a 65 °C
Lector de huellas digitales (opcional)
Tipo Escáner UPEK TCS3 TouchStrip™ con
tecnología sensible a píxeles capacitiva
activa CMOS
Características físicas
Altura De 19,95 a 26,82 mm
Anchura De 290,6 a 296,6 mm
Profundidad De 204 a 226 mm
Peso (configuración de entrada) 1 kg
30 Especificaciones
Especificaciones ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C
En almacenamiento
De –40 a 65 °C
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10 % al 90 % (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5 al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1,3 GRMS
Impacto máximo (medido con disco
aparcado y 2 ms de pulso de media
onda sinusoidal):
En funcionamiento
143 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15,2 a 3 048 m
En almacenamiento
De –15,2 a 10 668 m
Sugerencias para la solución de problemas 31
Sugerencias para la solución
de problemas
PRECAUCIÓN: Desconecte siempre el ordenador de la toma eléctrica antes
de abrir la cubierta.
NOTA: Para obtener información detallada de solución de problemas, incluida
la respuesta a los mensajes de error, consulte el Manual de servicio en
support.dell.com.
Uso del solucionador de problemas de hardware
1
Haga clic en el botón de inicio de
Windows Vista™
y
seleccione
Help
and Support
(Ayuda y soporte técnico).
2
Escriba
hardware troubleshooter o solucionador de
problemas de hardware
en el campo de búsqueda y pulse <Intro>
para iniciar la búsqueda.
3
En los resultados de la búsqueda, seleccione la opción que mejor describa
el problema y siga los demás pasos para solucionarlo.
Sugerencias
Si un dispositivo no funciona, asegúrese de que está conectado
adecuadamente.
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema,
revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza
está instalada correctamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto.
Este mensaje puede ayudar al personal de asistencia a diagnosticar
y corregir el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación
de dicho programa.
32 Sugerencias para la solución de problemas
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, lea las
instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información
adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite
www.dell.com/regulatory_compliance
.
E
L INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO El ordenador
está apagado o no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector de alimentación
de la parte posterior del ordenador y a la toma eléctrica.
Para comprobar que el ordenador se enciende correctamente, no lo
alimente a través de regletas de enchufes, alargadores de alimentación
ni otros dispositivos de protección de la alimentación.
Si se utilizan regletas de enchufes, compruebe que estén conectadas
a una toma eléctrica y que estén encendidas.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro
aparato, como por ejemplo una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel
frontal están conectados firmemente a la placa base.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL
Y EL ORDENADOR NO RESPONDE
Asegúrese de que la pantalla está conectada y encendida.
Si la pantalla está conectada y encendida, consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com
.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL
PARPADEANTE El ordenador se encuentra en modo de espera. Pulse una
tecla del teclado, mueva el ratón o presione el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS Algunas de las causas posibles de las
interferencias son:
Uso de alargadores de alimentación, del teclado y del ratón
Demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica
Sugerencias para la solución de problemas 33
COMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE ESTADO DE LA BATERÍA Para
comprobar la carga de la batería, presione y suelte el botón de estado del
medidor de carga de la batería para que se iluminen los indicadores luminosos
de nivel de carga. Cada indicador luminoso representa aproximadamente
un 20 por ciento de la carga total de la batería. Por ejemplo, si a la batería
le queda un 80 por ciento de la carga, habrá cuatro indicadores luminosos
encendidos. Si no se enciende ningún indicador luminoso, la batería está
descargada.
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, lea las
instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información
adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite
www.dell.com/regulatory_compliance
.
A
PARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona
el problema.
Consulte la documentación del software para conocer los requisitos
de memoria mínimos. Si es necesario, instale memoria adicional.
Recoloque los módulos de memoria que estén accesibles para asegurarse
de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 36).
SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA
Recoloque los módulos de memoria que estén accesibles para asegurarse
de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria.
Siga las pautas para la instalación de memoria.
Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el ordenador.
Para obtener más información sobre el tipo de memoria compatible con
el ordenador, consulte “Especificaciones” en la página 23.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 36).
34 Sugerencias para la solución de problemas
Bloqueos y problemas de software
NOTA: Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la
vista predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen
si configura su ordenador Dell con la vista clásica de Windows.
El ordenador no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO
AL ORDENADOR Y A LA TOMA ELÉCTRICA
Un programa no responde
CIERRE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente para acceder al
administrador de tareas y haga clic en la ficha
Applications
(Aplicaciones).
2
Seleccione el programa que no responde y haga clic en
End Task
(Finalizar tarea).
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: La mayoría de los programas de software incluyen instrucciones
de instalación en su documentación o en un disquete, CD o DVD.
C
ONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Si es necesario, desinstale
y vuelva a instalar el programa.
Un programa está diseñado para un sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
anterior
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
1
Haga clic en
el botón de inicio
Control Panel
(Panel de control)
Programs
(Programas)
Use an older program with this version of
Windows
(Usar un programa antiguo con esta versión de Windows).
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Next
(Siguiente).
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sugerencias para la solución de problemas 35
Aparece una pantalla azul
APAGUE EL ORDENADOR Si el ordenador no responde cuando se pulsa
una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón
de encendido durante seis segundos como mínimo (hasta que el ordenador
se apague) y, a continuación, reinicie el ordenador.
Otros problemas de software
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO
CON EL FABRICANTE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo
instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del
software para obtener más información.
Compruebe si el programa está instalado y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con
el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
Servicio Dell Technical Update
El servicio Dell Technical Update (Actualizaciones técnicas de Dell) le avisa
de forma proactiva por correo electrónico de las actualizaciones de software
y hardware disponibles para su ordenador. Para suscribirse al servicio Dell
Technical Update, vaya a support.dell.com/technicalupdate.
Utilidad Dell Support
La utilidad Dell Support proporciona información de autoasistencia,
actualizaciones de software y exploraciones del estado del entorno
informático. Puede acceder a la utilidad Dell Support desde el icono
de la barra de tareas o desde el menú Start (Inicio).
36 Sugerencias para la solución de problemas
Si el icono de Dell Support no aparece en la barra de tareas:
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
All Programs
(Programas)
Dell Support
Dell Support Settings
(Configuración de Dell Support).
2
Asegúrese de que la opción
Show icon on the taskbar
(Mostrar el icono
en la barra de tareas) está marcada.
NOTA: Si la utilidad Dell Support no está disponible desde el menú Start (Inicio),
vaya a support.dell.com y descárguese el software.
Para obtener más información sobre la utilidad Dell Support, haga clic en
el signo de interrogación (?) situado en la parte superior de la pantalla de
Dell
Support.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, lea las
instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información
adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite
www.dell.com/regulatory_compliance
.
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1
Asegúrese de que el ordenador está conectado a una toma eléctrica
que funciona.
2
Encienda (o reinicie) el ordenador.
3
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Seleccione
Diagnostics
(Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse
<Intro>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo,
siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, apague
el ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: Si se muestra un mensaje que indica que no se ha encontrado
ninguna partición de utilidades de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics
desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
4
Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell Diagnostics desde la partición
de utilidades de diagnósticos de la unidad de disco duro y, a continuación,
siga las instrucciones de la pantalla.
Sugerencias para la solución de problemas 37
Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities de Dell
NOTA: El soporte multimedia Drivers and Utilities es opcional y puede no incluirse
con su ordenador.
1
Conecte una unidad de CD/DVD externa o la base para medios si todavía
no lo ha hecho.
2
Inserte el soporte multimedia
Drivers and Utilities
.
3
Apague y reinicie el ordenador.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, apague el
ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez.
En el siguiente inicio, el ordenador se iniciará con los dispositivos
especificados en el programa de configuración del sistema.
4
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/CD-RW
y pulse <Intro>.
5
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM)
en el menú que aparece y pulse <Intro>.
6
Introduzca
1
para iniciar el menú del CD y pulse <Intro> para continuar.
7
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics
de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione
la versión apropiada para su ordenador.
8
Cuando aparezca la pantalla
Main Menu
(Menú principal) de
Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar y siga
las instrucciones de la pantalla.
38 Sugerencias para la solución de problemas
Reinstalación del software 39
Reinstalación del software
Controladores
Identificación de controladores
1
Localice la lista de dispositivos de su ordenador.
a
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ y
,
a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en
Computer
(Equipo).
b
Haga clic en
Properties
(Propiedades)
Device Manager
(Administrador de dispositivos).
NOTA: Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control
de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic
en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para continuar.
2
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo
de admiración (un círculo amarillo con el signo [
!
]) en su icono.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede
que tenga que volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo
(consulte “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 39).
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: En la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) y en el soporte
multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) se indican los
controladores aprobados para el ordenador. Si instala controladores obtenidos
de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
40 Reinstalación del software
Cómo volver a una versión anterior del controlador de dispositivo
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y
,
a continuación,
haga clic con el botón derecho del ratón en
Computer
(Equipo).
2
Haga clic en
Properties
(Propiedades)
Device Manager
(Administrador
de dispositivos).
NOTA: Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control
de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic
en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con
el administrador para acceder al administrador de dispositivos.
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que
se ha instalado el controlador nuevo y luego haga clic en
Properties
(Propiedades).
4
Haga clic en la ficha
Drivers
(Controladores)
Roll Back Driver
(Revertir
al controlador anterior).
Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función System Restore
(Restaurar sistema) (consulte “Restauración del sistema operativo” en la
página 42) para que el ordenador vuelva al estado operativo anterior a la
instalación del controlador nuevo.
Uso del soporte multimedia Drivers and Utilities
Antes de utilizar el soporte multimedia Drivers and Utilities, pruebe
lo siguiente:
Función Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior)
de Windows (consulte “Cómo volver a una versión anterior del
controlador de dispositivo” en la página 40)
Función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft (consulte
“Uso de System Restore de Microsoft
®
Windows
®
” en la página 43)
1
Con el escritorio de Windows mostrado en pantalla, inserte el soporte
multimedia
Drivers and Utilities.
Si es la primera vez que utiliza el soporte multimedia
Drivers and Utilities
,
vaya al paso 2. En caso contrario, vaya al paso 5.
Reinstalación del software 41
2
Cuando se inicie el programa de instalación del soporte multimedia
Drivers and Utilities
,
siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Por lo general, el programa Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades) se inicia automáticamente. Si no es así, inicie Windows Explorer
(Explorador de Windows), haga clic en el directorio de la unidad
correspondiente para ver el contenido del soporte multimedia y,
a continuación, haga doble clic en el archivo autorcd.exe.
3
Cuando aparezca la ventana
InstallShield Wizard Complete
(Asistente
InstallShield completado), extraiga el soporte multimedia
Drivers and
Utilities
y haga clic en
Finish
(Finalizar) para reiniciar el ordenador.
4
Cuando se muestre el escritorio de Windows, vuelva a insertar el soporte
multimedia
Drivers and Utilities
.
5
En la pantalla de
bienvenida al propietario del sistema Dell, haga clic
en
Next
(Siguiente).
Los controladores que utiliza el ordenador se muestran automáticamente
en la ventana
My Drivers—The ResourceCD has identified these
components in your system
(Mis controladores: ResourceCD ha
identificado estos componentes en el sistema).
6
Haga clic en el controlador que desee reinstalar y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Si un controlador concreto no aparece en la lista, puede ser porque el sistema
operativo no lo necesita o porque debe buscar los controladores suministrados
con el dispositivo específico.
Reinstalación manual de controladores
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y
,
a continuación,
haga clic con el botón derecho del ratón en
Computer
(Equipo).
2
Haga clic en
Properties
(Propiedades)
Device Manager
(Administrador
de dispositivos).
NOTA: Aparece la ventana User Account Control (Control de cuentas
de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en Continue
(Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el administrador
para acceder al administrador de dispositivos.
42 Reinstalación del software
3
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desea instalar;
por ejemplo:
Audio
o
Video
(Vídeo).
4
Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desea
instalar.
5
Haga clic en la ficha
Driver
(Controlador)
Update Driver
(Actualizar
controlador)
Browse my computer for driver software
(Buscar software
de controlador en el equipo).
6
Haga clic en
Browse
(Examinar) y busque la ubicación en la que
ha copiado previamente los archivos de controlador.
7
Haga clic en el nombre del dispositivo
OK
(Aceptar)
Next
(Siguiente).
8
Haga clic en
Finish
(Finalizar) y reinicie el ordenador.
Restauración del sistema operativo
Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft Windows,
que devuelve el ordenador a un estado operativo anterior sin que se vean
afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera opción
para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Dell Factory Image Restore devuelve la unidad de disco duro al mismo
estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir
el ordenador. Este programa elimina todos los datos de la unidad de
disco duro, así como todos los programas instalados después de recibir
el ordenador.
Si con el ordenador se le ha entregado el soporte multimedia
Operating
System
(Sistema operativo), puede utilizarlo para restaurar el sistema
operativo. Sin embargo, tenga en cuenta que este
soporte multimedia
elimina todos los datos de la unidad de disco duro.
Reinstalación del software 43
Uso de System Restore de Microsoft
®
Windows
®
NOTA: Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la
vista predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen
si configura su ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows.
Inicio de la función System Restore
1
Haga clic en el botón de
inicio .
2
En la casilla
Start Search
(Iniciar búsqueda), escriba
System Restore
o Restaurar sistema
y pulse <Intro>.
NOTA: Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control
de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic
en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con
el administrador para continuar con la acción que desea realizar.
3
Haga clic en
Next
(Siguiente) y siga las demás indicaciones que aparecen
en la pantalla.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra
ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema
haya finalizado.
1
Haga clic en el botón de inicio
.
2
En la casilla
Start Search
(Iniciar búsqueda), escriba
System Restore
o Restaurar sistema
y pulse <Intro>.
3
Seleccione
Undo my last restoration
(Deshacer la última restauración)
y haga clic en
Next
(Siguiente).
44 Reinstalación del software
Uso de Dell Factory Image Restore
AVISO: Sólo debe utilizar Dell Factory Image Restore si no ha podido solucionar
el problema del sistema operativo con la función System Restore (Restaurar
sistema). Dell Factory Image Restore elimina de forma permanente todos los
datos (documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías
digitales, archivos de música, etc.) de la unidad de disco duro, así como cualquier
programa o controlador instalado después de recibir el ordenador. Si es posible,
realice una copia de seguridad de los datos antes de utilizar Dell Factory
Image Restore.
NOTA: Es posible que Dell Factory Image Restore no esté disponible
en determinados países o en determinados ordenadores.
1
Encienda el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces para
acceder a la ventana
Advanced Boot Options
(Opciones de arranque
avanzadas) de Vista.
3
Seleccione
Repair Your Computer
(Reparar el equipo).
Aparece la ventana
System Recovery Options
(Opciones de recuperación
del sistema).
4
Seleccione una distribución del teclado y haga clic en
Next
(Siguiente).
5
Para poder acceder a las opciones de recuperación, inicie sesión como
usuario local.
6
Para acceder al indicador de comandos, escriba
administrator
en el campo de
nombre de usuario y haga clic en
OK
(Aceptar).
7
Haga clic en
Dell Factory Image Restore
.
NOTA: Según la configuración de su ordenador, puede que deba seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore.
8
En la pantalla de bienvenida de
Dell Factory Image Restore
, haga clic
en
Next
(Siguiente).
Aparece la ventana
Confirm Data Deletion
(Confirmar eliminación
de datos).
AVISO: Si no desea continuar con Factory Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
Reinstalación del software 45
9
Haga clic en la casilla de verificación para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro y restaurando el software del
sistema a la configuración de fábrica y, a continuación, haga clic en
Next
(Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que puede durar cinco minutos o más.
Una vez que el sistema operativo y las aplicaciones instaladas en fábrica
se hayan restaurado a la configuración predeterminada de fábrica,
aparecerá un mensaje.
10
Haga clic en
Finish
(Finalizar) para reiniciar el ordenador.
Uso del soporte multimedia Operating System
Antes de reinstalar el sistema operativo, pruebe lo siguiente:
Función Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior)
de Windows (consulte “Cómo volver a una versión anterior del
controlador de dispositivo” en la página 40)
Función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft (consulte
“Uso de System Restore de Microsoft
®
Windows
®
” en la página 43)
AVISO: Antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de
todos los archivos de datos de la unidad de disco duro principal en otro soporte
multimedia. En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de
disco duro principal es la primera unidad que detecta el ordenador.
Para reinstalar Windows, necesita los soportes multimedia Operating System
y Drivers and Utilities de Dell™. El soporte multimedia
Drivers and Utilities
de Dell contiene los controladores instalados en el momento de realizar el
pedido del ordenador.
NOTA: En función de la región desde la que haya encargado su ordenador,
o de si ha solicitado los soportes multimedia, puede que los soportes multimedia
Drivers and Utilities y Operating System de Dell no se entreguen con el ordenador.
46 Reinstalación del software
Reinstalación de Windows
NOTA: El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas.
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los
programas.
2
Inserte el soporte multimedia
Operating System
.
3
Si aparece el mensaje
Install Windows
(Instalar Windows),
haga clic en
Exit
(Salir).
4
Reinicie el ordenador y, cuando aparezca el logotipo de DELL,
pulse <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo,
siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
,
reinicie el ordenador y vuelva a intentarlo.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/CD-
RW Drive
(Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
Esta selección modifica la secuencia de inicio una única vez.
6
Pulse una tecla cualquiera para seleccionar la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM) y siga las instrucciones de la pantalla para
completar la instalación.
7 Reinstale los controladores de dispositivo, el programa antivirus y los
demás programas de software.
Localización de información 47
Localización de información
NOTA: Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden ser opcionales
y no incluirse con su ordenador. Algunos de los soportes multimedia o funciones
pueden no estar disponibles en determinados países.
NOTA: Con el ordenador se puede incluir información adicional.
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido
Etiqueta de servicio/código
de servicio rápido
La etiqueta de servicio/código de servicio
rápido se encuentra en el ordenador.
Utilice la etiqueta de servicio para
identificar su ordenador cuando vaya
a
support.dell.com
o al ponerse en
contacto con el servicio de asistencia.
Utilice el código de servicio rápido
cuando se ponga en contacto con
el servicio de asistencia para conseguir
una gestión más eficiente de su llamada.
NOTA: La etiqueta de servicio/código
de servicio rápido se encuentra en
el ordenador.
Soporte multimedia Drivers and Utilities
El soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades)
es un CD o DVD que puede estar incluido
con su ordenador.
Un programa de diagnóstico para
el ordenador
Controladores para el ordenador
NOTA: Encontrará los controladores
y las últimas actualizaciones de la
documentación en support.dell.com.
Notebook System Software (NSS)
Soporte multimedia Operating System
El soporte multimedia Operating System
(Sistema operativo) es un CD o DVD que
puede estar incluido con su ordenador.
Reinstalación del sistema operativo
48 Localización de información
Documentación sobre seguridad,
normativas, garantía y asistencia
Este tipo de información puede estar
incluida con su ordenador. Para obtener
información adicional sobre normativas,
visite la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones
(sólo para EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información sobre normativas
Información sobre ergonomía
Contrato de licencia para el
usuario final
Manual de servicio
Encontrará el Manual de servicio
correspondiente a su ordenador
en support.dell.com.
Cómo extraer y colocar piezas
Cómo configurar los valores del sistema
Cómo solucionar problemas
Guía tecnológica de Dell
La Guía tecnológica de Dell está
disponible en support.dell.com.
Información sobre el sistema operativo
Uso y mantenimiento de dispositivos
Descripción de tecnologías como RAID,
Internet, tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
, correo electrónico,
redes, etc.
Guía del usuario de Dell Latitude ON™
La Guía del usuario de Dell Latitude ON
puede estar incluida con su ordenador.
NOTA: Dell Latitude ON es opcional.
Información general sobre
Dell Latitude ON
Cómo instalar, configurar y utilizar
la aplicación
Cómo conectarse a Internet mediante
Latitude ON
Archivo de ayuda de Dell Latitude ON™
Reader
El Archivo de ayuda de Dell Latitude ON
Reader está disponible en la unidad de
disco duro.
NOTA: Dell Latitude ON es opcional.
Información general sobre Dell Latitude
ON Reader
Cómo instalar, configurar y utilizar
la aplicación
Preguntas frecuentes
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido
Localización de información 49
Guía del administrador de sistemas
de Dell™
La Guía del administrador de sistemas de
Dell está disponible en support.dell.com.
Descripción de Intel
®
Active
Management Technology (iAMT),
con información general, sobre
las funciones, la instalación
y la configuración
Localización de controladores
para iAMT
Etiqueta de licencia de Microsoft
®
Windows
®
La licencia de Microsoft Windows
se encuentra en el sistema.
Indica la clave del producto
del sistema operativo.
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido
50 Localización de información
Obtención de ayuda 51
Obtención de ayuda
Cómo obtener asistencia
PRECAUCIÓN: Si debe extraer la cubierta del ordenador, primero desconecte los
cables de módem y de alimentación del ordenador de todas las tomas eléctricas.
Siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el ordenador.
En caso de que tenga algún problema en el ordenador, puede llevar a cabo
los pasos siguientes para diagnosticar el problema y solucionarlo:
1
Consulte “Sugerencias para la solución de problemas” en la página 31
para obtener información y conocer los procedimientos correspondientes
al problema del ordenador.
2
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 36 para conocer los
procedimientos relativos a la ejecución de Dell Diagnostics.
3
Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 56.
4
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en su
página web de asistencia (
support.dell.com
) para obtener ayuda sobre
la instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte
“Servicios en línea” en la página 52 para obtener una lista más amplia
de recursos de asistencia en línea de Dell.
5
Si con los pasos anteriores no ha conseguido resolver el problema,
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 57.
NOTA: Llame al servicio de asistencia de Dell desde un teléfono situado
cerca del ordenador para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
52 Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el
código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de
asistencia apropiado. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta
Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service
Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica
de Dell, consulte “Asistencia técnica y servicio al cliente” en la página 52.
NOTA: Algunos de los servicios siguientes pueden no estar disponibles en todas
las ubicaciones fuera del área continental de los EE.UU. Llame a su representante
local de Dell para obtener información sobre disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio al cliente
Dell pone a su disposición un servicio de asistencia para dar respuesta
a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell™. Nuestro personal de
asistencia utiliza diagnósticos computarizados para proporcionar respuestas
rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte
Antes de llamar” en la página 55 y busque la información de contacto
correspondiente a su región o vaya a support.dell.com.
DellConnect™
DellConnect es una herramienta sencilla de acceso en línea que permite
a los proveedores de servicio y asistencia de Dell acceder al ordenador
mediante una conexión de banda ancha, diagnosticar el problema
y solucionarlo, todo ello contando con la supervisión del propio usuario.
Para obtener más información, vaya a support.dell.com y haga clic en
DellConnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell
en las páginas web siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp
(sólo para Japón)
Obtención de ayuda 53
www.euro.dell.com
(sólo para Europa)
www.dell.com/la
(para países de Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca
(sólo para Canadá)
Puede acceder a la asistencia de Dell a través de las páginas web y direcciones
de correo electrónico siguientes:
Páginas web de asistencia de Dell:
support.dell.com
support.jp.dell.com
(sólo para Japón)
support.euro.dell.com
(sólo para Europa)
Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell:
(sólo para países de Latinoamérica y del Caribe)
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de marketing y ventas de Dell:
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
(sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo:
ftp.dell.com:
Conéctese como usuario
anonymous
y utilice su dirección
de correo electrónico como contraseña.
Servicio AutoTech
El servicio automatizado de asistencia de Dell, AutoTech, proporciona
respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell
sobre sus ordenadores portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los
temas relativos a sus preguntas. Para obtener el número de teléfono necesario,
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 57.
54 Obtención de ayuda
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de productos Dell, puede ir a
support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos.
Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar
el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono
necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 57.
Problemas con el pedido
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza,
hay piezas equivocadas o la factura es incorrecta), póngase en contacto con
el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura
o el albarán cuando llame. Para obtener el número de teléfono necesario,
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 57.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea
realizar un pedido, visite la página web de Dell (www.dell.com). Para saber
el número de teléfono al que debe llamar o para hablar con un especialista
en ventas, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 57.
Devolución de artículos para reparación bajo
garantía o abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo
garantía o para su abono, de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución
de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 57. Incluya una copia de la factura y una
carta donde se describa el motivo de la devolución.
2
Incluya una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte
“Lista de verificación de diagnósticos” en la página 56) donde se indiquen
las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por
Dell Diagnostics (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 57).
Obtención de ayuda 55
3
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.) si la devolución
es para obtener un abono.
4
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno
equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por
el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: Cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. Este código
contribuirá a que el sistema de asistencia telefónica automatizada de Dell gestione
de manera más eficiente su llamada. Puede que también requiera la etiqueta de
servicio (situada en la parte posterior o inferior del ordenador).
No olvide rellenar la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista
de verificación de diagnósticos” en la página 56). Si es posible, encienda el
ordenador antes de llamar a Dell para solicitar asistencia y haga la llamada
desde un teléfono que esté cerca de éste. Es posible que se le pida que
escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información
detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para
solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el ordenador.
Asegúrese de tener a mano la documentación del ordenador.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, lea las
instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información
adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite
www.dell.com/regulatory_compliance
.
56 Obtención de ayuda
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Telé fono:
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior
del ordenador):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado
un técnico de servicio de Dell):
Sistema operativo y versión:
Dispositivos:
Tarjetas de expansión:
¿El ordenador está conectado a una red? Sí / No
Red, versión y adaptador de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de
los archivos de inicio del sistema. Si el ordenador está conectado a una impresora,
imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de
cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que
ha realizado:
Obtención de ayuda 57
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, albarán o catálogo del
producto de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es
posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea
ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
y seleccione su país o región en el menú
desplegable
Choose A Country/Region
(Elija un país/región) que aparece
al final de la página.
2
Haga clic en
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página y seleccione
el enlace de servicio o asistencia que necesite.
3
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
58 Obtención de ayuda
Índice 59
Índice
A
actualizaciones
software y hardware, 35
alimentación
condiciones del indicador
luminoso de alimentación, 32
solución de problemas, 32
asistencia, 51
asistencia técnica y servicio
al cliente, 52
DellConnect, 52
ponerse en contacto con Dell, 57
regional, 52
servicios en línea, 52
asistentes
asistente para compatibilidad
de programas, 34
asistente para transferencia
de archivos
y configuraciones, 17
B
batería
extracción, 9
C
clave del producto del sistema
operativo, 49
conectar
adaptador de CA, 12
cable de red, 12
dispositivos IEEE 1394, 13
dispositivos USB, 12
Internet, 14
red, 14
configuración
configuración rápida, 11
ordenador, 11
configurar
Internet, 15
contrato de licencia para
el usuario final (CLUF), 48
controladores, 39
identificar, 39
reinstalar, 39
soporte multimedia Drivers and
Utilities, 47
volver a una versión anterior, 40
código de servicio rápido, 47
60 Índice
D
Dell
actualizaciones de software, 35
asistencia técnica y servicio
al cliente, 52
ponerse en contacto, 51, 57
servicio Technical Update, 35
utilidad Dell Support, 35
Dell Diagnostics, 36
iniciar desde el soporte
multimedia Drivers and
Utilities, 37
iniciar desde la unidad de disco
duro, 36
Dell, localizador de redes Wi-Fi
Catcher, 10
DellConnect, 52
diagnósticos
Dell, 36
documentación, 47
guía del usuario de
Dell Latitude ON, 48
Guía tecnológica de Dell, 48
Manual de servicio, 48
Drivers and Utilities,
soporte multimedia, 40, 47
Dell Diagnostics, 36
E
especificaciones
adaptador de CA, 29
ambientales, 30
audio, 26
batería, 27
comunicaciones, 25
físicas, 29
información del sistema, 23
lector de huellas digitales, 29
memoria, 24
pantalla, 26
procesador, 23
puertos y conectores, 24
superficie táctil, 27
tarjeta inteligente, 24
teclado, 27
todas, 23
vídeo, 25
etiqueta de licencia, 49
etiqueta de servicio, 47
G
guía del usuario de
Dell Latitude ON, 48
Guía tecnológica de Dell, 48
Índice 61
I
información de asistencia, 48
información de seguridad, 48
información sobre ergonomía, 48
información sobre la garantía, 48
información sobre
normativas, 48
Internet
conectar, 14
configurar, 15
conmutador inalámbrico, 10
localizador de redes Wi-Fi
Catcher, 10
L
localizador de redes Wi-Fi
Catcher, 10
localizar información, 47
M
Manual de servicio, 48
memoria
solución de problemas, 33
N
Notebook System Software, 47
números de teléfono, 57
O
Operating System, soporte
multimedia, 47
P
ponerse en contacto
con Dell, 51, 57
problemas
volver al estado anterior, 43
R
redes
conectar, 14
conmutador inalámbrico, 10
información general, 14
localizador de redes Wi-Fi
Catcher, 10
reinstalar
controladores y utilidades, 39
software, 39
S
sistema operativo
Dell Factory Image Restore, 44
reinstalar, 47
soporte multimedia, 45
System Restore, 42
62 Índice
software
actualizaciones, 35
problemas, 34
reinstalar, 39
solución de problemas, 34-35
solución de problemas, 31, 48
alimentación, 32
compatibilidad de programas
y Windows, 34
condiciones del indicador
luminoso de alimentación, 32
Dell Diagnostics, 36
el ordenador no responde, 34
memoria, 33
pantalla azul, 35
restaurar al estado anterior, 42-43
software, 34-35
sugerencias, 31
un programa se bloquea, 34
soporte multimedia
Drivers and Utilities, 47
Operating System, 47
System Restore, 42-43
T
transferencia de archivos
y configuraciones,
asistente, 17
transferir información
a un ordenador nuevo, 17
términos y condiciones, 48
V
vista
frontal, 7
posterior, 8
W
Windows Vista
asistente para compatibilidad
de programas, 34
Dell Factory Image Restore, 44
Device Driver Rollback, 40
reinstalar, 47
System Restore, 42-43
volver a una versión anterior del
controlador de dispositivo, 40
Windows XP
asistente para transferencia
de archivos y
configuraciones, 17
configurar la conexión
a Internet, 16
reinstalar, 47
System Restore, 42-43
Windows, etiqueta
de licencia, 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Dell Latitude E4200 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido