Dell Inspiron 1200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 1200 y 2200
Manual del propietario
Modelo PP10S
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la
muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, Axim y DellNet son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium, y Celeron son marcas comerciales registradas de
Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP10S
Enero de 2005 N/P C8587 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Acerca de su equipo
Vista anterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista del lateral izquierdo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista de la parte derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Configuración de su equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transferencia de información a un equipo nuevo
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones sin el CD del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . 23
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones con el CD del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . 24
Configuración de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispositivos de protección de la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Protectores contra sobretensión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Contenido
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Medidor de batería QuickSet de Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Advertencia de batería baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recalibración de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recalibración de una batería cuando aparece el mensaje
de recalibración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recalibración de una batería mediante la utilidad
Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalación de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Administración de energía
Consejos sobre la administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Power Management Wizard
(Asistente para la administración de energía)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Establecimiento de los modos de espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Seleccionar una combinación de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Establecimiento de las alarmas y las acciones de la batería
. . . . . . . 37
Finalización del Asistente para la administración de energía
. . . . . . . 37
Modos de administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modo de espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modo de hibernación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Propiedades de Opciones de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ficha Combinaciones de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ficha Alarmas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ficha Medidor de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ficha Avanzadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ficha Hibernar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contenido 5
5 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Reproducción de un CD o DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajuste de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6 Uso del teclado y de la superficie táctil
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Combinaciones de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bandeja de CD o de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funciones de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red inalámbrica)
. . . 46
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funciones de los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . 47
Superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7 Uso de tarjetas PC
Tipos de tarjetas PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tarjetas PC extendidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instalación de una Tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Extracción de una tarjeta PC o un protector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8 Configuración de una red
Conexión a un adaptador de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Asistente para configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Conexión a una red de área local inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Establecimiento del tipo de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . 53
6 Contenido
9 Solución de problemas
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problemas con la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problemas con la unidad de CD y de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Si no hay sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
. . . . . . . . . . 59
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
El equipo no se inicia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
El equipo no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
El equipo va lento o hay problemas para conectarse a Internet
. . . . . . 63
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Un programa no responde repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Un programa está diseñado para una versión anterior del
sistema operativo Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Aparece una pantalla azul fija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Otros problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas con la tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . 69
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . 69
Los auriculares no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Contenido 7
Problemas con la superficie táctil o el ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Problemas con el vídeo y con la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cómo identificar los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . 75
Restauración del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Uso de la función Restaurar sistema de Windows XP
. . . . . . . . . . . 76
Uso de la función Dell PC Restore de Symantec
. . . . . . . . . . . . . . 77
10 Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cómo apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Antes de trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 82
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Uso del programa Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Visión general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . 96
Pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
. . . . . . . . . . . . 98
Definición de software y dispositivos periféricos “Instalados
por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
. . . . . 98
8 Contenido
Aviso sobre productos de Macrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Localización de información 9
Localización de información
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles en su equipo o en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
End User License Agreement (Contrato de licencia de
usuario final)
Guía de información del producto Dell™
Sitio web Dell Premier Support
Cómo instalar mi equipo
Diagrama de instalación
10 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su
equipo.
Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com
o se
ponga en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Ingrese el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Localización de información 11
Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas
más frecuentes.
Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell.
Actualizaciones — Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de
disco duro y el sistema operativo.
Atención al cliente — Información de contacto, llamada de
servicio y estado de los pedidos, garantía e información de
reparación.
Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de las
llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea
con el personal de asistencia técnica.
Referencia — Documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del producto y
documentación técnica.
Descargas — Controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software.
Notebook System Software (NSS) — Si va a volver a instalar
el sistema operativo de su equipo, también debe volver a
instalar la utilidad NSS. La utilidad NSS proporciona
actualizaciones importantes del sistema operativo y
asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas de
Dell™, procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades ópticas y
dispositivos USB. La utilidad NSS es necesaria para el
correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software
detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e
instala las actualizaciones apropiadas a su configuración.
Para descargar Notebook System Software:
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto.
3
En el menú descendente
Download Category
(Descargar
categoría), haga clic en
All
(Todas).
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su equipo y haga clic en
Submit
(Enviar).
5
En
Select a Device
(Seleccionar un dispositivo), desplácese
hasta
System and Configuration Utilities
(Utilidades del
sistema y de la configuración) y haga clic en
Dell Notebook
System Software
.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el
sitio web personalizado Dell Premier Support que se
encuentra en premier.support.dell.com. Es posible que este
sitio web no esté disponible en todas las regiones.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
12 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de mi equipo
Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo,
un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, haga clic
en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Acerca de su equipo 13
Acerca de su equipo
Vista anterior
PASADOR DE LIBERACIÓN DEL SEGURO DE PANTALLA Pulse este botón para liberar el seguro de la
pantalla y abrirla.
P
ANTALLA Para obtener información acerca de cómo ajustar la pantalla, consulte el apartado
“Funciones de la pantalla” en la página 46.
B
OTÓN DE ALIMENTACIÓN Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o
desactivar un modo de administración de energía.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, utilice el menú Inicio para apagar el equipo en lugar de pulsar el
botón de alimentación.
ALTAVOCES Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse las combinaciones de teclas del
control de volumen. Para obtener más información, consulte la página 47.
Superficie táctil
Seguro de liberación de la pantalla
Pantalla
Indicadores de
estado del dispositivo
Botones de la
superficie táctil
Altavoces
Indicadores de estado
del teclado y de la
unidad de disco duro
Botón de
alimentación
Teclado
Unidad de
disco duro
14 Acerca de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la
siguiente manera:
Luz verde continua: La batería se está cargando.
Apagado: La batería se ha cargado adecuadamente, el equipo está apagado o no hay ninguna batería
instalada.
Parpadeo rápido en verde: Se ha producido un error relacionado con la batería.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
Apagado: La batería se descarga normalmente con el uso.
Ámbar parpadeante: La carga de la batería está baja.
SUPERFICIE TÁCTIL Y BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTILLa superficie táctil y sus botones
proporcionan la funcionalidad de un ratón. Para obtener más información, consulte la página 48.
T
ECLADOEl teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de
Microsoft
®
Windows
®
. Para obtener información sobre las combinaciones de teclas
compatibles, consulte la página 46.
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se
encuentra en el modo de administración de energía.
Se ilumina sin parpadear cuando se está cargando la batería y parpadea
cuando la batería está baja.
Acerca de su equipo 15
UNIDAD DE DISCO DURO E INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
Se ilumina cuando el equipo lee o graba datos.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, no apague nunca el equipo
mientras el indicador parpadee.
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
Se ilumina cuando la función Bloq Mayús está activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
9
A
16 Acerca de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista del lateral izquierdo
CONECTORES DE AUDIO
RANURA PARA TARJETA PC — Admite una tarjeta PC, como un módem, una tarjeta de red inalámbrica
o un adaptador de red. Para obtener más información, consulte el capítulo
“Uso de tarjetas PC” en la
página 49.
Conecte los auriculares o los altavoces al conector .
Conecte dispositivos de grabación/reproducción, como
lectores de cintas, reproductores de CD y micrófonos al
conector.
Conectores de audio Ranura para tarjetas PC
Acerca de su equipo 17
Vista de la parte derecha
BATERÍA/COMPARTIMENTO DE BATERÍASSi tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin
conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29.
C
OMPARTIMENTO DE LA UNIDAD DE CD O DVD — Admite una unidad de CD o DVD.
Vista posterior
Batería Unidad CD o DVD
Ranura para cable de seguridad
Conector de red (RJ-45)
Conectores USB (3)
Conector de módem (RJ-11)
Conector de vídeo
Conector para el adaptador de CA
18 Acerca de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDADSirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo
disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el
dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
C
ONECTORES USB
C
ONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se
dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
Conecta dispositivos compatibles con USB 2.0 como, por
ejemplo, el ratón, el teclado o la impresora.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos
del conector indican la actividad de las comunicaciones
de red con cable e inalámbricas.
Para obtener información sobre el uso del adaptador de
red, consulte la documentación en línea del adaptador de
red incluida con el equipo.
Acerca de su equipo 19
CONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
C
ONECTOR DE VÍDEO
CONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA — Conecta el adaptador de CA de modo que se pueda utilizar el
equipo con alimentación de CA, en lugar de hacerlo con la alimentación de una batería.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma de
alimentación eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
Conecta la línea telefónica al conector del módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida con
el equipo.
Conecta un monitor externo.
20 Acerca de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
CUBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIACubre el compartimento que contiene los módulos de
memoria.
U
NIDAD DE DISCO DUROAlmacena software y datos.
B
ATERÍA/COMPARTIMENTO DE BATERÍASSi tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin
conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29.
P
ASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍALibera la batería.
VENTILADOREl equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las
rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando se calienta. El ruido de los ventiladores es normal y
no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Unidad de
disco duro
Ventilador
Cubierta del
módulo de
memoria
Batería
Pasador de
liberación del
compartimento
de la batería
Configuración de su equipo 21
Configuración de su equipo
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios
de Internet (ISP). El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y
a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión
ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de
configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo al ISP en el escritorio:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono ISP en el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si no tiene un icono ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP
diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Internet Explorer
.
Aparece la ventana
Asistente para nueva conexión
.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet [ISP]
.
22 Configuración de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que recibí de un proveedor de servicios
Internet [ISP]
.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y, a
continuación, haga clic en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo
electrónico, el módem e Internet” en la página 59. Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en
contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Transferencia de información a un equipo nuevo
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente para la transferencia de
archivos y configuraciones que sirve para transferir datos del equipo origen o antiguo al nuevo.
Puede transferir datos tales como los siguientes:
Mensajes de correo electrónico
Configuraciones de barras de herramientas
Tamaños de ventana
Marcadores de Internet
Puede transferir los datos al equipo nuevo a través de una conexión serie o de red. También puede
almacenarlos en un soporte extraíble como, por ejemplo, un CD o un disquete grabable, para
transferirlos al equipo nuevo.
NOTA: Puede transferir información del equipo viejo al equipo nuevo conectando directamente un cable
serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de los dos equipos. Para transferir datos a través de una
conexión serie, debe acceder a la utilidad Conexiones de red desde el Panel de control y realizar los
pasos de configuración adicionales, como configurar una conexión avanzada y designar el equipo host y
el equipo invitado.
Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión de cables directa entre dos equipos,
consulte en Microsoft Knowledge Base el artículo número 305621, que se titula How to Set Up a Direct
Cable Connection Between Two Computers in Windows XP.
Configuración de su equipo 23
Para transferir información a un equipo nuevo, debe ejecutar el asistente para transferencia de
archivos y configuraciones. Puede crear un disco del asistente con la utilidad para la transferencia
de asistentes o utilizar el CD del
sistema operativo
para este proceso.
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el CD del
sistema operativo
Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el CD del
sistema
operativo
, debe crear un disco del asistente que le permitirá crear un archivo de imágenes de copia
de seguridad para los medios extraíbles.
Para crear un disco del asistente, utilice el nuevo equipo con Windows XP y realice los pasos
siguientes:
1
Haga clic en el botón
Inicio
.
2
Haga clic en
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
.
3
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones
, haga clic en
Siguiente
.
4
En la pantalla
¿Qué equipo es éste?
, haga clic en
Equipo nuevo
y en
Siguiente
.
5
En la pantalla
¿Tiene un CD de Windows XP?,
haga clic en
Deseo crear un disco de asistente
en la siguiente unidad: y haga clic en Siguiente.
6
Inserte los medios extraíbles, como un disquete o un CD y haga clic en
Aceptar
.
7
Cuando la creación del disco haya finalizado y aparezca el mensaje
Diríjase al equipo
antiguo
,
no
haga clic en
Siguiente
.
8
Diríjase al equipo antiguo.
Para copiar datos del equipo antiguo:
1
En el equipo antiguo, inserte el
disco del asistente
extraíble.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ejecutar
.
3
En el campo
Abrir
de la ventana
Ejecutar
, escriba
a:\fastwiz
y haga clic en
Aceptar
.
4
En la pantalla de bienvenida del
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
,
haga clic en
Siguiente
.
5
En la pantalla
¿Qué equipo es éste?
, haga clic en
Equipo antiguo
y en
Siguiente
.
6
En la pantalla
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el método de transferencia
que desee.
7
En la pantalla
Elija qué desea transferir
, seleccione los elementos que desea transferir y haga
clic en
Siguiente
.
Una vez copiada la información, se muestra la pantalla
Completando la Fase de recopilación
.
8
Haga clic en
Finalizar
.
24 Configuración de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
Para transferir información al equipo nuevo:
1
En la pantalla
Diríjase al equipo antiguo
del nuevo equipo, haga clic en
Siguiente
.
2
En la pantalla
Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones,
seleccione el método
que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en
Siguiente
. Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo equipo.
Una vez que se hayan aplicado todas las configuraciones y archivos, aparecerá la pantalla
Completado
.
3
Haga clic en
Completado
y reinicie el equipo nuevo.
NOTA: Para obtener más información sobre este procedimiento, busque en dell.support.com el
documento número PA1089586 (How Do I Transfer Files From My Old Computer to My New Dell Computer
using the Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System?).
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el CD del
sistema operativo
NOTA: Para este procedimiento es necesario el CD del sistema operativo. Este CD es opcional, por lo
que es posible que no se envíe con todos los equipos.
Para preparar el equipo nuevo para la transferencia de archivos:
1
Inicie el
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones.
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones
, haga clic en
Siguiente
.
3
En la pantalla
¿Qué equipo es éste?
, haga clic en
Equipo nuevo
y en
Siguiente
.
4
En la pantalla
¿Tiene un CD de Windows XP?
, haga clic en
Utilizaré el asistente desde el
CD de Windows XP
y en
Siguiente
.
5
Cuando aparezca la pantalla
Diríjase al equipo antiguo
, vaya al equipo de origen (o antiguo).
No
haga clic en
Siguiente
en esta ocasión.
Para copiar datos del equipo antiguo:
1
En el equipo antiguo, inserte el CD del
sistema operativo
de Windows XP.
2
En la pantalla
Bienvenido a Microsoft Windows XP
, haga clic en
Realizar tareas adicionales
.
3
En
¿Qué desea hacer?
, haga clic en
Transferir archivos y configuraciones
.
4
En la pantalla de bienvenida del
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
,
haga clic en
Siguiente
.
5
En la pantalla
¿Qué equipo es este?
, haga clic en
Equipo antiguo
y en
Siguiente
.
6
En la pantalla
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el método de transferencia
que desee.
Configuración de su equipo 25
7
En la pantalla
Elija qué desea transferir
, seleccione los elementos que desea transferir y haga
clic en
Siguiente
.
Una vez copiada la información, se muestra la pantalla
Completando la Fase de recopilación
.
8
Haga clic en
Finalizar
.
Para transferir información al equipo nuevo:
1
En la pantalla
Diríjase a la pantalla del equipo antiguo
en el nuevo equipo, haga clic en
Siguiente
.
2
En la pantalla
Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones
, seleccione el método
que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en
Siguiente
.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo equipo.
Una vez que se hayan aplicado todas las configuraciones y archivos, aparecerá la pantalla
Completado
.
3
Haga clic en
Completado
y reinicie el equipo nuevo.
Configuración de una impresora
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en
la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados.
Conectar la impresora al equipo.
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
Consulte el
Manual del propietario
de la impresora para obtener asistencia técnica, o llame al
fabricante de la impresora.
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo con un cable USB. Es posible que la impresora se entregue sin
ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la
impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que
el cable se incluya en la caja del equipo.
26 Configuración de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
3
Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana
Asistente para
agregar nuevo hardware
, haga clic en
Cancelar
.
4
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Dispositivos de protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la corriente
eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Cable de la
impresora USB
Conector USB
del equipo
Conector USB
de la impresora
Configuración de su equipo 27
Protectores contra sobretensión
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños a su equipo derivados de los picos de voltaje que pueden
producirse durante las tormentas o inmediatamente después de las interrupciones en la
alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía
para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de
sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección.
Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes
dispositivos.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con
aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo
de la toma de alimentación eléctrica.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante
constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple
independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los
dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los
dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre
que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para
obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el
dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
28 Configuración de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
Uso de la batería 29
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su equipo, consulte la Guía de
información del producto o un documento de garantía aparte que se entrega con el equipo.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una
batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se
proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: La capacidad de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye con el tiempo.
En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una
nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de
funcionamiento. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las
operaciones que se indican a continuación:
Usar unidades ópticas, como unidades de DVD y CD
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D
Utilizar el equipo en el modo de máximo rendimiento
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en
un CD o DVD.
Puede establecer las opciones de administración de energía para que se le avise cuando la carga de
la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías con la basura doméstica. Cuando la batería haya terminado su
vida útil, pregunte a la agencia local de eliminación de residuos o a la agencia medioambiental cómo
puede deshacerse de la batería de iones de litio o de hidruro de níquel-metal. Consulte el apartado
“Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
30 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149
°F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas
o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería QuickSet de Dell y la advertencia de batería baja proporcionan información
sobre la carga de la batería.
Medidor de batería QuickSet de Dell
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería Dell QuickSet.
La ventana
Battery Meter
(Medidor de la batería) muestra el estado, el nivel y el tiempo total de
carga de la batería del equipo.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana
Medidor de la batería
:
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas y en
Ayuda
.
Advertencia de batería baja
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica. El modo de hibernación se activa de forma automática si la carga de la batería se agota por
completo.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la
carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento
de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. El
equipo entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel
peligrosamente bajo. Para obtener más información sobre las alarmas de bajo nivel de carga de
batería, consulte el capítulo “Administración de energía” en la página 35.
El equipo funciona con batería.
La batería se está descargando o está inactiva.
El equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica y funciona con alimentación de
CA.
La batería se está cargando.
El equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica y funciona con alimentación de
CA.
La batería se está descargando, está inactiva o se está cargando.
Uso de la batería 31
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de CA puede cargar una batería completamente descargada en aproximadamente
2 horas (en el caso de baterías de hidruro de níquel-metal [NiMH], y 2,5 horas en el caso de baterías de
iones de litio [Li-ion]) con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido.
Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden
que se sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería.
Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo
a una toma de alimentación eléctrica.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si la luz parpadea alternando entre el
verde y el naranja. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto
éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el
equipo a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el capítulo
“Problemas con la alimentación” en la página 66.
Recalibración de una batería
Si el sistema está configurado con una batería de hidruro de níquel-metal (NiMH), puede
recalibrar la batería ejecutando el software de recalibración de batería. Al volver a calibrar la batería
se garantiza que el indicador del medidor de energía sea preciso.
Vuelva a calibrar la batería de hidruro de níquel-metal cuando se produzca una de las siguientes
situaciones:
Aparece un mensaje en el que se le pide que vuelva a calibrar la batería.
Disminuye el tiempo de funcionamiento normal de la batería.
Cuando vuelva a calibrar la batería de NiMH, no extraiga la batería. Deje que transcurran varias
horas para el procedimiento finalice.
32 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
Recalibración de una batería cuando aparece el mensaje de recalibración
NOTA: Aparecerá un mensaje sobre la recalibración de la batería sólo durante el inicio.
Si el equipo muestra un mensaje en el que se le pide que vuelva a calibrar la batería:
1
Mantenga pulsado el botón de alimentación para apagar el equipo hasta que cese por
completo la actividad de los indicadores de estado del dispositivo (aproximadamente 5
segundos).
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica y vuelva a encenderlo.
Inmediatamente después del logotipo de Dell debe aparecer en la pantalla el mensaje sobre la
recalibración de la batería.
3
Para omitir el proceso de recalibración de la batería y continuar con el inicio del sistema, pulse
<ESC>.
4
Para iniciar el procedimiento de recalibración de la batería, pulse <F1>.
La recalibración de la batería empieza y el adaptador de CA carga la batería hasta que el
indicador de nivel de la batería que aparece en la pantalla de información de la batería
muestra que está completamente cargada.
Aparece la pantalla denominada Battery Recalibration Process (Proceso de recalibración
de la batería) en la que se muestran las funciones de carga o descarga en la izquierda de la
pantalla y el estado de carga de la batería en la derecha de la pantalla.
El adaptador de CA empieza a cargar la batería. La opción
Charge Battery to Full
(Cargar
completamente la batería) se resalta en la izquierda de la pantalla. La información sobre
la carga de la batería se muestra en la derecha de la pantalla.
El adaptador de CA carga la batería hasta que el indicador de nivel de la batería muestra
que está completamente cargada. Cuando la batería está completamente cargada, el
indicador de estado de la batería se apaga.
NOTA: Cuando la batería está completamente cargada aparece un mensaje en el que se le pide que
extraiga el adaptador de CA.
5
Cuando se le pida, desconecte el adaptador de CA.
La batería se descarga hasta que el indicador de nivel de la batería muestra que está
completamente descargada. La opción
Discharge Battery to Empty
(Descargar
completamente la batería) se resalta en la izquierda de la pantalla. Cuando la batería está
completamente descargada, el equipo se apaga automáticamente.
6
Conecte el adaptador de CA al equipo.
7
Deje que el adaptador de CA cargue la batería hasta que el indicador de estado de la batería
se apague.
NOTA: Puede utilizar el equipo mientras se carga la batería. Sin embargo, no utilice el equipo si éste se
alimenta por baterías hasta que la batería esté completamente cargada.
Uso de la batería 33
Recalibración de una batería mediante la utilidad Configuración del sistema
1
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
2
Encienda (o reinicie) el equipo.
3
Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado y
aparece el logotipo del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
4
Mediante la tecla de fecha hacia abajo, seleccione
Battery Info
(Información de la batería).
El estado de carga
Battery Info
(Información de la batería) se muestra en la parte derecha
de la pantalla.
El adaptador de CA carga la batería hasta que el indicador de nivel de la batería muestra
que está completamente cargada.
Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de estado de la batería
se apaga.
5
Asegúrese de que el indicador de estado de la batería esté apagado.
6
Desconecte el adaptador de CA.
La batería se descarga hasta que el indicador de nivel de la batería muestra que está
completamente descargada. Cuando la batería está completamente descargada, el equipo se
apaga automáticamente.
7
Conecte el adaptador de CA al equipo.
8
Deje que el adaptador de CA cargue la batería hasta que el indicador de estado de la
batería se apague.
NOTA: Puede utilizar el equipo mientras se carga la batería. Sin embargo, no utilice el equipo si éste se
alimenta por baterías hasta que la batería esté completamente cargada.
34 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de la pared. Compruebe que el equipo está apagado y desconectado de una toma de alimentación
eléctrica.
1
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Instalación de una batería
Asegúrese de que el equipo está apagado. Deslice la batería en el compartimento hasta que el
pasador de liberación haga clic.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento,
recargue la batería completamente antes de utilizarla (consulte la página página 31).
Administración de energía 35
Administración de energía
Consejos sobre la administración de energía
NOTA: Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29 para obtener más información sobre la
conservación de la alimentación de la batería.
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica, ya que la duración de la batería
depende en gran medida del número de veces que se cargue.
Ponga el equipo en modo de espera (consulte la página 38) o modo de hibernación (consulte
la página 38) cuando deje el equipo desatendido durante largos períodos de tiempo.
Puede utilizar el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía)
para configurar el equipo de modo que entre o salga de los modos de administración de
energía pulsando el botón de alimentación, cerrando la pantalla o pulsando <Fn><Esc>.
Power Management Wizard (Asistente para la
administración de energía)
NOTA: El programa Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) no está
disponible si tiene restringidos los derechos de acceso.
Haga clic o doble clic en el icono para abrir el Asistente para la administración de energía.
Las dos primeras pantallas del asistente —
Bienvenido
y
¿Qué es Administración de energía?
describen y definen diversas opciones de administración de energía.
NOTA: En la pantalla ¿Qué es Administración de energía?, puede seleccionar No mostrar esta página de
nuevo. Cuando selecciona esta opción, la pantalla Bienvenido tampoco vuelve a aparecer.
Utilice las pantallas que siguen a las de
Bienvenido
y
¿Qué es Administración de energía?
para
especificar las diversas opciones de administración de energía, combinaciones de energía y alarmas
de baja carga de batería.
Establecimiento de los modos de espera
La pantalla define los modos de espera y de hibernación. Desde la pantalla puede:
Establecer las opciones de contraseña del modo de espera.
Activar o desactivar el modo de hibernación.
Seleccionar la forma de respuesta del equipo al cerrar la pantalla:
36 Administración de energía
www.dell.com | support.dell.com
No realizar ninguna acción.
Entrar en modo de espera.
Entrar en modo de hibernación.
Seleccionar la forma de respuesta del equipo al pulsar el botón de alimentación:
No realizar ninguna acción.
Entrar en modo de espera.
Entrar en modo de hibernación.
Cerrar el sistema operativo y apagar el equipo.
Solicitar que el usuario realice una acción (
Ask me what to do
[Preguntar qué hacer]).
Seleccionar la forma de respuesta del equipo al pulsar: <Fn><Esc>
No realizar ninguna acción.
Entrar en modo de espera.
Entrar en modo de hibernación.
Cerrar Microsoft Windows y apagar el equipo.
Solicitar que el usuario realice una acción (
Ask me what to do
[Preguntar qué hacer]).
Seleccionar una combinación de energía
NOTA: Cuando el equipo funciona con energía de la batería, la combinación de energía Network
Disabled (Red desactivada) desactiva la red interna y la actividad inalámbrica. Cuando el equipo está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, la combinación de energía Network Disabled (Red
desactivada) sólo desactiva la actividad inalámbrica. Debe establecer la combinación de energía
mediante QuickSet (no el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
) para que la combinación de energía
(Red desactivada) funcione.
La pantalla permite seleccionar, crear o modificar la configuración de la combinación de energía.
Además, puede eliminar las combinaciones de energía que cree, pero no puede eliminar
combinaciones de energía de Dell™ QuickSet predefinidas, como son Maximum Battery,
Maximum Performance, Presentation y Network Disabled (Batería máxima, Rendimiento máximo,
Presentación y Red desactivada, respectivamente).
NOTA: QuickSet añade automáticamente la palabra (QuickSet) después de los nombres de las
combinaciones de energía creadas mediante esta utilidad.
Todas las combinaciones de energía de QuickSet se muestran en un menú descendente cerca del
centro de la pantalla. Los valores de configuración de energía de cada combinación del menú se
enumeran en el menú siguiente. Los valores de configuración de energía se enumeran por separado
cuando el equipo se alimenta con batería o está conectado a una toma de alimentación eléctrica.
El Asistente para la administración de energía también permite asociar el nivel de brillo de la
pantalla a una combinación de energía. Debe activar las combinaciones de energía de nivel de brillo
mediante QuickSet para establecer el nivel de brillo.
Administración de energía 37
Las funciones de brillo de la pantalla, actividad de la tarjeta de red interna y actividad inalámbrica
no están disponibles en las combinaciones de energía del Panel de control. Para usar estas funciones
adicionales, deberá establecerlas mediante las combinaciones de energía de QuickSet.
NOTA: Las teclas de método abreviado correspondientes al brillo sólo afectan a la pantalla del equipo
portátil, no a los monitores que conecte a éste. Si el equipo se encuentra en el modo CRT only (Sólo CRT)
e intenta cambiar el nivel de brillo, aparecerá Brightness Meter (Medidor de brillo), pero no cambiará el
nivel de brillo del monitor.
Establecimiento de las alarmas y las acciones de la batería
La pantalla permite activar las alarmas de batería baja y batería demasiado baja, y cambiar su
configuración. Por ejemplo, puede establecer la alarma de batería baja al 20 % para recordarle que
guarde el trabajo y cambie a la alimentación de CA, y puede establecer la alarma de batería crítica
al 10 % para entrar en el modo de hibernación. Desde la pantalla puede:
Seleccionar si desea que la alarma le avise mediante un sonido o texto.
Ajustar el volumen de la alarma que le avisará.
Seleccionar la forma de respuesta del equipo cuando avise la alarma:
No realizar ninguna acción.
Entrar en modo de espera.
Entrar en modo de hibernación.
Cerrar Windows y apagar el equipo.
Finalización del Asistente para la administración de energía
La pantalla resume la configuración de la combinación de energía de QuickSet, el modo de espera y
las alarmas de la batería del equipo. Revise las opciones de configuración seleccionadas y haga clic
en
Finalizar
.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas y en
Ayuda
.
38 Administración de energía
www.dell.com | support.dell.com
Modos de administración de energía
Modo de espera
El modo de espera permite ahorrar energía apagando la pantalla y el disco duro después de un
período predeterminado de inactividad (expiración de tiempo). Cuando el equipo sale del modo de
espera, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo.
AVISO: Si el equipo pierde corriente alterna o alimentación de la batería mientras permanece en el
modo de espera, podrían perderse datos.
Para entrar en el modo de espera:
Haga clic en el botón, en
Inicio
, en
Apagar equipo
y, a continuación, en
Suspender
.
O bien:
En función de cómo se establezcan las opciones de administración de energía en la ficha
Avanzadas
(consulte la página 40) de la ventana
Propiedades de Opciones de energía
, utilice
uno de los siguientes métodos:
Pulse el botón de alimentación.
Cierre la pantalla.
Pulse <Fn><Esc>.
Para salir del modo de espera, pulse el botón de alimentación o abra la pantalla, dependiendo de las
opciones definidas en la ficha
Opciones avanzadas
. Para obtener más información sobre la ficha
Avanzadas
del Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía), consulte
la página 40. No es posible hacer que el equipo salga del modo de espera pulsando una tecla ni
tocando la superficie táctil.
Modo de hibernación
En el modo de hibernación se ahorra energía copiando datos del sistema en un área reservada de la
unidad de disco duro y, a continuación, apagando totalmente el equipo. Cuando el equipo sale del
modo de hibernación, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho
modo.
AVISO: Mientras el equipo está en modo de hibernación no se pueden extraer dispositivos ni estaciones
de acoplamiento portátiles USB.
El equipo pasa al modo de hibernación si la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente
bajo.
Para entrar manualmente en el modo de hibernación:
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Apagar equipo
, pulse y mantenga pulsado <Mayús> y, a
continuación, haga clic en
Hibernar
.
O bien:
Administración de energía 39
En función de cómo se establezcan las opciones de administración de energía en la ficha
Avanzadas
(consulte la página 40) de la ventana
Propiedades de Opciones de energía
, utilice
uno de los métodos siguientes para entrar en el modo de hibernación:
Pulse el botón de alimentación.
Cierre la pantalla.
Pulse <Fn><Esc>.
NOTA: Puede que algunas tarjetas PC no funcionen correctamente después de salir del modo
hibernación. Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta o simplemente reinicie el equipo.
Para salir de este modo, pulse el botón de alimentación. El equipo puede tardar unos segundos en
salir del modo de hibernación. No es posible hacer que el equipo salga del modo de hibernación
pulsando una tecla ni tocando la superficie táctil. Para obtener más información sobre el modo de
hibernación, consulte la documentación que venía con el sistema operativo.
Propiedades de Opciones de energía
La ventana
Propiedades de Opciones de energía
le ayuda a administrar el consumo de energía y a
supervisar el estado de la carga de la batería. Para acceder a la ventana de Windows
Propiedades de
Opciones de energía,
haga clic en el botón
Inicio
Panel de control
Rendimiento y
mantenimiento
Opciones de energía
.
Ficha Combinaciones de energía
El menú desplegable
Combinaciones de energía
muestra la combinación de energía predefinida
seleccionada. Mantenga la combinación de energía
Equipo portátil
para maximizar la conservación
de la energía de la batería.
Ficha Alarmas
NOTA: Para activar alarmas sonoras, haga clic en cada botón Acción de alarma y seleccione Alarma
sonora.
Las selecciones
Low battery alarm
(Alarma de bajo nivel de carga de batería) y
Critical battery
alarm
(Alarma de nivel crítico de carga de batería) le avisan con un mensaje cuando la carga de la
batería se encuentra por debajo de cierto porcentaje. Al recibir el equipo, las casillas de verificación
Alarma de bajo nivel de carga de batería
y
Alarma de nivel crítico de carga de batería
están
activadas. Es recomendable que siga utilizando esta configuración. Consulte el capítulo “Uso de la
batería” en la página 29 para obtener más información sobre las advertencias de batería baja.
Ficha Medidor de energía
La ficha
Medidor de energía
muestra la fuente de alimentación actual y la cantidad de carga de
batería restante.
40 Administración de energía
www.dell.com | support.dell.com
Ficha Avanzadas
La ficha
Avanzado
permite:
Establecer las opciones de icono de energía y de contraseña de modo de espera.
Programar las funciones siguientes (dependiendo del sistema operativo):
Solicitar que el usuario realice una acción (
Ask me what to do
[Preguntar qué hacer]).
Entrar en modo de espera.
Entrar en modo de hibernación.
Cerrar Windows y apagar el equipo.
No elija ninguna acción (
None
[Ninguna] o
Do nothing
[No hacer nada]).
Para programar estas funciones, haga clic en una opción del menú descendente correspondiente y, a
continuación, haga clic en
Aceptar
.
Ficha Hibernar
La ficha
Hibernar
permite activar el modo de hibernación haciendo clic en la casilla de verificación
Habilitar compatibilidad con hibernación
.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 41
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Reproducción de un CD o DVD
AVISO: No ejerza presión sobre la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla y cerrarla. Mantenga la
bandeja cerrada cuando no utilice la unidad.
AVISO: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo los CD o DVD.
1
Pulse el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad.
2
Saque la bandeja.
3
Coloque el disco, con la etiqueta hacia arriba, en el centro de la bandeja y retenga el pivote
central.
NOTA: Si usa un módulo que se suministró con otro equipo, tendrá que instalar los controladores y el
software necesarios para reproducir discos DVD o para escribir datos. Para obtener más información,
consulte el CD Drivers and Utilites (Controladores y utilidades).
4
Vuelva a introducir la bandeja en la unidad.
42 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Para formatear CD con el fin de almacenar datos, crear CD de música o copiar CD, consulte el
software para CD que venía incluido con su equipo.
NOTA: Asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.
Para obtener más información sobre reproducción de CD o DVD, haga clic en
Ayuda
en el
reproductor de CD o DVD (si está disponible).
Ajuste del volumen
NOTA: Cuando los altavoces estén silenciados, no oirá la reproducción del CD ni del DVD.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Entretenimiento
y, a continuación, haga clic en
Control de volumen
.
2
En la ventana
Control de volumen
, haga clic en la barra de la columna del
Control de
volumen
y arrástrela hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el volumen.
Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en
Help
(Ayuda)
en la ventana
Volume Control
(Control de volumen).
El Medidor de volumen muestra el nivel de volumen actual, incluido el silencio, en su equipo. Haga
clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas para habilitar o deshabilitar
Medidor de brillo en la pantalla.
Cuando el medidor esté habilitado, pulse las teclas siguientes para ajustar el brillo:
Pulse
<Fn> <RePág> para aumentar el volumen.
Pulse
<Fn> <AvPág>para bajarlo.
Pulse
<Fn> <Fin> para silenciarlo.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas y en
Ayuda
.
Icono de volumen
Icono de silencio
Medidor de volumen
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 43
Ajuste de la imagen
Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales
ocupan demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la
pantalla:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Apariencia y temas
.
3
En
Elija una categoría
, haga clic en
Cambiar la resolución de pantalla
.
4
En la ventana
Propiedades de pantalla
, haga clic y arrastre la barra de
Resolución de pantalla
para cambiar el valor a
1024 por 768 píxeles
.
5
Haga clic en el menú desplegable que hay debajo de
Calidad del color
y, a continuación, haga
clic en
Media (16 bits)
.
6
Haga clic en
Aceptar
.
44 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Uso del teclado y de la superficie táctil 45
Uso del teclado y de la superficie táctil
Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del
teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están
marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo,
mantenga pulsado <Fn> y pulse la tecla que desee.
Para activar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm>. El indicador indica que el teclado
numérico está activo.
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm> de nuevo.
Teclado numérico
9
46 Uso del teclado y de la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Combinaciones de teclas
Funciones del sistema
Batería
Bandeja de CD o de DVD
Funciones de la pantalla
Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red inalámbrica)
NOTA: El equipo para la conexión de red inalámbrica es opcional para algunos sistemas y es posible
que no se incluya con su equipo.
Administración de energía
<Ctrl><Mayús><Esc> Abre la ventana Task Ma nag er (Administrador de tareas).
<Fn><F3> Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet. Para obtener más
información acerca de Dell QuickSet, consulte la página 30.
<Fn><F10> Expulsa la bandeja fuera de la unidad (si Dell QuickSet está instalado).
Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte la
página 30.
<Fn><F8> Muestra una lista de todas las opciones de pantalla
disponibles actualmente. Resalte el estado que desee
para poner la pantalla en ese estado.
<Fn> y tecla de flecha hacia arriba Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo).
<Fn> y tecla de fecha hacia abajo Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no
en un monitor externo).
<Fn><F2> Activa y desactiva las radios, incluido el equipo para la conexión de red
inalámbrica.
<Fn><Esc> Activa un modo de administración de energía. Puede reprogramar este
método abreviado de teclado para activar otro modo de administración de
energía utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana Propiedades de
Opciones de energía. Consulte la página 40.
<Fn><F1> Pone el sistema en modo de hibernación (si Dell QuickSet está instalado).
Para obtener más información,consulte la página 38.
Uso del teclado y de la superficie táctil 47
Funciones de los altavoces
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
Para ajustar el funcionamiento del teclado, tal como la velocidad de repetición de caracteres,
abra Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware y en Teclado.
<Fn><Page Up> Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos
(si los hay).
<Fn><Page Dn> Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos
(si los hay).
<Fn><End> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos (si los hay).
Tecla del logotipo de Windows y <m> Minimiza todas las ventanas abiertas.
Tecla del logotipo de Windows y <Mayús><m> Maximiza todas las ventanas.
Tecla del logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows.
Tecla del logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Tecla del logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda.
Tecla del logotipo de Windows y <Ctrl><f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda-PC si el equipo está conectado a una red.
Tecla del logotipo de Windows y <Pausa> Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
48 Uso del teclado y de la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor
por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar
el botón izquierdo de la misma.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arriba-
abajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y
deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la
superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.
Personalización de la superficie táctil
Puede utilizar la ventana Propiedades del mouse para desactivar la superficie táctil o ajustar su
configuración.
1
Abra el Panel de control, haga clic en
Impresoras y otro hardware
y, a continuación, haga clic
en
Mouse
.
2
En la ventana
Propiedades del mouse
, haga clic en la ficha
Teclado táctil
para ajustar la
configuración de la superficie táctil.
3
Haga clic en
Aceptar
para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Uso de tarjetas PC 49
Uso de tarjetas PC
Tipos de tarjetas PC
La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La
ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de
tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad.
NOTA: Las tarjetas PC no son dispositivos de inicio.
Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 89 para obtener información sobre las tarjetas
PC admitidas.
Tarjetas PC extendidas
Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que
una tarjeta PC estándar y sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice tarjetas
PC extendidas:
Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede
dañar la placa base.
Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el equipo en su estuche.
Instalación de una Tarjeta PC
Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará
automáticamente la tarjeta.
Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha)
para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para
impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la
documentación incluida con ésta.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para instalar una tarjeta PC:
1
Sostenga la tarjeta con su símbolo de orientación dirigido hacia el interior de la ranura y con el
lado superior de la tarjeta hacia arriba.
50 Uso de tarjetas PC
www.dell.com | support.dell.com
2
Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector.
Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e
inténtelo de nuevo.
El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de
dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del
fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC.
Extracción de una tarjeta PC o un protector
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Antes de extraer una tarjeta PC del equipo, haga clic en el icono de la barra de tareas para
seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de extraerla del equipo. Si no hace que la
tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente retirar una
tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado.
Presione el seguro y retire la tarjeta o el protector.
Tarjeta PC
Seguro de
liberación de
la tarjeta PC
Configuración de una red 51
Configuración de una red
Conexión a un adaptador de red
NOTA: Enchufe el cable de red al conector del adaptador de red del equipo. No enchufe el cable de red
al conector del módem del equipo. No enchufe un cable de red a una toma telefónica de la pared.
Para conectar un cable de red:
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red que está situado en la parte posterior
del equipo.
Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de red.
52 Configuración de una red
www.dell.com | support.dell.com
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente para la configuración de
la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre equipos en un entorno doméstico o una oficina pequeña.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y, a continuación, haga clic en
Asistente para configuración de redes
.
2
En la pantalla de bienvenida
Asistente para configuración de red
, haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Lista de comprobación para crear una red
.
NOTA: Si selecciona el método de conexión denominado Este equipo se conecta directamente a
Internet se activa el servidor de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack
2 (SP2) o posterior.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: La función de conexión de red inalámbrica está disponible con la instalación de una tarjeta de
red inalámbrica opcional.
Establecimiento del tipo de red
NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las
redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las
redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de
uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a
support.dell.com
y busque la palabra clave
configuración inalámbrica
.
Red ad-hocRed de infraestructura
Configuración de una red 53
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP
La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red.
El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen
en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La
guía del usuario está disponible en el sitio
web Dell Support en
support.dell.com
.
Cuando se enciende el equipo, aparece un mensaje emergente del icono de red en el área de
notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se
detecte una red en el área para la que el equipo no está configurado.
1
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana
Conexiones de red inalámbricas
muestra las redes inalámbricas disponibles en la
zona.
54 Configuración de una red
www.dell.com | support.dell.com
2
Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en
Conectar
o haga doble
clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono),
debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
Solución de problemas 55
Solución de problemas
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en este capítulo y
ejecute los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico de la
unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte
la página 99).
1
Apague el equipo.
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Después apague el equipo y vuelva a
intentarlo.
El menú de inicio único muestra una lista de los dispositivos de inicio.
4
Utilice la tecla de fecha hacia abajo para seleccionar
Diagnostics
(Diagnósticos) y pulse
<Intro> para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición de la utilidad de diagnósticos de
la unidad de disco duro.
AVISO: Si la lista de dispositivos de inicio no aparece y la pantalla no muestra nada, pulse la tecla <Fin>.
A continuación, pulse la tecla <Intro> para iniciar los Dell Diagnostics.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, pulse <n>; para continuar con la siguiente prueba, pulse <y>; para
volver a probar el componente que falló, pulse <r>.
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote el
código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell
Diagnostics. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
56 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main Menu
(Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte la
página 99).
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente
para obtener más información.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele durar entre 10
y 20 minutos, y no requiere la intervención del usuario. Ejecute Express Test
(Prueba rápida) primero para aumentar la posibilidad de realizar un
seguimiento del problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba dura normalmente
una hora o más, y requiere que responda a unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que
desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite seleccionar una
prueba basándose en el síntoma del problema que tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción
del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los dispositivos
a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la
muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de
dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes
instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo.
Solución de problemas 57
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla
Main Menu
(Menú principal).
Problemas con la unidad
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Parameters
(Parámetros)
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT
®
WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD Haga clic en el botón
Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad de disco flexible, de CD o de DVD opcional, haga una
búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los
virus pueden impedir que Windows reconozca una unidad.
PRUEBE LA UNIDAD
Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
Si va a probar una unidad de disco flexible opcional, inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO
1
Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior del orificio central.
AVISO: Para evitar que se dañe la superficie, no limpie con un movimiento circular alrededor del
disco.
2
Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en
línea recta, desde el centro al borde exterior.
3
Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave.
También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos que proporcionan cierta
protección contra el polvo, las huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para los CD
sirven perfectamente para los DVD.
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE.
Ficha Función
58 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la unidad de CD y de DVD
NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero
dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos
en DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Si no hay sonido
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Problemas con la unidad de disco duro
COMPRUEBE SI HAY INCOMPATIBILIDADES CON EL HARDWARE Consulte la página 75.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS Consulte la página 55.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS
Haga clic en el icono de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla.
Asegúrese de que el volumen esté activado haciendo clic en la barra de desplazamiento y arrastrándola
hacia arriba.
Asegúrese de que la opción de silencio no esté seleccionada haciendo clic en cualquiera de las casillas
que estén seleccionadas.
COMPRUEBE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ DE TONOS BAJOS Consulte lapágina 69.
Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO Una unidad de disco duro recalentada
puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
Solución de problemas 59
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local (C:)
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
Herramientas
.
5
En el grupo de opciones de
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
6
Haga clic en
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos
.
7
Haga clic en
Inicio
.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK
®
EXPRESS Si no
puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
, en
Opciones
y, a continuación, haga clic en
Seguridad
.
2
Haga clic en
Do not allow attachments
(No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de
verificación.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA
C
OMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED
U
TILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE
Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene una
etiqueta verde o bien un icono con forma de conector junto a él).
Asegúrese de que se oiga un clic cuando inserte el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector
contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem
directamente al enchufe de pared en el que está conectado el teléfono. Si utiliza una línea de 3 metros
(10 pies) o más, utilice una más corta.
EJECUTE EL DIAGNÓSTICO DEL ASISTENTE DEL MÓDEM Haga clic en el botón Inicio, seleccione
Todos los programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones de la
pantalla para identificar y resolver los problemas con el módem. (El Asistente del módem no está
disponible en algunos equipos).
60 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o del
programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
3
Haga clic en
Opciones de teléfono y módem
.
4
Haga clic en la ficha
Módems
.
5
Haga clic en el puerto COM para el módem.
6
Haga clic en
Propiedades
, en la ficha
Diagnósticos
y en
Consultar módem
para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
COMPRUEBE QUE ESTÉ CONECTADO A INTERNET Asegúrese de que está abonado a un proveedor de
Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se ha
seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse a
Internet. Para obtener ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de internet.
COMPRUEBE QUE EL EQUIPO NO CONTIENE NINGÚN SOFTWARE ESPÍA Si el equipo tiene un bajo
rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet,
es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya
protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el
equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la
palabra clave software espía.
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO ERRÓNEO)—Asegúrese de que
ha escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el
nombre de trayectoria correcto.
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (FALLA DE LA CONTROLADORA DE LA UNIDAD DE CD) — La unidad
de CD no responde a los comandos del equipo. Consulte la página 57.
DATA ERROR (ERROR DE DATOS)—La unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte la
página 57.
Solución de problemas 61
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS
®
o cuando ejecute los Dell
Diagnostics o el programa Configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el teclado
integrado sigue conservando toda su funcionalidad.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO)—El archivo que está
intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el
archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? " < > | (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? " < > |) —
No utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE)—El sistema operativo está
intentando iniciarse desde un CD que no es de inicio. Inserte un CD de inicio.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS
O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO)—Tiene
demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO)—Vuelva a instalar
la unidad de disco duro, consulte la página 86. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell
(consulte la página 99).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO)—Falta
un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga doble clic en
Agregar/Quitar programas
.
3
Seleccione el programa que desee quitar.
4
Haga clic en
Quitar
o
Cambiar o quitar
y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
5
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
<DRIVE LETTER>:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X :\. EL
DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO)—Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
62 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el teclado externo
NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
Caracteres no esperados
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado,
compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1
Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
2
Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Programas
,
Accesorios
y, po r
último,
Bloc de notas
.
4
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL
TECLADO INTEGRADO
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el teclado externo.
3
Encienda el equipo.
4
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Programas
,
Accesorios
y, po r
último,
Bloc de notas
.
5
Escriba algunos caracteres en el teclado interno y compruebe si aparecen en la pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 99).
DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO Pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se
muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no
esté encendido.
Solución de problemas 63
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El equipo no se inicia
El equipo no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
El equipo va lento o hay problemas para conectarse a Internet
Un programa no responde
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
COMPRUEBE QUE EL EQUIPO NO CONTIENE NINGÚN SOFTWARE ESPÍA Si el equipo tiene un bajo
rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet,
es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya
protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el
equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la
palabra clave software espía.
FINALICE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
64 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Un programa no responde repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows
Aparece una pantalla azul fija
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Si es necesario, desinstale el programa y, a
continuación, vuelva a instalarlo.
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS Dicho asistente configura un
programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
,
Accesorios
y, a continuación, haga clic en
Asistente para compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de que el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS.
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISCOS FLEXIBLES O LOS CD.
Solución de problemas 65
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas de red
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
GUARDE Y CIERRE LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL EQUIPO MEDIANTE EL
MENÚ Inicio.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error
puede estar relacionado con un problema de software.
SI RECIBE UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MEMORIA ES INSUFICIENTE
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté
utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria.
Ejecute los Dell Diagnostics.
SI TIENE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA
Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria.
Ejecute los Dell Diagnostics.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED Asegúrese de que el cable de red se encuentra
firmemente insertado en el conector de red en la parte posterior del equipo y en el enchufe de red.
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A CONECTARSE A LA RED.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED Póngase en contacto con el administrador de red o
con la persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione.
66 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la tarjeta PC
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Consulte la página 38 para obtener información sobre el modo de espera.
COMPRUEBE LA TARJETA PC — Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE LA TARJETA Haga doble clic en el icono Quitar
hardware con seguridad de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL Póngase en contacto
con Dell (consulte la página 99).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL Póngase en
contacto con el fabricante de la tarjeta PC.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Si el indicador de alimentación está encendido o
parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el
equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si la luz
del indicador está apagada, pulse el botón de alimentación para encender el equipo.
CARGUE LA BATERÍA Puede que la carga de batería se haya agotado.
1
Vuelva a instalar la batería.
2
Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo.
Solución de problemas 67
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la
impresora.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora Dell, póngase en contacto con Dell (consulte la
página 99). Utilice el código disponible en la etiqueta de servicio que se encuentra en la impresora para
dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA Si el indicador de estado de la batería
parpadea lentamente en color verde sin tener el adaptador de CA conectado, la batería está baja o
agotada. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color verde con el adaptador de CA
conectado, es posible que la batería esté demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo,
desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, deje que la batería se enfríe a
temperatura ambiente.
COMPRUEBE LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA Si está por debajo de los 0 °C (32 °F), el equipo no
se iniciará.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de alimentación
eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
equipo se enciende.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN Consulte el apartado “Power Management
Wizard (Asistente para la administración de energía)” en la página 35 para obtener más información.
68 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del
escáner.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA Consulte la documentación de la impresora
para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
ASEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA
Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados firmemente a la impresora y al equipo
(consulte la página 26).
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de alimentación
eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
.
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
3
Haga clic en
Propiedades
y, a continuación, en la ficha
Puertos
. Asegúrese de que la opción
Imprimir en
los siguientes puertos:
está definida como
USB
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Consulte la documentación de la
impresora si desea obtener instrucciones.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER Consulte la documentación del escáner para
obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una
lengüeta o un botón de bloqueo.
Solución de problemas 69
Problemas con el sonido y los altavoces
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen
no está puesto al mínimo o desactivado.
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE
Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo.
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Escáneres y cámaras
.
Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER Consulte la documentación incluida con el
escáner para obtener instrucciones.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO COMBINACIONES DEL TECLADO Pulse <Fn><Fin> para
desactivar (silenciar) o volver a activar los altavoces integrados.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte el apartado “Reinstalación
de controladores y utilidades” en la página 74.
70 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control del
volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga clic o doble clic en el icono en forma de
altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen
y no ha silenciado el sonido.
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES El sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del equipo.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE CABLES DEL ALTAVOZ Consulte el diagrama de instalación
proporcionado con los altavoces.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de alimentación
eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
ACTIVE MODO DIGITAL Los altavoces no funcionan si la unidad de CD funciona en modo analógico.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de
control
y, a continuación, haga clic en
Dispositivos de sonido,
audio y voz
.
2
Haga clic en
Dispositivos de sonido y audio
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
.
4
Haga doble clic en el nombre de la unidad de CD.
5
Haga clic en la ficha
Propiedades
.
6
Seleccione la casilla
Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM
.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE AUDIO Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS Para obtener instrucciones, consulte la página 55.
Solución de problemas 71
Los auriculares no emiten ningún sonido
Problemas con la superficie táctil o el ratón
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL AURICULAR Asegúrese de que el cable del auricular esté
bien insertado en el conector del auricular.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga clic o doble clic en el icono en forma de
altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen
y no ha silenciado el sonido.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Mouse
.
3
Ajuste la configuración.
COMPRUEBE EL CABLE EXTERNO DEL RATÓN Apague el equipo. Desconecte el cable del ratón,
compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable de extensión para el ratón, desconéctelo y conecte el ratón directamente al equipo.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el ratón.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
72 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el vídeo y con la pantalla
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo al equipo.
Si resulta difícil leer la pantalla
COMPRUEBE LA BATERÍA Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya
agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de alimentación
eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
equipo se enciende.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO Si el equipo está conectado a un monitor externo, pulse
<Fn><F8> para pasar la imagen de vídeo a la pantalla.
AJUSTE EL BRILLO Pulse <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba para incrementar el brillo y <Fn> y
la tecla de flecha hacia abajo para disminuir el brillo.
ALEJE EL ALTAVOZ EXTERNO DE TONOS BAJOS DEL EQUIPO O DEL MONITOR Si el sistema de
altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se
encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
Solución de problemas 73
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un
ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede
reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados — no necesita
instalar ni configurar.
NOTA: Los productos de terceros que se utilizan con su equipo Dell podrían necesitar un controlador
actualizado de su propio fabricante.
AVISO: Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema operativo.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si desea actualizar el sistema operativo.
ORIENTE EL EQUIPO HACIA OTRA DIRECCIÓN Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar
una calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Apariencia y temas
.
3
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
Pantalla
.
4
Pruebe valores diferentes en
Calidad del color
y
Resolución de pantalla
.
CONSULTE EL APARTADO “MENSAJES DE ERROR”—Si aparece un mensaje de error, consulte la
página 60.
CONECTE UN MONITOR EXTERNO
1
Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2
Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén
defectuosas. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 99).
74 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si desea volver a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Cómo identificar los controladores
Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del
problema y, si es necesario, actualícelo.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [
!
]) en el icono del dispositivo.
Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a instalar el
controlador o instalar un controlador nuevo. Para ello consulte el apartado relativo a la
reinstalación de controladores y utilidades.
Reinstalación de controladores y utilidades
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente
instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo
controlador y haga clic en
Propiedades
.
7
Haga clic en la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Desinstalar controlador
.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema (consulte la página 76) para que
el equipo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador.
Solución de problemas 75
Reinstalación manual de controladores
AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
1
Después de copiar los archivos de controlador en su unidad de disco duro, haga clic en el
botón
Inicio
y haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
.
2
Haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
4
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo,
Módems
o
Dispositivo de infrarrojos
).
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
6
Haga clic en la ficha
Controlador
y, a continuación, haga clic en
Actualizar controlador
.
7
Haga clic en
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
8
Haga clic en
Examinar
y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos
del controlador.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente
.
10
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el equipo.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no
está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para
solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades con el Solucionador de problemas de hardware.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic en la
flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Solucionador de problemas de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un conflicto de
hardware de mi equipo
, y haga clic en
Siguiente
.
76 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Restauración del sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo en que estaba cuando compró el equipo. La función
PC Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
Uso de la función Restaurar sistema de Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite
regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los
cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al
equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows para obtener más información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema. Para
acceder a la ayuda, consulte el “Centro de ayuda y soporte técnico de Windows” en la página 12.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 74) para resolver el problema. Si
esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Restaurar mi equipo a un estado anterior
y haga clic en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
Solución de problemas 77
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla
Restauración finalizada
aparecerá después de que la función Restaurar sistema
termine de recopilar datos.
6
Cuando se le indique que reinicie el equipo, haga clic en
.
7
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración
distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro,
se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar
sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y administración
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
Uso de la función Dell PC Restore de Symantec
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente
como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC)
restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo.
78 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo — incluidos los
archivos de datos — se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de
datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales,
archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de
utilizar la función Restaurar PC.
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1
Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con
www.dell.com
en la parte superior
de la pantalla.
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
AVISO: Si no desea continuar con la función Restaurar PC, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
3
En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en
Restaurar
.
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en
Terminar
para reiniciar el equipo.
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
6
Cuando se le indique, haga clic en
.
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciende el equipo por primera vez.
7
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y, a continuación, el equipo se reinicia.
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC)
AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al
estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore de su
equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de
la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema
operativo de su equipo al estado original.
Solución de problemas 79
1
Inicie el equipo como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
c:\dell\utilities\DSR
.
3
Haga doble clic en el nombre de archivo
DSRIRRemv2.exe
.
NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local.
Si no existe la partición para la función PC Restore (Restaurar PC), aparecerá un mensaje
indicando que no se ha encontrado la partición. Haga clic en
Salir
; no hay ninguna partición
que borrar.
4
Haga clic en
Aceptar
para eliminar la partición.
5
Haga clic en
cuando aparezca un mensaje de confirmación.
Se borra la partición y la partición
c:\
se expande para incluir el nuevo espacio de disco
disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en
la unidad c:\ en el Explorador de Windows y seleccione
Propiedades
.
6
Haga clic en
Terminar
para cerrar la ventana
PC Restore Removal
(Eliminación de la función
PC Restore).
7
Reinicie el equipo.
80 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Adición y sustitución de piezas 81
Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar
En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del
equipo. A menos que se indique lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes
condiciones:
Ha realizado los pasos que se indican en los apartados “Cómo apagar el equipo” en la
página 81 y “Antes de trabajar en el interior de su equipo” en la página 82.
Ha leído la información de seguridad de la
Guía de información del producto
de Dell™
.
Se puede cambiar un componente o, si se ha adquirido por separado, instalar realizando el
procedimiento de extracción en orden inverso.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Un destornillador pequeño de paletas planas
Un destornillador Phillips
Programa de actualización del BIOS flash en medios extraíbles
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
Apagar equipo
.
b
En la ventana
Apagar equipo
, haga clic en
Apagar
.
El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
2
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo,
pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos.
82 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo las puede realizar un técnico de servicio certificado.
Sólo debe solucionar aquellos problemas y realizar aquellas reparaciones sencillas que se autorizan
en la documentación del producto Dell, o que le indique el servicio telefónico o en línea de Dell y el
equipo de soporte. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga
las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto.
AVISO: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está
desconectando un cable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable.
Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas del conector. Además,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar dentro
del mismo.
1
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del
equipo se raye.
2
Apague el equipo.
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
dispositivo de red.
3
Desconecte las líneas telefónicas o de telecomunicaciones del equipo.
4
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y, a continuación,
al equipo.
5
Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjeta PC.
6
Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
Adición y sustitución de piezas 83
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
7
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
8
Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 86).
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte la página 90 para obtener información sobre la memoria admitida por el
equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo.
1
Siga las instrucciones que aparecen en el apartado “Antes de comenzar” de la página 81.
2
Dé la vuelta al equipo, afloje el tornillo de sujeción de la cubierta del módulo de memoria y
levante la cubierta.
84 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
3
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente:
a
Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo
salga de su sitio.
b
Extraiga el módulo del conector.
Tornillo de sujeción
Cubierta del
módulo de
memoria
Ganchos de fijación
Módulo de memoria
Adición y sustitución de piezas 85
4
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
a
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del
conector.
b
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo
hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no escucha el chasquido, retire el
módulo y vuelva a instalarlo.
5
Vuelva a colocar la cubierta.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, extraiga el módulo y vuelva a
instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo.
6
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
equipo y a una toma de alimentación eléctrica.
7
Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, haga clic en el botón
Inicio
,
seleccione
Ayuda y soporte técnico
y, a continuación, haga clic en
Información del equipo
.
86 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Unidad de disco duro
NOTA: Necesitará el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
.
También necesitará el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de su equipo para instalar los
controladores y las utilidades en la nueva unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque
la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su equipo, siga las instrucciones de seguridad que
se encuentran en la publicación Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo antes de extraer la unidad de disco duro. No
extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o en
modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de
otros fabricantes.
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 81.
2
Dé la vuelta al equipo y extraiga los tornillos de la unidad de disco duro.
3
Levante la cubierta de la unidad de disco duro y extraiga los tornillos que se utilizan para fijar
la unidad de disco duro.
Adición y sustitución de piezas 87
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector
antiestático. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” de la Guía de
información del producto.
4
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
5
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
6
Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el
compartimiento.
7
Vuelva a colocar los tornillos y ajústelos.
8
Instale el sistema operativo de su equipo con el CD del
sistema operativo
.
9
Instale los controladores y utilidades para su equipo. Para obtener instrucciones, consulte el
apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 74.
88 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Apéndice 89
Apéndice
Especificaciones
Procesador (Inspiron 1200)
Tipo de procesador Intel
®
Celeron
®
M
Caché de rastreo L1 32 KB (interna)
Memoria caché para datos L1 32 KB (interna)
Caché L2 1 MB
Frecuencia de bus externa 400 MHz
Procesador (Inspiron 2200)
Tipo de procesador Intel
®
Celeron
®
M o Intel
®
Pentium
®
M
Caché de rastreo L1 32 KB (interna)
Memoria caché para datos L1 32 KB (interna)
Caché L2 2 MB
Frecuencia de bus externa 400 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 910GML+ICH6-M
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
procesador
32 bits
EPROM rápida 1 MB
Bus PCI 32 bits
90 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Tarjeta PC
Controladora CardBus Controladora CardBus PCI 1510 de Texas
Instruments
Conector de tarjetas PC uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II)
Tarjetas admitidas de 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC de 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
Memoria
Memoria integrada DDR 1 de 256 MB
Conector del módulo de memoria un enchufe SODIMM
Capacidad del módulo de memoria 256, 512 y 1 GB
Tipo de memoria DDR SODIMM de 2,5 V
Mínimo de memoria 256 MB
Memoria máxima 1280 MB
Puertos y conectores
Audio Conector de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
Módem puerto RJ-11
Adaptador de red Puerto RJ-45
USB tres conectores USB 2.0 de 4 patas
Vídeo conector de 15 orificios
Comunicaciones
Módem:
Tipo
v.90. 56 K MDC (tarjeta secundaria de
módem)
Controladora
soft modem
Interfaz
bus interno AC’97
Adaptador de red tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Apéndice 91
Vídeo
Tipo de vídeo Gráficos integrados Intel 910 GML
Controladora de vídeo Intel GMA900 (Graphics Media Accelerator)
Memoria de vídeo 32 MB con 256 MB de memoria del sistema
64 MB si la memoria del sistema es superior a 256 MB
Interfaz LCD LVDS (Señalización diferencial de bajo voltaje)
Audio
Controladora de audio SigmaTel STAC9752AT
Conversión estereofónica 20 bits (analógico a digital),
20 bits (digital a analógico)
Interfaces:
Interna
Bus PCI
Externa
Conector de entrada de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
Altavoz dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno Canal de 1 W a 4 ohmios
Controles de volumen Combinaciones de teclas, menús de programa
Pantalla (15 pulgadas) (sólo Inspiron 2200)
Tipo (TFT matriz activa) XGA
Dimensiones:
Altura
228,1 mm (8,98 pulgadas)
Anchura
304,1 mm (11,97 pulgadas)
Diagonal
381 mm (15,0 pulgadas)
Resoluciones máximas:
XGA
1024 x 768 a 262 K colores
Tiempo de respuesta (típico)
XGA
60 ms subida+bajada (máximo)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulos de vista:
XGA Horizontal
±40°
XGA Vertical
+10°/-30°
92 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Separación entre píxeles:
XGA
0,297 mm
Consumo de energía (
panel con
retroiluminación) (típica):
XGA
6,8 W (máximo)
Controles
NOTA: El brillo se puede controlar mediante
combinaciones de teclas.
Pantalla (14,1 pulgadas) (Inspiron 1200 o Inspiron 2200)
Tipo (TFT matriz activa) XGA
Dimensiones:
Altura
214,3 mm máx (8,4 pulgadas)
Anchura
285,7 mm (11,3 pulgadas)
Diagonal
357,1 mm (14,1 pulgadas)
Resoluciones máximas:
XGA
1024 x 768 a 262 K colores
Tiempo de respuesta (típico)
XGA
35 ms subida+bajada (máximo)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulos de vista:
XGA Horizontal
±40°
XGA Vertical
+10°/-30°
Separación entre píxeles:
XGA
0,279 mm
Consumo de energía (
panel con
retroiluminación) (típica):
XGA
6,5 W (máximo)
Controles
NOTA: El brillo se puede controlar mediante
combinaciones de teclas.
Pantalla (15 pulgadas) (sólo Inspiron 2200) (continuación)
Apéndice 93
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa), 87 (Japón)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos)
1000 cpp
Tamaño:
Anchura
área activa del sensor de 59 mm (2,32 pulgadas)
Altura
rectángulo de 43,2 mm (1,70 pulgadas)
Batería
Tipo 8 celdas de ión de litio “inteligente” (65 WHr)
8 celdas de hidruro de níquel-metal (NiMH)
“inteligente” (43 WHr)
Dimensiones:
Profundidad
145,5 mm (5,728 pulgadas)
Altura
19,2 mm (0,756 pulgadas)
Anchura
78,15 mm (3,07 pulgadas)
Peso ion de litio 0,420 kg (0,88 lb)
NiMH 0,550 kg (1,21 lb)
Voltaje 14,8 VCC (ion de litio)
9,6 VCC (NiMH)
Tiempo de carga (aproximado) 3 horas
Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería varía en
función de las condiciones de funcionamiento y puede
verse muy reducido bajo determinadas condiciones que
requieran mucha alimentación
Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29
para obtener más información sobre la duración de la
batería y el tiempo de funcionamiento.
Duración (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (de 32 °C a 95 °F)
En almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F)
94 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 100 – 240 V CA
Intensidad de entrada (máxima) 1,5 A
Frecuencia de entrada 47 – 63 Hz
Intensidad de salida 3,16 A (continua)
Potencia de salida 60 W
Voltaje nominal de salida 19 V de CC
Dimensiones:
Altura
29,0 mm (1,14 pulgadas)
Anchura
49,5 mm (1,95 pulgadas)
Profundidad
114,5 mm (4,50 pulgadas)
Peso (con cables) 0,27 kg (0,60 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
En almacenamiento
De -40 °C a 80 °C (de -40 °C a 176 °F)
Aspectos físicos
Altura 37,2 mm (1,4 pulgadas)
Anchura 330 mm (13 pulgadas)
Profundidad 268 mm (10, 6 pulgadas.)
Peso con batería (sin incluir el equipo
opcional para 2200):
Con batería de NiMH
2,9 kg (6,39 lb)
Con batería de iones de litio
2,8 kg (6,17 lb)
Apéndice 95
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 40 °C (de 32 °C a 104 °F)
En almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (de -40 °C a 149 °F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
del 10 % al 90 % (sin condensación)
En almacenamiento
del 5 % al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1,3 GRMS
Impacto máximo (medido con la unidad de
disco duro en posición de reposo y un pulso de
media onda de 2 -ms):
En funcionamiento
142 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De -15,2 a 3048 m (de -50 a 10.000 pies)
En almacenamiento
De -15,2 a 10.668 m (de -50 a 35.000 pies)
96 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Uso del programa Configuración del sistema
Visión general
NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles
en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de
ésta. Para obtener más información acerca de la configuración de funciones del sistema operativo,
visite el Centro de Ayuda y soporte técnicode Windows. Para acceder a la ayuda, consulte la página 12.
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la configuración
actual del equipo, por ejemplo:
Configuración del sistema
Secuencia de arranque
Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de
acoplamiento
Valores de configuración básica de dispositivos
Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de
Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios
pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y
aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows.
Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del
sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede
cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se
pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información de
ayuda sobre la opción resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha se
muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración del
sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Apéndice 97
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La
secuencia de inicio
indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software necesario para
iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los
dispositivos mediante la página
Boot Order
(Secuencia de arranque) de la configuración del
sistema.
NOTA: Para cambiar la secuencia de inicio de una sola vez, consulte el apartado “Arranque para una
sola vez” en la página 97.
La página
Boot Order
(Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de
inicio que se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
Unidad de disco flexible USB
Unidad de disco duro
Unidad de CD-ROM ATAPI
•Red
Diagnósticos
NOTA: Sólo puede iniciar (encender) el equipo desde una unidad de CD, CD-RW o DVD instalada como
una unidad fija.
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los
archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e
inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de
flecha hacia abajo o hacia arriba y cambie su orden en la lista. Para cambiar la posición de un
dispositivo en la lista, resáltelo y, a continuación, pulse <F5> o <F6> para desplazar hacia arriba o
hacia abajo el dispositivo resaltado.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de
la configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en la configuración
del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de Dell
en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1
Apague el equipo mediante el menú
Inicio
.
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente. Si
tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio
de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
98 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
4
Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar
y pulse <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los
programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original
de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y de todo el hardware instalado
por Dell. Además de esta asistencia del personal técnico, encontrará soporte técnico en línea en
support.dell.com
. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados
por Dell
1
. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e
incluye los artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y
Custom Factory Integration
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio
de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el pro-
grama de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros inte-
grados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos “Instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software
instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft
®
Office, Norton Antivirus,
etc.)
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los
monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la
marca Dell.
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software
vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.).
La asistencia para todos los periféricos y el software de terceros lo proporciona el fabricante original
del producto.
Apéndice 99
Aviso sobre productos de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe
estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohibe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com
(soporte técnico)
premiersupport.dell.com
(soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica
06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Central
06103 766-7000
100 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Anguilla Asistencia general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para equipos portátiles y de
escritorio:
Correo electrónico para servidores y EMC:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
gratuito: 800-1578
Australia (Sydney)
Código de acceso internacional:
0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferenciales (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 101
Austria (Viena)
Código de acceso internacional:
900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferenciales y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferenciales y
corporaciones
0660 8779
Central
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Central
02 481 91 00
Bermuda Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
102 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional:
011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
1866 440 3355
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
gratuito: 1230-020-4823
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 103
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e
Inspiron™)
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
gratuito: 800858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 800858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA, impresoras,
conmutadores, enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2621
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
104 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica
gratuito: 080-200-3800
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Central
2194-6000
Asistencia técnica (componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 45
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Central (relacional)
3287 1200
Fax de la central (relacional)
3287 1201
Central (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de la central (particulares y pequeñas empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
gratuito: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 105
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio)
gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Asistencia técnica
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
106 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 421
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Central (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Central
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativa
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Central
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional:
990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Central
09 253 313 00
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 107
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Central
0825 004 700
Central (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativa
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Central
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Grecia
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 30
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold Service
00800-44 14 00 83
Central
2108129810
Central para Gold Service
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
108 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Hong Kong
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 852
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Cuentas corporativas grandes
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
División de la mediana empresa
3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular
2969 3105
India Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas (Grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (Particulares y Pequeña empresa)
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional:
16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro
del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Central
01 204 4444
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 109
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Central
02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Central
02 577 821
Jamaica Asistencia general (solamente dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
110 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferenciales (más
de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Central
044-556-4300
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 111
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 352
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Central (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
gratuito: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen, China)
29115693
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Sitio web: support.ap.dell.com
gratuito:1800880193
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito:1800881306
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito:1800881386
Atención al cliente (Penang, Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
112 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
México
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 47
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Central
671 16800
Central de fax
671 16865
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
gratuito:
0800 446 255
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 113
Países bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 43 25
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax para ventas relacionales
020 674 47 50
Central
020 674 50 00
Fax de la central
020 674 47 50
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 48 10
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de atención al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Central
57 95 999
Portugal
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 351
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300413
Ventas
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
114 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas
o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directa y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 373 185
Atención a clientes con cuentas preferenciales
(500–5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud
01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
República checa (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 420
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Central
22537 2711
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 115
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional:
005
Código de país: 65
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 18003947412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
St. Kitts y Nevis Asistencia general
gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general
1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Central
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención del cliente particular y de pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
116 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones)
0844 822 844
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Central
022 799 01 01
Tailandia
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 66
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
Tai wá n
Código de acceso internacional:
002
Código de país: 886
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, y componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Índice 117
Índice
A
adaptador de red inalámbrica
tarjeta PC, 49
administración de energía.
Véase energía
alimentación
acondicionadores de línea, 26
dispositivos de protección, 26
problemas, 66
protectores contra
sobrevoltajes, 26
SAI, 26
altavoces
descripción, 13
vista del sistema, 13
altavoz
problemas, 69
volumen, 69
asistencia
política, 98
ponerse en contacto con
Dell, 99
asistencia técnica
política, 98
Asistente para configuración
de red, 52
Asistente para transferencia
de archivos y
configuraciones, 22
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 64
Asistente para configuración de
red, 52
Asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 22
audio. Ver Sonido
B
batería
advertencia de carga baja, 39
almacenar, 34
cargar, 31
comprobar la carga, 30
conservación de energía, 35
descripción, 17, 20
duración, 35
extraer, 34
instalar, 34
rendimiento, 29
vista del sistema, 17, 20
botón de alimentación
descripción, 13
vista del sistema, 13
botón de seguro de pantalla
descripción, 13
vista del sistema, 13
C
CD
reproducir, 41
usar, 41
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
comprobar disco, 58
conector de módem
descripción, 19
vista del sistema, 19
conector de red
descripción, 18
vista del sistema, 18
conector de vídeo
descripción, 19
vista del sistema, 19
conector USB
descripción, 18
vista del sistema, 18
conectores de audio
descripción, 16
vista del sistema, 16
conexión a Internet
acerca de, 21
configurar, 21
opciones, 21
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 75
conflictos de IRQ, 75
controladores
acerca de, 73
cómo identificarlos, 74
volver a instalar, 74
118 Índice
118 Índice
cubierta del módulo de
memoria
descripción, 20
vista del sistema, 20
D
Dell
política de asistencia, 98
ponerse en contacto con, 99
sitio de asistencia, 11
Dell Diagnostics, 55
diagnósticos
Dell, 55
Diagrama de instalación, 9
documentación
Diagrama de instalación, 9
en línea, 11
Guía de información del
producto, 9
DVD
reproducir, 41
usar, 41
E
energía
administración, 35
configuración, 35
modo de espera, 38
modo de hibernación, 38
propiedades de opciones de
energía, 39
equipo
especificaciones, 89
no responde, 63
se bloquea, 63-64
escáner
problemas, 68
especificaciones, 89
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiqueta de servicio, 10
etiquetas
etiqueta de servicio, 10
Microsoft Windows, 10
G
garantía, 9
H
hardware
Dell Diagnostics, 55
I
impresora
cable, 25
conectar, 25
configurar, 25
problemas, 67
USB, 26
indicador de alimentación
condiciones, 66
indicadores de estado del
dispositivo
descripción, 14
indicadores de estado del
teclado
descripción, 15
vista del sistema, 15
instalar piezas
antes de empezar, 81
apagar el equipo, 81
herramientas
recomendadas, 81
instrucciones de seguridad, 9
M
memoria
extraer, 84
mensajes
error, 60
mensajes de error, 60
micrófono
descripción, 16-17
vista del sistema, 16-17
modo de espera
acerca de, 38, 40
opciones de contraseña, 40
modo de hibernación, 38, 40
monitor. Véase pantalla
P
Panel de control
opciones de energía, 39
pantalla
descripción, 13
problemas, 72
vista del sistema, 13
pantalla. Véase pantalla
Índice 119
PC Restore, 77
problemas
alimentación, 66
altavoz, 69
bloqueos, 63
condiciones del indicador de
alimentación, 66
Dell Diagnostics, 55
el equipo no responde, 63
el equipo no se inicia, 63
el equipo se bloquea, 63-64
el programa no responde, 63
el programa se bloquea, 64
escáner, 68
impresora, 67
mensajes de error, 60
pantalla azul, 64
política de asistencia
técnica, 98
programa y compatibilidad de
Windows, 64
red, 65
software, 63-64
sonido y altavoces, 69
teclado, 61
unidad de CD, 58
unidad de disco duro, 58
unidad de DVD, 58
unidades, 57
vídeo y pantalla
programa Configuración del
sistema
objetivo, 96
opciones más utilizadas, 97
pantallas, 96
visualizar, 96
protectores
extraer, 50
R
ranura para cable de seguridad
descripción, 18
vista del sistema, 18
ranura para tarjeta PC
descripción, 16
vista del sistema, 16
red
Asistente para configuración de
red, 52
configurar, 51
problemas, 65
rejillas de ventilación
descripción, 20
vista del sistema, 20
reproducir CD, 41
reproducir DVD, 41
Restaurar sistema, 76
Restaurar sistema, usar, 76
S
SAI, 26
secuencia de inicio, 97
sistema de alimentación
ininterrumpida. Véase
SAI
sitio web Dell Premier
Support, 9, 11
software
problemas, 64
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
conflictos, 75
Dell Diagnostics, 55
problemas con el teclado
externo, 61
Solucionador de problemas de
hardwar, 75
Solucionador de problemas de
hardware, 75
sonido
problemas, 69
volumen, 69
superficie táctil
descripción, 14
personalizar, 48
usar, 48
vista del sistema, 14
T
tarjeta PC
adaptador de red
inalámbrica, 49
extendidas, 49
instalar, 49
ranura, 49
tecnología CardBus, 49
tipos, 49
tarjetas PC
extendidas, 49
extraer, 50
protectores, 50
teclado
accesos directos, 46
descripción, 14
numérico, 45
problemas, 61
120 Índice
120 Índice
teclado numérico, 45
vista del sistema, 14
teclado numérico, 45
tecnología CardBus
tarjeta PC, 49
transferir información a un
equipo nuevo, 22
U
unidad de CD
problemas, 58
unidad de disco duro
descripción, 20
problemas, 58
sustituir, 86
vista del sistema, 20
unidad de DVD
problemas, 58
unidad óptica fija
descripción, 17
vista del sistema, 17
unidades
problemas, 57
Véase unidad de disco duro
V
ventilador
descripción, 20
vista del sistema, 20
vídeo. Véase pantalla
vistas del sistema
anterior, 13
base, 20
inferior, 17
lateral izquierdo, 16
parte derecha, 16-17
posterior, 17
volumen
ajustar, 70
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 64
Asistente para configuración de
red, 52
Asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 22
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 74
modo de espera, 38
modo de hibernación, 38
propiedades de opciones de
energía, 39
Restaurar sistema, 76
Solucionador de problemas de
hardware, 75

Transcripción de documentos

Dell™ Inspiron™ 1200 y 2200 Manual del propietario Modelo PP10S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, Axim y DellNet son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium, y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP10S Enero de 2005 N/P C8587 Rev. A00 Contenido Localización de información 1 9 Acerca de su equipo Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vista del lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vista de la parte derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vista posterior Vista inferior 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de su equipo Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuración de la conexión a Internet Transferencia de información a un equipo nuevo. . . . . . . . . . . . . . . . Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el CD del sistema operativo . . . . . . Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el CD del sistema operativo . . . . . Configuración de una impresora 22 . . . . . . . . 23 . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cable de la impresora . . . . . . . Conexión de una impresora USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos de protección de la alimentación . Protectores contra sobretensión . . . . . Acondicionadores de línea . . . . . . . . Sistemas de alimentación ininterrumpida 25 26 . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido 3 3 Uso de la batería Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Comprobación de la carga de la batería Medidor de batería QuickSet de Dell . Advertencia de batería baja . . . . . Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Recalibración de una batería Recalibración de una batería cuando aparece el mensaje de recalibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recalibración de una batería mediante la utilidad Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de una batería . . . . . . . . 32 . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de una batería. 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Administración de energía Consejos sobre la administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Establecimiento de los modos de espera . . . . . . . . . . Seleccionar una combinación de energía . . . . . . . . . . Establecimiento de las alarmas y las acciones de la batería Finalización del Asistente para la administración de energía Modo de espera . . . Modo de hibernación . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 37 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 Modos de administración de energía . 4 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propiedades de Opciones de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ficha Combinaciones de energía . Ficha Alarmas . . . . . . . . . . . Ficha Medidor de energía . . . . Ficha Avanzadas . . . . . . . . . Ficha Hibernar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 39 40 40 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia Reproducción de un CD o DVD. 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Uso del teclado y de la superficie táctil Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Combinaciones de teclas Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de CD o de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red inalámbrica) . Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® . . . Superficie táctil . . 46 46 46 46 46 46 47 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Personalización de la superficie táctil 7 . . . . . . . . . . Uso de tarjetas PC Tipos de tarjetas PC Tarjetas PC extendidas Instalación de una Tarjeta PC Extracción de una tarjeta PC o un protector 8 . . . . Configuración de una red Conexión a un adaptador de red . Asistente para configuración de red Conexión a una red de área local inalámbrica Establecimiento del tipo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a una red inalámbrica en Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . 52 53 Contenido 5 9 Solución de problemas Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Cuándo utilizar los Dell Diagnostics Problemas con la unidad Problemas con la unidad de CD y de DVD . Si no hay sonido . . . . . . . . . . . . . . Si oye un sonido de roce o chirrido inusual Problemas con la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 58 58 58 . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet Mensajes de error Problemas con el teclado Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 62 Bloqueos y problemas con el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 El equipo no se inicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El equipo no responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El equipo va lento o hay problemas para conectarse a Internet . Un programa no responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un programa no responde repetidamente . . . . . . . . . . . . Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparece una pantalla azul fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros problemas con el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . 69 69 71 Problemas con la impresora . Problemas con el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con la alimentación Problemas con el sonido y los altavoces Los altavoces integrados no emiten ningún sonido Los altavoces externos no emiten ningún sonido . Los auriculares no emiten ningún sonido . . . . . Contenido . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con la tarjeta PC . 6 . . . . . . . . . . 63 63 63 63 64 64 64 64 Problemas con la memoria Problemas de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Problemas con la superficie táctil o el ratón Problemas con el vídeo y con la pantalla . Si la pantalla aparece en blanco . . . . . Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . . Si sólo se puede leer parte de la pantalla Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 72 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Qué es un controlador? . . . . . . . . . . . Cómo identificar los controladores . . . . . . Reinstalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware . Restauración del sistema operativo . 73 74 74 . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Uso de la función Restaurar sistema de Windows XP . Uso de la función Dell PC Restore de Symantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 10 Adición y sustitución de piezas Antes de empezar Herramientas recomendadas. . . . . . . . . Cómo apagar el equipo . . . . . . . . . . . . Antes de trabajar en el interior de su equipo. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 81 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . 11 Apéndice Especificaciones . Uso del programa Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de las pantallas de configuración del sistema Pantallas de configuración del sistema . . . . . . . . . . . Opciones más utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.) . . . . . . . 96 . . . . . . . 96 96 96 97 . . . . . . . . . . . . 98 . . . . . . . . . . . . . . Definición de software y dispositivos periféricos “Instalados por Dell” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” . . . . . . . . . . 98 98 Contenido 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Aviso sobre productos de Macrovision Cómo ponerse en contacto con Dell . Índice 8 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Localización de información NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles en su equipo o en determinados países. NOTA: Su equipo puede incluir información adicional. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • • • • • • Guía de información del producto Dell™ Información sobre la garantía Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) Instrucciones de seguridad Información reglamentaria Información ergonómica End User License Agreement (Contrato de licencia de usuario final) • Cómo instalar mi equipo Sitio web Dell Premier Support Diagrama de instalación Localización de información 9 www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su equipo. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Ingrese el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. 10 Localización de información ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas más frecuentes. • Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell. • Actualizaciones — Información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo. • Atención al cliente — Información de contacto, llamada de servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación. • Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea con el personal de asistencia técnica. • Referencia — Documentación del equipo, detalles en la configuración de mi equipo, especificaciones del producto y documentación técnica. • Descargas — Controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software. • Notebook System Software (NSS) — Si va a volver a instalar el sistema operativo de su equipo, también debe volver a instalar la utilidad NSS. La utilidad NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y dispositivos USB. La utilidad NSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su configuración. Sitio web Dell Support — support.dell.com NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de asistencia adecuado. NOTA: Los clientes de empresas, instituciones gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio web personalizado Dell Premier Support que se encuentra en premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté disponible en todas las regiones. Para descargar Notebook System Software: 1 Vaya a support.dell.com y haga clic en Downloads (Descargas). 2 Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto. 3 En el menú descendente Download Category (Descargar categoría), haga clic en All (Todas). 4 Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema operativo de su equipo y haga clic en Submit (Enviar). 5 En Select a Device (Seleccionar un dispositivo), desplácese hasta System and Configuration Utilities (Utilidades del sistema y de la configuración) y haga clic en Dell Notebook System Software. Localización de información 11 www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo utilizar Windows XP • Documentación de mi equipo • Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un módem) Centro de ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 12 Localización de información Acerca de su equipo Vista anterior Seguro de liberación de la pantalla Pantalla Indicadores de estado del teclado y de la unidad de disco duro Teclado Botón de alimentación Superficie táctil Botones de la superficie táctil Unidad de disco duro Indicadores de estado del dispositivo Altavoces P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L S E G U R O D E P A N T A L L A — Pulse este botón para liberar el seguro de la pantalla y abrirla. P A N T A L L A — Para obtener información acerca de cómo ajustar la pantalla, consulte el apartado “Funciones de la pantalla” en la página 46. B O T Ó N D E A L I M E N T A C I Ó N — Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o desactivar un modo de administración de energía. AVISO: Para evitar la pérdida de datos, utilice el menú Inicio para apagar el equipo en lugar de pulsar el botón de alimentación. ALTAVOCES — Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse las combinaciones de teclas del control de volumen. Para obtener más información, consulte la página 47. Acerca de su equipo 13 www.dell.com | support.dell.com INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se encuentra en el modo de administración de energía. Se ilumina sin parpadear cuando se está cargando la batería y parpadea cuando la batería está baja. Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera: – Luz verde continua: La batería se está cargando. – Apagado: La batería se ha cargado adecuadamente, el equipo está apagado o no hay ninguna batería instalada. – Parpadeo rápido en verde: Se ha producido un error relacionado con la batería. Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador – Apagado: La batería se descarga normalmente con el uso. – Ámbar parpadeante: La carga de la batería está baja. funciona de la siguiente manera: SUPERFICIE TÁCTIL Y BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL — La superficie táctil y sus botones proporcionan la funcionalidad de un ratón. Para obtener más información, consulte la página 48. TE C L A D O — El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®. Para obtener información sobre las combinaciones de teclas compatibles, consulte la página 46. 14 Acerca de su equipo UNIDAD DE DISCO DURO E INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente: Se ilumina cuando el equipo lee o graba datos. AVISO: Para evitar la pérdida de datos, no apague nunca el equipo mientras el indicador parpadee. 9 Se ilumina cuando el teclado numérico está activado. A Se ilumina cuando la función Bloq Mayús está activada. Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado. Acerca de su equipo 15 www.dell.com | support.dell.com Vista del lateral izquierdo Conectores de audio Ranura para tarjetas PC CONECTORES DE AUDIO Conecte los auriculares o los altavoces al conector . Conecte dispositivos de grabación/reproducción, como lectores de cintas, reproductores de CD y micrófonos al conector. R A N U R A P A R A T A R J E T A P C — Admite una tarjeta PC, como un módem, una tarjeta de red inalámbrica o un adaptador de red. Para obtener más información, consulte el capítulo “Uso de tarjetas PC” en la página 49. 16 Acerca de su equipo Vista de la parte derecha Batería Unidad CD o DVD B A T E R Í A / C O M P A R T I M E N T O D E B A T E R Í A S — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29. C O M P A R T I M E N T O D E L A U N I D A D D E C D O DVD — Admite una unidad de CD o DVD. Vista posterior Ranura para cable de seguridad Conectores USB (3) Conector de red (RJ-45) Conector de módem (RJ-11) Conector de vídeo Conector para el adaptador de CA Acerca de su equipo 17 www.dell.com | support.dell.com R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D — Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. CONECTORES USB Conecta dispositivos compatibles con USB 2.0 como, por ejemplo, el ratón, el teclado o la impresora. C O N E C T O R D E R E D (RJ-45) AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red. Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos del conector indican la actividad de las comunicaciones de red con cable e inalámbricas. Para obtener información sobre el uso del adaptador de red, consulte la documentación en línea del adaptador de red incluida con el equipo. 18 Acerca de su equipo C O N E C T O R D E M Ó D E M (R J-11) Conecta la línea telefónica al conector del módem. Para obtener más información sobre el uso del módem, consulte la documentación en línea del mismo incluida con el equipo. CONECTOR DE VÍDEO Conecta un monitor externo. C O N E C T O R D E L A D A P T A D O R D E C A — Conecta el adaptador de CA de modo que se pueda utilizar el equipo con alimentación de CA, en lugar de hacerlo con la alimentación de una batería. El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado. PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma de alimentación eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio. AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable. Acerca de su equipo 19 www.dell.com | support.dell.com Vista inferior Cubierta del módulo de memoria Unidad de disco duro Batería Pasador de liberación del compartimento de la batería Ventilador C U B I E R T A D E L M Ó D U L O D E M E M O R I A — Cubre el compartimento que contiene los módulos de memoria. U N I D A D D E D I S C O D U R O — Almacena software y datos. B A T E R Í A / C O M P A R T I M E N T O D E B A T E R Í A S — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29. P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L C O M P A R T I M E N T O D E L A B A T E R Í A — Libera la batería. V E N T I L A D O R — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando se calienta. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. 20 Acerca de su equipo Configuración de su equipo Conexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable. • Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente. • Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local. Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración. Configuración de la conexión a Internet Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo al ISP en el escritorio: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga doble clic en el icono ISP en el escritorio de Microsoft® Windows®. 3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. Si no tiene un icono ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer. Aparece la ventana Asistente para nueva conexión. 3 Haga clic en Conectarse a Internet. 4 En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente: • Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet [ISP]. Configuración de su equipo 21 www.dell.com | support.dell.com • Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente. • Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que recibí de un proveedor de servicios Internet [ISP]. 5 Haga clic en Siguiente. Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario, siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP. 6 Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a continuación, haga clic en Siguiente. 7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la configuración. Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet” en la página 59. Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde. Transferencia de información a un equipo nuevo El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la transferencia de archivos y configuraciones que sirve para transferir datos del equipo origen o antiguo al nuevo. Puede transferir datos tales como los siguientes: • Mensajes de correo electrónico • Configuraciones de barras de herramientas • Tamaños de ventana • Marcadores de Internet Puede transferir los datos al equipo nuevo a través de una conexión serie o de red. También puede almacenarlos en un soporte extraíble como, por ejemplo, un CD o un disquete grabable, para transferirlos al equipo nuevo. NOTA: Puede transferir información del equipo viejo al equipo nuevo conectando directamente un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de los dos equipos. Para transferir datos a través de una conexión serie, debe acceder a la utilidad Conexiones de red desde el Panel de control y realizar los pasos de configuración adicionales, como configurar una conexión avanzada y designar el equipo host y el equipo invitado. Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión de cables directa entre dos equipos, consulte en Microsoft Knowledge Base el artículo número 305621, que se titula How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP. 22 Configuración de su equipo Para transferir información a un equipo nuevo, debe ejecutar el asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Puede crear un disco del asistente con la utilidad para la transferencia de asistentes o utilizar el CD del sistema operativo para este proceso. Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el CD del sistema operativo Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el CD del sistema operativo, debe crear un disco del asistente que le permitirá crear un archivo de imágenes de copia de seguridad para los medios extraíbles. Para crear un disco del asistente, utilice el nuevo equipo con Windows XP y realice los pasos siguientes: 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Haga clic en Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 3 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 4 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga clic en Equipo nuevo y en Siguiente. 5 En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?, haga clic en Deseo crear un disco de asistente en la siguiente unidad: y haga clic en Siguiente. 6 Inserte los medios extraíbles, como un disquete o un CD y haga clic en Aceptar. 7 Cuando la creación del disco haya finalizado y aparezca el mensaje Diríjase al equipo antiguo, no haga clic en Siguiente. 8 Diríjase al equipo antiguo. Para copiar datos del equipo antiguo: 1 En el equipo antiguo, inserte el disco del asistente extraíble. 2 Haga clic en el botón Inicio y en Ejecutar. 3 En el campo Abrir de la ventana Ejecutar, escriba a:\fastwiz y haga clic en Aceptar. 4 En la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 5 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga clic en Equipo antiguo y en Siguiente. 6 En la pantalla Seleccione un método de transferencia, haga clic en el método de transferencia que desee. 7 En la pantalla Elija qué desea transferir, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Siguiente. Una vez copiada la información, se muestra la pantalla Completando la Fase de recopilación. 8 Haga clic en Finalizar. Configuración de su equipo 23 www.dell.com | support.dell.com Para transferir información al equipo nuevo: 1 En la pantalla Diríjase al equipo antiguo del nuevo equipo, haga clic en Siguiente. 2 En la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones, seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo equipo. Una vez que se hayan aplicado todas las configuraciones y archivos, aparecerá la pantalla Completado. 3 Haga clic en Completado y reinicie el equipo nuevo. NOTA: Para obtener más información sobre este procedimiento, busque en dell.support.com el documento número PA1089586 (How Do I Transfer Files From My Old Computer to My New Dell Computer using the Microsoft® Windows® XP Operating System?). Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el CD del sistema operativo NOTA: Para este procedimiento es necesario el CD del sistema operativo. Este CD es opcional, por lo que es posible que no se envíe con todos los equipos. Para preparar el equipo nuevo para la transferencia de archivos: 1 Inicie el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 3 En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, haga clic en Equipo nuevo y en Siguiente. 4 En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?, haga clic en Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP y en Siguiente. 5 Cuando aparezca la pantalla Diríjase al equipo antiguo, vaya al equipo de origen (o antiguo). No haga clic en Siguiente en esta ocasión. Para copiar datos del equipo antiguo: 1 En el equipo antiguo, inserte el CD del sistema operativo de Windows XP. 2 En la pantalla Bienvenido a Microsoft Windows XP, haga clic en Realizar tareas adicionales. 3 En ¿Qué desea hacer?, haga clic en Transferir archivos y configuraciones. 4 En la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 5 En la pantalla ¿Qué equipo es este?, haga clic en Equipo antiguo y en Siguiente. 6 En la pantalla Seleccione un método de transferencia, haga clic en el método de transferencia que desee. 24 Configuración de su equipo 7 En la pantalla Elija qué desea transferir, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Siguiente. Una vez copiada la información, se muestra la pantalla Completando la Fase de recopilación. 8 Haga clic en Finalizar. Para transferir información al equipo nuevo: 1 En la pantalla Diríjase a la pantalla del equipo antiguo en el nuevo equipo, haga clic en Siguiente. 2 En la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones, seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en Siguiente. El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo equipo. Una vez que se hayan aplicado todas las configuraciones y archivos, aparecerá la pantalla Completado. 3 Haga clic en Completado y reinicie el equipo nuevo. Configuración de una impresora AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo. Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones: • Obtener e instalar controladores actualizados. • Conectar la impresora al equipo. • Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta. • Consulte el Manual del propietario de la impresora para obtener asistencia técnica, o llame al fabricante de la impresora. Cable de la impresora La impresora se conecta al equipo con un cable USB. Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo. Configuración de su equipo 25 www.dell.com | support.dell.com Conexión de una impresora USB NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido. 1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. Conector USB del equipo Cable de la impresora USB Conector USB de la impresora 3 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar. 4 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. Dispositivos de protección de la alimentación Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la corriente eléctrica: 26 • Supresores de sobrevoltaje • Acondicionadores de línea • Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) Configuración de su equipo Protectores contra sobretensión Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños a su equipo derivados de los picos de voltaje que pueden producirse durante las tormentas o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes dispositivos. AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de alimentación eléctrica. Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión del módem. AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red. Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico. Acondicionadores de línea AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante. Sistemas de alimentación ininterrumpida AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado. NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes. Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL). Configuración de su equipo 27 28 Configuración de su equipo www.dell.com | support.dell.com Uso de la batería Rendimiento de la batería PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su equipo, consulte la Guía de información del producto o un documento de garantía aparte que se entrega con el equipo. Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar. NOTA: La capacidad de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo. • El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación: • Usar unidades ópticas, como unidades de DVD y CD • Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB • Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D • Utilizar el equipo en el modo de máximo rendimiento NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en un CD o DVD. Puede establecer las opciones de administración de energía para que se le avise cuando la carga de la batería esté baja. PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo. PRECAUCIÓN: No deseche las baterías con la basura doméstica. Cuando la batería haya terminado su vida útil, pregunte a la agencia local de eliminación de residuos o a la agencia medioambiental cómo puede deshacerse de la batería de iones de litio o de hidruro de níquel-metal. Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto. Uso de la batería 29 www.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo. Comprobación de la carga de la batería El medidor de batería QuickSet de Dell y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Medidor de batería QuickSet de Dell Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería Dell QuickSet. La ventana Battery Meter (Medidor de la batería) muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la batería del equipo. Los iconos siguientes aparecen en la ventana Medidor de la batería: • El equipo funciona con batería. • La batería se está descargando o está inactiva. • El equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica y funciona con alimentación de CA. • La batería se está cargando. • El equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica y funciona con alimentación de CA. • La batería se está descargando, está inactiva o se está cargando. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y en Ayuda. Advertencia de batería baja AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. El modo de hibernación se activa de forma automática si la carga de la batería se agota por completo. La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. El equipo entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo. Para obtener más información sobre las alarmas de bajo nivel de carga de batería, consulte el capítulo “Administración de energía” en la página 35. 30 Uso de la batería Carga de la batería NOTA: El adaptador de CA puede cargar una batería completamente descargada en aproximadamente 2 horas (en el caso de baterías de hidruro de níquel-metal [NiMH], y 2,5 horas en el caso de baterías de iones de litio [Li-ion]) con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue. Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga. Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si la luz parpadea alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería. Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el capítulo “Problemas con la alimentación” en la página 66. Recalibración de una batería Si el sistema está configurado con una batería de hidruro de níquel-metal (NiMH), puede recalibrar la batería ejecutando el software de recalibración de batería. Al volver a calibrar la batería se garantiza que el indicador del medidor de energía sea preciso. Vuelva a calibrar la batería de hidruro de níquel-metal cuando se produzca una de las siguientes situaciones: • Aparece un mensaje en el que se le pide que vuelva a calibrar la batería. • Disminuye el tiempo de funcionamiento normal de la batería. Cuando vuelva a calibrar la batería de NiMH, no extraiga la batería. Deje que transcurran varias horas para el procedimiento finalice. Uso de la batería 31 www.dell.com | support.dell.com Recalibración de una batería cuando aparece el mensaje de recalibración NOTA: Aparecerá un mensaje sobre la recalibración de la batería sólo durante el inicio. Si el equipo muestra un mensaje en el que se le pide que vuelva a calibrar la batería: 1 Mantenga pulsado el botón de alimentación para apagar el equipo hasta que cese por completo la actividad de los indicadores de estado del dispositivo (aproximadamente 5 segundos). 2 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica y vuelva a encenderlo. Inmediatamente después del logotipo de Dell debe aparecer en la pantalla el mensaje sobre la recalibración de la batería. 3 Para omitir el proceso de recalibración de la batería y continuar con el inicio del sistema, pulse <ESC>. 4 Para iniciar el procedimiento de recalibración de la batería, pulse <F1>. La recalibración de la batería empieza y el adaptador de CA carga la batería hasta que el indicador de nivel de la batería que aparece en la pantalla de información de la batería muestra que está completamente cargada. • Aparece la pantalla denominada Battery Recalibration Process (Proceso de recalibración de la batería) en la que se muestran las funciones de carga o descarga en la izquierda de la pantalla y el estado de carga de la batería en la derecha de la pantalla. • El adaptador de CA empieza a cargar la batería. La opción Charge Battery to Full (Cargar completamente la batería) se resalta en la izquierda de la pantalla. La información sobre la carga de la batería se muestra en la derecha de la pantalla. • El adaptador de CA carga la batería hasta que el indicador de nivel de la batería muestra que está completamente cargada. Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de estado de la batería se apaga. NOTA: Cuando la batería está completamente cargada aparece un mensaje en el que se le pide que extraiga el adaptador de CA. 5 Cuando se le pida, desconecte el adaptador de CA. La batería se descarga hasta que el indicador de nivel de la batería muestra que está completamente descargada. La opción Discharge Battery to Empty (Descargar completamente la batería) se resalta en la izquierda de la pantalla. Cuando la batería está completamente descargada, el equipo se apaga automáticamente. 6 Conecte el adaptador de CA al equipo. 7 Deje que el adaptador de CA cargue la batería hasta que el indicador de estado de la batería se apague. NOTA: Puede utilizar el equipo mientras se carga la batería. Sin embargo, no utilice el equipo si éste se alimenta por baterías hasta que la batería esté completamente cargada. 32 Uso de la batería Recalibración de una batería mediante la utilidad Configuración del sistema 1 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 2 Encienda (o reinicie) el equipo. 3 Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo. NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla. 4 Mediante la tecla de fecha hacia abajo, seleccione Battery Info (Información de la batería). • El estado de carga Battery Info (Información de la batería) se muestra en la parte derecha de la pantalla. • El adaptador de CA carga la batería hasta que el indicador de nivel de la batería muestra que está completamente cargada. • Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de estado de la batería se apaga. 5 Asegúrese de que el indicador de estado de la batería esté apagado. 6 Desconecte el adaptador de CA. La batería se descarga hasta que el indicador de nivel de la batería muestra que está completamente descargada. Cuando la batería está completamente descargada, el equipo se apaga automáticamente. 7 Conecte el adaptador de CA al equipo. 8 Deje que el adaptador de CA cargue la batería hasta que el indicador de estado de la batería se apague. NOTA: Puede utilizar el equipo mientras se carga la batería. Sin embargo, no utilice el equipo si éste se alimenta por baterías hasta que la batería esté completamente cargada. Uso de la batería 33 www.dell.com | support.dell.com Extracción de una batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de la pared. Compruebe que el equipo está apagado y desconectado de una toma de alimentación eléctrica. 1 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. Instalación de una batería Asegúrese de que el equipo está apagado. Deslice la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic. Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla (consulte la página página 31). 34 Uso de la batería Administración de energía Consejos sobre la administración de energía NOTA: Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29 para obtener más información sobre la conservación de la alimentación de la batería. • Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica, ya que la duración de la batería depende en gran medida del número de veces que se cargue. • Ponga el equipo en modo de espera (consulte la página 38) o modo de hibernación (consulte la página 38) cuando deje el equipo desatendido durante largos períodos de tiempo. • Puede utilizar el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) para configurar el equipo de modo que entre o salga de los modos de administración de energía pulsando el botón de alimentación, cerrando la pantalla o pulsando <Fn><Esc>. Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) NOTA: El programa Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) no está disponible si tiene restringidos los derechos de acceso. Haga clic o doble clic en el icono para abrir el Asistente para la administración de energía. Las dos primeras pantallas del asistente — Bienvenido y ¿Qué es Administración de energía? — describen y definen diversas opciones de administración de energía. NOTA: En la pantalla ¿Qué es Administración de energía?, puede seleccionar No mostrar esta página de nuevo. Cuando selecciona esta opción, la pantalla Bienvenido tampoco vuelve a aparecer. Utilice las pantallas que siguen a las de Bienvenido y ¿Qué es Administración de energía? para especificar las diversas opciones de administración de energía, combinaciones de energía y alarmas de baja carga de batería. Establecimiento de los modos de espera La pantalla define los modos de espera y de hibernación. Desde la pantalla puede: • Establecer las opciones de contraseña del modo de espera. • Activar o desactivar el modo de hibernación. • Seleccionar la forma de respuesta del equipo al cerrar la pantalla: Administración de energía 35 www.dell.com | support.dell.com • • – No realizar ninguna acción. – Entrar en modo de espera. – Entrar en modo de hibernación. Seleccionar la forma de respuesta del equipo al pulsar el botón de alimentación: – No realizar ninguna acción. – Entrar en modo de espera. – Entrar en modo de hibernación. – Cerrar el sistema operativo y apagar el equipo. – Solicitar que el usuario realice una acción (Ask me what to do [Preguntar qué hacer]). Seleccionar la forma de respuesta del equipo al pulsar: <Fn><Esc> – No realizar ninguna acción. – Entrar en modo de espera. – Entrar en modo de hibernación. – Cerrar Microsoft Windows y apagar el equipo. – Solicitar que el usuario realice una acción (Ask me what to do [Preguntar qué hacer]). Seleccionar una combinación de energía NOTA: Cuando el equipo funciona con energía de la batería, la combinación de energía Network Disabled (Red desactivada) desactiva la red interna y la actividad inalámbrica. Cuando el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, la combinación de energía Network Disabled (Red desactivada) sólo desactiva la actividad inalámbrica. Debe establecer la combinación de energía mediante QuickSet (no el sistema operativo Microsoft® Windows®) para que la combinación de energía (Red desactivada) funcione. La pantalla permite seleccionar, crear o modificar la configuración de la combinación de energía. Además, puede eliminar las combinaciones de energía que cree, pero no puede eliminar combinaciones de energía de Dell™ QuickSet predefinidas, como son Maximum Battery, Maximum Performance, Presentation y Network Disabled (Batería máxima, Rendimiento máximo, Presentación y Red desactivada, respectivamente). NOTA: QuickSet añade automáticamente la palabra (QuickSet) después de los nombres de las combinaciones de energía creadas mediante esta utilidad. Todas las combinaciones de energía de QuickSet se muestran en un menú descendente cerca del centro de la pantalla. Los valores de configuración de energía de cada combinación del menú se enumeran en el menú siguiente. Los valores de configuración de energía se enumeran por separado cuando el equipo se alimenta con batería o está conectado a una toma de alimentación eléctrica. El Asistente para la administración de energía también permite asociar el nivel de brillo de la pantalla a una combinación de energía. Debe activar las combinaciones de energía de nivel de brillo mediante QuickSet para establecer el nivel de brillo. 36 Administración de energía Las funciones de brillo de la pantalla, actividad de la tarjeta de red interna y actividad inalámbrica no están disponibles en las combinaciones de energía del Panel de control. Para usar estas funciones adicionales, deberá establecerlas mediante las combinaciones de energía de QuickSet. NOTA: Las teclas de método abreviado correspondientes al brillo sólo afectan a la pantalla del equipo portátil, no a los monitores que conecte a éste. Si el equipo se encuentra en el modo CRT only (Sólo CRT) e intenta cambiar el nivel de brillo, aparecerá Brightness Meter (Medidor de brillo), pero no cambiará el nivel de brillo del monitor. Establecimiento de las alarmas y las acciones de la batería La pantalla permite activar las alarmas de batería baja y batería demasiado baja, y cambiar su configuración. Por ejemplo, puede establecer la alarma de batería baja al 20 % para recordarle que guarde el trabajo y cambie a la alimentación de CA, y puede establecer la alarma de batería crítica al 10 % para entrar en el modo de hibernación. Desde la pantalla puede: • Seleccionar si desea que la alarma le avise mediante un sonido o texto. • Ajustar el volumen de la alarma que le avisará. • Seleccionar la forma de respuesta del equipo cuando avise la alarma: – No realizar ninguna acción. – Entrar en modo de espera. – Entrar en modo de hibernación. – Cerrar Windows y apagar el equipo. Finalización del Asistente para la administración de energía La pantalla resume la configuración de la combinación de energía de QuickSet, el modo de espera y las alarmas de la batería del equipo. Revise las opciones de configuración seleccionadas y haga clic en Finalizar. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y en Ayuda. Administración de energía 37 www.dell.com | support.dell.com Modos de administración de energía Modo de espera El modo de espera permite ahorrar energía apagando la pantalla y el disco duro después de un período predeterminado de inactividad (expiración de tiempo). Cuando el equipo sale del modo de espera, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo. AVISO: Si el equipo pierde corriente alterna o alimentación de la batería mientras permanece en el modo de espera, podrían perderse datos. Para entrar en el modo de espera: • Haga clic en el botón, en Inicio, en Apagar equipo y, a continuación, en Suspender. O bien: • En función de cómo se establezcan las opciones de administración de energía en la ficha Avanzadas (consulte la página 40) de la ventana Propiedades de Opciones de energía, utilice uno de los siguientes métodos: – Pulse el botón de alimentación. – Cierre la pantalla. – Pulse <Fn><Esc>. Para salir del modo de espera, pulse el botón de alimentación o abra la pantalla, dependiendo de las opciones definidas en la ficha Opciones avanzadas. Para obtener más información sobre la ficha Avanzadas del Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía), consulte la página 40. No es posible hacer que el equipo salga del modo de espera pulsando una tecla ni tocando la superficie táctil. Modo de hibernación En el modo de hibernación se ahorra energía copiando datos del sistema en un área reservada de la unidad de disco duro y, a continuación, apagando totalmente el equipo. Cuando el equipo sale del modo de hibernación, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo. AVISO: Mientras el equipo está en modo de hibernación no se pueden extraer dispositivos ni estaciones de acoplamiento portátiles USB. El equipo pasa al modo de hibernación si la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo. Para entrar manualmente en el modo de hibernación: • Haga clic en el botón Inicio, en Apagar equipo, pulse y mantenga pulsado <Mayús> y, a continuación, haga clic en Hibernar. O bien: 38 Administración de energía • En función de cómo se establezcan las opciones de administración de energía en la ficha Avanzadas (consulte la página 40) de la ventana Propiedades de Opciones de energía, utilice uno de los métodos siguientes para entrar en el modo de hibernación: – Pulse el botón de alimentación. – Cierre la pantalla. – Pulse <Fn><Esc>. NOTA: Puede que algunas tarjetas PC no funcionen correctamente después de salir del modo hibernación. Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta o simplemente reinicie el equipo. Para salir de este modo, pulse el botón de alimentación. El equipo puede tardar unos segundos en salir del modo de hibernación. No es posible hacer que el equipo salga del modo de hibernación pulsando una tecla ni tocando la superficie táctil. Para obtener más información sobre el modo de hibernación, consulte la documentación que venía con el sistema operativo. Propiedades de Opciones de energía La ventana Propiedades de Opciones de energía le ayuda a administrar el consumo de energía y a supervisar el estado de la carga de la batería. Para acceder a la ventana de Windows Propiedades de Opciones de energía, haga clic en el botón Inicio→ Panel de control→ Rendimiento y mantenimiento→ Opciones de energía. Ficha Combinaciones de energía El menú desplegable Combinaciones de energía muestra la combinación de energía predefinida seleccionada. Mantenga la combinación de energía Equipo portátil para maximizar la conservación de la energía de la batería. Ficha Alarmas NOTA: Para activar alarmas sonoras, haga clic en cada botón Acción de alarma y seleccione Alarma sonora. Las selecciones Low battery alarm (Alarma de bajo nivel de carga de batería) y Critical battery alarm (Alarma de nivel crítico de carga de batería) le avisan con un mensaje cuando la carga de la batería se encuentra por debajo de cierto porcentaje. Al recibir el equipo, las casillas de verificación Alarma de bajo nivel de carga de batería y Alarma de nivel crítico de carga de batería están activadas. Es recomendable que siga utilizando esta configuración. Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29 para obtener más información sobre las advertencias de batería baja. Ficha Medidor de energía La ficha Medidor de energía muestra la fuente de alimentación actual y la cantidad de carga de batería restante. Administración de energía 39 www.dell.com | support.dell.com Ficha Avanzadas La ficha Avanzado permite: • Establecer las opciones de icono de energía y de contraseña de modo de espera. • Programar las funciones siguientes (dependiendo del sistema operativo): – Solicitar que el usuario realice una acción (Ask me what to do [Preguntar qué hacer]). – Entrar en modo de espera. – Entrar en modo de hibernación. – Cerrar Windows y apagar el equipo. – No elija ninguna acción (None [Ninguna] o Do nothing [No hacer nada]). Para programar estas funciones, haga clic en una opción del menú descendente correspondiente y, a continuación, haga clic en Aceptar. Ficha Hibernar La ficha Hibernar permite activar el modo de hibernación haciendo clic en la casilla de verificación Habilitar compatibilidad con hibernación. 40 Administración de energía Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia Reproducción de un CD o DVD AVISO: No ejerza presión sobre la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla y cerrarla. Mantenga la bandeja cerrada cuando no utilice la unidad. AVISO: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo los CD o DVD. 1 Pulse el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad. 2 Saque la bandeja. 3 Coloque el disco, con la etiqueta hacia arriba, en el centro de la bandeja y retenga el pivote central. NOTA: Si usa un módulo que se suministró con otro equipo, tendrá que instalar los controladores y el software necesarios para reproducir discos DVD o para escribir datos. Para obtener más información, consulte el CD Drivers and Utilites (Controladores y utilidades). 4 Vuelva a introducir la bandeja en la unidad. Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 41 www.dell.com | support.dell.com Para formatear CD con el fin de almacenar datos, crear CD de música o copiar CD, consulte el software para CD que venía incluido con su equipo. NOTA: Asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD. Para obtener más información sobre reproducción de CD o DVD, haga clic en Ayuda en el reproductor de CD o DVD (si está disponible). Ajuste del volumen NOTA: Cuando los altavoces estén silenciados, no oirá la reproducción del CD ni del DVD. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Entretenimiento y, a continuación, haga clic en Control de volumen. 2 En la ventana Control de volumen, haga clic en la barra de la columna del Control de volumen y arrástrela hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el volumen. Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en Help (Ayuda) en la ventana Volume Control (Control de volumen). El Medidor de volumen muestra el nivel de volumen actual, incluido el silencio, en su equipo. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas para habilitar o deshabilitar Medidor de brillo en la pantalla. Icono de volumen Medidor de volumen Icono de silencio Cuando el medidor esté habilitado, pulse las teclas siguientes para ajustar el brillo: • Pulse <Fn> <RePág> para aumentar el volumen. • Pulse <Fn> <AvPág>para bajarlo. • Pulse <Fn> <Fin> para silenciarlo. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y en Ayuda. 42 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia Ajuste de la imagen Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales ocupan demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la pantalla: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Apariencia y temas. 3 En Elija una categoría, haga clic en Cambiar la resolución de pantalla. 4 En la ventana Propiedades de pantalla, haga clic y arrastre la barra de Resolución de pantalla para cambiar el valor a 1024 por 768 píxeles. 5 Haga clic en el menú desplegable que hay debajo de Calidad del color y, a continuación, haga clic en Media (16 bits). 6 Haga clic en Aceptar. Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 43 www.dell.com | support.dell.com 44 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia Uso del teclado y de la superficie táctil Teclado numérico Teclado numérico El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, mantenga pulsado <Fn> y pulse la tecla que desee. • Para activar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm>. El indicador numérico está activo. • Para desactivar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm> de nuevo. 9 indica que el teclado Uso del teclado y de la superficie táctil 45 www.dell.com | support.dell.com Combinaciones de teclas Funciones del sistema <Ctrl><Mayús><Esc> Abre la ventana Task Manager (Administrador de tareas). Batería <Fn><F3> Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet. Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte la página 30. Bandeja de CD o de DVD <Fn><F10> Expulsa la bandeja fuera de la unidad (si Dell QuickSet está instalado). Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte la página 30. Funciones de la pantalla <Fn><F8> Muestra una lista de todas las opciones de pantalla disponibles actualmente. Resalte el estado que desee para poner la pantalla en ese estado. <Fn> y tecla de flecha hacia arriba Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo). <Fn> y tecla de fecha hacia abajo Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo). Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red inalámbrica) NOTA: El equipo para la conexión de red inalámbrica es opcional para algunos sistemas y es posible que no se incluya con su equipo. <Fn><F2> Activa y desactiva las radios, incluido el equipo para la conexión de red inalámbrica. Administración de energía 46 <Fn><Esc> Activa un modo de administración de energía. Puede reprogramar este método abreviado de teclado para activar otro modo de administración de energía utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía. Consulte la página 40. <Fn><F1> Pone el sistema en modo de hibernación (si Dell QuickSet está instalado). Para obtener más información,consulte la página 38. Uso del teclado y de la superficie táctil Funciones de los altavoces <Fn><Page Up> Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay). <Fn><Page Dn> Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay). <Fn><End> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos (si los hay). Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Tecla del logotipo de Windows y <m> Minimiza todas las ventanas abiertas. Tecla del logotipo de Windows y <Mayús><m> Maximiza todas las ventanas. Tecla del logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows. Tecla del logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar. Tecla del logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda. Tecla del logotipo de Windows y <Ctrl><f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda-PC si el equipo está conectado a una red. Tecla del logotipo de Windows y <Pausa> Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. Para ajustar el funcionamiento del teclado, tal como la velocidad de repetición de caracteres, abra Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware y en Teclado. Uso del teclado y de la superficie táctil 47 www.dell.com | support.dell.com Superficie táctil La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón. • Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil. • Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar el botón izquierdo de la misma. • Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arribaabajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado. • Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces. Personalización de la superficie táctil Puede utilizar la ventana Propiedades del mouse para desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración. 1 Abra el Panel de control, haga clic en Impresoras y otro hardware y, a continuación, haga clic en Mouse. 2 En la ventana Propiedades del mouse, haga clic en la ficha Teclado táctil para ajustar la configuración de la superficie táctil. 3 Haga clic en Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana. 48 Uso del teclado y de la superficie táctil Uso de tarjetas PC Tipos de tarjetas PC La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad. NOTA: Las tarjetas PC no son dispositivos de inicio. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 89 para obtener información sobre las tarjetas PC admitidas. Tarjetas PC extendidas Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que una tarjeta PC estándar y sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice tarjetas PC extendidas: • Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede dañar la placa base. • Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el equipo en su estuche. Instalación de una Tarjeta PC Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará automáticamente la tarjeta. Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha) para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la documentación incluida con ésta. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Para instalar una tarjeta PC: 1 Sostenga la tarjeta con su símbolo de orientación dirigido hacia el interior de la ranura y con el lado superior de la tarjeta hacia arriba. Uso de tarjetas PC 49 www.dell.com | support.dell.com 2 Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector. Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e inténtelo de nuevo. Tarjeta PC Seguro de liberación de la tarjeta PC El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC. Extracción de una tarjeta PC o un protector PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Antes de extraer una tarjeta PC del equipo, haga clic en el icono de la barra de tareas para seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de extraerla del equipo. Si no hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado. Presione el seguro y retire la tarjeta o el protector. 50 Uso de tarjetas PC Configuración de una red Conexión a un adaptador de red NOTA: Enchufe el cable de red al conector del adaptador de red del equipo. No enchufe el cable de red al conector del módem del equipo. No enchufe un cable de red a una toma telefónica de la pared. Para conectar un cable de red: 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red que está situado en la parte posterior del equipo. Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse de que está bien encajado. 2 Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de red. Configuración de una red 51 www.dell.com | support.dell.com Asistente para configuración de red El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de Internet entre equipos en un entorno doméstico o una oficina pequeña. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de redes. 2 En la pantalla de bienvenida Asistente para configuración de red, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red. NOTA: Si selecciona el método de conexión denominado Este equipo se conecta directamente a Internet se activa el servidor de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack 2 (SP2) o posterior. 4 Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios. 5 Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Conexión a una red de área local inalámbrica NOTA: La función de conexión de red inalámbrica está disponible con la instalación de una tarjeta de red inalámbrica opcional. Establecimiento del tipo de red NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura. Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave configuración inalámbrica. Red de infraestructura 52 Configuración de una red Red ad-hoc Conexión a una red inalámbrica en Microsoft® Windows® XP La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario está disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com. Cuando se enciende el equipo, aparece un mensaje emergente del icono de red en el área de notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se detecte una red en el área para la que el equipo no está configurado. 1 Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo para una de las redes inalámbricas disponibles. La ventana Conexiones de red inalámbricas muestra las redes inalámbricas disponibles en la zona. Configuración de una red 53 www.dell.com | support.dell.com 2 Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida. NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información. La red se configura automáticamente. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red. Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada. Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica. 54 Configuración de una red Solución de problemas Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cuándo utilizar los Dell Diagnostics Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en este capítulo y ejecute los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™. Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro. NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte la página 99). 1 Apague el equipo. 2 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 3 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Después apague el equipo y vuelva a intentarlo. El menú de inicio único muestra una lista de los dispositivos de inicio. 4 Utilice la tecla de fecha hacia abajo para seleccionar Diagnostics (Diagnósticos) y pulse <Intro> para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición de la utilidad de diagnósticos de la unidad de disco duro. AVISO: Si la lista de dispositivos de inicio no aparece y la pantalla no muestra nada, pulse la tecla <Fin>. A continuación, pulse la tecla <Intro> para iniciar los Dell Diagnostics. • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. • Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el equipo, pulse <n>; para continuar con la siguiente prueba, pulse <y>; para volver a probar el componente que falló, pulse <r>. • Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell Diagnostics. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99. Solución de problemas 55 www.dell.com | support.dell.com Menú principal de Dell Diagnostics 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desea. Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele durar entre 10 y 20 minutos, y no requiere la intervención del usuario. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente. Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba dura normalmente una hora o más, y requiere que responda a unas preguntas periódicamente. Custom Test Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que (Prueba personalizada) desee ejecutar. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que tiene. 2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte la página 99). NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información. 56 Ficha Función Results (Resultado) Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Solución de problemas Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo. Ficha Función Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 4 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Problemas con la unidad PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. A S E G Ú R E S E D E Q U E M I C R O S O F T ® W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D — Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad de disco flexible, de CD o de DVD opcional, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca una unidad. PRUEBE LA UNIDAD — • Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso. • Si va a probar una unidad de disco flexible opcional, inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo. LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO — 1 Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior del orificio central. AVISO: Para evitar que se dañe la superficie, no limpie con un movimiento circular alrededor del disco. 2 Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior. 3 Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos que proporcionan cierta protección contra el polvo, las huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para los CD sirven perfectamente para los DVD. ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL. COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE. Solución de problemas 57 www.dell.com | support.dell.com C O M P R U E B E S I H A Y I N C O M P A T I B I L I D A D E S C O N E L H A R D W A R E — Consulte la página 75. E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S — Consulte la página 55. Problemas con la unidad de CD y de DVD NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD. NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos en DVD funcionan en todas las unidades de DVD. Si no hay sonido AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS — • Haga clic en el icono de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. • Asegúrese de que el volumen esté activado haciendo clic en la barra de desplazamiento y arrastrándola hacia arriba. • Asegúrese de que la opción de silencio no esté seleccionada haciendo clic en cualquiera de las casillas que estén seleccionadas. C O M P R U E B E L O S A L T A V O C E S Y E L A L T A V O Z D E T O N O S B A J O S — Consulte lapágina 69. Si oye un sonido de roce o chirrido inusual • Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando. • Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente. Problemas con la unidad de disco duro D E J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O — Una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo. 58 Solución de problemas EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en Disco local (C:). 3 Haga clic en Propiedades. 4 Haga clic en la ficha Herramientas. 5 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 6 Haga clic en Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos. 7 Haga clic en Inicio. Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está conectado a una red telefónica digital. C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E S E G U R I D A D D E M I C R O S O F T O U T L O O K ® E X P R E S S — Si no puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico: 1 En Outlook Express, haga clic en Herramientas, en Opciones y, a continuación, haga clic en Seguridad. 2 Haga clic en Do not allow attachments (No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de verificación. COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA — COMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO — CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED — UTILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE — • Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene una etiqueta verde o bien un icono con forma de conector junto a él). • Asegúrese de que se oiga un clic cuando inserte el conector de la línea telefónica en el módem. • Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. • Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem directamente al enchufe de pared en el que está conectado el teléfono. Si utiliza una línea de 3 metros (10 pies) o más, utilice una más corta. E J E C U T E E L D I A G N Ó S T I C O D E L A S I S T E N T E D E L M Ó D E M — Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones de la pantalla para identificar y resolver los problemas con el módem. (El Asistente del módem no está disponible en algunos equipos). Solución de problemas 59 www.dell.com | support.dell.com COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Módems. 5 Haga clic en el puerto COM para el módem. 6 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente. C O M P R U E B E Q U E E S T É C O N E C T A D O A I N T E R N E T — Asegúrese de que está abonado a un proveedor de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se ha seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse a Internet. Para obtener ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de internet. C O M P R U E B E Q U E E L E Q U I P O N O C O N T I E N E N I N G Ú N S O F T W A R E E S P Í A — Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía. Mensajes de error PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje. B A D C O M M A N D O R F I L E N A M E ( C O M A N D O O N O M B R E D E A R C H I V O E R R Ó N E O ) — Asegúrese de que ha escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el nombre de trayectoria correcto. CD D R I V E C O N T R O L L E R F A I L U R E ( F A L L A D E L A C O N T R O L A D O R A D E L A U N I D A D D E C D ) — La unidad de CD no responde a los comandos del equipo. Consulte la página 57. D A T A E R R O R ( E R R O R D E D A T O S ) — La unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte la página 57. 60 Solución de problemas THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ C O P I A N D O E S D E M A S I A D O G R A N D E P A R A L A U N I D A D D E D E S T I N O ) — El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? " < > | (UN NOMBRE D E A R C H I V O N O P U E D E C O N T E N E R N I N G U N O D E L O S C A R A C T E R E S S I G U I E N T E S : \ / : * ? " < > |) — No utilice estos caracteres en los nombres de archivo. I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E ) — El sistema operativo está intentando iniciarse desde un CD que no es de inicio. Inserte un CD de inicio. NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS O M E M O R I A S U F I C I E N T E S . S A L G A D E A L G U N O S P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O ) — Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( N O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) — Vuelva a instalar la unidad de disco duro, consulte la página 86. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 99). A R E Q U I R E D . D L L F I L E W A S N O T F O U N D ( N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O . D L L R E Q U E R I D O ) — Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo. 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas. 3 Seleccione el programa que desee quitar. 4 Haga clic en Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. 5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. <DRIVE LETTER>:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X:\. EL D I S P O S I T I V O N O E S T Á L I S T O ) — Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo. Problemas con el teclado PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS® o cuando ejecute los Dell Diagnostics o el programa Configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad. Solución de problemas 61 www.dell.com | support.dell.com Problemas con el teclado externo NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad. C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O — Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente. Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo. COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO — 1 Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque. 3 Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, seleccione Programas, Accesorios y, por último, Bloc de notas. 4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso. PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO — 1 Apague el equipo. 2 Desconecte el teclado externo. 3 Encienda el equipo. 4 Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, seleccione Programas, Accesorios y, por último, Bloc de notas. 5 Escriba algunos caracteres en el teclado interno y compruebe si aparecen en la pantalla. Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 99). Caracteres no esperados D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O — Pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido. 62 Solución de problemas Bloqueos y problemas con el software PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. El equipo no se inicia ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. El equipo no responde AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo. A P A G U E E L E Q U I P O — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinícielo. El equipo va lento o hay problemas para conectarse a Internet C O M P R U E B E Q U E E L E Q U I P O N O C O N T I E N E N I N G Ú N S O F T W A R E E S P Í A — Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía. Un programa no responde FINALICE EL PROGRAMA — 1 Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente. 2 Haga clic en Aplicaciones. 3 Haga clic en el programa que ha dejado de responder. 4 Haga clic en Finalizar tarea. Solución de problemas 63 www.dell.com | support.dell.com Un programa no responde repetidamente NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD. C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows E J E C U T E E L A S I S T E N T E P A R A C O M P A T I B I L I D A D D E P R O G R A M A S — Dicho asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows XP. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas, Accesorios y, a continuación, haga clic en Asistente para compatibilidad de programas. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Aparece una pantalla azul fija A P A G U E E L E Q U I P O — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinícielo. Otros problemas con el software COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — • Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo. • Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información. • Asegúrese de que el programa esté instalado y configurado correctamente. • Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa. • Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS. UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS DISCOS FLEXIBLES O LOS CD. 64 Solución de problemas GUARDE Y CIERRE LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL EQUIPO MEDIANTE EL M E N Ú Inicio. E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S — Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software. Problemas con la memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. SI RECIBE UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MEMORIA ES INSUFICIENTE — • Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema. • Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. • Ejecute los Dell Diagnostics. SI TIENE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA — • Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria. • Ejecute los Dell Diagnostics. Problemas de red PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D — Asegúrese de que el cable de red se encuentra firmemente insertado en el conector de red en la parte posterior del equipo y en el enchufe de red. REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A CONECTARSE A LA RED. C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E D — Póngase en contacto con el administrador de red o con la persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione. Solución de problemas 65 www.dell.com | support.dell.com Problemas con la tarjeta PC PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C — Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el conector. A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A T A R J E T A — Haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta. S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L — Póngase en contacto con Dell (consulte la página 99). S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C N O P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L — Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC. Problemas con la alimentación PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Consulte la página 38 para obtener información sobre el modo de espera. C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si la luz del indicador está apagada, pulse el botón de alimentación para encender el equipo. C A R G U E L A B A T E R Í A — Puede que la carga de batería se haya agotado. 1 Vuelva a instalar la batería. 2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 3 Encienda el equipo. 66 Solución de problemas C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A — Si el indicador de estado de la batería parpadea lentamente en color verde sin tener el adaptador de CA conectado, la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color verde con el adaptador de CA conectado, es posible que la batería esté demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo, desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente. C O M P R U E B E L A T E M P E R A T U R A D E L A B A T E R Í A — Si está por debajo de los 0 °C (32 °F), el equipo no se iniciará. P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida. C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A — Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Consulte el apartado “Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía)” en la página 35 para obtener más información. Problemas con la impresora PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la impresora. NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora Dell, póngase en contacto con Dell (consulte la página 99). Utilice el código disponible en la etiqueta de servicio que se encuentra en la impresora para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. Solución de problemas 67 www.dell.com | support.dell.com C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L A I M P R E S O R A — Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas. ASEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA. COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA — • Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables. • Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados firmemente a la impresora y al equipo (consulte la página 26). P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA — 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora. 3 Haga clic en Propiedades y, a continuación, en la ficha Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos: está definida como USB. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A — Consulte la documentación de la impresora si desea obtener instrucciones. Problemas con el escáner PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del escáner. C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L E S C Á N E R — Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas. D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo. 68 Solución de problemas R E I N I C I E E L E Q U I P O Y V U E L V A A P R O B A R E L E S C Á N E R. COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE — • Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables. • Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo. COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER — 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Escáneres y cámaras. Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R — Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones. Problemas con el sonido y los altavoces PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Los altavoces integrados no emiten ningún sonido A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. A J U S T E E L V O L U M E N U T I L I Z A N D O C O M B I N A C I O N E S D E L T E C L A D O — Pulse <Fn><Fin> para desactivar (silenciar) o volver a activar los altavoces integrados. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) — Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 74. Los altavoces externos no emiten ningún sonido NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al mínimo o desactivado. Solución de problemas 69 www.dell.com | support.dell.com COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS — Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control del volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. D E S C O N E C T E L O S A U R I C U L A R E S D E L C O N E C T O R P A R A A U R I C U L A R E S — El sonido de los altavoces se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del equipo. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E C A B L E S D E L A L T A V O Z — Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. A C T I V E M O D O D I G I T A L — Los altavoces no funcionan si la unidad de CD funciona en modo analógico. 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y, a continuación, haga clic en Dispositivos de sonido, audio y voz. 2 Haga clic en Dispositivos de sonido y audio. 3 Haga clic en la ficha Hardware. 4 Haga doble clic en el nombre de la unidad de CD. 5 Haga clic en la ficha Propiedades. 6 Seleccione la casilla Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E A U D I O — Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 74. E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S — Para obtener instrucciones, consulte la página 55. 70 Solución de problemas Los auriculares no emiten ningún sonido C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L A U R I C U L A R — Asegúrese de que el cable del auricular esté bien insertado en el conector del auricular. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Problemas con la superficie táctil o el ratón COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL — 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Mouse. 3 Ajuste la configuración. C O M P R U E B E E L C A B L E E X T E R N O D E L R A T Ó N — Apague el equipo. Desconecte el cable del ratón, compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente. Si utiliza un cable de extensión para el ratón, desconéctelo y conecte el ratón directamente al equipo. PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE TÁCTIL — 1 Apague el equipo. 2 Desconecte el ratón. 3 Encienda el equipo. 4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.. Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso. R E I N S T A L E E L C O N T R O L A D O R D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L — Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 74. Solución de problemas 71 www.dell.com | support.dell.com Problemas con el vídeo y con la pantalla PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Si la pantalla aparece en blanco NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se recomienda conectar un monitor externo al equipo. C O M P R U E B E L A B A T E R Í A — Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo. P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida. C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A — Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende. C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O — Si el equipo está conectado a un monitor externo, pulse <Fn><F8> para pasar la imagen de vídeo a la pantalla. Si resulta difícil leer la pantalla A J U S T E E L B R I L L O — Pulse <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba para incrementar el brillo y <Fn> y la tecla de flecha hacia abajo para disminuir el brillo. A L E J E E L A L T A V O Z E X T E R N O D E T O N O S B A J O S D E L E Q U I P O O D E L M O N I T O R — Si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. 72 Solución de problemas O R I E N T E E L E Q U I P O H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N — Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen. AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS — 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga clic en Apariencia y temas. 3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla. 4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla. C O N S U L T E E L A P A R T A D O “ M E N S A J E S D E E R R O R ” — Si aparece un mensaje de error, consulte la página 60. Si sólo se puede leer parte de la pantalla CONECTE UN MONITOR EXTERNO — 1 Apague el equipo y conecte un monitor externo. 2 Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor. Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén defectuosas. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 99). Controladores ¿Qué es un controlador? Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados — no necesita instalar ni configurar. NOTA: Los productos de terceros que se utilizan con su equipo Dell podrían necesitar un controlador actualizado de su propio fabricante. AVISO: Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema operativo. Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo Microsoft® Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes: • Si desea actualizar el sistema operativo. Solución de problemas 73 www.dell.com | support.dell.com • Si desea volver a instalar el sistema operativo. • Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo. Cómo identificar los controladores Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y, si es necesario, actualícelo. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo. Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a instalar el controlador o instalar un controlador nuevo. Para ello consulte el apartado relativo a la reinstalación de controladores y utilidades. Reinstalación de controladores y utilidades Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo controlador y haga clic en Propiedades. 7 Haga clic en la ficha Controladores. 8 Haga clic en Desinstalar controlador. Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema (consulte la página 76) para que el equipo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador. 74 Solución de problemas Reinstalación manual de controladores AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente. 1 Después de copiar los archivos de controlador en su unidad de disco duro, haga clic en el botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC. 2 Haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. 4 Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo, Módems o Dispositivo de infrarrojos). 5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador. 6 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador. 7 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 8 Haga clic en Examinar y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos del controlador. 9 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente. 10 Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo. Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para solucionar la incompatibilidad. Para solucionar incompatibilidades con el Solucionador de problemas de hardware. 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda. 3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. 4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo, y haga clic en Siguiente. Solución de problemas 75 www.dell.com | support.dell.com Restauración del sistema operativo Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera: • La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos. • La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su unidad de disco duro al estado operativo en que estaba cuando compró el equipo. La función PC Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo. Uso de la función Restaurar sistema de Windows XP El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener más información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema. Para acceder a la ayuda, consulte el “Centro de ayuda y soporte técnico de Windows” en la página 12. AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows. Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Restauración del equipo a un estado operativo anterior Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 74) para resolver el problema. Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema. AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en Siguiente. 3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo. 76 Solución de problemas La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera. 5 Haga clic en Siguiente. La pantalla Restauración finalizada aparecerá después de que la función Restaurar sistema termine de recopilar datos. 6 Cuando se le indique que reinicie el equipo, haga clic en Sí. 7 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración. Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y administración. 3 Haga clic en Sistema. 4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema. 5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema. Uso de la función Dell PC Restore de Symantec Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. Solución de problemas 77 www.dell.com | support.dell.com Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo — incluidos los archivos de datos — se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Restaurar PC. AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC. Para utilizar la función Restaurar PC: 1 Encienda el equipo. Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con www.dell.com en la parte superior de la pantalla. 2 Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul. Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a reiniciarlo de nuevo. AVISO: Si no desea continuar con la función Restaurar PC, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso. 3 En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en Restaurar. 4 En la pantalla siguiente, haga clic en Confirmar. El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar. 5 Cuando se le indique, haga clic en Terminar para reiniciar el equipo. NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie completamente. 6 Cuando se le indique, haga clic en Sí. El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final, son las mismas que aparecen cuando se enciende el equipo por primera vez. 7 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reinicia. 8 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC) AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore de su equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema operativo de su equipo al estado original. 78 Solución de problemas 1 Inicie el equipo como administrador local. 2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR. 3 Haga doble clic en el nombre de archivo DSRIRRemv2.exe. NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local. Si no existe la partición para la función PC Restore (Restaurar PC), aparecerá un mensaje indicando que no se ha encontrado la partición. Haga clic en Salir; no hay ninguna partición que borrar. 4 Haga clic en Aceptar para eliminar la partición. 5 Haga clic en Sí cuando aparezca un mensaje de confirmación. Se borra la partición y la partición c:\ se expande para incluir el nuevo espacio de disco disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad c:\ en el Explorador de Windows y seleccione Propiedades. 6 Haga clic en Terminar para cerrar la ventana PC Restore Removal (Eliminación de la función PC Restore). 7 Reinicie el equipo. Solución de problemas 79 80 Solución de problemas www.dell.com | support.dell.com Adición y sustitución de piezas Antes de empezar En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se indique lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones: • Ha realizado los pasos que se indican en los apartados “Cómo apagar el equipo” en la página 81 y “Antes de trabajar en el interior de su equipo” en la página 82. • Ha leído la información de seguridad de la Guía de información del producto de Dell™. • Se puede cambiar un componente o, si se ha adquirido por separado, instalar realizando el procedimiento de extracción en orden inverso. Herramientas recomendadas Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas: • Un destornillador pequeño de paletas planas • Un destornillador Phillips • Programa de actualización del BIOS flash en medios extraíbles Cómo apagar el equipo AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas abiertos antes de apagar el equipo. 1 Apague el sistema operativo: a Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio y luego en Apagar equipo. b En la ventana Apagar equipo, haga clic en Apagar. El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre. 2 Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo, pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos. Adición y sustitución de piezas 81 www.dell.com | support.dell.com Antes de trabajar en el interior de su equipo Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo las puede realizar un técnico de servicio certificado. Sólo debe solucionar aquellos problemas y realizar aquellas reparaciones sencillas que se autorizan en la documentación del producto Dell, o que le indique el servicio telefónico o en línea de Dell y el equipo de soporte. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto. AVISO: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas. AVISO: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está desconectando un cable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas del conector. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar dentro del mismo. 1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del equipo se raye. 2 Apague el equipo. AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del dispositivo de red. 3 Desconecte las líneas telefónicas o de telecomunicaciones del equipo. 4 Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base. AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y, a continuación, al equipo. 5 Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjeta PC. 6 Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana. 82 Adición y sustitución de piezas AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo. 7 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. 8 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 86). Memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte la página 90 para obtener información sobre la memoria admitida por el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo. 1 Siga las instrucciones que aparecen en el apartado “Antes de comenzar” de la página 81. 2 Dé la vuelta al equipo, afloje el tornillo de sujeción de la cubierta del módulo de memoria y levante la cubierta. Adición y sustitución de piezas 83 www.dell.com | support.dell.com Tornillo de sujeción Cubierta del módulo de memoria 3 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente: a Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo salga de su sitio. b Extraiga el módulo del conector. Módulo de memoria Ganchos de fijación 84 Adición y sustitución de piezas 4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria: a Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del conector. b Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no escucha el chasquido, retire el módulo y vuelva a instalarlo. 5 Vuelva a colocar la cubierta. AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, extraiga el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo. 6 Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al equipo y a una toma de alimentación eléctrica. 7 Encienda el equipo. Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, haga clic en el botón Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico y, a continuación, haga clic en Información del equipo. Adición y sustitución de piezas 85 www.dell.com | support.dell.com Unidad de disco duro NOTA: Necesitará el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo Microsoft® Windows®. También necesitará el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de su equipo para instalar los controladores y las utilidades en la nueva unidad de disco duro. PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la caja metálica de dicha unidad. PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su equipo, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la publicación Guía de información del producto. AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo antes de extraer la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o en modo de hibernación. AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de otros fabricantes. Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente: 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 81. 2 Dé la vuelta al equipo y extraiga los tornillos de la unidad de disco duro. 3 Levante la cubierta de la unidad de disco duro y extraiga los tornillos que se utilizan para fijar la unidad de disco duro. 86 Adición y sustitución de piezas AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector antiestático. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” de la Guía de información del producto. 4 Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo. 5 Extraiga la nueva unidad de su embalaje. Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro. AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector. 6 Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el compartimiento. 7 Vuelva a colocar los tornillos y ajústelos. 8 Instale el sistema operativo de su equipo con el CD del sistema operativo. 9 Instale los controladores y utilidades para su equipo. Para obtener instrucciones, consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 74. Adición y sustitución de piezas 87 www.dell.com | support.dell.com 88 Adición y sustitución de piezas Apéndice Especificaciones Procesador (Inspiron 1200) Tipo de procesador Intel® Celeron® M Caché de rastreo L1 32 KB (interna) Memoria caché para datos L1 32 KB (interna) Caché L2 1 MB Frecuencia de bus externa 400 MHz Procesador (Inspiron 2200) Tipo de procesador Intel® Celeron® M o Intel® Pentium® M Caché de rastreo L1 32 KB (interna) Memoria caché para datos L1 32 KB (interna) Caché L2 2 MB Frecuencia de bus externa 400 MHz Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 910GML+ICH6-M Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Amplitud del bus de direcciones del procesador 32 bits EPROM rápida 1 MB Bus PCI 32 bits Apéndice 89 www.dell.com | support.dell.com Tarjeta PC Controladora CardBus Controladora CardBus PCI 1510 de Texas Instruments Conector de tarjetas PC uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II) Tarjetas admitidas de 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de tarjetas PC de 68 patas Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits CardBus de 32 bits Memoria Memoria integrada DDR 1 de 256 MB Conector del módulo de memoria un enchufe SODIMM Capacidad del módulo de memoria 256, 512 y 1 GB Tipo de memoria DDR SODIMM de 2,5 V Mínimo de memoria 256 MB Memoria máxima 1280 MB Puertos y conectores Audio Conector de micrófono, conector de auriculares o altavoces estéreo Módem puerto RJ-11 Adaptador de red Puerto RJ-45 USB tres conectores USB 2.0 de 4 patas Vídeo conector de 15 orificios Comunicaciones Módem: Tipo v.90. 56 K MDC (tarjeta secundaria de módem) Controladora soft modem Interfaz bus interno AC’97 Adaptador de red 90 Apéndice tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100 Vídeo Tipo de vídeo Gráficos integrados Intel 910 GML Controladora de vídeo Intel GMA900 (Graphics Media Accelerator) Memoria de vídeo 32 MB con 256 MB de memoria del sistema 64 MB si la memoria del sistema es superior a 256 MB Interfaz LCD LVDS (Señalización diferencial de bajo voltaje) Audio Controladora de audio SigmaTel STAC9752AT Conversión estereofónica 20 bits (analógico a digital), 20 bits (digital a analógico) Interfaces: Interna Bus PCI Externa Conector de entrada de micrófono, conector de auriculares o altavoces estéreo Altavoz dos altavoces de 4 ohmios Amplificador de altavoz interno Canal de 1 W a 4 ohmios Controles de volumen Combinaciones de teclas, menús de programa Pantalla (15 pulgadas) (sólo Inspiron 2200) Tipo (TFT matriz activa) XGA Dimensiones: Altura 228,1 mm (8,98 pulgadas) Anchura 304,1 mm (11,97 pulgadas) Diagonal 381 mm (15,0 pulgadas) Resoluciones máximas: XGA 1024 x 768 a 262 K colores Tiempo de respuesta (típico) XGA Frecuencia de actualización 60 ms subida+bajada (máximo) 60 Hz Ángulos de vista: XGA Horizontal ±40° XGA Vertical +10°/-30° Apéndice 91 www.dell.com | support.dell.com Pantalla (15 pulgadas) (sólo Inspiron 2200) (continuación) Separación entre píxeles: XGA 0,297 mm Consumo de energía (panel con retroiluminación) (típica): XGA Controles 6,8 W (máximo) NOTA: El brillo se puede controlar mediante combinaciones de teclas. Pantalla (14,1 pulgadas) (Inspiron 1200 o Inspiron 2200) Tipo (TFT matriz activa) XGA Dimensiones: Altura 214,3 mm máx (8,4 pulgadas) Anchura 285,7 mm (11,3 pulgadas) Diagonal 357,1 mm (14,1 pulgadas) Resoluciones máximas: XGA 1024 x 768 a 262 K colores Tiempo de respuesta (típico) XGA Frecuencia de actualización 35 ms subida+bajada (máximo) 60 Hz Ángulos de vista: XGA Horizontal ±40° XGA Vertical +10°/-30° Separación entre píxeles: XGA 0,279 mm Consumo de energía (panel con retroiluminación) (típica): XGA Controles 92 Apéndice 6,5 W (máximo) NOTA: El brillo se puede controlar mediante combinaciones de teclas. Teclado Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa), 87 (Japón) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Superficie táctil Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 1000 cpp Tamaño: Anchura área activa del sensor de 59 mm (2,32 pulgadas) Altura rectángulo de 43,2 mm (1,70 pulgadas) Batería Tipo 8 celdas de ión de litio “inteligente” (65 WHr) 8 celdas de hidruro de níquel-metal (NiMH) “inteligente” (43 WHr) Dimensiones: Profundidad 145,5 mm (5,728 pulgadas) Altura 19,2 mm (0,756 pulgadas) Anchura 78,15 mm (3,07 pulgadas) Peso ion de litio 0,420 kg (0,88 lb) NiMH 0,550 kg (1,21 lb) Voltaje 14,8 VCC (ion de litio) 9,6 VCC (NiMH) Tiempo de carga (aproximado) 3 horas Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento y puede verse muy reducido bajo determinadas condiciones que requieran mucha alimentación Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29 para obtener más información sobre la duración de la batería y el tiempo de funcionamiento. Duración (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 35 °C (de 32 °C a 95 °F) En almacenamiento De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) Apéndice 93 www.dell.com | support.dell.com Adaptador de CA Voltaje de entrada 100 – 240 V CA Intensidad de entrada (máxima) 1,5 A Frecuencia de entrada 47 – 63 Hz Intensidad de salida 3,16 A (continua) Potencia de salida 60 W Voltaje nominal de salida 19 V de CC Dimensiones: Altura 29,0 mm (1,14 pulgadas) Anchura 49,5 mm (1,95 pulgadas) Profundidad 114,5 mm (4,50 pulgadas) Peso (con cables) 0,27 kg (0,60 lb) Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) En almacenamiento De -40 °C a 80 °C (de -40 °C a 176 °F) Aspectos físicos Altura 37,2 mm (1,4 pulgadas) Anchura 330 mm (13 pulgadas) Profundidad 268 mm (10, 6 pulgadas.) Peso con batería (sin incluir el equipo opcional para 2200): 94 Con batería de NiMH 2,9 kg (6,39 lb) Con batería de iones de litio 2,8 kg (6,17 lb) Apéndice Aspectos ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 40 °C (de 32 °C a 104 °F) En almacenamiento De -40 °C a 65 °C (de -40 °C a 149 °F) Humedad relativa (máxima): En funcionamiento del 10 % al 90 % (sin condensación) En almacenamiento del 5 % al 95 % (sin condensación) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario): En funcionamiento 0,66 GRMS En almacenamiento 1,3 GRMS Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en posición de reposo y un pulso de media onda de 2 -ms): En funcionamiento 142 G En almacenamiento 163 G Altitud (máxima): En funcionamiento De -15,2 a 3048 m (de -50 a 10.000 pies) En almacenamiento De -15,2 a 10.668 m (de -50 a 35.000 pies) Apéndice 95 www.dell.com | support.dell.com Uso del programa Configuración del sistema Visión general NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de ésta. Para obtener más información acerca de la configuración de funciones del sistema operativo, visite el Centro de Ayuda y soporte técnicode Windows. Para acceder a la ayuda, consulte la página 12. Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la configuración actual del equipo, por ejemplo: • Configuración del sistema • Secuencia de arranque • Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de acoplamiento • Valores de configuración básica de dispositivos • Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione correctamente. Visualización de las pantallas de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo. Pantallas de configuración del sistema NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla. En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo. En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información de ayuda sobre la opción resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha se muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla. 96 Apéndice Opciones más utilizadas Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva. Cambio de la secuencia de inicio La secuencia de inicio indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los dispositivos mediante la página Boot Order (Secuencia de arranque) de la configuración del sistema. NOTA: Para cambiar la secuencia de inicio de una sola vez, consulte el apartado “Arranque para una sola vez” en la página 97. La página Boot Order (Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de inicio que se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes: • Unidad de disco flexible USB • Unidad de disco duro • Unidad de CD-ROM ATAPI • Red • Diagnósticos NOTA: Sólo puede iniciar (encender) el equipo desde una unidad de CD, CD-RW o DVD instalada como una unidad fija. Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo. Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de flecha hacia abajo o hacia arriba y cambie su orden en la lista. Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y, a continuación, pulse <F5> o <F6> para desplazar hacia arriba o hacia abajo el dispositivo resaltado. Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de la configuración del sistema. Arranque para una sola vez Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en la configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de Dell en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro). 1 Apague el equipo mediante el menú Inicio. 2 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 3 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo. Apéndice 97 www.dell.com | support.dell.com 4 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar y pulse <Intro>. El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado. La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal. Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.) El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y de todo el hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia del personal técnico, encontrará soporte técnico en línea en support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo. Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e incluye los artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration2. 1 2 Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el equipo. Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo. Definición de software y dispositivos periféricos “Instalados por Dell” El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft® Office, Norton Antivirus, etc.) Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca Dell. Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para todos los periféricos y el software de terceros lo proporciona el fabricante original del producto. 98 Apéndice Aviso sobre productos de Macrovision Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohibe la ingeniería inversa y el desensamblaje. Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas, gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold) Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla. NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional. País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Alemania (Langen) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 [email protected] Código de país: 49 Asistencia técnica Código de ciudad: 6103 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 06103 766-7200 0180-5-224400 Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570 Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555 Central 06103 766-7000 Apéndice 99 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Anguilla Asistencia general gratuito: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio web: www.dell.com.ar Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 00 Correo electrónico para equipos portátiles y de Código de país: 54 escritorio: [email protected] Código de ciudad: 11 Correo electrónico para servidores y EMC: [email protected] Atención al cliente gratuito: 0-800-444-0730 Asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0733 Servicios de asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0724 Ventas Aruba Asistencia general 0-810-444-3355 gratuito: 800-1578 Australia (Sydney) Correo electrónico (Australia): Código de acceso internacional: [email protected] 0011 Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Código de país: 61 Código de ciudad: 2 100 Apéndice Particulares y pequeñas empresas 1-300-655-533 Gobierno y empresas gratuito: 1-800-633-559 División de cuentas preferenciales (PAD) gratuito: 1-800-060-889 Atención al cliente gratuito: 1-800-819-339 Asistencia técnica (para equipos portátiles y de escritorio) gratuito: 1-300-655-533 Asistencia técnica (para servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 1-800-733-314 Ventas corporativas gratuito: 1-800-808-385 Ventas de transacciones gratuito: 1-800-808-312 Fax gratuito: 1-800-818-341 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Austria (Viena) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 900 [email protected] Código de país: 43 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 00 Código de ciudad: 1 Fax para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 49 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Atención al cliente para cuentas preferenciales y corporaciones 0820 240 530 16 Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Asistencia técnica a cuentas preferenciales y corporaciones 0660 8779 Central 0820 240 530 00 Bahamas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico para clientes francófonos: 00 support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Código de país: 32 Asistencia técnica 02 481 92 88 Código de ciudad: 2 Fax de asistencia técnica 02 481 92 95 Atención al cliente 02 713 15 65 Ventas corporativas 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Central 02 481 91 00 Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general gratuito: 800-10-0238 Brasil Sitio web: www.dell.com/br Código de acceso internacional: Atención al cliente, asistencia técnica 00 Fax de asistencia técnica Código de país: 55 Fax de atención al cliente 0800 90 3355 Código de ciudad: 51 0800 90 3390 Ventas 51 481 5470 51 481 5480 Apéndice 101 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Brunei Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Código de país: 673 Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Código de acceso internacional: AutoTech (asistencia técnica automatizada) 011 Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas empresas) Chile (Santiago) Código de país: 56 Código de ciudad: 2 102 Apéndice gratuito: 1-800-247-9362 gratuito: 1-800-847-4096 Atención al cliente para empresas medianas y grandes, y del gobierno gratuito: 1-800-326-9463 Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-847-4096 Asistencia técnica para empresas medianas y grandes, y del gobierno gratuito: 1-800-387-5757 Ventas (particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-387-5752 Ventas (pequeñas y medianas empresas, instituciones gubernamentales) gratuito: 1-800-387-5755 Ventas de repuestos y por extensión de servicio 1866 440 3355 Atención al cliente, asistencia técnica y ventas gratuito: 1230-020-4823 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico China (Xiamén) Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn Código de país: 86 Correo electrónico de asistencia técnica: [email protected] Código de ciudad: 592 Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Correo electrónico de atención al cliente: [email protected] 818 1350 Fax de asistencia técnica Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron™) gratuito: 800 858 2969 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) gratuito: 800858 0950 Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) gratuito: 800858 0960 Asistencia técnica (proyectores, PDA, impresoras, conmutadores, enrutadores y otros) gratuito: 800 858 2920 Atención al cliente gratuito: 800 858 2060 Fax de atención al cliente Colombia 592 818 1308 Particulares y pequeñas empresas gratuito: 800 858 2222 División de cuentas preferentes gratuito: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas GPC gratuito: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas y cuentas principales gratuito: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas del norte gratuito: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito educativo gratuito: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas del este gratuito: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito educativo gratuito: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas del grupo de cola gratuito: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas del sur gratuito: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas del oeste gratuito: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas de diferentes partes gratuito: 800 858 2621 Asistencia general 980-9-15-3978 Apéndice 103 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Corea (Seúl) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica Código de acceso internacional: Ventas 001 Atención al cliente (Penang, Malasia) Código de país: 82 Fax Código de ciudad: 2 Central Asistencia técnica (componentes electrónicos y accesorios) Costa Rica Asistencia general Dinamarca (Copenhague) Sitio web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos gratuito: 080-200-3800 gratuito: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 gratuito: 080-200-3801 0800-012-0435 Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/ Código de país: 45 Asistencia técnica 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 3287 5505 Central (relacional) 3287 1200 Fax de la central (relacional) 3287 1201 Central (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000 Fax de la central (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001 Dominica Asistencia general gratuito: 1-866-278-6821 Ecuador Asistencia general gratuito: 999-119 104 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico EE.UU. (Austin, Texas) Servicio automatizado para averiguar el estado de Código de acceso internacional: un pedido 011 AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio) Código de país: 1 Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos gratuito: 1-800-433-9014 gratuito: 1-800-247-9362 Consumidor (Particular y oficina doméstica) Asistencia técnica gratuito: 1-800-624-9896 Atención al cliente gratuito: 1-800-624-9897 Servicio y asistencia DellNet™ gratuito: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-695-8133 Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (alquiler y préstamos) gratuito: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell [DPA, Dell Preferred Accounts]) gratuito: 1-800-283-2210 Empresa Atención al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-695-8133 Asistencia técnica para impresoras y proyectores gratuito: 1-877-459-7298 Público (gobierno, educación y sanidad) Atención al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-234-1490 Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito: 1-800-879-3355 Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) gratuito: 1-888-798-7561 Venta de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados gratuito: 1-800-247-4618 Fax gratuito: 1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del habla gratuito: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Apéndice 105 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico El Salvador Asistencia general Eslovaquia (Praga) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 00 Asistencia técnica Código de país: 421 Atención al cliente España (Madrid) Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos 01-899-753-0777 02 5441 5727 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Fax de asistencia técnica 02 5441 8328 Central (ventas) 02 5441 7585 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código de país: 34 Residencias y empresas pequeñas Código de ciudad: 91 Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 540 Ventas 902 118 541 Central 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporativa Finlandia (Helsinki) Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 115 236 Central 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 990 support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Código de país: 358 Asistencia técnica 09 253 313 60 Código de ciudad: 9 Atención al cliente 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Central 09 253 313 00 106 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Francia (París) (Montpellier) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Código de país: 33 Residencias y empresas pequeñas Códigos de ciudad: (1) (4) Asistencia técnica 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Central 0825 004 700 Central (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (llamadas desde fuera de Francia) 0499754001 Corporativa Asistencia técnica Atención al cliente 0825 004 719 0825 338 339 Central 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Granada Asistencia general Grecia Sitio web: support.euro.dell.com gratuito: 1-866-540-3355 Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Código de país: 30 Asistencia técnica 00800-44 14 95 18 Asistencia técnica Gold Service 00800-44 14 00 83 Central 2108129810 Central para Gold Service 2108129811 Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Guayana Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609 Apéndice 107 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Hong Kong Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico de asistencia técnica: 001 [email protected] Código de país: 852 India Irlanda (Cherrywood) Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) 2969 3188 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) 2969 3191 Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) 2969 3196 Atención al cliente 3416 0910 Cuentas corporativas grandes 3416 0907 Programas globales para clientes 3416 0908 División de la mediana empresa 3416 0912 División de la pequeña empresa y la particular 2969 3105 Asistencia técnica 1600 33 8045 Ventas (Grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044 Ventas (Particulares y Pequeña empresa) 1600 33 8046 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 16 Asistencia técnica Código de país: 353 Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para Código de ciudad: 1 Atención al cliente para pequeñas empresas Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente para corporaciones Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) Ventas para Irlanda Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) Apéndice 0870 908 0800 llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente (particulares) 108 1850 543 543 01 204 4014 01 204 4014 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Central 01 204 4444 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Turks y Caicos Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6820 Italia (Milán) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Código de país: 39 Residencias y empresas pequeñas Código de ciudad: 02 Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Central 02 696 821 12 Corporativa Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Central Jamaica Asistencia general (solamente dentro de Jamaica) 02 577 821 1-800-682-3639 Apéndice 109 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Japón (Kawasaki) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.jp.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica (servidores) 001 Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) Código de país: 81 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) Código de ciudad: 44 Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Apéndice gratuito: 0120-198-498 81-44-556-4162 gratuito: 0120-198-226 81-44-520-1435 gratuito: 0120-198-433 Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) gratuito: 0120-981-690 Asistencia técnica fuera de Japón (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) 110 Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos 81-44-556-3468 Servicio Faxbox 044-556-3490 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferenciales (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados) 044-556-3430 Ventas al sector público (agencias del Estado, instituciones educativas y médicas) 044-556-1469 Cuentas globales de Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Central 044-556-4300 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Latinoamérica Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 ó 512 728-3772 Luxemburgo Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 00 Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) Código de país: 352 Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, 3420808075 gratuito: 080016884 Bélgica) Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Central (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Macao Asistencia técnica Código de país: 853 Servicio al cliente (Xiamen, China) gratuito: 0800 105 34 160 910 Ventas de transacción (Xiamen, China) Malasia (Penang) Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y 00 Latitude) Código de país: 60 Código de ciudad: 4 29115693 gratuito: 1 800 88 0193 gratuito: 1 800 88 1306 Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y componentes electrónicos y accesorios) Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 88 1386 Atención al cliente (Penang, Malasia) 04 633 4949 Ventas de transacciones gratuito: 1 800 888 202 Ventas corporativas gratuito: 1 800 888 213 Apéndice 111 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad México Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica al cliente Código de acceso internacional: 00 Ventas Código de país: 52 Atención al cliente Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 50-81-8800 o 01-800-888-3355 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Asistencia general gratuito: 1-866-278-6822 Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Código de país: 47 Asistencia técnica 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 23162298 Central 671 16800 Central de fax 671 16865 Nueva Zelanda Correo electrónico (Nueva Zelanda): Código de acceso internacional: [email protected] 00 Correo electrónico (Australia): [email protected] Código de país: 64 112 Apéndice Asistencia técnica (para equipos portátiles y de sobremesa) gratuito: 0800 446 255 Asistencia técnica (para servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 0800 443 563 Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255 Gobierno y empresas 0800 444 617 Ventas 0800 441 567 Fax 0800 441 566 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Países bajos (Amsterdam) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica 00 Fax de asistencia técnica Código de país: 31 Atención al cliente para particulares y pequeñas Código de ciudad: 20 Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 empresas Atención relacional al cliente 020 674 43 25 Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax para ventas relacionales 020 674 47 50 Central 020 674 50 00 Fax de la central 020 674 47 50 Países del sureste asiático y del Pacífico Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang, Malasia) 604 633 48 10 Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 011 Teléfono de atención al cliente Código de país: 48 Atención al cliente 57 95 999 Código de ciudad: 22 Ventas 57 95 999 Fax de atención al cliente 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Central 57 95 999 Portugal 57 95 700 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Código de país: 351 Asistencia técnica 707200149 Atención al cliente 800 300413 Ventas Fax 800 300 410, 800 300 411, 800 300 412 o 21 422 07 10 21 424 01 12 Apéndice 113 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Puerto Rico Asistencia general Reino Unido (Bracknell) Sitio web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos 1-800-805-7545 Código de acceso internacional: Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp 00 Código de país: 44 Correo electrónico: [email protected] Código de ciudad: 1344 Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas o PAD, para más de 1000 empleados) 0870 908 0500 Asistencia técnica (directa y general) 0870 908 0800 Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 186 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0870 906 0010 Atención al cliente para corporaciones 01344 373 185 Atención a clientes con cuentas preferenciales (500–5.000 empleados) 0870 906 0010 República checa (Praga) Atención al cliente para el gobierno central 01344 373 193 Atención al cliente para el gobierno local y la educación 01344 373 199 Atención al cliente para temas de salud 01344 373 194 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000 Ventas corporativas y al sector público 01344 860 456 Fax para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4006 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 00 Asistencia técnica Código de país: 420 Atención al cliente República Dominicana 114 Apéndice 22537 2727 22537 2707 Fax 22537 2714 Fax de asistencia técnica 22537 2728 Central 22537 2711 Asistencia general 1-800-148-0530 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Singapur (Singapur) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y 005 componentes electrónicos y accesorios) Código de país: 65 Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos gratuito: 1800 394 7430 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 394 7488 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 394 7478 Atención al cliente (Penang, Malasia) Ventas de transacciones 604 633 4949 gratuito: 1 800 394 7412 Ventas corporativas gratuito: 1 800 394 7419 St. Kitts y Nevis Asistencia general gratuito: 1-877-441-4731 St. Lucia Asistencia general 1-800-882-1521 St. Vicente y las Granadinas Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609 Sudáfrica (Johannesburgo) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 09/091 Gold Queue 011 709 7713 Código de país: 27 Asistencia técnica 011 709 7710 Código de ciudad: 11 Atención al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Central 011 709 7700 Suecia (Upplands Vasby) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Código de país: 46 Asistencia técnica 08 590 05 199 Código de ciudad: 8 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención del cliente particular y de pequeñas empresas 08 587 70 527 Soporte para el programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) 20 140 14 44 Fax de asistencia técnica 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Apéndice 115 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Suiza (Ginebra) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 [email protected] Código de país: 41 Código de ciudad: 22 Tailandia Correo electrónico para clientes HSB y corporativos francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411 Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0848 802 202 Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Central 022 799 01 01 Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell 001 Precision) Código de país: 66 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Atención al cliente (Penang, Malasia) Taiwán gratuito: 1800 0060 07 gratuito: 1800 0600 09 604 633 4949 Ventas corporativas gratuito: 1800 006 009 Ventas de transacciones gratuito: 1800 006 006 Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 002 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Código de país: 886 Dimension, y componentes electrónicos y accesorios) gratuito: 00801 86 1011 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 00801 60 1256 Ventas de transacciones gratuito: 00801 65 1228 Ventas corporativas gratuito: 00801 651 227 Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Uruguay Asistencia general gratuito: 000-413-598-2521 Venezuela Asistencia general 8001-3605 116 Apéndice Índice A Asistente para configuración de red, 52 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 22 adaptador de red inalámbrica tarjeta PC, 49 administración de energía. Véase energía alimentación acondicionadores de línea, 26 dispositivos de protección, 26 problemas, 66 protectores contra sobrevoltajes, 26 SAI, 26 altavoces descripción, 13 vista del sistema, 13 altavoz problemas, 69 volumen, 69 asistencia política, 98 ponerse en contacto con Dell, 99 asistencia técnica política, 98 Asistente para configuración de red, 52 audio. Ver Sonido B batería advertencia de carga baja, 39 almacenar, 34 cargar, 31 comprobar la carga, 30 conservación de energía, 35 descripción, 17, 20 duración, 35 extraer, 34 instalar, 34 rendimiento, 29 vista del sistema, 17, 20 botón de alimentación descripción, 13 vista del sistema, 13 botón de seguro de pantalla descripción, 13 vista del sistema, 13 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 22 C asistentes Asistente para compatibilidad de programas, 64 CD reproducir, 41 usar, 41 Centro de ayuda y soporte técnico, 12 comprobar disco, 58 conector de módem descripción, 19 vista del sistema, 19 conector de red descripción, 18 vista del sistema, 18 conector de vídeo descripción, 19 vista del sistema, 19 conector USB descripción, 18 vista del sistema, 18 conectores de audio descripción, 16 vista del sistema, 16 conexión a Internet acerca de, 21 configurar, 21 opciones, 21 conflictos incompatibilidades de software y hardware, 75 conflictos de IRQ, 75 controladores acerca de, 73 cómo identificarlos, 74 volver a instalar, 74 Índice 117 118 Índice cubierta del módulo de memoria descripción, 20 vista del sistema, 20 D Dell política de asistencia, 98 ponerse en contacto con, 99 sitio de asistencia, 11 escáner problemas, 68 etiqueta de Microsoft Windows, 10 instalar piezas antes de empezar, 81 apagar el equipo, 81 herramientas recomendadas, 81 etiqueta de servicio, 10 instrucciones de seguridad, 9 etiquetas etiqueta de servicio, 10 Microsoft Windows, 10 M especificaciones, 89 Dell Diagnostics, 55 diagnósticos Dell, 55 G Diagrama de instalación, 9 garantía, 9 documentación Diagrama de instalación, 9 en línea, 11 Guía de información del producto, 9 DVD reproducir, 41 usar, 41 E energía administración, 35 configuración, 35 modo de espera, 38 modo de hibernación, 38 propiedades de opciones de energía, 39 equipo especificaciones, 89 no responde, 63 118 Índice descripción, 15 vista del sistema, 15 se bloquea, 63-64 memoria extraer, 84 mensajes error, 60 mensajes de error, 60 H hardware Dell Diagnostics, 55 I impresora cable, 25 conectar, 25 configurar, 25 problemas, 67 USB, 26 indicador de alimentación condiciones, 66 indicadores de estado del dispositivo descripción, 14 indicadores de estado del teclado micrófono descripción, 16-17 vista del sistema, 16-17 modo de espera acerca de, 38, 40 opciones de contraseña, 40 modo de hibernación, 38, 40 monitor. Véase pantalla P Panel de control opciones de energía, 39 pantalla descripción, 13 problemas, 72 vista del sistema, 13 pantalla. Véase pantalla PC Restore, 77 R problemas alimentación, 66 altavoz, 69 bloqueos, 63 condiciones del indicador de alimentación, 66 Dell Diagnostics, 55 el equipo no responde, 63 el equipo no se inicia, 63 el equipo se bloquea, 63-64 el programa no responde, 63 el programa se bloquea, 64 escáner, 68 impresora, 67 mensajes de error, 60 pantalla azul, 64 política de asistencia técnica, 98 programa y compatibilidad de Windows, 64 red, 65 software, 63-64 sonido y altavoces, 69 teclado, 61 unidad de CD, 58 unidad de disco duro, 58 unidad de DVD, 58 unidades, 57 vídeo y pantalla ranura para cable de seguridad descripción, 18 vista del sistema, 18 programa Configuración del sistema objetivo, 96 opciones más utilizadas, 97 pantallas, 96 visualizar, 96 protectores extraer, 50 ranura para tarjeta PC descripción, 16 vista del sistema, 16 red Asistente para configuración de red, 52 configurar, 51 problemas, 65 rejillas de ventilación descripción, 20 vista del sistema, 20 conflictos, 75 Dell Diagnostics, 55 problemas con el teclado externo, 61 Solucionador de problemas de hardwar, 75 Solucionador de problemas de hardware, 75 sonido problemas, 69 volumen, 69 superficie táctil descripción, 14 personalizar, 48 usar, 48 vista del sistema, 14 reproducir CD, 41 reproducir DVD, 41 Restaurar sistema, 76 Restaurar sistema, usar, 76 S SAI, 26 secuencia de inicio, 97 sistema de alimentación ininterrumpida. Véase SAI sitio web Dell Premier Support, 9, 11 software problemas, 64 solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 12 T tarjeta PC adaptador de red inalámbrica, 49 extendidas, 49 instalar, 49 ranura, 49 tecnología CardBus, 49 tipos, 49 tarjetas PC extendidas, 49 extraer, 50 protectores, 50 teclado accesos directos, 46 descripción, 14 numérico, 45 problemas, 61 Índice 119 120 Índice teclado numérico, 45 vista del sistema, 14 teclado numérico, 45 tecnología CardBus tarjeta PC, 49 transferir información a un equipo nuevo, 22 inferior, 17 lateral izquierdo, 16 parte derecha, 16-17 posterior, 17 volumen ajustar, 70 W U unidad de CD problemas, 58 unidad de disco duro descripción, 20 problemas, 58 sustituir, 86 vista del sistema, 20 unidad de DVD problemas, 58 unidad óptica fija descripción, 17 vista del sistema, 17 unidades problemas, 57 Véase unidad de disco duro V ventilador descripción, 20 vista del sistema, 20 vídeo. Véase pantalla vistas del sistema anterior, 13 base, 20 120 Índice Windows XP Asistente para compatibilidad de programas, 64 Asistente para configuración de red, 52 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 22 Centro de ayuda y soporte técnico, 12 Desinstalación del controlador de dispositivo, 74 modo de espera, 38 modo de hibernación, 38 propiedades de opciones de energía, 39 Restaurar sistema, 76 Solucionador de problemas de hardware, 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dell Inspiron 1200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para