Dell Vostro 220s Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Vostro™ 420/220/220s
Guía de consulta rápida y configuración
Esta guía ofrece una descripción general de las funciones, especificaciones
y configuración rápida, software e información para la solución de problemas
de su equipo. Para obtener más información sobre el sistema operativo, los
dispositivos y las tecnologías, consulte la Guía tecnológica de Dell en
support.dell.com.
Modelos: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su
equipo de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos,
y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas
operativos Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no tendrán
aplicación.
Aviso sobre los productos Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por
reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La
utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por
Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo
autorice expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Vo stro y DellConnect son
marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., utilizada por Dell bajo licencia; Intel, Celeron, Pentium, Core2 Duo y Core2 Quad son
marcas comerciales registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países; Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association; Microsoft, Windows, Windows Vista y el botón
de inicio de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelos: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF
Septiembre de 2008 N/P K618H Rev. A00
Tabla de contenidos 3
Tabla de contenidos
1 Localización de información . . . . . . . . . . . 7
2 Instalación del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación del equipo en un lugar cerrado
. . . . . . . 14
Cómo conectarse a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . 16
Transferencia de información a un equipo nuevo
. . . 18
Sistema operativo Microsoft
®
Windows Vista
®
. . 18
Microsoft Windows
®
XP . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Acerca del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vista frontal de Vostro 420 . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vista posterior de Vostro 420
. . . . . . . . . . . . . . 24
Conectores del panel posterior de Vostro 420
. . . . . 25
Vista frontal de Vostro 220
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vista posterior de Vostro 220
. . . . . . . . . . . . . . 27
Conectores del panel posterior de Vostro 220
. . . . . 28
Vista frontal de Vostro 220s
. . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Tabla de contenidos
Vista posterior de Vostro 220s . . . . . . . . . . . . . . 30
Conectores del panel posterior de Vostro 220s
. . . . . 31
4 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . 41
Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicadores luminosos de alimentación
. . . . . . 41
Códigos de sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Solución de problemas de software y hardware
. . 52
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sugerencias para la solución de problemas
. . . . . . 55
Problemas de alimentación
. . . . . . . . . . . . . 56
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . 57
Bloqueos y problemas de software
. . . . . . . . . 58
Servicio Dell Technical Update
. . . . . . . . . . . 60
Utilidad Dell Support
. . . . . . . . . . . . . . . . 61
6 Reinstalación de software. . . . . . . . . . . 63
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Identificación de controladores
. . . . . . . . . . 63
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . 64
Tabla de contenidos 5
Restauración del sistema operativo. . . . . . . . . . . 66
Uso de System Restore de
Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . 67
Uso de Dell™ Factory Image Restore
. . . . . . . 69
Uso del soporte multimedia Operating System
. . . 71
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Asistencia técnica y servicio al cliente
. . . . . . 74
DellConnect™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Servicio automatizado de estado de pedidos
. . . 76
Problemas con el pedido . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . 76
Devolución de artículos para reparación bajo
garantía o abono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . 79
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6 Tabla de contenidos
Localización de información 7
Localización de información
NOTA: Algunos medios o funciones pueden ser opcionales y no venir incluidos con
el equipo. Es posible que algunas funciones o soportes multimedia no estén
disponibles en determinados países.
NOTA: Con el equipo se puede incluir información adicional.
Documento/soporte/etiqueta Tabla de contenidos
Etiqueta de servicio/código de servicio
rápido
La etiqueta de servicio/código de servicio
rápido se encuentra en el equipo.
Utilice la etiqueta de servicio para
identificar el equipo cuando utilice
support.dell.com
o se ponga en contacto
con el servicio de asistencia.
Utilice el código de servicio rápido
cuando se ponga en contacto con el
servicio de asistencia para conseguir una
gestión más eficiente de su llamada.
El soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades)
El soporte multimedia Drivers and
Utilities es un CD, DVD o cualquier otro
tipo de soporte que es posible que se
entregue con el equipo.
Un programa de diagnóstico para el
equipo
Controladores para el equipo
NOTA: Los controladores y las
actualizaciones de documentación se
pueden encontrar en support.dell.com.
Desktop System Software (DSS)
Archivos léame
NOTA: El soporte multimedia puede incluir
archivos léame con actualizaciones de
última hora sobre los cambios técnicos del
equipo o material de referencia técnica
avanzada para técnicos o usuarios con
experiencia.
8 Localización de información
Soporte Operating System (Sistema
operativo)
El soporte multimedia Operating System
(Sistema operativo) es un CD o DVD que
es posible que se entregue con el equipo.
Reinstalar el sistema operativo.
Documentación sobre seguridad,
normativas, garantía y asistencia
Este tipo de información puede estar
incluida con su equipo. Para obtener
información adicional sobre normativas,
visite la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas de
www.dell.com en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo para
EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información sobre normativas
Información sobre ergonomía
Contrato de licencia para el usuario final
Manual de servicio
Encontrará el Manual de servicio del
equipo en support.dell.com.
Cómo extraer y colocar piezas
Cómo configurar los valores del sistema
Cómo solucionar problemas
Guía tecnológica de Dell
La Guía tecnológica de Dell está
disponible en support.dell.com.
Acerca del sistema operativo
Uso y mantenimiento de dispositivos
Comprensión de tecnologías como
RAID, Internet, tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
, correo electrónico y redes,
entre otros.
Etiqueta de licencia de Microsoft
®
Windows
®
La licencia de Microsoft Windows se
encuentra en el sistema.
Proporciona la clave de producto del
sistema operativo.
Documento/soporte/etiqueta Tabla de contenidos
Instalación del equipo 9
Instalación del equipo
Configuración rápida
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, lea la información de seguridad suministrada con su equipo. Para
obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la
página de inicio sobre conformidad reglamentaria en
www.dell.com/regulatory_compliance.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos no estén incluidos si no los ha pedido.
1
Conecte el monitor utilizando únicamente uno de los siguientes cables: el
cable DVI blanco o el cable VGA azul. Sólo se puede utilizar un cable VGA
con un adaptador de DVI a VGA en un puerto de vídeo con un conector
DVI.
10 Instalación del equipo
Instalación del equipo 11
2
Conecte un dispositivo USB, como un teclado o ratón.
3
Conecte el cable de red.
12 Instalación del equipo
4
Conecte el módem.
5
Conecte el cable de alimentación.
Instalación del equipo 13
6
Pulse los botones de encendido del monitor y del equipo.
7
Conéctese a la red.
1 Equipo de sobremesa con adaptador
de red
2 Enrutador inalámbrico
3 Módem por cable/DSL 4 Servicio de Internet
5 Equipo de sobremesa con adaptador
inalámbrico USB
6 Adaptador inalámbrico USB
4
3
2
6
5
1
14 Instalación del equipo
Instalación del equipo en un lugar cerrado
La instalación del equipo en un espacio cerrado puede restringir la circulación
de aire y afectar al rendimiento del ordenador, que podría sobrecalentarse.
Cuando instale el equipo en un mueble, siga las pautas que se indican a
continuación:
PRECAUCIÓN: antes de instalar el equipo en un mueble, lea cuidadosamente las
instrucciones que acompañaban su equipo. Para obtener información adicional
sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de inicio sobre
conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
AVISO: Las especificaciones de temperatura de funcionamiento indicadas en este
documento reflejan la temperatura ambiente máxima de funcionamiento. Debe
tenerse en cuenta la temperatura ambiente cuando instale el equipo en un mueble.
Por ejemplo, si la temperatura ambiente de la sala es de 25 °C, según las
especificaciones del ordenador, sólo dispone de un margen de temperatura de 5 °C
a 10 °C antes de que se alcance la temperatura máxima de funcionamiento del
ordenador. Para obtener información sobre las especificaciones del equipo,
consulte el apartado “Especificaciones” en la página 33.
Deje que haya una distancia mínima de separación de 10,2 cm (4 pulgadas)
en todas las partes del equipo con orificios para permitir el paso del aire y
disponer de una ventilación adecuada.
Si el mueble tiene puertas, éstas deben ser del tipo que permitan al menos
un 30 por ciento de corriente de aire en el mueble tanto en la parte
anterior como de la posterior.
AVISO: No instale el equipo en un espacio cerrado que no permita la circulación
de aire. Limitar la circulación de aire afecta al rendimiento del equipo, que podría
sobrecalentarse.
Instalación del equipo 15
Si se instala el equipo en la esquina de un escritorio o debajo de éste, deje
al menos 5,1 cm (2 pulgadas) de espacio desde la parte de atrás hasta la
pared con el fin de permitir el flujo de aire necesario para disponer de una
ventilación adecuada.
16 Instalación del equipo
Cómo conectarse a Internet
NOTA: Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según
el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un
proveedor de servicios de Internet (ISP). Si utiliza una conexión telefónica,
conecte una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma
telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una
conexión de módem DSL o por cable/satélite, póngase en contacto con su ISP o
servicio de telefonía móvil para obtener instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo al escritorio
proporcionado por su ISP:
1
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.
2
Haga doble clic en el icono ISP
en el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la configuración.
Si no dispone de un icono ISP en el escritorio o si desea configurar una
conexión a Internet con un ISP distinto, siga los pasos de la sección
correspondiente a continuación.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet, consulte la Guía tecnológica de Dell. Si
anteriormente se ha conectado correctamente, es posible que el ISP haya
interrumpido el servicio. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado
del servicio o intente conectar más tarde.
NOTA: Tenga la información de su ISP consigo. Si no dispone de ISP, consulte el
asistente de Conectarse a Internet.
Sistema operativo Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.
2
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
Panel de control
3
En
Red e Internet,
haga clic en
Conectarse a Internet
.
Instalación del equipo 17
4
En la ventana
Conectarse a Internet
, haga clic en
Banda ancha (PPPoE)
o
Línea telefónica
, dependiendo de cómo desee conectarse:
Elija
Banda ancha
si va a utilizar un módem DSL, por satélite, por
cable o va disponer de una conexión por tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Elija
Acceso telefónico
si va a utilizar un módem de conexión
telefónica o RDSI.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión elegir, haga clic en Ayudarme a elegir
o póngase en contacto con su ISP.
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y utilice la información
de configuración que le proporcione su ISP para finalizar la configuración.
Microsoft
Windows
®
XP
1
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de todos los programas activos.
2
Haga clic en
Inicio
Internet Explorer
Conectarse a Internet
.
3
En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada:
Si no dispone de un ISP, haga clic en
Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet (ISP)
.
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero
no ha recibido el CD de instalación, haga clic en
Establecer mi
conexión manualmente
.
Si tiene un CD de instalación, haga clic en
Usar el CD que tengo de
un proveedor de servicios Internet (ISP)
.
4
Haga clic en
Next
(Siguiente).
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
en el paso 3,
continúe en el paso 5. En caso contrario, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para completar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto
con su ISP.
5
Haga clic en la opción apropiada de
¿Cómo desea conectarse a Internet?
y
haga clic en
Siguiente
.
6
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para
completar la configuración.
18 Instalación del equipo
Transferencia de información a un equipo nuevo
Sistema operativo Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Haga clic en el botón Iniciar de Windows Vista, y, a continuación, en
Transferir archivos y configuraciones
Iniciar Windows Easy Transfer
.
2
En el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario
, haga clic en
Continuar
.
3
Haga clic en
Iniciar una nueva transferencia
o en
Continuar una
transferencia en curso
.
4
Siga las instrucciones del asistente de Windows Easy Transfer que
aparecen en la pantalla.
Microsoft Windows
®
XP
El sistema operativo Windows XP proporciona el Asistente para transferencia
de archivos y configuraciones que sirve para transferir datos de un equipo de
origen a uno nuevo.
Puede transferir los datos al equipo nuevo a través de una red o una conexión
serie, o bien puede almacenarlos en un soporte extraíble, como un CD
grabable, y transferirlos al equipo nuevo.
NOTA: Puede transferir información de un equipo viejo a un equipo nuevo
conectando directamente un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de
los dos equipos.
Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión de cables
directa entre dos equipos, consulte en Microsoft Knowledge Base el artículo
número 305621, que se titula How to Set Up a Direct Cable Connection Between
Two Computers in Windows XP (Cómo configurar una conexión de cables directa
entre dos equipos en Windows XP). Es posible que esta información no esté
disponible en ciertos países.
Para transferir información a un equipo nuevo, debe ejecutar el asistente para
transferencia de archivos y configuraciones.
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el
soporte Operating System (Sistema operativo)
NOTA: Para este procedimiento es necesario el soporte Operating System
(Sistema operativo). Este soporte es opcional y puede que no se entregue con
todos los equipos.
Instalación del equipo 19
Para preparar un equipo nuevo para la transferencia de archivos:
1
Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga
clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del
sistema
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
.
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones
, haga clic en
Siguiente
.
3
En la pantalla
¿Qué equipo es éste?
, haga clic en
Ordenador nuevo
Siguiente
.
4
En la pantalla
¿Tiene un CD de Windows XP?
, haga clic en
Utilizaré el
asistente desde el CD de Windows XP
Siguiente
.
5
Cuando aparezca la pantalla
Diríjase al ordenador antiguo
, vaya al equipo
antiguo o de origen. Esta vez
no
haga clic en
Next
(Siguiente).
Para copiar datos del equipo antiguo:
1
En el equipo antiguo, inserte el soporte
Operating System
(Sistema
operativo) de Windows XP.
2
En la pantalla de
Bienvenida a Microsoft Windows XP
, haga clic en
Realizar tareas adicionales
.
3
En
¿Qué desea hacer?
, haga clic en
Transferir archivos y
configuraciones
Siguiente
.
4
En la pantalla
¿Qué equipo es éste?
, haga clic en
Ordenador antiguo
Siguiente
.
5
En la pantalla
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el
método de transferencia que desee.
6
En la pantalla
¿Qué desea transferir?
, seleccione los elementos que desea
transferir y haga clic en
Siguiente
.
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
Completando la fase de recopilación
.
7
Haga clic en
Finalizar
.
20 Instalación del equipo
Para transferir información al equipo nuevo:
1
En la pantalla
Diríjase al ordenador antiguo
del equipo nuevo, haga clic en
Siguiente
.
2
En la pantalla
Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones,
seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las
configuraciones y haga clic en
Siguiente
.
El asistente aplica los archivos y configuración recogidos al nuevo equipo.
3
En la pantalla
Finalizado
, haga clic en
Finalizado
y renicie el equipo
nuevo.
Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el
soporte Operating System (Sistema operativo)
Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin
el soporte Operating System (Sistema operativo), debe crear un disco
asistente que le permitirá crear un archivo de imagen de copia de seguridad
en un soporte extraíble.
Para crear un disco del asistente, utilice el nuevo equipo con Windows XP y
realice los pasos siguientes:
1
Abra el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones: haga
clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del
sistema
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones
.
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del
Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones
, haga clic en
Siguiente
.
3
En la pantalla
¿Qué equipo es éste?
, haga clic en
Ordenador nuevo
Siguiente
.
4
En la pantalla
¿Tiene un CD de Windows XP?
, haga clic en
Deseo crear
un disco de asistente en la siguiente unidad
Siguiente
.
5
Inserte el soporte extraíble, como un CD grabable, ya haga clic en
Aceptar
.
6
Cuando finalice la creación del disco y aparezca el mensaje
Diríjase
al equipo antiguo
,
no
haga clic en
Siguiente
.
7
Diríjase al equipo antiguo.
Instalación del equipo 21
Para copiar datos del equipo antiguo:
1
En el equipo antiguo, inserte el disco del asistente y haga clic en
Inicio
Ejecutar
.
2
En el campo
Abrir
de la ventana
Ejecutar
, localice el archivo
fastwiz
(en el
soporte extraíble correspondiente) y haga clic en
Aceptar
.
3
En la pantalla de bienvenida del
Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones
, haga clic en
Siguiente
.
4
En la pantalla
¿Qué equipo es éste?
, haga clic en
Ordenador antiguo
Siguiente
.
5
En la pantalla
Seleccione un método de transferencia
, haga clic en el
método de transferencia que desee.
6
En la pantalla
¿Qué desea transferir?
, seleccione los elementos que desea
transferir y haga clic en
Siguiente
.
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
Completando la fase de recopilación
.
7
Haga clic en
Finalizar
.
Para transferir información al equipo nuevo:
1
En la pantalla
Ahora, vaya a su ordenador antiguo
del equipo nuevo, haga
clic en
Siguiente
.
2
En la pantalla
Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones,
seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las
configuraciones y haga clic en
Siguiente
. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al
nuevo equipo.
Una vez que se han aplicado todos los archivos y configuraciones, aparece
la pantalla
Finalizado
.
3
Haga clic en
Finalizado
y reinicie el equipo nuevo.
22 Instalación del equipo
NOTA: Para obtener más información sobre este proceso, busque en
support.dell.com el documento n.º 154781 (What Are The Different Methods To
Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the
Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System? [¿Cuáles son los diferentes métodos
para transferir archivos de mi equipo antiguo a mi equipo nuevo de Dell™ utilizando
el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP?]).
NOTA: Es posible que no pueda acceder al documento Dell™ Knowledge Base en
determinados países.
Acerca del ordenador 23
Acerca del ordenador
Vista frontal de Vostro 420
1 Unidad óptica 2 Panel frontal del compartimento para
unidades (abierto)
3 Compartimientos para unidades
ópticas opcionales (2)
4 Conectores USB 2.0 (4)
5 conector para micrófono 6 Conector IEEE 1394 (opcional)
1
2
3
4
5
7
10
9
8
6
24 Acerca del ordenador
Vista posterior de Vostro 420
7 Conector para auriculares 8 Botón de encendido, indicador de
alimentación
9 Indicador de actividad de la
unidad
10 lector de tarjetas multimedia
(opcional)
1 Conector del cable de alimentación 2 Rejilla de la fuente de alimentación
3 Anillos de bloqueo/cable de
seguridad
4 Ranuras para tarjetas de expansión
5 Conectores del panel posterior 6 Indicador de la fuente de
alimentación
7 Selector de voltaje
7
1
6
5
3
4
2
Acerca del ordenador 25
Conectores del panel posterior de Vostro 420
1 Conector para ratón PS/2 2 conector VGA
3 Conectores USB 2.0 (2) 4 Indicador de integridad de vínculo
5 Conector del adaptador de red 6 Indicador de actividad de red
7 conector de entrada de línea 8 conector de salida de línea
9 conector para micrófono 10 Conectores USB 2.0 (4)
11 Conector eSATA 12 Puerto de pantalla
13 Conector serie (9 patas) 14 Conector para teclado PS/2
45
10
9
6
2
7
8
12
1 3
1314
11
26 Acerca del ordenador
Vista frontal de Vostro 220
1 Unidad óptica 2 Panel frontal del compartimento para
unidades (abierto)
3 Compartimento de la unidad
óptica opcional
4 Conectores USB 2.0 (4)
5 Conector IEEE 1394 (opcional) 6 Conector para auriculares
7 conector para micrófono 8 Botón de encendido, indicador de
alimentación
9 Indicador de actividad de la
unidad
10 lector de tarjetas multimedia
(opcional)
1
3
5
4
6
7
9
8
10
2
Acerca del ordenador 27
Vista posterior de Vostro 220
1 Conector del cable de alimentación 2 Rejilla de la fuente de alimentación
3 Anillos de bloqueo/cable de
seguridad
4 Ranuras para tarjetas de expansión
5 Conectores del panel posterior 6 Indicador de la fuente de
alimentación
7 Selector de voltaje
6
1
7
5
4
3
2
28 Acerca del ordenador
Conectores del panel posterior de Vostro 220
1 Conector para ratón PS/2 2 conector VGA
3 Indicador de integridad de vínculo 4 Conector del adaptador de red
5 Indicador de actividad de red 6 conector de entrada de línea
7 conector de salida de línea 8 conector para micrófono
9 Conectores USB 2.0 (4) 10 Conector serie
11 Conector para teclado PS/2
34
9
8
5
2
6
7
1
1011
Acerca del ordenador 29
Vista frontal de Vostro 220s
1 lector de tarjetas multimedia
(opcional)
2 Botón de encendido, indicador de
alimentación
3 Conectores USB 2.0 (2) 4 Conector para auriculares
5 conector para micrófono 6 Indicador de actividad de la unidad
7 Unidad óptica
1
5
7
6
4
3
2
30 Acerca del ordenador
Vista posterior de Vostro 220s
1 Anillos de bloqueo/cable de
seguridad
2 Selector de voltaje
3 conector de alimentación 4 Rejillas de la fuente de alimentación
5 Indicador de la fuente de
alimentación
6 Ranuras para tarjetas de expansión
7 Conectores del panel posterior
1
6
7
3
2
4
5
Acerca del ordenador 31
Conectores del panel posterior de Vostro 220s
1 Conector para ratón PS/2 2 conector VGA
3 Indicador de integridad de vínculo 4 Conector del adaptador de red
5 Indicador de actividad de red 6 conector de entrada de línea
7 conector de salida de línea 8 conector para micrófono
9 Conectores USB 2.0 (4) 10 Conector serie
11 Conector para teclado PS/2
34
9
8
5
2
6
7
1
1011
32 Acerca del ordenador
Especificaciones 33
Especificaciones
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en InicioAyuda y soporte técnico y
seleccione la opción sobre la quiere ver más información.
Procesador
Tipos de procesador:
Vostro 420:
Procesadores Intel
®
Core2 Quad, Core2 Duo
Vostro 220,
220s
:
Procesadores Intel Core2 Duo, Celeron
®
,
Pentium
®
Caché nivel 2 (L2) mínimo de 512 KB, máximo de 12 MB
Bus frontal 800 MHz, 1066 MHz o 1333 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips Intel G45 plus ICH10R
Admite RAID RAID 0, 1
Canales DMA 8
Niveles de interrupción 24
Chip del BIOS (NVRAM) 8 MB
NIC Interfaz de red integrada con posibilidad de
comunicaciones a 10/100/1000 Mbps
Memoria
Tipo SDRAM DDR2 a 800 MHz (compatible con DDR2 a
667 MHz)
Conectores de memoria Vostro 420: cuatro
Vostro 220/220s: dos
Módulos de memoria
admitidos
512MB, 1GB o 2GB
34 Especificaciones
NOTA: Debido a la exclusiva arquitectura del procesador Intel Core2 Quad, la placa
del sistema y la fuente de alimentación se deben incluir al actualizar los
procesadores.
Memoria mínima 512 MB
Memoria máxima 4 GB
Vídeo
Tipo:
Integrado
Intel GMA X4500HD
Discreto:
Admite dos pantallas independientes
NOTA: Compatible con opción de gráficos discretos
mediante ranura para tarjeta gráfica PCIe x16.
NOTA: Compatible con reproducción de Blu-Ray 1.1 y tecnología de memoria de vídeo
dinámica (DVMT).
Audio
Tipo Realtek ALC662 (audio de 5.1 canales)
Bus de expansión
Tipo de bus PCI 2.3
PCI Express 2.0 (PCIe-x16) de G45
PCI Express 1.1 (PCIe-x1) de ICH10R
SATA 1.0 y 2.0
USB 2.0
Velocidad del bus 133 MB/s (PCI)
Velocidad bidireccional de la ranura x1: 500 MB/s
(PCI Express)
Velocidad bidireccional de la ranura x16: 8 GB/s (PCI
Express)
1,5 Gbps y 3 Gbps (SATA)
480 Mbps a alta velocidad, 12 Mbps a velocidad
máxima, 1,2 Mbps a baja velocidad (USB)
Memoria (continued)
Especificaciones 35
Tarjetas PCI:
conectores
Vostro 420:
Un PCIe x16
Dos PCIe x1
Cuatro PCI
Vostro 220/220s
Un PCIe x16
Un PCIe x1
Dos PCI
Tamaño del conector
124 patas
Amplitud de datos del
conector (máximo)
32 bits
Tarjetas PCI Express x1:
Conector
Uno
Tamaño del conector
De 36 patas
Amplitud de datos del
conector (máximo)
Una vía para PCI Express
Tarjetas PCI Express x16:
Conector
Uno
Tamaño del conector
164 patas
Amplitud de datos del
conector (máximo)
16 carriles PCI Express
Bus de expansión (continued)
36 Especificaciones
Unidades
Acceso externo Vostro 420:
Tres unidades de disco óptico de 5,25 pulgadas
Una unidad de disquete USB de 3,5 pulgadas o un
lector de tarjetas multimedia (opcional)
Vostro 220:
Dos unidades de disco óptico de 5,25 pulgadas
Una unidad de disquete USB de 3,5 pulgadas o un
lector de tarjetas multimedia (opcional)
Vostro 220s:
Una unidad de disco óptico de 5,25 pulgadas
Una unidad de disquete de 3,5 pulgadas o un lector
de tarjetas multimedia (opcional)
Acceso interno Vostro 420: de uno a cuatro compartimentos para
unidades SATA de 3,5 pulgadas
Vostro 220/220s: una o dos compartimentos para
unidades SATA de 3,5 pulgadas
NOTA: Los compartimentos para unidades internas y externas admiten dispositivos
para compartimentos de 5,25 y 3,5 pulgadas estándar incluidos discos duros y
dispositivos para compartimentos reducidos.
Dispositivos disponibles
Unidades de disco duro SATA de 3,5 pulgadas (de
80 GB a 1 TB opcional)
SATA DVD, unidad combinada SATA CD-RW/DVD,
SATA DVD+/-RW, unidad combinada SATA BD
(sólo reproducción de Blu-Ray), SATA Blu-ray R/W
Un lector de tarjetas multimedia USB de 3,5
pulgadas con Bluetooth
®
Unidad externa de disquete USB
Especificaciones 37
Conectores
Conectores externos:
Vídeo
conector VGA
Puerto de visualización (sólo Vostro 420)
Adaptador de red
Conector RJ-45
USB
Compatible con USB 2.0, admite carga sostenida de
2,0 A para alimentar dispositivos USB externos:
Vostro 420:
Dos conectores internos
Cuatro en la parte frontal
Seis en la parte posterior
Vostro 220:
Dos conectores internos
Cuatro puertos en la parte frontal
Cuatro puertos en la parte posterior
Vostro 220s:
Dos conectores internos
Dos puertos en la parte frontal
Cuatro puertos en la parte posterior
Audio
Compatible con 5.1 canales
Conectores de la placa base del sistema:
ATA serie
Vostro 420: siete conectores de 7 patas
Vostro 220/220s: cuatro conectores de 7 patas
Dispositivo USB interno
un conector de 10 patas (admite dos puertos USB)
Ventilador del procesador
Un conector de 4 patas
Ventilador del chasis
Un conector de 3 patas
PCI 2.3
Vostro 420: cuatro conectores de 124 patas
Vostro 220/220s: dos conectores de 124 patas
38 Especificaciones
PCI Express x1
Vostro 420: dos conectores de 36 patas
Vostro 220/220s: un conector de 36 patas
PCI Express x16
Un conector de 164 patas
Control del panel frontal
Un conector de 10 patas
USB en el panel anterior
Vostro 420/220: dos conectores de 10 patas
Vostro 220s: un conector de 10 patas
Cabecera HDA de audio del
panel anterior
Un conector de 10 patas
Procesador
Un conector de 775 patas
Memoria
Vostro 420: cuatro conectores de 240 patas
Vostro 220/220s: cuatro conectores de 240 patas
Alimentación de 12 V
Un conector de 4 patas
Alimentación
Un conector de 24 patas
Controles e indicadores
Parte frontal del ordenador:
Botón de encendido
Botón de presión
Indicador de alimentación
Indicador azul: si parpadea, el ordenador se encuentra
en estado de reposo; si es fija, el estado es encendido.
Indicador ámbar: si parpadea, indica que existe un
problema con la alimentación detectado por la
unidad de fuente de alimentación. Una luz ámbar fija
cuando no se inicia el ordenador indica que la placa
base no puede comenzar la inicialización (consulte
"Problemas de alimentación" en la página 56).
Apagado: el sistema está hibernando, apagado
parcialmente o apagado mecánicamente.
Indicador de actividad de la
unidad
Indicador azul: si parpadea, el equipo está leyendo
datos o escribiendo datos en la unidad de disco duro
SATA o CD/DVD.
Conectores (continued)
Especificaciones 39
Parte posterior del ordenador:
Indicador de integridad de
vínculo (en el adaptador de
red integrado)
Luz verde: existe una buena conexión entre la red y el
equipo.
Luz apagada: el ordenador no detecta ninguna
conexión física a la red.
Indicador de actividad de la
red (en un adaptador de red
integrado)
Indicador amarillo parpadeante
Alimentación
Fuente de alimentación de CC:
Potencia
Vostro 420: 350 W
Vostro 220: 300 W
Vostro 220s: 250 W
Disipación de calor máxima
(MHD)
Para la fuente de alimentación de 350 W, 1194
BTU/hr
Para la fuente de alimentación de 300 W, 1023
BTU/hr
Para la fuente de alimentación de 250 W, 853 BTU/hr
NOTA: La disipación de calor se calcula en función de
la potencia en vatios de la fuente de alimentación.
Voltaje (consulte la
información de seguridad
que le entregaron con el
equipo para ver la
información de ajustes de
voltaje relevante)
Vostro 420: 115/230 V CA, 50/60 Hz, 8 A/4 A
Vostro 220: 115/230 V CA, 50/60 Hz, 7 A/4 A
Vostro 220s: 115/230 V CA, 50/60 Hz, 6 A/3 A
Batería de tipo botón Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Vostro 420 Alto: 41,4 cm (16,3 in)
Ancho: 18,3 cm (7,20 in)
Largo: 48,2 cm (19,0 in)
Peso: 11 – 13,8 kg (24 – 30,4 lb)
Controles e indicadores (continued)
40 Especificaciones
Vostro 220 Alto: 35,44 cm (13,95 in)
Ancho: 16,94 cm (6,67 in)
Largo: 42,67 cm (16,8 in)
Peso: 9,8 – 10,5 kg (22 – 23,1 lb)
Vostro 220s Alto: 35,4 cm (13,9 in)
Ancho: 10 cm (3,9 in)
Largo: 41,5 cm (16,3 in)
Peso: 7,98 – 8,9 kg (17,6 – 20 lb)
Especificaciones del entorno
Temperatura:
En funcionamiento
De 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F)
En almacenamiento
De –40 a 65 °C (de –40 a 150 °F)
Humedad relativa del 20% al 80% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento
De 5 a 350 Hz a 0,0002 G
2
/Hz
En almacenamiento
De 5 a 500 Hz a 0,001 - 0,01 G
2
/Hz
Impacto máximo:
En funcionamiento
40 G +/– 5 % con duración del impulso de 2 ms +/–
10 % [equivalente a 51 cm/s (20 pulg/s)]
En almacenamiento
105 G +/– 5 % con duración del impulso de 2 ms +/–
10% [equivalente a 127 cm/s (50 pulg/s)]
Altitud:
En funcionamiento
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
Nivel de contaminación
atmosférica
G2 o menos, según se define en la ISA-S71.04-1985
Características físicas
Solución de problemas 41
Solución de problemas
PRECAUCIÓN: Para evitar la probabilidad de descargas eléctricas, cortes
provocados por el movimiento de las aspas del ventilador u otros daños
imprevistos, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir
la cubierta.
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, lea la información de seguridad suministrada con su equipo. Para
obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la
página de inicio sobre conformidad reglamentaria en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Herramientas
Indicadores luminosos de alimentación
El indicador luminoso de dos colores del botón de encendido, situado en la
parte frontal de su equipo, se enciende y parpadea o bien emite una luz fija
para indicar distintos estados:
Si está apagado, el equipo bien está apagado o no recibe corriente.
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz azul fija y el
ordenador no responde, compruebe que la pantalla esté conectada y
encendida.
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz azul parpadeante,
el ordenador se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado,
mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal. Si el indicador luminoso de alimentación emite
una luz ámbar parpadeante y el ordenador recibe alimentación, es posible
que un dispositivo (como por ejemplo un módulo de memoria o una
tarjeta gráfica) no funcione correctamente o no esté bien instalado.
Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz ámbar fija, es
posible que se haya producido un problema con la alimentación o que
exista un fallo interno del dispositivo.
42 Solución de problemas
Códigos de sonido
Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el
ordenador emita una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos,
denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido
posible consta de tres sonidos cortos repetitivos. Este código de sonido indica
que el equipo ha detectado un posible error en la placa base.
Si el ordenador emite sonidos durante el inicio:
1
Anote el código de sonido.
2
Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) para identificar una causa
más grave (consulte el apartado "Dell Diagnostics" en la página 53).
Código
(sonidos
cortos
repetitivos)
Descripción Solución recomendada
1 Error de suma de
comprobación del
BIOS. Posible error
en la placa base.
Póngase en contacto con Dell.
2 No se detecta ningún
módulo de memoria.
1
Si tiene instalados dos o más módulos de
memoria, extraiga los módulos, vuelva a
instalar un módulo (consulte
el
Manual de
servicio
en
support.dell.com
) y, a continuación,
reinicie el ordenador. Si el ordenador se inicia
normalmente, vuelva a instalar otro de los
módulos. Prosiga de este modo hasta que
identifique el módulo defectuoso o hasta que
haya vuelto a instalar todos los módulos sin
errores.
2
Si es posible, instale una memoria del mismo
tipo que funcione correctamente en el
ordenador (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
3
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell.
3 Posible error en la
placa base.
Póngase en contacto con Dell.
Solución de problemas 43
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, lea la información de seguridad suministrada con su equipo. Para
obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la
página de inicio sobre conformidad reglamentaria en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la
documentación del sistema operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
4 Error de
lectura/escritura de
RAM.
1
Asegúrese de que no existe ningún requisito
especial de colocación del módulo o del
conector de memoria (consulte
el
Manual de
servicio
en
support.dell.com
).
2
Compruebe que los módulos de memoria que
instala son compatibles con el ordenador
(consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
3
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell.
5 Error del reloj de
tiempo real. Posible
error en la batería o
en la placa base.
1
Sustituya la batería (consulte
el
Manual de
servicio
en
support.dell.com
).
2
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell.
6 Error de la prueba del
BIOS de vídeo.
Póngase en contacto con Dell.
7 Error de la prueba de
la memoria caché de
la CPU
Póngase en contacto con Dell.
Código
(sonidos
cortos
repetitivos)
Descripción Solución recomendada
44 Solución de problemas
AUXILIARY DEVICE FAILURE (ERROR DEL DISPOSITIVO AUXILIAR)—Puede que la
superficie táctil o el ratón externo sean defectuosos. Si el ratón es externo,
compruebe la conexión del cable. Active la opción Pointing Device
(Dispositivo señalador) en el programa de configuración del sistema.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más
información. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte
"Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 79).
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVOINCORRECTO)—
Asegúrese de que ha escrito el comando correctamente, ha colocado los
espacios en el lugar correcto y ha utilizado la ruta de acceso correcta.
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHÉ DESACTIVADA DEBIDO A UN ERROR)—
La memoria caché principal interna del microprocesador ha fallado. Póngase
en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la
página 79).
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (ERROR DE LA CONTROLADORA DE LA UNIDAD DE
CD) —
la unidad de CD no responde a los comandos del ordenador.
DATA ERROR (ERROR DE LOS DATOS)—la unidad de disco duro no puede leer
los datos.
DECREASING AVAILABLE MEMORY (LA MEMORIA DISPONIBLE DISMINUYE)—Es
posible que uno o varios módulos de memoria sean defectuosos o se hayan
insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es
necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com
para obtener más información.
DISK C: FAILED INITIALIZATION (LA INICIALIZACIÓN DEL DISCO C: HA
FALLADO)—La inicialización de la unidad de disco duro ha fallado. Ejecute
las pruebas de la unidad de disco duro de Dell Diagnostics (consulte "Dell
Diagnostics" en la página 53).
DRIVE NOT READY (LA UNIDAD NO ESTÁ PREPARADA)—Esta operación requiere
una unidad de disco duro en el compartimiento para poder continuar. Instale
una unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más
información.
ERROR READING PCMCIA CARD (ERROR AL LEER LA TARJETA PCMCIA) — El
equipo no puede identificar la tarjeta ExpressCard. Vuelva a insertar la tarjeta
o pruebe con otra tarjeta. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com
para obtener más información.
Solución de problemas 45
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (EL TAMAÑO DE LA MEMORIA EXTENDIDA
HA CAMBIADO)—la cantidad de memoria registrada en la memoria no volátil
(NVRAM) no coincide con la memoria instalada en el ordenador. Reinicie el
equipo. Si se vuelve a producir el error, póngase en contacto con Dell
(consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 79).
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO
QUE SE VA A COPIAR ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO)—El
archivo que intenta copiar es demasiado grande para el disco, o el disco está
lleno. Intente copiar el archivo en otro disco o utilice un disco de mayor
capacidad.
UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES
SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > | — No utilice estos caracteres en los nombres de
archivo.
GATE A20 FAILURE (FALLO DE LA PUERTA DE ACCESO A20) — Es posible que un
módulo de memoria esté suelto. Vuelva a instalar los módulos de memoria y,
si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
GENERAL FAILURE (ERROR GENERAL)—El sistema operativo no puede ejecutar
el comando. Normalmente, el mensaje va seguido de información específica,
como por ejemplo Printer out of paper (No hay papel en la
impresora). Realice la acción correspondiente.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERROR DE CONFIGURACIÓN DE LA
UNIDAD DE DISCO DURO)—El equipo no puede identificar el tipo de unidad.
Apague el ordenador, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com) e inicie el ordenador desde un CD. Después
apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el equipo.
Ejecute las pruebas de la unidad de disco duro de Dell Diagnostics (consulte
"Dell Diagnostics" en la página 53).
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (ERROR DE LA CONTROLADORA 0 DE LA
UNIDAD DE DISCO DURO)—La unidad de disco duro no responde a los
comandos del equipo. Apague el equipo, extraiga la unidad de disco duro
(consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el equipo desde
un CD. Después apague el equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y
reinicie el equipo. Si el problema persiste, pruebe con otra unidad. Ejecute las
pruebas de la unidad de disco duro de Dell Diagnostics (consulte "Dell
Diagnostics" en la página 53).
46 Solución de problemas
HARD-DISK DRIVE FAILURE (ERROR DE LA UNIDAD DE DISCO DURO)—La unidad
de disco duro no responde a los comandos del equipo. Apague el ordenador,
extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com) e inicie el ordenador desde un CD. Después apague el
equipo, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el equipo. Si el
problema persiste, pruebe con otra unidad. Ejecute las pruebas de la unidad
de disco duro de Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página
53).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ERROR DE LECTURA DE LA UNIDAD DE DISCO
DURO)—Puede que la unidad de disco duro sea defectuosa. Apague el
equipo, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com) e inicie el equipo desde un CD. Después apague el equipo,
vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el equipo. Si el problema
persiste, pruebe con otra unidad. Ejecute las pruebas de la unidad de disco
duro de Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 53).
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE)—El sistema
operativo está intentando iniciarse desde un soporte multimedia que no es de
inicio, como un CD o un disquete. Inserte un medio de inicio.
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
(I
NFORMACIÓN DE CONFIGURACIÓN NO VÁLIDA; EJECUTE EL PROGRAMA DE
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA)—La información de configuración del sistema
no coincide con la configuración de hardware. Este mensaje es más probable
que aparezca tras la instalación de un módulo de memoria. Corrija las
opciones correspondientes en el programa de configuración del sistema.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más
información.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (ERROR DE LA LÍNEA DE RELOJ DEL TECLADO)—
En el caso de teclados externos, compruebe las conexiones de los cables.
Ejecute la prueba de la controladora del teclado de Dell Diagnostics (consulte
"Dell Diagnostics" en la página 53).
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (ERROR DE LA CONTROLADORA DEL TECLADO)—
En el caso de teclados externos, compruebe las conexiones de los cables.
Reinicie el equipo y evite tocar el teclado o el ratón durante la rutina de
inicio. Ejecute la prueba de la controladora del teclado de Dell Diagnostics
(consulte "Dell Diagnostics" en la página 53).
Solución de problemas 47
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (ERROR DE LA LÍNEA DE DATOS DEL TECLADO)—
En el caso de teclados externos, compruebe las conexiones de los cables.
Ejecute la prueba de la controladora del teclado de Dell Diagnostics (consulte
"Dell Diagnostics" en la página 53).
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (ERROR DE TECLA ATASCADA DEL TECLADO)—En
el caso de teclados o teclados numéricos externos, compruebe las conexiones
de los cables. Reinicie el equipo y evite tocar el teclado o las teclas durante la
rutina de inicio. Ejecute la prueba de teclas atascadas de Dell Diagnostics
(consulte "Dell Diagnostics" en la página 53).
LICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT (NO SE PUEDE ACCEDER
AL CONTENIDO BAJO LICENCIA EN MEDIADIRECT): — Dell™ MediaDirect™ no
puede comprobar las restricciones de la Gestión de derechos digitales (DRM)
en el archivo, por lo que el archivo no puede reproducirse (consulte "Dell
Diagnostics" en la página 53).
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(E
RROR DE LÍNEA DE DIRECCIÓN DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE LEYÓ VALOR Y SE
ESPERABA VALOR)—Puede que un módulo de memoria sea defectuoso o se
haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y,
si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
MEMORY ALLOCATION ERROR (ERROR DE ASIGNACIÓN DE MEMORIA)—El
software que intenta ejecutar es incompatible con el sistema operativo, con
otro programa o con una utilidad. Apague el ordenador, espere 30 segundos y
reinícielo. Intente ejecutar el programa nuevamente. Si el mensaje de error
sigue apareciendo, consulte la documentación del software.
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ERROR
DE LÍNEA DE DATOS DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA
VALOR)—Puede que un módulo de memoria sea defectuoso o se haya
insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es
necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com
para obtener más información.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (ERROR DE LÓGICA DE PALABRA DOBLE DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE LEYÓ
VALOR Y SE ESPERABA VALOR)—Puede que un módulo de memoria sea
defectuoso o se haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos
de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
48 Solución de problemas
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(E
RROR DE LÓGICA DE VALORES PARES/IMPARES DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE
LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA VALOR)—Puede que un módulo de memoria sea
defectuoso o se haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos
de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(E
RROR DE LECTURA/ESCRITURA DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE LEYÓ VALOR Y SE
ESPERABA VALOR)—Puede que un módulo de memoria sea defectuoso o se
haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y,
si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NO HAY NINGÚN DISPOSITIVO DE INICIO
DISPONIBLE)—El equipo no encuentra la unidad de disco duro. Si la unidad
de disco duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que la unidad esté
instalada, insertada correctamente y particionada como dispositivo de inicio.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (NO HAY NINGÚN SECTOR DE INICIO EN LA
UNIDAD DE DISCO DURO)—Puede que el sistema operativo esté dañado.
Póngase en contacto con Dell (
consulte
"Cómo ponerse en contacto con Dell"
en la página 79).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY INTERRUPCIÓN DE TIC DE
TEMPORIZADOR). — Puede que un chip de la placa base no funcione
correctamente. Ejecute las pruebas del conjunto del sistema de Dell
Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 53).
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(N
O HAY SUFICIENTE MEMORIA O RECURSOS. CIERRE ALGUNOS PROGRAMAS Y
VUELVA A INTENTARLO)—Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas
las ventanas y abra el programa que desea utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO EL SISTEMA
OPERATIVO): — Vuelva a instalar la unidad de disco duro (consulte el Manual
de servicio en support.dell.com). Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 79).
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (SUMA DE COMPROBACIÓN ERRÓNEA DE LA ROM
OPCIONAL)—La ROM opcional ha fallado. Póngase en contacto con Dell
(consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 79).
Solución de problemas 49
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO UN ARCHIVO
.DLL
NECESARIO): — falta un archivo imprescindible en el programa que
intenta abrir. Quite y vuelva a instalar el programa.
Microsoft
®
Windows Vista
®
:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
Panel de
control
Programas
Programas y características
).
2
Seleccione el programa que desea quitar.
3
Haga clic en
Desinstalar
.
4
Consulte en la documentación del programa las instrucciones de
instalación.
Microsoft Windows
®
XP:
1
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Agregar o quitar programas
Programas y funciones
.
2
Seleccione el programa que desea quitar.
3
Haga clic en
Desinstalar
.
4
Consulte en la documentación del programa las instrucciones de
instalación.
SECTOR NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO EL SECTOR)—El sistema
operativo no puede encontrar un sector de la unidad de disco duro.
Probablemente la unidad de disco duro tenga una tabla de asignación de
archivos (FAT) o un sector dañado. Ejecute la utilidad de comprobación de
errores de Windows para comprobar la estructura de archivos de la unidad de
disco duro. Consulte la Ayuda y soporte técnico de Windows para obtener
instrucciones (haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte técnico). Si hay un gran
número de sectores defectuosos, haga una copia de seguridad de los datos (si
es posible) y después vuelva a formatear la unidad de disco duro.
SEEK ERROR (ERROR DE BÚSQUEDA)—el sistema operativo no encuentra una
pista específica de la unidad de disco duro.
ERROR DE APAGADO Puede que un chip de la placa base no funcione
correctamente. Ejecute las pruebas del conjunto del sistema de Dell
Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 53).
50 Solución de problemas
TIME-OF-DAY CLOCK LOST POWER (CORTE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL RELOJ
DE HORA)—Los valores de configuración del sistema son incorrectos.
Conecte el equipo a una toma eléctrica para cargar la batería. Si el problema
continúa, trate de restaurar los datos entrando en el programa de
configuración del sistema y saliendo inmediatamente de él (consulte el
Manual de servicio en support.dell.com). Si el mensaje vuelve a aparecer,
póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell"
en la página 79).
TIME-OF-DAY CLOCK STOPPED (EL RELOJ DE HORA SE HA DETENIDO)—Puede
que la batería de reserva que admite los valores de configuración del sistema
necesite cargarse. Conecte el equipo a una toma eléctrica para cargar la
batería. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte
"Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 79).
TIME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTE M SETUP PROGRAM (NO SE HA
ESTABLECIDO LA HORA; EJECUTE EL PROGRAMA DE CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA)—La fecha o la hora almacenadas en el programa de configuración
del sistema no coinciden con las del reloj del sistema. Corrija los valores de las
opciones Date (Fecha) y Time (Hora). Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (FALLÓ EL CONTADOR 2 DEL CHIP DEL
TEMPORIZADOR)—Puede que un chip de la placa base no funcione
correctamente. Ejecute las pruebas del conjunto del sistema de Dell
Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 53).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (INTERRUPCIÓN INESPERADA EN
MODO PROTEGIDO)—Puede que la controladora del teclado no funcione
correctamente o que un módulo de memoria esté suelto. Ejecute las pruebas
de la memoria del sistema y la prueba de la controladora del teclado de Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado "Dell Diagnostics" en la
página 53).
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A
[
LETRA DE UNIDAD]. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ PREPARADO): — Inserte un disco
en la unidad e inténtelo de nuevo.
WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (ADVERTENCIA: EL NIVEL DE CARGA DE LA
BATERÍA ES MUY BAJO)—La batería está prácticamente descargada.
Sustituya la batería o conecte el equipo a una toma eléctrica; de lo contrario,
active el modo de hibernación o apague el equipo.
Solución de problemas 51
Mensajes del sistema
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura en la siguiente tabla, consulte la
documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando
cuando ha aparecido el mensaje.
A
LERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT
CHECKPOINT [NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS
CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT (ALERTA: LOS INTENTOS
ANTERIORES DE INICIAR ESTE SISTEMA HAN FALLADO EN EL PUNTO DE CONTROL
[
NNNN]. SI NECESITA AYUDA PARA RESOLVER ESTE PROBLEMA, ANOTE EL PUNTO
DE CONTROL Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
DE DELL)—El equipo no pudo completar la rutina de inicio en tres ocasiones
consecutivas a causa del mismo error (consulte "Cómo ponerse en contacto
con Dell" en la página 79 para obtener asistencia).
CMOS CHECKSUM ERROR (ERROR DE SUMA DE COMPROBACIÓN DE CMOS) —
Posible error de la placa base o batería RTC baja. Sustituya la batería.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com o consulte "Cómo
ponerse en contacto con Dell" en la página 79 para obtener asistencia.
CPU FAN FAILURE (ERROR DEL VENTILADOR DE LA CPU) — Error del ventilador
del procesador. Sustituya el ventilador del procesador. Consulte el Manual de
servicio en support.dell.com.
HARD-DISK DRIVE FAILURE (ERROR DE LA UNIDAD DE DISCO DURO)— Posible
error de la unidad de disco duro durante la POST de ésta. Compruebe los
cables, intercambie los discos duros entre sí o consulte "Cómo ponerse en
contacto con Dell" en la página 79 para obtener asistencia.
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ERROR DE LECTURA DE LA UNIDAD DE DISCO
DURO)—Posible error de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio
de ésta (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 79 para
obtener asistencia).
KEYBOARD FAILURE (ERROR DE TECLADO)—Hay un error de teclado o el cable
de teclado está suelto.
52 Solución de problemas
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NO HAY NINGÚN DISPOSITIVO DE INICIO
DISPONIBLE)—No existe ninguna partición de inicio en la unidad de disco
duro, el cable de la unidad de disco duro está suelto o bien no existe ningún
dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que los
cables están conectados y de que la unidad está instalada correctamente y
dividida en particiones como dispositivo de inicio.
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
información de la secuencia de inicio es correcta (consulte el
Manual de
servicio
en
support.dell.com
).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY INTERRUPCIÓN DE TIC DE
TEMPORIZADOR). — Puede que un chip de la placa base no funcione
correctamente o que falle la placa base (consulte "Cómo ponerse en contacto
con Dell" en la página 79 para obtener asistencia).
USB OVER CURRENT ERROR (ERROR DE SOBRECORRIENTE USB) — Desconecte el
dispositivo USB. Utilice una fuente de energía externa para el dispositivo
USB.
NOTICE - HARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED THAT A
PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS
THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR
MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM (AVISO: EL SISTEMA DE
AUTOSUPERVISIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DURO HA INFORMADO DE QUE UN
PARÁMETRO HA SUPERADO SU RANGO OPERATIVO NORMAL. DELL RECOMIENDA
REALIZAR UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS DATOS CON REGULARIDAD. UN
PARÁMETRO FUERA DE RANGO PUEDE INDICAR O NO LA EXISTENCIA DE UN POSIBLE
PROBLEMA EN LA UNIDAD DE DISCO DURO)—Error de S.M.A.R.T., posible error
de la unidad de disco duro. Esta función se puede activar o desactivar en la
configuración del BIOS.
Solución de problemas de software y hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo
o se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el
Solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el Solucionador de problemas de hardware:
Solución de problemas 53
Windows Vista:
1
Haga clic en el botón Iniciar de Windows Vista
,
y haga clic en
Ayuda y
soporte técnico
.
2
Escriba
hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de
hardware)
en el campo de búsqueda y pulse <Entrar> para iniciar la
búsqueda.
3
En los resultados de la búsqueda seleccione la opción que mejor describa el
problema y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Windows XP:
1
Haga clic en
Inicio
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el
campo de búsqueda y pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
3
En la sección
Resolver un problema
, haga clic en
Solucionador de
problemas de hardware
.
4
En la lista del
Solucionador de problemas de hardware
, seleccione la
opción que mejor describa el problema y haga clic en
Siguiente
para
continuar con los restantes pasos de la solución del problema.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, lea la información de seguridad suministrada con su equipo. Para
obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la
página de inicio sobre conformidad reglamentaria en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Cuándo debe utilizar Diagnósticos Dell
Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas
en Bloqueos y problemas de software (consulte el apartado "Bloqueos y
problemas de software" en la página 58) y ejecute Dell Diagnostics antes de
solicitar asistencia técnica a Dell.
Se recomienda imprimir estos procedimientos antes de empezar.
AVISO: Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) sólo funciona en ordenadores Dell.
NOTA: El soporte multimedia Drivers and Utilities es opcional y es posible que no
se entregue con el equipo.
54 Solución de problemas
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para revisar la
información de configuración del ordenador y asegúrese de que el dispositivo
que desea probar aparece en el programa de configuración del sistema y está
activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el soporte
multimedia Drivers and Utilities.
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
NOTA: Si el ordenador no puede mostrar una imagen de la pantalla, consulte el
apartado
"Cómo ponerse en contacto con Dell
" en la página 79.
1
Asegúrese de que el equipo está conectado a un enchufe eléctrico que
funcione debidamente.
2
Encienda (o reinicie) el ordenador.
3
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Seleccione
Diagnostics
(Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse
<Entrar>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna
partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) desde el soporte multimedia Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
4
Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell Diagnostics desde la partición
de utilidades de diagnósticos de la unidad de disco duro y, a continuación,
siga las instrucciones de la pantalla.
Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities de Dell
1
Inserte el soporte multimedia
Drivers and Utilities
.
2
Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
Solución de problemas 55
NOTA: Los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez.
En el siguiente inicio, el equipo se iniciará con los dispositivos especificados
en el programa de configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/CD-
RW
y pulse <Entrar>.
4
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del
menú que aparezca y pulse <Intro>.
5
Escriba
1
para iniciar el menú de CD y pulse <Entrar> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Diagnósticos
Dell de 32 bits) de la lista numerada. Si aparecen varias versiones,
seleccione la versión apropiada para su equipo.
7
Cuando aparezca la pantalla
Main Menu
(Menú principal) de Dell
Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar y siga las
instrucciones de la pantalla.
Sugerencias para la solución de problemas
Siga estas sugerencias al solucionar los problemas del equipo:
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema,
revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza
está instalada correctamente (consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
Si un dispositivo no funciona, asegúrese de que está conectado
adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. Este
mensaje puede ayudar al personal de asistencia a diagnosticar y corregir el
problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación
de dicho programa.
NOTA: los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo que es posible que no sean de aplicación si
configura el equipo Dell con la vista clásica de Windows.
56 Solución de problemas
Problemas de alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, lea la información de seguridad suministrada con su equipo. Para
obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la
página de inicio sobre conformidad reglamentaria en
www.dell.com/regulatory_compliance.
E
L INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO El equipo está
apagado o no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector de alimentación de
la parte posterior del equipo y a la toma eléctrica.
No utilice regletas de enchufes, alargadores de alimentación ni otros
dispositivos de protección de la alimentación para comprobar que el
equipo se enciende correctamente.
Si se utilizan regletas de enchufes, compruebe que estén conectadas a un
enchufe eléctrico y que estén encendidas.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona; para ello, enchufe otro
aparato, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel
frontal están conectados correctamente a la placa base (consulte
el
Manual
de servicio
en
support.dell.com
).
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL Y EL
ORDENADOR NO RESPONDE
Asegúrese de que la pantalla está conectada y encendida.
Si la pantalla está conectada y encendida, consulte el apartado "Códigos de
sonido" en la página 42.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL
PARPADEANTE El equipo se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla
del teclado, mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal.
Solución de problemas 57
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR
PARPADEANTE El ordenador recibe alimentación eléctrica, es posible que
un dispositivo funcione mal o no esté instalado correctamente.
Extraiga y vuelva a instalar todos los módulos de memoria (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
Extraiga y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión, incluidas las
tarjetas gráficas (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA Hay
un problema de alimentación; es posible que un dispositivo no funcione
correctamente o esté mal instalado.
Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado
correctamente al conector de alimentación de la placa base (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel
frontal están conectados correctamente al conector de la placa base
(consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS Algunas de las causas de las interferencias
son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón
Hay demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, lea la información de seguridad suministrada con su equipo. Para
obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la
página de inicio sobre conformidad reglamentaria en
www.dell.com/regulatory_compliance.
A
PARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el
problema.
Consulte la documentación del software para conocer los requisitos de
memoria mínimos. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
58 Solución de problemas
Vuelva a insertar los módulos de memoria (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
) para asegurarse de que el ordenador se comunica
correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 53).
SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA
Vuelva a insertar los módulos de memoria (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
) para asegurarse de que el ordenador se comunica
correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria (consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el equipo. Para
obtener más información sobre el tipo de memoria compatible con el
equipo, consulte "Memoria" en la página 33.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 53).
Bloqueos y problemas de software
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, lea la información de seguridad suministrada con su equipo. Para
obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la
página de inicio sobre conformidad reglamentaria en
www.dell.com/regulatory_compliance.
El equipo no se enciende
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL
ORDENADOR Y A LA TOMA ELÉCTRICA.
El equipo no responde
AVISO: Si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es
posible que se pierdan datos.
A
PAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla
o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10
segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación,
reinícielo.
Solución de problemas 59
Un programa no responde
CIERRE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente para acceder al
administrador de tareas y haga clic en la ficha
Applications
(Aplicaciones).
2
Seleccione el programa que no responde y haga clic en
End Task
(Finalizar
tarea).
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: La mayoría de software incluye instrucciones de instalación en su
documentación o en un disquete, CD o DVD.
C
OMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Si es necesario, desinstale y
vuelva a instalar el programa.
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
Windows Vista:
Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno
similar a un sistema operativo que no sea Windows Vista.
1
Haga clic en
Iniciar
Panel de control
Programas
Usar un
programa más antiguo con esta versión de Windows.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Windows XP:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de
manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas
operativos que no son XP.
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Accesorios
Asistentes para
compatibilidad de programas
Siguiente.
2
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
60 Solución de problemas
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla
o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10
segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación,
reinícielo.
Otros problemas de software
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
FABRICANTE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMA
Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del
software para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el
programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
REALIZAR INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS
Utilice un programa de detección de virus para comprobar la unidad de
disco duro, los disquetes, CD y DVD.
Guarde y cierre cualquier archivo o programa que esté abierto y apague el
equipo en el menú Inicio
Servicio Dell Technical Update
El servicio Dell Technical Update proporciona notificación proactiva
mediante correo electrónico de actualizaciones de software y hardware para el
equipo. El servicio es gratuito y se puede personalizar su contenido y formato,
y la frecuencia de recepción de notificaciones.
Para suscribirse al servicio Dell Technical Update, vaya a
support.dell.com/technicalupdate.
Solución de problemas 61
Utilidad Dell Support
La Utilidad Dell Support está instalada en el equipo y se puede acceder a ella
desde el icono de Dell Support, , en la barra de tareas o desde el botón
Iniciar. Utilice esta utilidad de asistencia para obtener información de
autoasistencia, actualizaciones de software y exploraciones del estado del
entorno informático.
Acceso a la utilidad Dell Support
Acceda a la utilidad Dell Support desde el icono de la barra de tareas o
desde el menú Inicio.
Si el icono de Dell Support no aparece en la barra de tareas:
1
Haga clic en
Inicio
Todos los programas
Dell Support
Dell
Support Settings (Configuración de Dell Support)
.
2
Asegúrese de que la opción
Mostrar siempre el icono en la barra de tareas
está activada.
NOTA: Si la utilidad Dell Support no está disponible en el menú Inicio, vaya a
support.dell.com y descárguese el software.
La utilidad Dell Support está personalizada para su entorno informático.
El icono de la barra de tareas funciona de forma diferente cuando se hace
clic, se hace doble clic o se hace clic con el botón derecho del ratón en el
icono.
Hacer clic en el icono de Dell Support
Haga clic con el botón izquierdo o con el botón derecho del ratón en el icono
para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el entorno informático.
Visualizar la configuración de la utilidad Dell Support.
Acceder al archivo de ayuda de la utilidad Dell Support.
Visualizar las preguntas más frecuentes.
Aprender más acerca de la utilidad Dell Support.
Apague la utilidad Dell Support.
62 Solución de problemas
Haga doble clic en el icono de Dell Support
Haga doble clic en el icono para comprobar manualmente el entorno
informático, visualizar las preguntas más frecuentes, acceder al archivo de
ayuda de la utilidad de soporte técnico de Dell y visualizar su configuración.
Para obtener más información acerca de la utilidad Dell Support, haga clic en
el signo de interrogación (?) en la parte superior de la pantalla Dell™
Support.
Reinstalación de software 63
Reinstalación de software
Controladores
Identificación de controladores
Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del
problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo.
En Microsoft
®
Windows Vista
®
:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ y
,
a continuación,
haga clic con el botón derecho del ratón en
Computer
(Ordenador).
2
Haga clic en
Propiedades
Administrador de dispositivos
.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si
es usted un administrador del equipo haga clic en Continuar; en caso
contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar.
En Microsoft Windows
®
XP:
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
Control Panel
(Panel de control).
2
En
Pick a Category
(Elija una categoría), haga clic en
Performance and
Maintenance
(Rendimiento y mantenimiento) y seleccione
System
(Sistema).
3
En la ventana
System Properties
(Propiedades del sistema), haga clic en la
ficha
Hardware
y seleccione
Device Manager
(Administrador de
dispositivos).
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de
exclamación (un círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, es posible que
tenga que volver a instalar el controlador o instalar un nuevo controlador
(consulte "Reinstalación de controladores y utilidades" en la página 64).
64 Reinstalación de software
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: la página web Dell Support en support.dell.com y el soporte multimedia
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores
aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras
fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.
Volver a una versión previa del controlador de dispositivo
Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y
,
a continuación,
haga clic con el botón derecho del ratón en
Equipo.
2
Haga clic en
Propiedades
Administrador de dispositivos
.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si
es usted un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso
contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar.
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha
instalado el nuevo controlador y haga clic en
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
Controladores
Desinstalar controlador
.
Windows XP:
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
My Computer
(Mi PC)
Properties
(Propiedades)
Hardware
Device Manager
(Administrador de
dispositivos).
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha
instalado el nuevo controlador y haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Drivers
(Controladores)
Roll Back Driver
(Revertir
al controlador anterior).
Si la función Desinstalación del controlador de dispositivos no soluciona el
problema, utilice la función Restaurar el sistema (consulte "Restauración del
sistema operativo" en la página 66) para volver al estado operativo existente
en el ordenador antes de la instalación del nuevo controlador.
Uso del soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
Si usando
Volver al controlador anterior de dispositivos o Restaurar sistema
(consulte )"Restauración del sistema operativo" en la página 66 no se resuelve
el problema, vuelva a instalar el controlador desde el soporte Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades).
Reinstalación de software 65
1
Con el escritorio de Windows mostrado en pantalla, introduzca el soporte
multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Si es la primera vez que utiliza el soporte multimedia
Drivers and Utilities
,
vaya al paso 2. En caso contrario, vaya al paso 5.
2
Cuando empiece el programa de instalación del soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades), siga las indicaciones
que aparecen en la pantalla.
NOTA: Por lo general, el programa Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) se inicia automáticamente. En caso contrario, inicie el Explorador
de Windows, haga clic en el directorio de la unidad correspondiente para
mostrar su contenido y, a continuación, haga doble clic en el archivo
autorcd.exe.
3
Cuando aparezca la ventana
Asistente InstallShield completado
, extraiga
el soporte
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) y haga clic en
Finalizar
para reiniciar el equipo.
4
Cuando vea el escritorio de Windows, reinserte el soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
5
En la pantalla
Welcome Dell System Owner
(Bienvenida al propietario de
sistema Dell), haga clic en
Siguiente
.
NOTA: El menú Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) muestra
controladores únicamente para el hardware que venía instalado en su equipo.
Si ha instalado hardware adicional, es posible que no se muestren los
controladores del nuevo hardware. Si no se muestran dichos controladores,
salga del programa Drivers and Utilities. Para obtener información acerca de
los controladores, consulte la documentación que venía con el dispositivo.
Aparece un mensaje en el que se indica que el soporte multimedia
Drivers
and Utilities
está detectando hardware en el equipo.
Los controladores utilizados por el equipo aparecen automáticamente en
la ventana
My Drivers—The Resource CD has identified these
components in your system
(Mis controladores. El Resource CD ha
identificado estos componentes en su ventana de sistema).
6
Haga clic en el controlador que desee volver a instalar y siga las
indicaciones que aparecen en la pantalla.
Si no aparece un controlador específico, significa que el sistema operativo no
necesita dicho controlador.
66 Reinstalación de software
Reinstalación manual de controladores
Después de extraer los archivos de controlador en la unidad de disco duro
como se ha descrito en la sección anterior:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y
,
a continuación,
haga clic con el botón derecho del ratón en
Equipo.
2
Haga clic en
Propiedades
Administrador de dispositivos
.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si
es usted un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso
contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar.
3
Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el
controlador (por ejemplo,
Audio
o
Vídeo
).
4
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el
controlador.
5
Haga clic en la ficha
Controlador
Actualizar controlador
Examinar
mi PC para software de controladores
.
6
Haga clic en
Examinar
y busque la ubicación en la que ha copiado
previamente los archivos del controlador.
7
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en el
nombre
Aceptar
Siguiente
.
8
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el equipo.
Restauración del sistema operativo
Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows restaura el estado
operativo anterior del equipo sin que esto afecte a archivos de datos.
Utilice esta función como primera opción para restaurar el sistema
operativo y conservar los archivos de datos.
Dell Factory Image Restore (disponible en Windows Vista), que devuelve
la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el
momento de adquirir el ordenador. Este programa elimina de forma
permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como todos los
programas instalados después de recibir el ordenador. Sólo debe utilizar
Dell Factory Image Restore si no ha podido solucionar el problema del
sistema operativo con la función Restaurar sistema.
Reinstalación de software 67
Si con el equipo se le ha entregado el soporte multimedia
Operating
System
(Sistema operativo), puede utilizarlo para restaurar el sistema
operativo. Sin embargo, tenga en cuenta que este
soporte multimedia
también elimina todos los datos de la unidad de disco duro.
Sólo
debe
utilizar el soporte si no ha podido solucionar el problema del sistema
operativo con la función Restaurar sistema.
Uso de System Restore de Microsoft
®
Windows
®
El sistema operativo Windows dispone de la función Restaurar sistema que
permite devolver el equipo a un estado operativo anterior (sin que se vean
afectados los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware,
software u otros parámetros del sistema han dejado el equipo en un estado
operativo no deseado. Cualquier cambio que realice en el ordenador la
función Restaurar sistema es completamente reversible.
AVISO: realice copias de seguridad de sus archivos de datos periódicamente. La
función Restaurar sistema no supervisa ni recupera archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen si
configura su equipo Dell™ con la vista clásica de Windows.
NOTA: Configure el ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows.
Inicio de la función Restaurar sistema
Windows Vista:
1
Haga clic en
Iniciar
.
2
En el cuadro Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema
y pulse
<Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si
es usted un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso
contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la
acción que desee.
3
Haga clic en
Siguiente
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
68 Reinstalación de software
En caso de que no se resuelva el problema con la función Restaurar sistema,
puede deshacer la última restauración del sistema (consulte "Cómo deshacer
la última operación de Restaurar sistema" en la página 68).
Windows XP:
AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y
cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique,
abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema
haya finalizado.
1
Haga clic en
Start (Inicio)
All Programs (Todos los programas)
Accessories (Accesorios)
System Tools (Herramientas del sistema)
System Restore
(Restaurar sistema).
2
Haga clic en
Restaurar mi ordenador a un estado anterior
o en
Crear un
punto de restauración
.
3
Haga clic en
Next
(Siguiente) y siga las demás indicaciones que aparecen
en la pantalla.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni elimine ningún
archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
Windows Vista:
1
Haga clic en
Iniciar
.
2
En el cuadro Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema
y pulse
<Entrar>.
3
Haga clic en
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Windows XP:
1
Haga clic en
Start (Inicio)
All Programs (Todos los programas)
Accessories (Accesorios)
System Tools (Herramientas del sistema)
System Restore
(Restaurar sistema).
2
Haga clic en
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Reinstalación de software 69
Activación de la función System Restore
NOTA: Windows Vista no desactiva la función System Restore (Restaurar sistema)
aunque haya poco espacio en disco. Por consiguiente, los pasos indicados a
continuación corresponden únicamente a Windows XP.
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en
el disco duro, se desactivará automáticamente la función System Restore
(Restaurar sistema).
Para ver si la función System Restore (Restaurar sistema) está activada:
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
Control
Panel
(Panel de control)
Performance and Maintenance
(Rendimiento y mantenimiento)
System
(Sistema).
2
Haga clic en la ficha
System Restore
(Restaurar sistema) y compruebe que
la opción
Turn off System Restore
(Desactivar Restaurar sistema) no esté
seleccionada.
Uso de Dell™ Factory Image Restore
AVISO: Dell Factory Image Restore elimina de forma permanente todos los datos
de la unidad de disco duro, así como cualquier programa o controlador instalado
después de recibir el ordenador. Si es posible, realice una copia de seguridad de
los datos antes de utilizar estas opciones. Sólo debe utilizar Dell Factory Image
Restore si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función
Restaurar sistema.
NOTA: Es posible que Dell Factory Image Restore no esté disponible en algunos
países o para ciertos equipos.
Utilice Dell Factory Image Restore (Windows Vista) únicamente como
último recurso para restaurar el sistema operativo. Estas opciones devuelven
la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el
momento de adquirir el equipo. Todos los programas o archivos que haya
añadido desde que recibió el ordenador, incluidos los archivos de datos, se
eliminarán de forma permanentede la unidad de disco duro. Los archivos de
datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, realice
una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar Factory Image
Restore.
70 Reinstalación de software
Dell Factory Image Restore (sólo en Windows Vista)
1
Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse <F8>
varias veces para acceder a la ventana Opciones de arranque avanzadas de
Vista.
2
Seleccione
Reparar el equipo
.
Aparecerá la ventana Opciones de recuperación del sistema.
3
Seleccione una distribución del teclado y haga clic en
Siguiente
.
4
Para poder acceder a las opciones de recuperación, inicie sesión como
usuario local. Para acceder al indicador de comandos, escriba
administrator
en el campo de nombre de usuario y haga clic en
Aceptar
.
5
Haga clic en
Dell Factory Image Restore
.
NOTA: Según su configuración, puede que tenga que seleccionar Dell
Factory Tools (Herramientas Dell Factory) y Dell Factory Image Restore.
6
En la pantalla de bienvenida de Dell Factory Image Restore, haga clic en
Next
(Siguiente).
Aparece la ventana Confirmar eliminación de datos.
AVISO: Si no desea continuar con la función Factory Image Restore, haga clic en
Cancelar.
7
Haga clic en la casilla de verificación para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro y restaurando el software del
sistema a la configuración de fábrica y, a continuación, haga clic en
Next
(Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, el cual puede llevar 5 minutos o más.
Una vez que el sistema operativo y las aplicaciones instaladas en fábrica se
hayan restaurado a la configuración predeterminada de fábrica, aparecerá
un mensaje.
8
Haga clic en
Finalizar
para reiniciar el equipo.
Reinstalación de software 71
Uso del soporte multimedia Operating System
Antes de empezar
Si está considerando volver a instalar el sistema operativo de Windows para
corregir un problema con un controlador instalado recientemente, inténtelo
primero utilizando Volver al controlador anterior de dispositivos Windows.
Consulte "Volver a una versión previa del controlador de dispositivo" en la
página 64. Si la función de reversión del controlador de dispositivos) no
resuelve el problema, use la función Restaurar sistema de Microsoft Windows
para que el sistema operativo vuelva al estado de funcionamiento en que se
encontraba antes de la instalación del nuevo controlador de dispositivo.
Consulte "Uso de System Restore de Microsoft
®
Windows
®
" en la página 67.
AVISO: Antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de
todos los archivos de datos de la unidad de disco duro principal. En las
configuraciones convencionales de discos duros, la unidad de disco duro principal
es el primer dispositivo que detecta el equipo.
Para volver a instalar Windows, necesita el soporte multimedia Dell™
Operating System y el soporte multimedia Dell Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
NOTA: El soporte multimedia
Drivers and Utilities
de Dell
contiene los
controladores que se instalaron durante el montaje del equipo. Utilice el soporte
multimedia
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
de Dell para cargar los
controladores necesarios. En función de la región desde la que haya pedido su
equipo, o de si ha solicitado los soportes multimedia, puede que los soportes
multimedia
Drivers and Utilities
y
Operating System
de Dell no se entreguen con
su equipo.
Reinstalación de Windows
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez
finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los
controladores de dispositivo, el programa de búsqueda de virus y los demás
programas de software.
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los
programas.
2
Inserte el soporte multimedia
Operating System
.
3
Si aparece el mensaje
Instalar Windows
, haga clic en
Salir
.
72 Reinstalación de software
4
Reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez.
La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos
especificados en el programa de configuración del sistema.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/CD-
RW Drive
(Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
6
Pulse cualquier tecla para
iniciar desde el CD-ROM
, y siga las
instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
Obtención de ayuda 73
Obtención de ayuda
Obtención de ayuda
PRECAUCIÓN: Si necesita quitar la cubierta del equipo, compruebe primero que
están desenchufados los cables de alimentación del equipo y del módem. Siga las
instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo. Para obtener
información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página
de inicio sobre conformidad reglamentaria en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para
diagnosticar y solucionar el problema:
1
Consulte "Sugerencias para la solución de problemas" en la página 55 para
obtener información y conocer los procedimientos correspondientes al
problema del equipo.
2
Consulte "Dell Diagnostics" en la página 53 para obtener información
sobre cómo ejecutar los Diagnósticos Dell.
3
Rellene la "Lista de verificación de diagnósticos" en la página 78.
4
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en su
página Web Dell Support (
support.dell.com
) para obtener ayuda sobre la
instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte
"Servicios en línea" en la página 74 para obtener una lista más amplia de
recursos de Dell Support en línea.
5
Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, consulte
"Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 79.
NOTA: Llame al servicio de asistencia de Dell desde un teléfono situado cerca del
equipo para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de código de servicio urgente de Dell no esté
disponible en todos los países.
74 Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el
código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de
servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la
carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono
Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones.
Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de Dell Support, consulte
"Asistencia técnica y servicio al cliente" en la página 74.
NOTA: Algunos de los siguientes servicios no están siempre disponibles en todas
las áreas fuera del territorio continental de EE.UU. Llame al representante local de
Dell para obtener información acerca de disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas
sobre hardware de Dell™. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos
basados en los equipos para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte "Antes
de llamar" en la página 77 para obtener los datos de contacto en su zona o
vaya a support.dell.com.
DellConnect™
DellConnect es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite que
el servicio de asistencia de Dell pueda acceder a su equipo a través de una
conexión de banda ancha, diagnostique su problema y lo arregle bajo su
supervisión. Para obtener más información vaya a support.dell.com y haga clic
en DellConnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las
páginas web siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp
(sólo para Japón)
www.euro.dell.com
(sólo para Europa)
www.dell.com/la
(para países de Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca
(sólo para Canadá)
Obtención de ayuda 75
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios
Web y direcciones de correo electrónico:
Páginas web de asistencia de Dell:
support.dell.com
support.jp.dell.com
(sólo para Japón)
support.euro.dell.com
(sólo para Europa)
Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell:
(sólo para países de Latinoamérica y del Caribe)
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de marketing y ventas de Dell:
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
(sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo:
ftp.dell.com:
Conéctese como usuario
anonymous
(anónimo) y utilice
su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio AutoTech
El servicio de asistencia automatizada de Dell, AutoTech, proporciona
respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes formuladas por los clientes
de Dell acerca de sus equipos portátiles y de sobremesa.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los
temas correspondientes a sus preguntas. Para obtener el número de teléfono
de su región, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la
página 79.
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya
solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio
automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le pedirá los
76 Obtención de ayuda
datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para
obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado "Cómo
ponerse en contacto con Dell" en la página 79.
Problemas con el pedido
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente,
hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en
contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la
factura o el albarán cuando llame. Para obtener el número de teléfono de su
región, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la
página 79.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos de Dell disponibles o si desea
hacer un pedido, visite el sitio Web de Dell en la dirección www.dell.com.
Para saber el número de teléfono al que debe llamar o para hablar con un
especialista en ventas, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la
página 79.
Devolución de artículos para reparación bajo
garantía o abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo
garantía o para su abono, de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número RMA (autorización de materiales
retornados) y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado
"Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 79. Incluya una copia
de la factura y una carta donde se describa el motivo de la devolución.
2
Incluya una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte
"Lista de verificación de diagnósticos" en la página 78), indicando las
pruebas que ha realizado y los mensajes de error que ha indicado la
aplicación Diagnósticos Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con
Dell" en la página 79).
Obtención de ayuda 77
3
Si la devolución es para obtener un crédito a cambio, incluya todos los
accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de
alimentación, disquetes de software, guías, etc.).
4
Empaquete el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno
equivalente).
Usted será responsable del pago de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por
el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: Cuando llame, tenga a mano su código de servicio urgente. El código
contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione
con mayor eficacia su llamada. Puede que también necesite la Etiqueta de servicio
(situada en la parte inferior o posterior del equipo).
No olvide rellenar la Lista de verificación de diagnósticos (consulte "Lista de
verificación de diagnósticos" en la página 78). Si es posible, encienda el
equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia y haga la llamada desde
un teléfono situado cerca. Es posible que se le pida que escriba algunos
comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las
operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas
que únicamente pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener a
mano la documentación del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su equipo, siga las
instrucciones de seguridad que venían con el equipo. Para obtener información
adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de inicio
sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
78 Obtención de ayuda
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
¿El equipo está conectado a una red? Sí No
Red, versión y adaptador de red:
Programas y versiones:
Fecha:
Dirección:
Teléfono:
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del equipo):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por
un técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:
Dispositivos:
Tarjetas de expansión:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de
los archivos de inicio del sistema. Si el equipo está conectado a una impresora,
imprima todos los archivos. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a
Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que haya
realizado:
Obtención de ayuda 79
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar a 800-WWW-DELL (800-
999-3355).
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, el albarán o el catálogo del
producto de Dell.
Dell facilita diversas opciones de asistencia y servicio en línea y por teléfono.
La disponibilidad varía en función del país y el producto. Es posible que
algunos de los servicios no se encuentren disponibles en su área. Para ponerse
en contacto con Dell por problemas de ventas, asistencia técnica o del servicio
de atención al cliente:
1
Visite
support.dell.com
y verifique su país o región en el menú desplegable
Choose A Country/Region
(Elija un país/una región) en la parte inferior
de la página.
2
Haga clic en
Contact Us
(Contáctenos) en el lado izquierdo de la página y
seleccione el vínculo de servicio o soporte que necesite.
3
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
conveniente.
80 Obtención de ayuda
Índice 81
Índice
A
actualizaciones
software y hardware, 60
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 79
Asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 18
asistentes
Asistente para compatibilidad de
programas, 59
Asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 18
C
clave de producto del sistema
operativo, 8
código de servicio rápido, 7
códigos de sonido, 42
conectar
cables de alimentación, 12
conexión
cable de red, 11
Internet, 16
módem, 12
monitor, 9
red, 13
configuración
configuración rápida, 9
equipo, 9
Internet, 16
contrato de licencia para el
usuario final (CLUF), 8
controladores, 63
identificación, 63
reinstalación, 64
soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y
utilidades), 7
volver a una versión anterior, 64
D
Dell
actualizaciones de software, 61
asistencia técnica y servicio al
cliente, 74
Factory Image Restore, 69
ponerse en contacto, 73, 79
Servicio Technical Update, 60
Utilidad de soporte, 61
Dell Diagnostics, 53
inicio desde el soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades), 54
inicio desde la unidad de disco
duro, 54
82 Índice
Dell Factory Image Restore, 70
DellConnect, 74
diagnóstico
códigos de sonido, 42
diagnósticos
Dell, 53
documentación, 7
Guía tecnológica de Dell, 8
Manual de servicio, 8
E
encendido
estado de los indicadores
luminosos de encendido, 56
solución de problemas, 56
especificaciones
alimentación, 39
ambientales, 40
audio, 34
bus de expansión, 34
conectores, 37
controles e indicadores
luminosos, 38
físicas, 39
información del sistema, 33
memoria, 33
procesador, 33
todas, 33
unidades, 36
vídeo, 34
etiqueta de licencia, 8
etiqueta de licencia de
Windows, 8
Etiqueta de servicio, 7
F
Factory Image Restore, 69
G
Guía tecnológica de Dell, 8
I
información de asistencia, 8
información de seguridad, 8
información sobre ergonomía, 8
información sobre la garantía, 8
información sobre normativas, 8
instalación
instalar equipo en un mueble, 14
Internet
conexión, 16
configuración, 16
L
localización de información, 7
Índice 83
M
Manual de servicio, 8
memoria
solución de problemas, 57
mensajes de error
códigos de sonido, 42
N
números de teléfono, 79
P
ponerse en contacto con
Dell, 73, 79
problemas
restaurar al estado anterior, 67
R
redes, 13
conexión, 13
reinstalacn
controladores y utilidades, 64
software, 63
Restaurar sistema, 66-67
S
S.M.A.R.T, 52
sistema operativo
Dell Factory Image Restore, 69
reinstalación, 8
restaurar sistema, 66
soporte, 71
software
actualizaciones, 60
problemas, 59
reinstalación, 63
solución de problemas, 59-60
Software del sistema de
escritorio, 7
solución de problemas, 8, 41
compatibilidad de programas y
Windows, 59
Dell Diagnostics, 53
el equipo no responde, 58
el programa no responde, 58
encendido, 56
estado de los indicadores
luminosos de encendido, 56
indicadores luminosos de
alimentación, 41
memoria, 57
mensajes de error, 43
pantalla azul, 60
restaurar al estado anterior, 66-67
software, 58-60
sugerencias, 55
soporte, 73
asistencia técnica y servicio al
cliente, 74
DellConnect, 74
Operating System (Sistema
operativo), 8
regional, 74
84 Índice
servicios en línea, 74
soporte multimedia
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades), 7
Soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y
utilidades)
Dell Diagnostics (Diagnóstico de
Dell), 53
soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y
utilidades), 7, 64
soporte Operating System
(Sistema operativo), 8
System Restore
activar, 69
T
términos y condiciones, 8
transferencia de información a
un equipo nuevo, 18
V
vista
conectores del panel trasero, 25,
28, 31
frontal, 23
posterior, 24, 27, 30
W
Windows Vista
Asistente para compatibilidad de
programas, 59
Dell Factory Image
Restore, 69-70
desinstalación del controlador de
dispositivo, 64
reinstalación, 8
Restaurar sistema, 66-67
volver a una versión de controlador
de dispositivo anterior, 64
Windows XP
Asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 18
configurar la conexión a
Internet, 17
Desintalación del controlador del
dispositivo, 64
reinstalación, 8
Restaurar sistema, 66-67
volver a una versión anterior del
controlador de dispositivo, 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Dell Vostro 220s Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido