Honeywell HZ-2200 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
S
U
R
R
O
U
N
D
H
E
A
T
POWER
TH
E
R
M
O
STAT
PU
SH
& T
U
R
N
LOW
H
IG
H
H
IG
H
OFF
LOW
••
FA
N
PUSH
PUSH
SURROUND HEAT™ HEATER FAN
Models HZ-2200 (charcoal) and HZ-2204 (white)
APPAREIL DE CHAUFFAGE / VENTILATEUR
SURROUND HEAT
MD
Modèles HZ-2200 (charbon) et HZ-2204 (blanc)
VENTILATOR DE CALEFACCIÓN DE
CALOR CIRCUNDANTE
MR
Modelos HZ-2200 (colors de carbon) y HZ-2204 (blanco)
Kaz, Inc. utiliza la denominación comercial Honeywell con autorización expresa de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
Siempre que utilice instrumentos eléctricos, debe seguir
precauciones básicos de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, choques eléctricos, quemaduras y
otras lesiones, incluyendo las siguientes:
1. Antes de usar su calentador, sírvase leer todas las instrucciones.
2. Este calentador esta caliente durante el uso. Para evitar las quemaduras, no toque
las superficies calientes con la piel descubierta. Sírvase utilisar las manijas al
mover la calentador. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles,
almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas alejados del calentador
cuando menos 3 pies (0.9m).
3. Ejerza precauciones extremas cuando sea necesario usar el calentador por o cerca
de ninos o personas inválidas o en cualquier momento que el calentador está
funcionando o no estuviese supervisado.
4. Cuando el calentador no está en uso desenchúfelo siempre
5. No opere el calentador si el cable o el enchufe están averiados, o después de que
el calentador haya sufrido alguna caida o averia de cualquier manera. Si hay
defectos, vuelva la calentador al taller de reparaciones autorizado.
6. No use el calentador a la intemperie.
7. Su aparato funciona a 1 500 W, 120 V c.a. No debe usarlo sobre una
mesa o escritorio ni sobre el piso. Absténgase de usarlo en cualquier lugar
húmedo o mojado, como el cuarto de baño o la sala de lavado. Si necesita
usar un alargador, que sea de un grosor mínimo de 14 AWG y calibrado
para 1 875 vatios cómo mínimo. Compruebe que todas las materias
combustibles (ropa, cortinas, ropa de cama) se encuentran a 3 pies (0,9 m)
como mínimo de los laterales y la parte trasera del aparato.
8. No pase el cable de alimentación por debajo del afombrado. No cubra el cable
con cualquier tipo de alfombra, tales como alfombras pequenas, tapetes o
esterillas. Siempre coloque el cable lejos de las zonas de tráfico y de los sétios
donde puede causar tropezones.
9. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las hojas es más ancho que la
otra). Para evitar el riesgo de choque eléctrico, el enchufe es destinado entrar la
toma polarizada de un solo modo Si el enchufe no cabe por completo, inviétalo.
Y si aun no lo cabe bien, sírvase solicitar un electricista calificado para que pueda
revisar el enchufe. NO trate de frustrar esta característica de seguridad.
10. Este calentador consume 12.5 A mientras está funcionando. Para evitar que se
sobrecarguen los circuitos, no enchufe el calentador en un circuito que tenga otros
artefactos conectados y funcionando.
11. Al tacto, el enchufa debe ser caliente, sin embargo, un encaje suelto entre la toma
de corriente alterna y el enchufe podría causar recalentamiento o defectos del
enchufe. Póngase en contacto con un electricista licenciada para poner de nuevo
una toma suelta o gastada.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
12. Antes de desconectar el calentador, asegurese que el instrumento de regulación
esta APAGADO, y entonces, coje el enchufe y arranquelo de la pared. Nunca
arranque por el cable.
13. No mete o permita cosas extrañas entrar ninguna apertura de ventilación o de
escape, ya que esto puede causar choques eléctricos, un incendio o danos al
calentador.
14. Para evitar incendios posibles, no bloque la toma de aire o de escape en cualquier
manera. No utilise el calentador en un superficie blando tal como una cama
donde aperturas podría llegar a ser bloqueadas.
15. El calentador contiene piezas calientes y de chispas. Nunca use este calentador en
las zonas donde se usa o se almacena gasolina, pintura, o cualquier otro liquido
combustible.
16. Sólo use este calentador come se indica en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede ocasionar incendios, choques eléctricos o
lesiones personales.
17. La producción de calor de este calentador pudiese variar y su temperatura puede
ser de una intensidad tal que pueda quemar la piel expuesta. No se recomienda
que usen este calentador aquellas personas que sufran de una sensibilidad
reducida al calor o que tengan una incapacidad de reacción para evitar
quemaduras.
18. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Coloque el calentador en una superficie firme, plana, y
abierta. Cerciórese que el calentador está libre de
obstrucciones y cuando menos a 3 pies (0.9m) de
cualquier pared o material combustible. NO LO USE
en una superficie inestable tales como ropa de cama o
alfombrados gruesos. CERCIÓRESE QUE EL
CALENTADOR NO ESTÁ COLOCADO EN UNA
ZONA DONDE PUEDE CAUSAR TROPEZONES
A NIÑOS PEQUEÑOS O ANIMALES.
El Calentador de Calor Circundante es deseñado a disipar calor por un
alcance de 360° o por una sóla dirección.
Para seleccionar el modo de calefacción deseada, resbale el Regulador de
Dirección ubicado encima del calentador hasta la posición deseada. (Fig. 1)
– a la derecha (un ciclo completo) por Calefacción a 360°
– a la izquierda (un ciclo medio) por calefacción hacia delante solamente.
(Calefacción unidireccional)
ARREGLO
Fig. 1
Calefacción
unidireccional
Calefacción a
360°
Seleccione el modo apropiado de disipación de
calefacción. (Vea instrucciones de Funcionamiento).
Con el Encendidor en la posición de OFF (Apagado),
enchufe el calentador en un tomacorriente polarizado
de 120V
.•Gire el regulador del Termostato en el sentido completo
de las manecillas del reloj hasta el punto marcado
HIGH.
Encienda el calentador con el interruptor a prueba de
niños (Encendidor). Para funcionar el interruptor, haga
presión hacia abajo en los dos lados del Encendidor y
al mismo tiempo gírelo en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición
deseada (clockwise arrow) (Fig.2). La lámpara del encendidor illuminará. El
interruptor a prueba de niños le ayuda en asegurar que el calentador no puede ser
encendido por casualidad.
Depués de que la habitación haya alcanzado una temperatura cómoda, gire el
regulador del Termostato lentemente en el sentido contrário de las manecillas del reloj
(counterclockwise arrow) hasta que se apague el calentador. Es en este punto en el
cual la posición del termostato iguala la temperatura de la habitación. En esta
posición, el Termostato se lo hará encender y apagar el calentador automaticamente
para mantener la temperatura deseada.
Cuando termine de usarlo, haga presión hacia abajo y gire el Encendidor a OFF, y
luego desechufe el calentador.
Este calentador está equipado con varias características y artefactos que le
ayudan en evitar daños.
Un interruptor que lo hace apagar el calentador automaticamente si lo
resulta volcado hacia delante igual que atrás
Un control de seguridad de temperaturas altas para evita el calentamiento
excesivo (el puesto de HIGH).
El calentador está equipado con un disyuntar termal que lo hará apagar
el motor si está calientandose excesivamente.
Este calentador es fabricado de un plástico de seguridad de calidad superior.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PUSH & TUR
N
HIGH
OFF
LOW
••
FAN
PUSH
PUSH
Fig. 2
Si apaga el calentador inesperadamente o si no quier funcionar, es posible
que una de las características de seguridad haya sido activado para prevenir
el calentamiento excesivo.
Cerciórese que su calentador está enchufado y que el tomacorriente eléc
trico está funcionando.
Compruebe que no ha fijado el termostato en una temperatura demasiado
baja. Es posible que la unidad esté apagada por haber alcanzado su
temperatura deseada.
Verifique que no existan obstrucciones. Si encuentra alguna obstrucción,
apague el calentador y desenchúfelo.
Permita que se enfrie totalmente el calentador, y luego quite la obstruc
ción. Espere diez minutos cuando menos antes de volver a enchufar el
calentador, y luego siga las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
de su unidad.
NOTA: SI USTED TIENE UN PROBLEMA CON SU CALENTADOR,
DEVUELVELO AL LUGAR DE LA COMPRA ORIGINAL O SÍRVASE
CONSULTAR LA GARANTÍA. LE ROGAMOS QUE NO INTENTE ABRIR O
REPARAR EL CALENTADOR USTED MISMO. SI LO INTENTA, LA GARANTÍA
PUDIERA QUEDAR SIN EFECTO Y PUEDEN OCASIONARSE DAÑOS O
LESIONES PERSONALES. SI TIENE PREGUNTAS EN CUANTO A ESTE
CALENTADOR, SÍRVASE LLAMAR POR TELÉFONO O ESCRIBIR A:
Kaz Home Environment - Consumer Relations Dept.
Llame sin costo: 1-800-332-1110
Dirección Electrónica: [email protected]
Envie por correo sus preguntas o comentarios a:
Kaz Home Environment
Consumer Relations Department
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A
Le rogamos que se cerciore de incluir el número de modelo.
Visite nuestro sitio Web a la dirección www.kaz.com
SI SU CALENTADOR NO FUNCIONA
Le recomendamos limpiar su calentador cuando menos una vez al mes y antes de
almacenarlo fuera de temporada.
Apague el calentador y desenchúfelo. Permita que se enfrie
Limpie las superficies externas del calentador usando un trapo seco. NO
UTILICE AGUA, CERA, ABRILLANTADOR O CUALQUIER SOLUCIÓN
QUÍMICA.
Limpie su calentador según las etapas ya mencionadas arriba, y luego
guarde el calentador en su empaque original y almacénelo en un lugaar
fresco y seco.
No se desarma este calentador.
CÓMO LIMPIAR Y ALMACENARLO
Este producto tiene clasificación nominal de 12.5 A (1500 W) a 120V, 60 Hz
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA
GARANTÍA LIMITADA POR 3 AÑOS
©2003 Kaz, Inc. All rights reserved.
P/N: 035-00434-000 Rev 1
Sírvase leer todas las instrucciones antes
de intentar usar este producto.
Registre su aparato en línea a
www.kaz.com, o rellene y envíe la
ficha destinada al comprador en los 7
días siguientes a la compra.
A.
Esta garantía por 3 años limitada se
aplica a la reparación o el reemplazo de
algún producto defectuoso en los
materiales o en la mano de obra. Esta
garantía no se aplica a los daños
resultantes del uso con propósitos
comerciales, uso irrazonable, abuso o
daños suplementarios. Aquellos defectos
que resultan del uso y desgaste normal
no se considerarán como defectos de
fabricación según esta garantía.
KAZ
NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS
CONSECUENCIALES O
INCIDENTALES DE NINGUNA
NATURALEZA. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO
LA DE COMERCIALIZACIÓN O
ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁ
LIMITADA EN DURACIÓN A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten la
exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuenciales, o
limitaciones a la duración de una
garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores
pudiesen no ser aplicables a usted. Esta
garantía le ofrece ciertos derechos
legales específicos y usted pudiera tener
también otros derechos que varían de
una jurisdicción a otra. Esta garantía es
aplicable únicamente al comprador
original de este producto, desde la fecha
de compra original.
B. Kaz reparará o reemplazará este
producto a su opción, si el producto se
hubiese encontrado defectuoso en los
materiales o en la mano de obra. Los
productos defectuosos deberan ser
devueltos donde se los había comprados y
según las regulaciones de la misma tienda.
Según esto, mientras caiga dentro del
período de la garantía, productos
defectuosos deberán ser devueltos
directamente a Kaz.
C. Esta garantía no ampara los daños
que resultasen de intentos no autorizados
para la reparación o de cualquier uso en
desacuerdo con este manual.
D. Los productos defectosos deberan
devolverse a Kaz Home Environment
acompanados de una descripcion breve
del problema. Incluya una pruebra de la
compra y un cheque o una orden de
pago por $10.00 USD/$15.50 CAN
para cubrir los gastos de manejo,
empaque y despacho. Sírvase incluir su
nombre, dirección y un número de
teléfono de contacto durante el dia. Los
gastos de despacho deberáºn ser
pagados de antemano por usted.
Envielo a:
En los Estados Unidos:
Kaz Home Environment
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá:
Kaz Home Environment
Attn: Returns Department
510 Bronte Street, South
Milton, ON L9T 2X6
Canada

Transcripción de documentos

OWNER’S MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO S U R R O U N D H E A T POWER OFF FAN LOW PUSH PUSH • • • •HIGH PUSH & TUR N LOW HIGH THERMOSTAT SURROUND HEAT™ HEATER FAN Models HZ-2200 (charcoal) and HZ-2204 (white) APPAREIL DE CHAUFFAGE / VENTILATEUR SURROUND HEATMD Modèles HZ-2200 (charbon) et HZ-2204 (blanc) VENTILATOR DE CALEFACCIÓN DE CALOR CIRCUNDANTEMR Modelos HZ-2200 (colors de carbon) y HZ-2204 (blanco) Kaz, Inc. utiliza la denominación comercial Honeywell con autorización expresa de Honeywell Intellectual Properties, Inc. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siempre que utilice instrumentos eléctricos, debe seguir precauciones básicos de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos, quemaduras y otras lesiones, incluyendo las siguientes: 1. 2. Antes de usar su calentador, sírvase leer todas las instrucciones. Este calentador esta caliente durante el uso. Para evitar las quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel descubierta. Sírvase utilisar las manijas al mover la calentador. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas alejados del calentador cuando menos 3 pies (0.9m). 3. Ejerza precauciones extremas cuando sea necesario usar el calentador por o cerca de ninos o personas inválidas o en cualquier momento que el calentador está funcionando o no estuviese supervisado. 4. Cuando el calentador no está en uso desenchúfelo siempre 5. No opere el calentador si el cable o el enchufe están averiados, o después de que el calentador haya sufrido alguna caida o averia de cualquier manera. Si hay defectos, vuelva la calentador al taller de reparaciones autorizado. 6. No use el calentador a la intemperie. 7. Su aparato funciona a 1 500 W, 120 V c.a. No debe usarlo sobre una mesa o escritorio ni sobre el piso. Absténgase de usarlo en cualquier lugar húmedo o mojado, como el cuarto de baño o la sala de lavado. Si necesita usar un alargador, que sea de un grosor mínimo de 14 AWG y calibrado para 1 875 vatios cómo mínimo. Compruebe que todas las materias combustibles (ropa, cortinas, ropa de cama) se encuentran a 3 pies (0,9 m) como mínimo de los laterales y la parte trasera del aparato. 8. No pase el cable de alimentación por debajo del afombrado. No cubra el cable con cualquier tipo de alfombra, tales como alfombras pequenas, tapetes o esterillas. Siempre coloque el cable lejos de las zonas de tráfico y de los sétios donde puede causar tropezones. 9. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las hojas es más ancho que la otra). Para evitar el riesgo de choque eléctrico, el enchufe es destinado entrar la toma polarizada de un solo modo Si el enchufe no cabe por completo, inviétalo. Y si aun no lo cabe bien, sírvase solicitar un electricista calificado para que pueda revisar el enchufe. NO trate de frustrar esta característica de seguridad. 10. Este calentador consume 12.5 A mientras está funcionando. Para evitar que se sobrecarguen los circuitos, no enchufe el calentador en un circuito que tenga otros artefactos conectados y funcionando. 11. Al tacto, el enchufa debe ser caliente, sin embargo, un encaje suelto entre la toma de corriente alterna y el enchufe podría causar recalentamiento o defectos del enchufe. Póngase en contacto con un electricista licenciada para poner de nuevo una toma suelta o gastada. 12. Antes de desconectar el calentador, asegurese que el instrumento de regulación esta APAGADO, y entonces, coje el enchufe y arranquelo de la pared. Nunca arranque por el cable. 13. No mete o permita cosas extrañas entrar ninguna apertura de ventilación o de escape, ya que esto puede causar choques eléctricos, un incendio o danos al calentador. 14. Para evitar incendios posibles, no bloque la toma de aire o de escape en cualquier manera. No utilise el calentador en un superficie blando tal como una cama donde aperturas podría llegar a ser bloqueadas. 15. El calentador contiene piezas calientes y de chispas. Nunca use este calentador en las zonas donde se usa o se almacena gasolina, pintura, o cualquier otro liquido combustible. 16. Sólo use este calentador come se indica en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar incendios, choques eléctricos o lesiones personales. 17. La producción de calor de este calentador pudiese variar y su temperatura puede ser de una intensidad tal que pueda quemar la piel expuesta. No se recomienda que usen este calentador aquellas personas que sufran de una sensibilidad reducida al calor o que tengan una incapacidad de reacción para evitar quemaduras. 18. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ARREGLO • Coloque el calentador en una superficie firme, plana, y Fig. 1 abierta. Cerciórese que el calentador está libre de obstrucciones y cuando menos a 3 pies (0.9m) de cualquier pared o material combustible. NO LO USE en una superficie inestable tales como ropa de cama o alfombrados gruesos. CERCIÓRESE QUE EL Calefacción Calefacción a unidireccional 360° CALENTADOR NO ESTÁ COLOCADO EN UNA ZONA DONDE PUEDE CAUSAR TROPEZONES A NIÑOS PEQUEÑOS O ANIMALES. • El Calentador de Calor Circundante es deseñado a disipar calor por un alcance de 360° o por una sóla dirección. • Para seleccionar el modo de calefacción deseada, resbale el Regulador de Dirección ubicado encima del calentador hasta la posición deseada. (Fig. 1) – a la derecha (un ciclo completo) por Calefacción a 360° – a la izquierda (un ciclo medio) por calefacción hacia delante solamente. (Calefacción unidireccional) INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Seleccione el modo apropiado de disipación de Fig. 2 calefacción. (Vea instrucciones de Funcionamiento). • Con el Encendidor en la posición de OFF (Apagado), enchufe el calentador en un tomacorriente polarizado • • • • de 120V .• Gire el regulador del Termostato en el sentido completo de las manecillas del reloj hasta el punto marcado HIGH. • Encienda el calentador con el interruptor a prueba de niños (Encendidor). Para funcionar el interruptor, haga presión hacia abajo en los dos lados del Encendidor y al mismo tiempo gírelo en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición deseada (clockwise arrow) (Fig.2). La lámpara del encendidor illuminará. El interruptor a prueba de niños le ayuda en asegurar que el calentador no puede ser encendido por casualidad. • Depués de que la habitación haya alcanzado una temperatura cómoda, gire el regulador del Termostato lentemente en el sentido contrário de las manecillas del reloj (counterclockwise arrow) hasta que se apague el calentador. Es en este punto en el cual la posición del termostato iguala la temperatura de la habitación. En esta posición, el Termostato se lo hará encender y apagar el calentador automaticamente para mantener la temperatura deseada. • Cuando termine de usarlo, haga presión hacia abajo y gire el Encendidor a OFF, y luego desechufe el calentador. PUSH PUSH & TU HIGH PUSH OFF FAN LOW RN CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Este calentador está equipado con varias características y artefactos que le ayudan en evitar daños. • Un interruptor que lo hace apagar el calentador automaticamente si lo resulta volcado hacia delante igual que atrás • Un control de seguridad de temperaturas altas para evita el calentamiento excesivo (el puesto de HIGH). • El calentador está equipado con un disyuntar termal que lo hará apagar el motor si está calientandose excesivamente. • Este calentador es fabricado de un plástico de seguridad de calidad superior. SI SU CALENTADOR NO FUNCIONA Si apaga el calentador inesperadamente o si no quier funcionar, es posible que una de las características de seguridad haya sido activado para prevenir el calentamiento excesivo. • Cerciórese que su calentador está enchufado y que el tomacorriente eléc trico está funcionando. • Compruebe que no ha fijado el termostato en una temperatura demasiado baja. Es posible que la unidad esté apagada por haber alcanzado su temperatura deseada. • Verifique que no existan obstrucciones. Si encuentra alguna obstrucción, apague el calentador y desenchúfelo. • Permita que se enfrie totalmente el calentador, y luego quite la obstruc ción. Espere diez minutos cuando menos antes de volver a enchufar el calentador, y luego siga las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO de su unidad. NOTA: SI USTED TIENE UN PROBLEMA CON SU CALENTADOR, DEVUELVELO AL LUGAR DE LA COMPRA ORIGINAL O SÍRVASE CONSULTAR LA GARANTÍA. LE ROGAMOS QUE NO INTENTE ABRIR O REPARAR EL CALENTADOR USTED MISMO. SI LO INTENTA, LA GARANTÍA PUDIERA QUEDAR SIN EFECTO Y PUEDEN OCASIONARSE DAÑOS O LESIONES PERSONALES. SI TIENE PREGUNTAS EN CUANTO A ESTE CALENTADOR, SÍRVASE LLAMAR POR TELÉFONO O ESCRIBIR A: Kaz Home Environment - Consumer Relations Dept. Llame sin costo: 1-800-332-1110 Dirección Electrónica: [email protected] Envie por correo sus preguntas o comentarios a: Kaz Home Environment Consumer Relations Department 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 U.S.A Le rogamos que se cerciore de incluir el número de modelo. Visite nuestro sitio Web a la dirección www.kaz.com CÓMO LIMPIAR Y ALMACENARLO Le recomendamos limpiar su calentador cuando menos una vez al mes y antes de almacenarlo fuera de temporada. • Apague el calentador y desenchúfelo. Permita que se enfrie • Limpie las superficies externas del calentador usando un trapo seco. NO UTILICE AGUA, CERA, ABRILLANTADOR O CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA. • Limpie su calentador según las etapas ya mencionadas arriba, y luego guarde el calentador en su empaque original y almacénelo en un lugaar fresco y seco. • No se desarma este calentador. CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA Este producto tiene clasificación nominal de 12.5 A (1500 W) a 120V, 60 Hz GARANTÍA LIMITADA POR 3 AÑOS Sírvase leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto. Registre su aparato en línea a www.kaz.com, o rellene y envíe la ficha destinada al comprador en los 7 días siguientes a la compra. A. Esta garantía por 3 años limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de algún producto defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Esta garantía no se aplica a los daños resultantes del uso con propósitos comerciales, uso irrazonable, abuso o daños suplementarios. Aquellos defectos que resultan del uso y desgaste normal no se considerarán como defectos de fabricación según esta garantía. KAZ NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuenciales, o limitaciones a la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pudiesen no ser aplicables a usted. Esta garantía le ofrece ciertos derechos legales específicos y usted pudiera tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía es aplicable únicamente al comprador original de este producto, desde la fecha de compra original. B. Kaz reparará o reemplazará este ©2003 Kaz, Inc. All rights reserved. P/N: 035-00434-000 Rev 1 producto a su opción, si el producto se hubiese encontrado defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Los productos defectuosos deberan ser devueltos donde se los había comprados y según las regulaciones de la misma tienda. Según esto, mientras caiga dentro del período de la garantía, productos defectuosos deberán ser devueltos directamente a Kaz. C. Esta garantía no ampara los daños que resultasen de intentos no autorizados para la reparación o de cualquier uso en desacuerdo con este manual. D. Los productos defectosos deberan devolverse a Kaz Home Environment acompanados de una descripcion breve del problema. Incluya una pruebra de la compra y un cheque o una orden de pago por $10.00 USD/$15.50 CAN para cubrir los gastos de manejo, empaque y despacho. Sírvase incluir su nombre, dirección y un número de teléfono de contacto durante el dia. Los gastos de despacho deberáºn ser pagados de antemano por usted. Envielo a: En los Estados Unidos: Kaz Home Environment Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá: Kaz Home Environment Attn: Returns Department 510 Bronte Street, South Milton, ON L9T 2X6 Canada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Honeywell HZ-2200 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para