Sony Vegas Pro 8.0 Instrucciones de operación

Categoría
Software de video
Tipo
Instrucciones de operación
Revisión: 24 de julio de 2007
Una vez instalado el software Vegas® Pro y, tras iniciarlo por primera vez, aparecerá el
asistente de registro. El asistente muestra una serie de pasos sencillos que le permiten
registrar el software en línea con Sony Creative Software Inc. Si lo prefiere, puede registrarlo
en línea en http://www.sonycreativesoftware.com en cualquier momento.
Asistencia para el registro
Si no dispone de conexión a Internet, podrá recibir asistencia para el registro durante el
horario laboral normal. Póngase en contacto con nuestro departamento de atención al
cliente a través de alguno de los siguientes números de teléfono:
Servicio de atención al cliente/ventas:
Para obtener una lista detallada de opciones del servicio de atención al cliente, le animamos
a que visite: http://www.sonycreativesoftware.com/support/custserv.asp. Utilice los
siguientes números de atención telefónica durante el horario laboral normal:
Asistencia técnica
Para obtener una lista detallada de opciones de asistencia técnica, le animamos a que visite:
http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp. Para conocer las opciones de
asistencia técnica por teléfono, llame al 608-256-5555.
Teléfono/Fax País
1-800-577-6642 (llamada gratuita) EE. UU., Canadá y las Islas Vírgenes
+608-204-7703 Para los demás países
1-608-250-1745 (fax) Todos los países
Teléfono/Fax País
1-800-577-6642 (llamada gratuita) EE.UU., Canadá y las Islas Vírgenes
+608-204-7703 Para los demás países
1-608-250-1745 (Fax) Todos los países
Acerca de sus derechos con respecto al software Vegas Pro
Se le concede una licencia para el software Vegas Pro en virtud del contrato de licencia de
usuario final que se ha establecido entre usted y Sony Creative Software Inc.
Acerca de su privacidad
Sony Creative Software Inc. respeta su privacidad y se compromete a proteger sus datos
personales. El uso de este software se rige por la política de privacidad del software. Revise
su contenido atentamente, dado que los términos y las condiciones afectan a sus derechos
con respecto a la información recopilada por el software. Podrá consultar una copia de la
política de privacidad del software en:
http://sonycreativesoftware.com/corporate/privacy.asp.
Uso adecuado del software
El software Vegas Pro no se ha desarrollado, ni tampoco deberá utilizarse, para fines ilegales
o que impliquen una infracción de leyes y derechos, como las operaciones de copiar o
compartir ilegalmente material con derechos de autor. Si se usa Vegas Pro con tales
propósitos, se estarán infringiendo, entre otras, las leyes de derechos de autor
internacionales y de Estados Unidos y se estará actuando en contra de los términos y las
condiciones recogidos en el contrato de licencia de usuario final. Dicha actividad está
penada por la ley y puede estar sujeta también a los recursos legales por incumplimiento
expresados en el contrato de licencia de usuario final.
Avisos legales
Vegas Pro, Vegas Pro+DVD, DVD Architect Pro, Vegas Movie Studio, Vegas Movie Studio+DVD, DVD
Architect Studio, ACID, Music Studio, ACIDized, Super Duper Music Looper, Jam Trax, Sony Sound Series,
Chopper, Groove Mapping, Groove Cloning, Media Manager, CD Architect, Sound Forge, Audio Studio,
Cinescore, Acoustic Mirror, Noise Reduction, Wave 64, Wave Hammer y XFX son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Sony Creative Software Inc. o sus filiales en Estados Unidos y
otros países.
“PlayStation” es una marca comercial registrada y “PSP” es una marca comercial de Sony Corporation
Entertainment Inc.
HDV y el logotipo de HDV son marcas comerciales de Sony Corporation y Victor Company of Japan,
Limited (JVC).
Todas las demás marcas comerciales o registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en
Estados Unidos y otros países.
Apple QuickTime
La aplicación Apple® QuickTime® es una marca comercial de Apple, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Formato de archivo Apple Macintosh Audio Interchange File Format (AIFF)
Apple® Macintosh® Audio Interchange™ File Format (AIFF) es una marca comercial de Apple, Inc.
en Estados Unidos y otros países.
ATR AC
ATRAC”, “ATRAC3”, “ATRAC3plus”, “ATRAC Advanced Lossless” y el logotipo de ATRAC son marcas
registradas de Sony Corporation. http://www.sony.net/Products/ATRAC3/
AVCHD
AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd y
Sony Corporation.
CineForm Intermediate
CineForm Intermediate™ es una marca comercial de CineForm, Inc.
DeckLink
DeckLink™ es una marca comercial de Blackmagic-Design Pty. Ltd.
Codificación Dolby, Dolby Digital AC-3 y AAC
Este producto contiene uno o más programas protegidos por las leyes de derechos de autor
internacionales y de Estados Unidos como trabajos no publicados. Son confidenciales y pertenecen a
Dolby Laboratories. Queda prohibida su reproducción y divulgación, total o parcial, así como la
producción de trabajos derivados sin el consentimiento expreso de Dolby Laboratories.
Copyright 1992-2007 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.
La tecnología de Dolby Digital 5.1 Creator no está pensada para utilizarla en la creación de contenido
para distribución o difusión comercial, así como tampoco para contenido que incluya los logotipos y
las marcas comerciales de Dolby. Para este fin únicamente se podrán usar codificadores profesionales
digitales aprobados por Dolby.
Dolby®, el símbolo de la doble D, AC-3® y Dolby Digital® son marcas comerciales registradas de Dolby
Laboratories. AAC™ es una marca comercial de Dolby Laboratories.
Formatos de archivo FLAC/Ogg
©2007, Xiph.org Foundation
Tanto el nombre de la fundación Xiph.org Foundation como los nombres de sus colaboradores no se
pueden usar para aprobar ni promocionar productos derivados de este software sin el previo permiso
por escrito específico.
Gracenote
Datos sobre el CD y relacionados con la música obtenidos de Gracenote, Inc. con copyright © 2000-2007
Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000-2007 Gracenote. Este producto y servicio puede
ejercer una o más de las siguientes patentes estadounidenses: n.º 5.987.525; n.º 6.061.680; n.º 6.154.773;
n.º 6.161.132; n.º 6.230.192; n.º 6.230.207; n.º 6.240.459; n.º 6.330.593 y otras patentes emitidas o
pendientes. Los servicios se suministran o los dispositivos se fabrican bajo la licencia de Open Globe, Inc.
(patente estadounidense n.º 6.304.523).
Gracenote y CDDB son marcas comerciales registradas de Gracenote. El logo y logotipo de Gracenote,
MusicID y el logo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales de Gracenote.
i.Link
i.LINK® es una marca comercial registrada de Sony Electronics, utilizada sólo para indicar que un
producto contiene un conector IEEE 1394. No todos los productos con un conector IEEE 1394 pueden
comunicarse entre sí.
Macromedia Flash
Macromedia y Flash son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Macromedia, Inc.
en Estados Unidos y otros países.
Codificador MainConcept
El plugin MainConcept® es una marca comercial o marca comercial registrada de MainConcept, Inc.
en Estados Unidos y otros países. Reservados todos los derechos.
Interfaz de programación de Microsoft DirectX
Algunas partes utilizan tecnologías de Microsoft® DirectX®. Copyright © 1999-2007 Microsoft
Corporation. Reservados todos los derechos.
Microsoft Windows Media 9
Algunas partes utilizan tecnología de Microsoft Windows Media®. Copyright © 1999-2007 Microsoft
Corporation. Reservados todos los derechos.
MPEGLA y MPEG 2
SE PROHÍBE EXPRESAMENTE TODO USO DE ESTE PRODUCTO A TRAVÉS DE CUALQUIER MÉTODO QUE
CUMPLA CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 SI NO ESTÁ SUJETO A UNA LICENCIA CONFORME A LAS PATENTES
APLICABLES INCLUIDAS EN LA CARTERA DE PATENTES MPEG-2. DICHA LICENCIA PUEDE OBTENERSE DE
MPEG-LA, LLC, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206 (ESTADOS UNIDOS).
Fabricado bajo la licencia de MPEG-LA.
Formato de archivo PNG
Copyright © 2007. Consorcio World Wide Web (Instituto Tecnológico de Massachusetts, Consorcio
Europeo para la Investigación en Informática y Matemáticas, y Universidad de Keio). Reservados todos
los derechos. Este trabajo se distribuye bajo la licencia del software W3C con la esperanza de que resulte
de utilidad, pero SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD
o ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR.
http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231.
Aplicaciones Real, RealMedia, RealAudio y RealVideo
2007 RealNetworks, Inc. Patentes pendientes. Reservados todos los derechos. Real®, Real Media®,
RealAudio®, RealVideo® y el logotipo de Real son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de RealNetworks, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Sony AVC
ESTE PRODUCTO HA SIDO CONCEDIDO BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA USO
PERSONAL Y PARA USO NO COMERCIAL DEL USUARIO CON EL FIN DE (A) CODIFICAR VÍDEO SEGÚN EL
ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”) O (B) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN USUARIO EN EL
DESARROLLO DE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL, O QUE SE OBTUVO DE UN PROVEEDOR
DE VÍDEOS CON LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA NI SE CONSIDERA IMPLÍCITA
NINGUNA LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL EN
MPEG LA, L.L.C. CONSULTE HTTP://MPEGLA.COM.
Steinberg Media Technologies
VST® es una marca comercial registrada de Steinberg Media Technologies GmbH.
ASIO™ es una marca comercial de Steinberg Media Technologies GmbH.
Formato de archivo TIFF (Tagged Image File Format)
Adobe Tagged Image™ File Format es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated
en Estados Unidos y otros países. Reservados todos los derechos.
Formato de archivo Targa
El formato de archivo Targa™ es una marca comercial de Pinnacle Systems, Inc.
Thomson Fraunhofer MP3
La tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 se autoriza bajo la licencia de Fraunhofer IIS
yThomson.
El suministro de este producto no transfiere ninguna licencia ni implica ningún derecho a distribuir el
contenido creado con este producto mediante sistemas de difusión con ánimo de lucro (terrestres,
por satélite, cable u otros canales de distribución), aplicaciones de transmisión (vía Internet, intranet u
otras redes), otros sistemas de distribución de contenidos (aplicaciones de audio de pago o audio a
petición y similares) o en soportes físicos (discos compactos, discos versátiles digitales, chips
semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y similares).
Se precisa una licencia independiente para dicho uso. Para obtener más detalles, consulte:
http://mp3licensing.com.
La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso y no constituye
garantía o compromiso alguno en nombre de Sony Creative Software Inc. de ninguna
manera. Todas las actualizaciones y la información adicional relativa al contenido de este
manual se publicarán en el sitio Web de Sony Creative Software Inc. ubicado en:
http://www.sonycreativesoftware.com. El software se proporciona de conformidad con los
términos recogidos en el contrato de licencia de usuario final y la política de privacidad del
software, y debe utilizarse y copiarse de acuerdo con ellos. Queda estrictamente prohibida
toda copia o distribución del software, salvo en los casos descritos expresamente en el
contrato de licencia de usuario final. Ninguna parte de este manual se puede reproducir o
transmitir de forma alguna o para cualquier propósito sin el consentimiento expreso por
escrito de Sony Creative Software Inc.
Copyright © 2007. Sony Creative Software Inc.
Programa Copyright © 2007. Sony Creative Software Inc. Reservados todos los derechos.
Sony Creative Software Inc.
1617 Sherman Avenue
Madison, WI 53704
EE. UU.
TABLA DE CONTENIDO | 1
Tabla de
contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Asistencia técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación del software Vegas Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del manual de usuario de Vegas Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ventana principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Visualización del tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Regla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Barra de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Barra de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Barra de diseño de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Escala de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controles de la barra de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Control de arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Área de anclaje de ventanas y anclaje de ventanas flotantes . . . . . . . . . 12
Uso de una superficie de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nociones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Creación de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Establecimiento de propiedades de vídeo basadas en un
archivo de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Obtención de archivos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista previa de archivos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso de la ventana de medios de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adición de medios a la escala de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 | TABLA DE CONTENIDO
Trabajo con eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nociones sobre archivos y eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Movimiento de eventos a lo largo de la escala de tiempo . . . . . . . . . . . . 29
Trabajo con pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso de la vista de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso de la lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reproducción y vista previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reproducción de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vista previa en reproductores de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vista previa de vídeo renderizado previamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Técnicas básicas de edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo moverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Movimiento del cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambio de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Realización de selecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selección de varios eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selección de un rango de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reproducción en bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección de eventos y un rango de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Selección de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Edición de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Copia de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Corte de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pegado de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Duplicación de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recorte de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
División de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Eliminación de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aplicación de crossfades a eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso de crossfades automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración manual de crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cambio de las curvas de crossfade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
TABLA DE CONTENIDO | 3
Uso de las opciones Deshacer y Rehacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso del comando Deshacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso del comando Rehacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Adición de marcadores de proyecto y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Trabajo con marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Trabajo con regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Edición de marcadores y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uso de un programa externo de edición de audio. . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuración de un programa de edición de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Apertura del editor de audio desde el software Vegas Pro . . . . . . . . . . . 60
Almacenamiento y renderización de proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Almacenamiento de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cambio de nombre de proyectos (utilizando Guardar como) . . . . . 61
Renderizado de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Creación de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Publicación de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Grabación de CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Grabación de pistas individuales (CD por pistas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cierre de un CD por pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Grabación de un disco (CD por disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Grabación de CD de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Creación de un CD multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Creación de un disco Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
4 | TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN | 5
Capítulo 1
Introducción
Bienvenido
El software Vegas® Pro de Sony Creative Software Inc. es un sistema de edición de medios
multipista innovador y avanzado. Ha sido diseñado para crear un entorno de producción de
audio y vídeo eficiente sin sacrificar la calidad y la potencia de procesamiento que espera de
Sony Creative Software Inc. Tanto si emplea los comandos de exploración estándar de
Microsoft® Windows® que ya le son familiares como si emplea su interfaz pulcra y despejada,
comprobará que el software Vegas Pro es una herramienta que dominará en cuestión de
minutos. Detrás de su interfaz exclusiva y personalizable, hallará un producto caracterizado
por su potencial y flexibilidad.
Requisitos del sistema
A fin de utilizar el software Vegas Pro, el equipo debe reunir las siguientes especificaciones
mínimas:
Microsoft® Windows® XP SP2 o Windows Vista™
Procesador a 1 GHz (2,8 GHz recomendados para HDV)
200 MB de espacio libre en disco para la instalación del programa
1 GB de RAM
Conector i.LINK®* compatible con OHCI o tarjeta IEEE-1394DV (para la captura de DV y
HDV y la impresión en cinta)
Tarjeta de sonido compatible con Microsoft Windows
Unidad de DVD-ROM (sólo para la instalación desde DVD)
Unidad de grabación de CD compatible (sólo para la grabación en CD)
Unidad de grabación Blu-ray compatible (sólo para la grabación de discos Blu-ray)
Microsoft .NET Framework 3.0 (incluido en el disco de la aplicación)**
Apple® Quicktime® 7.1.6 o posterior
Es preciso que indique su información de registro a Sony Creative Software Inc. para activar
el software.
*i.LINK es una marca comercial registrada de Sony Electronics, utilizada únicamente para
designar que un producto incluye un conector IEEE 1394. No todos los productos con un
conector IEEE 1394 pueden comunicarse entre sí.
**.NET 3.0 agrega funcionalidad a .NET 2.0. Después de instalar .NET Framework 3.0,
las versiones 2.0 y 3.0 se mostrarán en la lista Agregar o quitar programas de Windows.
No intente desinstalar la versión 2.0, puesto que es necesaria para la versión 3.0.
6 | INTRODUCCIÓN
Asistencia técnica
El sitio Web http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp incluye asistencia técnica,
información de referencia, actualizaciones de programas, sugerencias y trucos, foros de usuarios y
una base de información.
Instalación del software Vegas Pro
1.
Coloque el disco de la aplicación Vegas Pro en la unidad. Aparecerá la pantalla de instalación (si la
función de reproducción automática del CD-ROM o DVD-ROM está habilitada).
En caso de no estar habilitada, haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar. En el cuadro de
diálogo Ejecutar que se muestra, escriba la letra de la unidad de DVD-ROM y añada :\setup.exe.
Haga clic en el botón Aceptar para proceder a la instalación.
2.
Haga clic en Instalar y, a continuación, siga las instrucciones indicadas en pantalla para instalar la
versión adecuada de Vegas Pro en el equipo.
Uso del manual de usuario de Vegas Pro
La versión completa del manual de usuario de Vegas Pro se encuentra en el disco de la aplicación Vegas
Pro en formato PDF. El manual PDF, que se encuentra en la carpeta \Manual del disco, incluye información
detallada acerca del uso del producto Vegas Pro. Para ver este manual, es necesario Adobe® Reader®
(que también se incluye en el disco de la aplicación Vegas Pro).
Obtención de ayuda
Puede acceder a dos tipos de ayuda en Vegas Pro:
•ayuda en línea
tutoriales interactivos
Ayuda en línea
Para acceder a la ayuda en línea, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda o presione F1.
La ventana de ayuda en línea tiene cuatro fichas que puede utilizar para localizar la información
que precise.
INTRODUCCIÓN | 7
Tutoriales interactivos
Gracias a los tutoriales interactivos, instalados con el software, podrá conocer mejor las numerosas
funciones de Vegas Pro.
De manera predeterminada, los tutoriales aparecen al iniciar la aplicación. No obstante, podrá acceder
a ellos en cualquier momento desde el menú Ayuda si selecciona la opción Tutoriales interactivos.
Ficha Descripción
Contenido Proporciona una lista de los temas de ayuda disponibles. Haga doble clic en
un libro cerrado ( ) para abrir las páginas y, a continuación, haga clic en una
página de tema ( ).
Índice Proporciona una lista completa de los temas de ayuda disponibles.
Desplácese por la lista de temas disponibles o especifique una palabra en el
cuadro de texto Escriba la palabra clave a buscar para localizar con rapidez
temas relacionados con dicha palabra. Seleccione un tema y haga clic en el
botón Mostrar.
Búsqueda Permite especificar una palabra clave y mostrar todos los temas de la ayuda
en línea que contengan la palabra especificada. Especifique una palabra clave
en el cuadro de texto Escriba qué palabras buscar y haga clic en Buscar.
Seleccione un tema en la lista y haga clic en el botón Mostrar tema.
Favoritos Permite conservar los temas que consulta con frecuencia en una carpeta
independiente. Si desea añadir un tema a la ficha Favoritos, haga clic en el
botón Agregar
de la ficha Favoritos.
Sugerencia:
Para desactivar la visualización automática de los tutoriales, quite la marca de la casilla de
verificación Mostrar al iniciar, ubicada en la parte inferior de la ventana del tutorial.
Barra de herramientas
Fichas
Panel de
información
8 | INTRODUCCIÓN
Ayuda en la Web
Encontrará ayuda e información adicionales disponibles en el sitio Web de Sony Creative Software Inc.
En el menú Ayuda, elija Sony en la Web para ver una lista de páginas Web pertenecientes al software
Vegas Pro y Sony Creative Software Inc. El software iniciará el navegador Web del sistema e intentará
conectarse con la página adecuada del sitio de Sony Creative Software Inc.
Descripción general
El software Vegas Pro está diseñado para ser un programa muy fácil de usar con numerosas herramientas
que proporcionan potencial y flexibilidad a la hora de crear archivos multimedia y trabajar con ellos.
Muchas operaciones, elementos de menú y teclas de acceso directo son coherentes con otras conocidas
aplicaciones de Microsoft Windows.
En las siguientes secciones, se incluye un recorrido gráfico por el área de trabajo de Vegas Pro.
Ventana principal
Ésta es la ventana que aparece cuando se abre el software. El área de trabajo se compone de tres áreas
principales: la lista de pistas, la vista de pista (o escala de tiempo) y el área de anclaje de ventanas. Es posible
cambiar el tamaño de estas tres áreas principales arrastrando las líneas divisorias situadas entre ellas.
Sugerencia:
Si prefiere trabajar con la escala de tiempo en la parte superior de la ventana y el área de
anclaje en la parte inferior, quite la marca de la casilla Mostrar escala de tiempo en la parte inferior de
la ventana principal, en la ficha Visualización del cuadro de diálogo Preferencias.
Lista de pistas
Control de
arrastre
Área de
anclaje de
ventanas
Barra de transporte
Barra de
estado
Vista de pista
(escala de
tiempo)
Regla
INTRODUCCIÓN | 9
Barra de herramientas
La barra de herramientas permite acceder de manera rápida a las funciones y características que se utilizan
con más frecuencia. En el menú Opciones, seleccione Personalizar barra de herramientas para especificar
los botones que desea que se muestren.
Visualización del tiempo
La ventana de visualización del tiempo refleja la posición del cursor en la escala de tiempo y el punto final
de una selección de tiempo. Puede personalizar las opciones de visualización del tiempo, lo que incluye
qué tiempo se muestra en la ventana y qué colores se emplean para ello.
Puede mover la ventana de visualización del tiempo desde su posición anclada, encima de la lista de pistas,
y situarla encima del área de trabajo como ventana flotante o anclarla en el área de anclaje de ventanas.
Regla
La regla constituye la escala de tiempo del proyecto.
Se puede especificar cómo mide el tiempo la regla:
en segundos, medidas y golpes, fotogramas, etc.
Crea un proyecto nuevo Habilita los crossfades automáticos
Abre un proyecto actual Habilita la edición de expansión
automática
Guarda el proyecto Bloquea las envolventes a eventos
Abre las propiedades del proyecto Ignora la agrupación de eventos
Corta los eventos o el rango de tiempo
seleccionados
Herramienta de edición normal
Copia los eventos o el rango de tiempo
seleccionados
Herramienta de edición de envolventes
Pega elementos del portapapeles en
el proyecto
Herramienta de edición de selección
Comando Deshacer Herramienta de edición de zoom
Comando Rehacer Tutoriales interactivos
Habilita el ajuste Ayuda sensible al contexto
Posición anclada
Ventana flotante
Anclada en el área de anclaje de ventanas
10 | INTRODUCCIÓN
Barra de marcadores
La barra de marcadores es el área donde puede situar, nombrar y colocar marcadores y regiones a lo largo
de la escala de tiempo del proyecto. Estas etiquetas informativas pueden servir de cues o recordatorios,
a fin de resaltar eventos importantes del proyecto.
Barra de comandos
La barra de comandos se muestra cuando se añade un comando al proyecto. Los comandos añaden
metadatos a los archivos de medios para crear efectos como la subtitulación. Para obtener más información,
consulte Adición de marcadores de proyecto y regiones en la página 56.
Barra de diseño de CD
La barra de diseño de CD muestra pistas e índices en un proyecto de diseño de CD de audio para la
grabación de CD por disco. Para obtener más información, consulte Grabación de CD de audio en la
página 62.
Lista de pistas
Esta área identifica el orden de las pistas del proyecto y contiene los controles utilizados para determinar la
composición y la mezcla de las pistas. Para obtener más información, consulte Uso de la lista de pistas en la
página 31.
Minimizar y
maximizar pistas
Número de pista
Pista seleccionada
Pistas de vídeo
Controles de composición
de primario/secundario
Pista de audio
INTRODUCCIÓN | 11
Escala de tiempo
Todas las operaciones de organización y edición de contenidos se realizan en la escala de tiempo o vista de
pista. Esta área contiene todos los eventos del proyecto. Para obtener más información, consulte Uso de la
vista de pista en la página 30.
Controles de la barra de transporte
La barra de transporte incluye los botones de reproducción y posición del cursor que se utilizan con
frecuencia al trabajar en el proyecto y mostrarlo en vista previa.
Barra de estado
La barra de estado se encuentra en la parte inferior de la ventana principal del
programa y muestra información acerca de cuánto espacio libre queda
aproximadamente en el equipo para grabar audio (tiempo de grabación). Durante los procesos de
renderización, el lado izquierdo de la barra de estado también contiene información sobre el progreso
de la renderización.
La ventana de vista previa de vídeo también dispone de su propia barra de estado, que muestra
información específica del proyecto. Para obtener más información, consulte Reproducción de proyectos en
la página 33.
Control de arrastre
El control de arrastre se utiliza para reproducir el proyecto
adelante o atrás con fines de edición. Puede ajustar la
velocidad de reproducción mediante el marcador de control
de velocidad situado bajo el control de arrastre. Para obtener
más información, consulte Arrastre en la página 35.
Graba en la pista Pone en pausa la reproducción
del proyecto
Habilita la reproducción en bucle Detiene la reproducción
Reproduce el proyecto desde
el principio
Mueve el cursor al inicio del proyecto
Reproduce el proyecto desde la
posición del cursor
Mueve el cursor al final del proyecto
Arrastre adelante o
atrás para reproducir.
Establezca la velocidad
de reproducción.
12 | INTRODUCCIÓN
Área de anclaje de ventanas y anclaje de ventanas flotantes
De forma predeterminada, el área de anclaje de ventanas se encuentra en la mitad superior del área de
trabajo de Vegas Pro. Puede usarla para tener a mano las ventanas de uso frecuente, pero sin estorbar,
mientras trabaja en un proyecto. Es posible anclar las ventanas unas junto a otras, lo que subdivide el área
de anclaje; también se pueden apilar en el área de anclaje de ventanas o en una ventana de anclaje
flotante independiente. Cuando se apilan, cada ventana muestra una pestaña en su parte inferior donde
figura su nombre. Haga clic en la pestaña de una ventana para que se muestre sobre las demás.
Para anclar una ventana, arrástrela al área de anclaje.
Arrastre el controlador situado a la izquierda de una ventana anclada si desea quitarla del área de
anclaje y utilizarla en modo flotante.
Para impedir que una ventana se ancle al arrastrarla, mantenga presionada la tecla Ctrl.
Para expandir una ventana anclada de forma que ocupe todo el área de anclaje, haga clic en el botón
Maximizar ( ). Haga clic de nuevo en él para restaurar la ventana a su tamaño anterior.
Para quitar una ventana del área de anclaje o una posición de anclaje flotante, haga clic en el botón
Cerrar ().
Cerrar ventana
Expandir ventana
Arrastre el controlador lejos del área de
anclaje para que la ventana flote.
INTRODUCCIÓN | 13
Ventana del explorador - Alt+1
La ventana del explorador es parecida a la del Explorador de Windows de Microsoft. La ventana del
explorador permite seleccionar archivos de medios para arrastrarlos hasta la escala de tiempo del proyecto
o añadirlos a lista de medios de proyecto. También puede utilizar el Explorador para realizar tareas
habituales de gestión de archivos, como crear carpetas, cambiar el nombre de archivos y carpetas,
o eliminar archivos y carpetas. Utilice los botones Iniciar vista previa () y Vista previa automática ()
para obtener una vista previa de los archivos antes de añadirlos al proyecto.
Ventana de la recortadora - Alt+2
La ventana de la recortadora es un sitio idóneo para editar
cualquier archivo de medios. Si se sitúa un archivo de medios
en esta ventana, es posible colocar fragmentos de ese archivo
en pistas diferentes arrastrándolos y soltándolos en ellas.
Permite desplazarse un lugar hacia arriba en la lista
de carpetas hasta la carpeta de nivel superior
Detiene la vista previa
Actualiza la vista actual Habilita la vista previa automática
Crea una carpeta nueva Usa el servicio Gracenote MusicID para
localizar información de CD coincidente
Elimina los archivos seleccionados Permite modificar y enviar la información del
CD a Gracenote
Permite agregar un archivo seleccionado a la lista
Mis favoritos en la barra de direcciones
Permite obtener medios desde Internet para
usarlos en un proyecto
Inicia la vista previa Cambia la vista de la visualización
Seleccione
una unidad
o carpeta.
Obtenga una vista previa de los
archivos de medios antes de
colocarlos en el proyecto.
Seleccione medios para colocarlos
en el proyecto arrastrándolos y
soltándolos o haciendo doble clic
en ellos.
Agregue medios a la ventana de
medios de proyecto haciendo clic
con el botón secundario en un
archivo y eligiendo Añadir a lista
de medios de proyecto en el menú
contextual.
14 | INTRODUCCIÓN
Ventana del mezclador - Alt+3
La ventana del mezclador le permite acceder a las
propiedades de audio, las asignaciones de bus,
los niveles de salida y las cadenas de plugins de
un proyecto.
Ventana de vista previa de vídeo - Alt+4
Esta ventana muestra el vídeo de un proyecto durante la edición y reproducción de éste. Para obtener más
información, consulte Reproducción de proyectos en la página 33.
Ventana de medios de proyecto - Alt+5
La ventana de medios de proyecto facilita la organización de los
archivos de medios utilizados en un proyecto. La información sobre
estos archivos se muestra en una base de datos muy flexible que
puede ordenarse de forma instantánea. También es posible utilizar
la ventana de medios de proyecto para aplicar efectos y plugins a los
archivos de medios y configurar las propiedades específicas de estos
archivos. Para obtener más información, consulte Uso de la ventana de
medios de proyecto en la página 22.
El vídeo aparece
durante la
reproducción del
proyecto o conforme
se mueve el cursor
durante la edición.
Haga clic con el
botón secundario
para modificar la
configuración de
vista previa de vídeo.
INTRODUCCIÓN | 15
Ventana de edición de detalles - Alt+6
Esta ventana actúa como una base de datos personalizable con gran cantidad de detalles sobre todos los
eventos de un proyecto. Dicha base de datos se puede organizar y ordenar en función de un gran número
de atributos.
Ventana de transiciones - Alt+7
La ventana de transiciones contiene todas las transiciones disponibles.
Las miniaturas muestran ejemplos animados de cada transición. Puede
arrastrar transiciones desde esta ventana para reemplazar el crossfade entre
dos eventos de vídeo o para reemplazar la región de desvanecimiento de
entrada o salida de un evento de vídeo.
Ventana de efectos de vídeo - Alt+8
La ventana de efectos de vídeo contiene los efectos de vídeo
disponibles. Las miniaturas muestran ejemplos animados de la
configuración predeterminada de cada plugin. Puede arrastrar
plugins desde esta ventana a un evento, una pista o la ventana
de vista previa de vídeo (efectos de salida de vídeo).
Ventana de generadores de medios - Alt+9
La ventana de generadores de medios contiene los distintos
generadores de medios incluidos. Éstos simplifican la creación
de eventos que incluyan texto, créditos, patrones de prueba,
degradados de color y fondos de color sólidos. Puede arrastrar
un generador de medios a la escala de tiempo para crear un nuevo
evento de medios generados.
16 | INTRODUCCIÓN
Ventana del administrador de plugins - Ctrl+Alt+1
Esta ventana permite organizar todos los plugins disponibles,
incluidos los efectos de vídeo y audio, los generadores de medios
y las transiciones. Los plugins, que están organizados en una
estructura de carpetas, se pueden arrastrar hasta el proyecto.
Ventana de campos de vídeo - Ctrl+Alt+2
Esta ventana permite supervisar el vídeo de difusión para solucionar
problemas de imagen.
Los campos se utilizan para analizar el vídeo y ajustarlo correctamente en
función de los plugins Brightness and Contrast, Broadcast Colors, Color
Corrector, Color Corrector (Secondary) y Levels antes de renderizar.
Ventana del panoramizador surround - Ctrl+Alt+3
Esta ventana permite controlar la panoramización en un proyecto surround 5.1.
También se puede mostrar la ventana del panoramizador surround haciendo
doble clic en el panoramizador surround en una pista o en el control del
mezclador.
INTRODUCCIÓN | 17
Ventana del administrador de medios - Ctrl+Alt+4
Esta ventana muestra la utilidad Media Manager™,
que se puede usar para buscar, gestionar y
etiquetar los archivos de medios.
Ventana del explorador de XDCAM - Ctrl+Alt+F5
Esta ventana muestra la ventana del explorador de XDCAM, que se puede usar para localizar, importar y
exportar clips de XDCAM.
Nota:
El explorador de XDCAM no está disponible a menos que esté marcada la casilla de
verificación Habilitar XDCAM Explorer en la ficha General del cuadro de diálogo
Preferencias. Si no va a usar el explorador de XDCAM, puede desactivarlo para ahorrar
capacidad de procesamiento o memoria. Si esta casilla está marcada, la ventana del
explorador de XDCAM se abrirá al iniciar el software Vegas Pro.
18 | INTRODUCCIÓN
Ventana del mezclador - Ctrl+Alt+6
Esta ventana muestra el mezclador, que proporciona una visión integral de todas las pistas y buses del
proyecto con el aspecto de los mezcladores tradicionales de hardware. Para obtener más información
sobre el mezclador, consulte el manual de usuario de Vegas o la ayuda en línea.
Uso de una superficie de control
Una superficie de control es un dispositivo de hardware que usa botones, controles deslizantes y teclas
para controlar los elementos de la interfaz de usuario que se controlan normalmente con el ratón. El uso de
una superficie de control confiere una sensación táctil a las sesiones de edición.
A diferencia de los métodos abreviados de teclado (cuyo comportamiento depende de la parte
seleccionada de la ventana de Vegas Pro), las funciones asignadas actúan con independencia de la
parte seleccionada de la aplicación.
Se puede usar un dispositivo Mackie® Control Universal o hasta cinco superficies de control genéricas con
el software Vegas Pro.
NOCIONES BÁSICAS | 19
Capítulo 2
Nociones básicas
El software Vegas® Pro es una nueva forma de crear producciones multimedia. Tanto si es
un experimentado autor multimedia como si no es más que un principiante en ciernes,
las potentes funciones y capacidades del software Vegas Pro están organizadas para
aumentar su creatividad y productividad. En el siguiente capítulo se resumen las funciones
y operaciones básicas del software.
Creación de proyectos
El proceso de creación de una producción multimedia puede ser una tarea complicada que
implique cientos de fotos, tomas, voces superpuestas, músicas de fondo, pistas de audio y
efectos especiales. La organización es crucial en un proceso como éste. En el software,
la organización se gestiona mediante un pequeño archivo de proyecto (VEG) que guarda
información sobre ubicaciones de archivos de origen, ediciones, cortes, puntos de inserción,
transiciones y efectos especiales. Este archivo de proyecto no es un archivo multimedia, sino
que se emplea a fin de crear (renderizar) el archivo definitivo una vez terminada la edición.
Puesto que el software Vegas Pro edita un archivo de proyecto en lugar de los archivos
originales, es posible llevar a cabo la edición sin preocuparse por dañar los archivos de
origen. Esto no sólo le proporciona una intensa sensación de seguridad, también le brinda la
libertad necesaria para experimentar.
1.
En el menú Archivo, seleccione Nuevo. Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo proyecto.
2.
Especifique la configuración del proyecto en las distintas fichas.
La ficha Vídeo permite seleccionar el formato de vídeo y otros parámetros
relacionados con el vídeo.
La ficha Audio permite establecer la configuración de audio básica.
La ficha Regla permite elegir la forma en que se muestra la regla (golpes,
segundos, etc.).
La ficha Resumen permite especificar cualquier información relevante, así como
recordatorios sobre el proyecto.
La ficha CD de audio permite especificar información para grabar CD de audio.
Nota:
La primera vez que ejecute el software, se iniciará un nuevo proyecto
automáticamente.
Sugerencia:
La forma más sencilla de definir las propiedades complejas de la ficha
Vídeo es seleccionar una plantilla que se ajuste al medio que vaya a usar (por ejemplo,
NTSC DV (720x480, 29,970 fps)).
20 | NOCIONES BÁSICAS
3.
Haga clic en Aceptar.
4.
En el meArchivo, seleccione Guardar. Escriba un nombre, busque una ubicación y haga clic en
Guardar para almacenar el proyecto (archivo VEG).
La configuración del proyecto se puede cambiar en cualquier momento mientras se trabaja con él. En el
menú Archivo, elija Propiedades para cambiar cualquiera de las configuraciones.
Establecimiento de propiedades de vídeo basadas en un archivo de medios
Puede establecer automáticamente las propiedades de vídeo de un proyecto para que coincidan con las
de un archivo de vídeo existente.
1.
En el meArchivo, seleccione Propiedades.
2.
En la ficha Vídeo del cuadro de diálogo Propiedades del proyecto, haga clic en el botón Hacer
coincidir con configuración de medio ().
3.
Busque un archivo de medios que tenga la configuración que desee usar para el proyecto.
4.
Haga clic en Abrir.
El tamaño y la velocidad de los fotogramas, la relación de aspecto de los píxeles y el orden de los
campos de este archivo se detectan automáticamente y las propiedades del proyecto se configuran
para que coincidan.
5.
Haga clic en Aceptar para guardar las propiedades para nuevos proyectos.
Obtención de archivos de medios
Puede añadir medios de diversos orígenes al proyecto. Puede añadir archivos de audio y vídeo, grabar
audio en una pista, capturar imágenes mediante una cámara de vídeo o extraer música de sus propios CD.
También puede crear medios, como textos superpuestos, fondos y créditos, utilizando el software.
El software Vegas Pro es compatible con una amplia gama de tipos de archivos de medios. Existen muchas
formas de localizar y agregar archivos a un proyecto de Vegas Pro, tal y como se indica en las siguientes
secciones.
Sugerencia:
Para guardar esta información con objeto de usarla en el futuro, escriba un nombre en el
cuadro Plantilla y haga clic en el botón Guardar plantilla ( ). Si desea que los proyectos utilicen
generalmente esta configuración, marque la casilla Iniciar todos los nuevos proyectos con esta
configuración.
NOCIONES BÁSICAS | 21
Vista previa de archivos de medios
Puede obtener una vista previa de los archivos antes de colocarlos en el proyecto. Las ventanas del
explorador y de medios de proyecto cuentan con una minibarra de transporte con los botones Iniciar vista
previa, Detener vista previa y Vista previa automática ( ). Cuando se muestra un archivo en vista
previa, su corriente se envía al bus de vista previa de la ventana del mezclador (en el caso de archivos de
audio) o a la ventana de vista previa de vídeo (en el caso de archivos de vídeo).
1.
Seleccione un archivo en las ventanas del explorador o de medios de proyecto.
2.
Haga clic en el botón Iniciar vista previa ( ) para escuchar el archivo.
3.
Haga clic en el botón Detener vista previa ( ) o seleccione otro archivo distinto para detener la
vista previa del archivo.
Notas:
Para que los campos de pulldown se eliminen automáticamente al abrir archivos de vídeo DV con
escaneo progresivo de 24 fps, marque la casilla de verificación Habilitar pulldown removal al abrir
DV de 24p en la ficha General del cuadro de diálogo Preferencias. Para abrir archivos de vídeo DV de
24p como vídeo entrelazado de 29,97 fps (60i), deje sin marcar esta casilla de verificación.
Cuando se añade un bucle de ACID a la escala de tiempo, se extiende automáticamente para que
coincida con el tempo del proyecto especificado en la ficha Regla del cuadro de diálogo Propiedades del
proyecto. Si desea ignorar la información de tempo, quite la marca de la casilla de verificación Importar
audio con tempo del proyecto, en la ficha Audio del cuadro de diálogo Preferencias.
Al agregar un archivo de audio multicanal (.wav/.wav64, .avi, .mxf, ATRAC y BWF) a un proyecto, el
audio se agrega a las distintas pistas. Por ejemplo, si importa un archivo WAV de cuatro canales, el audio
se agregará a cuatro pistas adyacentes. Para controlar qué canales usa cada evento, haga clic con el
botón secundario en un evento de audio multicanal, elija Canales en el menú contextual y seleccione
un comando en el submenú.
Cuando agregue un archivo de audio de corriente múltiple a un proyecto, puede elegir qué corriente
desea usar. Para ello, haga clic con el botón secundario en el evento, elija Corriente en el menú
contextual y seleccione una corriente en el submenú.
El audio multicanal 5.1 procedente de cámaras de vídeo DVD se mezclará en estéreo cuando se importe
a un proyecto estéreo. Si la importación se realiza a un proyecto surround 5.1, el audio se agregará a
pistas separadas para los canales central, frontales, posteriores y LFE.
Sugerencia:
Para obtener una vista previa automática de los archivos seleccionados, haga clic en el
botón Vista previa automática ( ) situado en la barra de transporte de la ventana del explorador.
22 | NOCIONES BÁSICAS
Uso de la ventana de medios de proyecto
Los archivos de medios, tanto de vídeo como de audio, tienden a
ser los de mayor tamaño del disco duro. Por tanto, no siempre
resulta fácil moverlos de sitio y almacenar varias copias de estos
archivos tampoco es práctico. Se pueden añadir archivos de
medios a la lista de medios de proyecto para organizarlos antes de
comenzar con la edición. Una vez que empiece a trabajar en un
proyecto, todos los archivos que añada a la escala de tiempo se
incluirán automáticamente en la lista de medios de proyecto. En el
menú Ver, seleccione Medios de proyecto para abrir esta ventana
si aún no es visible.
Adición de medios a la lista de medios de proyecto
Puede añadir medios a la lista de medios de proyecto sin añadirlos a la escala de tiempo importando
el archivo.
Adición de medios a la lista de medios de proyecto desde la ventana del explorador
1.
Busque y seleccione un archivo para añadirlo a lista de medios de proyecto. Puede utilizar las teclas
Ctrl o Mayús para seleccionar varios archivos de medios.
2.
Haga clic con el botón secundario y seleccione la opción Añadir a lista de medios de proyecto en el
menú contextual. El archivo seleccionado se añadirá a la lista de medios de proyecto.
Sustitución de medios en la lista de medios de proyecto
Puede reemplazar un archivo por otro diferente en la lista de medios de proyecto. Al cambiar el archivo de
medios que contiene un evento, cada aparición del evento en la escala de tiempo se actualiza con los
nuevos contenidos del archivo de medios.
1.
Haga clic con el botón secundario en un archivo en la ventana de medios de proyecto.
2.
Seleccione Reemplazar en el menú contextual.
3.
En el cuadro de diálogo Reemplazar archivo de medios, busque y seleccione el archivo con que desee
reemplazar el archivo actual.
4.
Haga clic en Abrir. El archivo seleccionado reemplazará al anterior en la lista de medios de proyecto y
cualquier evento de la escala de tiempo que contenga este último se actualizará para incluir el nuevo
archivo de medios.
NOCIONES BÁSICAS | 23
Captura de vídeo
Puede utilizar la aplicación Sony Video Capture que se instala con el software Vegas Pro a fin de capturar
clips desde una cámara de vídeo DV o HDV o desde una tarjeta SDI y añadirlos a la ventana de medios de
proyecto. También puede especificar una aplicación de captura de vídeo distinta de otro fabricante.
1.
En el menú Archivo, seleccione Capturar vídeo (o haga clic en el botón Capturar vídeo () en la
ventana de medios de proyecto. Accederá al cuadro de diálogo Capturar vídeo.
2.
Elija la opción que desee usar para capturar vídeo:
Seleccione el botón de opción DV si desea capturar DV o vídeo para clips de Windows
mediante la aplicación de captura de vídeo especificada en la ficha Vídeo del cuadro de
diálogo Preferencias.
Seleccione el botón de opción HDV o SDI si desea capturar clips SDI o HDV mediante la aplicación
de captura de vídeo interna de Vegas Pro.
3.
Haga clic en Aceptar. La aplicación de captura de vídeo especificada se iniciará.
4.
Capture el vídeo. Para obtener más información acerca de la captura de vídeo mediante la aplicación
Sony Video Capture, consulte la ayuda en línea de Vegas Pro. Para acceder a ella, seleccione
Contenido e índice en el menú Ayuda.
Una vez que haya capturado el vídeo, Video Capture añadirá los archivos a la ventana de medios de
proyecto. Si alguno de los clips capturados se queda sin conexión, puede volver a capturarlo mediante
la aplicación de captura de vídeo. Haga clic con el botón secundario en un archivo sin conexión en la
ventana de medios de proyecto y seleccione Volver a capturar en el menú contextual.
Notas:
Si usa una videocámara basada en DVD, puede usar el cuadro de diálogo Importar disco de cámara de
DVD para importar el vídeo al proyecto de Vegas Pro.
Si usa una cámara XDCAM, podrá usar la ventana del explorador de XDCAM para importar clips XDCAM
desde una cámara o equipo.
Para especificar la aplicación de captura de vídeo que desea utilizar con Vegas Pro, marque la casilla de
verificación Usar aplicación de captura de vídeo externa en la ficha Vídeo de la ventana Preferencias
y busque el archivo ejecutable (.EXE) del programa.
Sugerencia:
Si siempre captura desde el mismo dispositivo, marque la casilla Usar siempre el formato
seleccionado y no se le volverá a pedir que seleccione un método de captura. Puede cambiar el método
más adelante mediante la ficha Vídeo del cuadro de diálogo Preferencias.
24 | NOCIONES BÁSICAS
Obtención de imágenes
Puede incorporar imágenes directamente al software desde un escáner, una cámara digital u otro
dispositivo TWAIN. Las imágenes se añaden a la ventana de medios de proyecto como archivos de
imagen JPEG.
1.
Asegúrese de que el dispositivo (escáner o cámara digital) esté encendido y conectado al equipo.
2.
En la ventana de medios de proyecto, haga clic en el botón Obtener foto ( ). Se iniciará el software
del dispositivo.
3.
Utilice el software del dispositivo para obtener una imagen y enviarla a Vegas Pro. Una vez que se
haya enviado la imagen, aparecerá el cuadro de diálogo Archivos escaneados.
Haga clic en Cambiar nombre para darle un nombre más elocuente a la imagen nueva.
Haga clic en Eliminar para cancelar el proceso de adición de la imagen.
4.
Haga clic en Listo. El nuevo archivo JPEG se añadirá a la lista de medios de proyecto.
Extracción de audio desde CD
Puede extraer pistas de un CD y añadirlas a la ventana de medios de proyecto como archivos WAV.
1.
Inserte el CD de audio.
2.
En la ventana de medios de proyecto, haga clic en el botón Extraer audio desde CD ( ). Aparecerá
el cuadro de diálogo Extraer audio desde CD.
3.
En la lista desplegable Accn, seleccione el método que desee utilizar para extraer el audio del CD:
Sugerencia:
Si cualquiera de los sujetos aparece en las imágenes capturadas con los ojos rojos, puede
utilizar la función de eliminación de ojos rojos de Vegas Pro para corregir el problema. Para obtener más
información sobre esta función, consulte el manual de usuario de Vegas Pro o la ayuda en línea.
Importante:
El software Vegas Pro no se ha desarrollado, ni tampoco deberá utilizarse, para fines
ilegales o que impliquen una infracción de leyes y derechos, como las operaciones de copiar o compartir
ilegalmente material con derechos de autor. Si se usa Vegas Pro con tales propósitos, se estarán
infringiendo, entre otras, las leyes de derechos de autor internacionales y de Estados Unidos y se estará
actuando en contra de los términos y las condiciones recogidos en el contrato de licencia de usuario final.
Dicha actividad está penada por la ley y puede estar sujeta también a los recursos legales por
incumplimiento expresados en el contrato de licencia de usuario final.
Acción Descripción
Lectura por pistas Utilice esta opción para elegir las pistas que desee extraer del CD.
Lectura del disco
completo
Utilice esta opción para extraer automáticamente todas las pistas del disco. Se extraerá todo el CD a un
nuevo archivo único en la lista de medios de proyecto.
Lectura por rangos Utilice esta opción para extraer audio de un rango de tiempo especificado.
NOCIONES BÁSICAS | 25
4.
Si selecciona Lectura por pistas o Lectura por rangos, debe especificar la(s) pista(s) o el rango que
desea extraer:
En el caso de la opción Lectura por pistas, haga clic en la(s) pista(s) que desee extraer en la lista
Pistas que extraer. Utilice las teclas Ctrl o Mayús para seleccionar más de una pista. Cada pista se
extraerá a un archivo aparte en la lista de medios de proyecto.
En el caso de la opcn Lectura por rangos, especifique un intervalo temporal mediante el campo
Inicio de intervalo y los campos Final de intervalo o Duración del intervalo. El rango de audio se
extraerá a un nuevo archivo único en la lista de medios de proyecto.
5.
En la lista desplegable Unidad, seleccione la que contenga el CD de audio cuyo contenido desee extraer.
6.
Haga clic en el botón MusicID si desea obtener la información del CD mediante Gracenote® MusicID.
Si la información del CD no se encuentra disponible, puede hacer clic en el botón Info de CD para
acceder a un cuadro de diálogo en el que puede editar la información del CD y enviarla para que se
incluya en la base de datos de medios de Gracenote.
7.
En la lista desplegable Velocidad, seleccione la rapidez con la que desee extraer el audio. Si surgen
problemas al extraer el audio, puede probar a reducir la velocidad seleccionada o a hacer clic en
Configurar para ajustar la opción Optimización de extracción de audio.
8.
Haga clic en Aceptar. Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.
9.
Seleccione un nombre y una ubicación para el nuevo archivo WAV.
10.
Haga clic en Guardar para comenzar a extraer el audio.
Se extraerá la pista y se mostrará un indicador de progreso para informar del porcentaje completado. Una
vez terminada la extracción, el nuevo archivo WAV aparecerá en la ventana de medios de proyecto.
Cuenta con la opción de asignarle un nombre automáticamente a las pistas extraídas. Para habilitarla,
seleccione Preferencias en el menú Opciones y, en la ficha Configuración de CD, marque la casilla de
verificación Poner nombre automáticamente a las pistas extraídas.
Adición de medios a la escala de tiempo
Es posible añadir archivos de medios al proyecto desde las ventanas del explorador o de medios de
proyecto haciendo clic en ellos o arrastrándolos. Cualquiera de estos métodos coloca el archivo de medios
en un evento situado íntegramente en la escala de tiempo.
Nota:
Si desea extraer varias pistas a un único archivo, seleccione Lectura por pistas en la lista
desplegable Acción para elegirlas y, a continuación, seleccione Lectura por rangos en la lista desplegable
Acción. El rango de tiempo adecuado para las pistas seleccionadas se insertará automáticamente y se
extraerá a un único archivo.
Nota:
Para expulsar el CD en cualquier momento antes de comenzar el proceso de extracción, haga clic
en el botón Expulsar.
26 | NOCIONES BÁSICAS
Arrastre de archivos de medios a la escala de tiempo
Puede crear una pista nueva arrastrando un archivo de medios a un área vacía de la escala de tiempo y
soltándolo en ella. Las pistas pueden contener más de un evento, por lo que puede colocar distintos
eventos unos junto a otros en una misma pista.
1.
Localice un archivo de medios en las ventanas del explorador o de medios de proyecto.
2.
Arrastre el archivo de medios a la escala de tiempo. Aparecerá un evento para el archivo de medios
donde haya soltado el botón del ratón.
Arrastre de varios archivos de medios a la escala de tiempo
1.
Seleccione varios archivos de medios en las ventanas del explorador o de medios de proyecto.
Seleccione un rango de archivos de medios adyacentes manteniendo presionada la tecla Mayús y
haciendo clic en el primero y el último de los archivos del rango, o bien presione la tecla Ctrl mientras
hace clic en cada uno de los archivos si éstos no ocupan lugares adyacentes.
2.
Haga clic con el botón secundario y arrastre los archivos hasta la vista de pista (escala de tiempo).
3.
Cuando suelte el botón del ratón, aparecerá un menú contextual. Seleccione una opción de
colocación del menú.
Añadir a lo largo del tiempo
Añadir a lo largo de las pistas
Añadir como tomas
Nota:
No es posible colocar eventos de vídeo y audio en la misma pista.
Verá un evento en la pista. Los demás
eventos se enumeran como tomas
“debajo” del evento superior.
NOCIONES BÁSICAS | 27
Las opciones Sólo vídeo y Sólo audio le permiten aislar el vídeo o el audio, y añadir esa corriente
desde un archivo multimedia, ya sea a lo largo de las pistas, del tiempo o como tomas.
Doble clic en archivos de medios
Este método coloca el evento en la posición del cursor, en la pista seleccionada. Si la pista seleccionada es
de vídeo y hace doble clic en un evento de audio (o viceversa), se creará una nueva pista para el evento.
Una vez colocado un evento, puede moverlo de una pista a otra o cambiar su posición en la escala
de tiempo.
Inserción de archivos de vídeo con audio asociado
Los archivos de medios con vídeo a menudo incluyen audio asociado. Cuando se inserta un archivo de
medios en la escala de tiempo, el audio asociado se inserta automáticamente en una pista de audio aparte,
situada debajo de la pista de vídeo. Los dos eventos asociados se agrupan y comportan como una sola
unidad cuando se mueven o editan de cualquier otra forma. Puede desagrupar los eventos para moverlos
independientemente.
Aplicación automática de crossfades a eventos insertados
Al insertar varios eventos (tanto de vídeo como de audio) a lo largo del tiempo, éstos pueden configurarse
para aplicarles automáticamente un crossfade. A fin de crear crossfades automáticamente al añadir varios
eventos, dos opciones deben estar habilitadas. Primero, compruebe que aparece una marca de verificación
junto a la opción Crossfades automáticos en el menú Opciones. Segundo, en el menú Opciones,
seleccione Preferencias y, en la ficha Edición, seleccione Superponer automáticamente varios medios
seleccionados al añadirlos. Para obtener más información, consulte Aplicación de crossfades a eventos en la
página 53.
Sugerencia:
Para insertar automáticamente los archivos a lo largo del tiempo, utilice el método de
arrastrar y soltar con el botón primario. Sin embargo, puede alternar entre los modos de colocación
haciendo clic con el botón secundario (sin soltar el botón primario del ratón) mientras realiza la operación
de arrastrar y soltar.
Dos eventos que contienen corrientes de
vídeo (arriba) y audio (abajo) de un único
archivo de vídeo multimedia; cada
evento se inserta en una pista aparte.
28 | NOCIONES BÁSICAS
Trabajo con eventos
Los eventos son los objetos más básicos de un proyecto. Un evento es algo que ocurre en el tiempo, cuenta
con una duración específica, y puede ser de vídeo o de audio.
Nociones sobre archivos y eventos
Los objetos con los que se trabaja se denominan archivos de medios y eventos.
•Los archivos son objetos que se almacenan en el disco duro. En el software Vegas Pro, se trabaja con
archivos de medios como, por ejemplo, archivos de música y vídeo. Éstos nunca se manipulan ni se
modifican. Es posible acceder a los archivos desde la ventana del explorador de Vegas Pro.
•Los eventos son periodos de tiempo situados en la escala de tiempo que actúan como ventanas que
muestran el contenido de los archivos de medios, ya sea total o parcialmente. Cuando se arrastra un
archivo de medios a la escala de tiempo, se crea automáticamente un evento que incluye el contenido
del archivo. Un evento puede contener vídeo, audio, imágenes fijas o medios generados. La ventana del
evento puede contener sólo una pequeña parte de un archivo de medios mucho mayor. Es posible
utilizar reiteradamente un único archivo de medios para crear un número ilimitado de eventos distintos,
puesto que cada evento se puede recortar de manera independiente.
Los eventos de audio se crean a partir de archivos de audio guardados en el equipo (por ejemplo,
WAV o MP3) o pueden formar parte de un archivo de vídeo (por ejemplo, AVI). Puede modificar
muchas de las características de un evento de audio, como su velocidad, volumen y ecualización.
Asimismo, los eventos de audio pueden mezclarse con otros eventos de audio.
Los eventos de vídeo se crean a partir de archivos de vídeo capturados y guardados en el equipo
(por lo general, AVI, MOV o QT) o imágenes (BMP, JPEG, PNG o TGA). Puede modificar muchas de
las características de un evento de vídeo, como su velocidad, color y tamaño. Los eventos de vídeo
pueden superponerse a otros eventos de vídeo y son elementos visuales que aparecen sobre un
vídeo, una imagen o un color de fondo.
Archivo de medios original.
El evento, tal y como aparece en Vegas Pro.
Evento recortado del archivo de medios original.
NOCIONES BÁSICAS | 29
Movimiento de eventos a lo largo de la escala de tiempo
Puede mover eventos a lo largo de la escala de tiempo individualmente o en grupo. Los eventos pueden
solaparse unos a otros o colocarse unos sobre otros. Es posible aplicar crossfades a eventos solapados,
ya sea automáticamente o mediante envolventes.
Movimiento de eventos individuales
Puede mover un evento a lo largo de la escala de tiempo dentro de una misma pista o moverlo a otra
pista distinta.
1.
Arrastre el evento a lo largo de la escala de tiempo.
Si mueve el evento a lo largo de la escala de tiempo de la pista original, la apariencia del evento
(su color) seguirá siendo el mismo.
Sin embargo, puede mover el evento a otra pista distinta. Al hacerlo, el evento aparecerá como un
simple contorno, y verá su pista y posición originales en la escala de tiempo. Una vez que suelte el
botón del ratón, el evento adoptará la posición en la escala de tiempo y el color de pista nuevos.
2.
Suelte el botón del ratón para colocar el evento.
Movimiento de varios eventos
Puede mover varios eventos a lo largo de la escala de tiempo dentro de una misma pista o moverlos a otra
pista distinta. No es necesario que los eventos seleccionados estén dentro de la misma pista. Utilice la
teclas Ctrl o Mayús o la Herramienta de edición de selección ( ) para seleccionar varios eventos y
arrastrarlos. Para seleccionar todos los eventos posteriores a un evento dado en una pista, haga clic con el
botón secundario en él y elija Seleccionar eventos hasta el final. Para obtener más información, consulte
Selección de varios eventos en la página 40.
Movimiento de eventos mediante pequeños incrementos
Para mover un evento con mayor precisión, haga clic en él y presione 4 o 6 en el teclado numérico a fin de
empujarlo siguiendo pequeños incrementos. La cantidad de movimiento ocasionada por cada empuje
vendrá determinada por cuánto se aleje o acerque el zoom respecto a la escala de tiempo. También puede
hacer clic en el evento y presionar 1 o 3 en el teclado numérico para empujarlo por fotogramas.
Posición en la pista original
Pista y posición nuevas
30 | NOCIONES BÁSICAS
Movimiento de eventos agrupados
Los grupos permiten mover varios eventos en sus pistas como si fueran una misma unidad. Aunque puede
crear sus propios grupos conforme lo necesite, los grupos se crean automáticamente cuando se agregan a
un proyecto archivos de vídeo con audio asociado (por ejemplo, AVI). Al agregar estos archivos de vídeo,
la parte de audio del archivo de vídeo se inserta en la escala de tiempo como un evento de audio separado.
Los eventos de vídeo y audio se agrupan y se pueden mover como una única unidad dentro de sus
pistas respectivas.
Para mover eventos agrupados, arrastre cualquier evento del grupo a una nueva posición.
Trabajo con pistas
Un proyecto consta de varias pistas de audio y vídeo. La vista de pista es la escala de tiempo en la que
aparecen todos los eventos. La lista de pistas proporciona información sobre la pista e incluye controles
que afectan a todos los eventos de la pista.
Uso de la vista de pista
La vista de pista incluye numerosas opciones de visualización y exploración.
Desplazamiento y zoom
Existen varias formas de desplazarse y hacer zoom en la vista de pista.
Haga clic en los botones de flecha de las barras de desplazamiento o arrastre éstas para desplazarse
arriba o abajo por las distintas pistas y avanzar o retroceder por la escala de tiempo.
Haga clic en los botones Zoom ( ) para ver una parte mayor o menor de la escala de tiempo.
Arrastre el borde del cuadro de desplazamiento, situado en la barra de desplazamiento, para
hacer zoom.
Presione las teclas de flecha arriba y flecha abajo para
acercar y alejar el zoom en la escala de tiempo.
Haga clic en el botón Herramienta de edición de zoom ( ); o bien,
en el menú Edición, seleccione, primero, Herramienta de edición y,
a continuación, Zoom. En este modo, arrastre la escala de tiempo
para dibujar un rectángulo que defina el área de zoom.
El zoom controla directamente la exactitud de la edición. Cada evento de vídeo cuenta con
representaciones en miniatura de los fotogramas comprendidos en el evento. Dependiendo de cuánto
haya acercado el zoom a un evento de vídeo, una miniatura puede representar el evento íntegro o un
único fotograma del evento.
Sugerencia:
También puede acceder a la herramienta de edición de zoom desde la esquina inferior
derecha de la vista de pista ( ).
Cuadro de
desplazamiento
Herramientas
de zoom
NOCIONES BÁSICAS | 31
Cambio de la altura de pista
Puede cambiar la altura de las pistas individuales arrastrando
sus bordes en la lista de pistas. En el siguiente ejemplo,
la pista de vídeo principal es bastante grande para mostrar
los detalles de la escena, mientras que la altura de las dos
pistas situadas encima de ella, que son superposiciones,
se ha reducido.
Uso de la lista de pistas
En esta sección se describen los distintos controles en la cabecera de cada pista. Algunos controles son
privativos de las pistas de vídeo o audio.
Cabecera de pista de vídeo
Botón o control Nombre Descripción
Crear secundario
de composición
Crea una relación de composición de primario/secundario con la pista
situada encima.
Número de pista y
Color de pista
Los números y colores de pista ayudan a organizar un proyecto con varias pistas.
Minimizar altura
de pista
Minimiza la altura de la pista.
Maximizar altura
de pista
Maximiza la altura de la pista.
Expandir fotogramas
clave de pista
Muestra los fotogramas clave de pista en la escala de tiempo.
Ignorar desenfoque
de movimiento
Hace caso omiso de la envolvente de desenfoque de movimiento para una pista.
Movimiento de pista Este botón se utiliza para mover una pista de vídeo por un fondo. Los efectos de
una imagen dentro de otra y las secuencias de títulos en desplazamiento son dos
casos sencillos en los que esta herramienta desempeña un papel importante.
Efectos de pista Añade plugins de efectos de pista.
Silencio Silencia temporalmente la reproducción de la pista para que pueda centrarse
en otras pistas.
Solo Aísla una pista para su reproducción.
Nombre de pista (tira
de escritura)
Permite asignar un nombre a una pista. Para ello, haga doble clic en la tira de
escritura y especifique el nombre de la pista.
Control deslizante
Nivel compuesto
Determina la opacidad o la transparencia de la pista de vídeo. Arrastre el control
para establecer la transparencia o la fusión de la pista. El extremo izquierdo
representa el 100% de transparencia y el extremo derecho, el 100% de opacidad.
También puede hacer doble clic en la etiqueta para escribir un porcentaje
numérico concreto.
Modo de composición Determina cómo se genera la transparencia en una pista de vídeo.
32 | NOCIONES BÁSICAS
Cabecera de pista de audio
Botón o control Nombre Descripción
Número de pista y Color
de pista
Los números y colores de pista ayudan a organizar un proyecto con
varias pistas.
Minimizar altura de pista Minimiza la altura de la pista.
Maximizar altura de pista Maximiza la altura de la pista.
Nombre de pista (tira
de escritura)
Permite asignar un nombre a una pista. Para ello, haga doble clic en la tira
de escritura y especifique el nombre de la pista.
Preparar para grabar Prepara una pista para grabar. Se puede grabar directamente en las pistas
de audio. Una pista está lista cuando aparece el medidor de grabación
en ella.
Asignación de bus Permite asignar una pista de audio a un bus de salida específico. Esta
opción está disponible para proyectos que se mezclen para varios
buses estéreo.
Invertir fase de pista Permite invertir la pista de audio en su línea de base, revirtiendo en
realidad su polaridad.
Efectos de pista Añade plugins de efectos de pista.
Silencio Silencia temporalmente la reproducción de la pista para que pueda
centrarse en otras pistas.
Solo Aísla una pista para su reproducción silenciando las demás pistas.
Control de fundido
de volumen
Controla el volumen de la pista de audio en relación con las demás pistas.
Arrastre el control de fundido a izquierda o derecha para ajustar el volumen.
Control deslizante de
propósitos múltiples
Controla varias funciones, entre ellas, la panoramización de pistas, los
niveles de envío de bus y los niveles de envío de efectos asignables.
Seleccione lo que debe controlar el control deslizante haciendo clic en la
etiqueta. La posición del control deslizante de cada elemento es
independiente de la de los demás.
NOCIONES BÁSICAS | 33
Reproducción y vista previa
Puede reproducir sus proyectos de dos formas: directamente desde la escala de tiempo que incluye el
software o mezclando el proyecto íntegro en un archivo de vista previa.
Reproducción de proyectos
La barra de transporte permite reproducir un proyecto íntegro o partes de éste según una selección de
tiempo o la posición actual del cursor.
Si el proyecto incluye vídeo, asegúrese de que se muestre la ventana de vista previa de vídeo para la
reproducción: en el menú Ver, seleccione Vista previa de vídeo o presione Alt+6.
Reproducción de proyectos íntegros
1.
Haga clic en el botón Reproducir desde el inicio ( ) para comenzar a reproducir el proyecto desde el
principio.
2.
Haga clic en el botón Detener ( ) para parar la reproducción.
La mayoría de las veces, sólo querrá consultar una vista previa de una pequeña parte del proyecto para
perfeccionar una sección. Puede hacerlo creando una selección de tiempo.
Reproducción de selecciones de tiempo
1.
Coloque el puntero del ratón encima de la regla, en la barra de marcadores. La
forma del puntero cambiará para incluir un cursor con flechas izquierda y
derecha ( ).
2.
Arrastre el cursor para seleccionar la región de tiempo. Para aumentar o
disminuir la duración de la selección de tiempo, arrastre los puntos inicial y final.
La selección de tiempo se resaltará y la barra de bucle aparecerá encima de la
regla, en la escala de tiempo.
3.
Haga clic en el botón Reproducir ( ) para iniciar la reproducción. Sólo se reproducirán las pistas y los
eventos no silenciados comprendidos en la selección de tiempo.
4.
Haga clic en el botón Reproducir en bucle ( ) para reproducir de forma continua los eventos
comprendidos en la selección de tiempo. Vuelva a hacer clic en el botón para desactivar esta función.
5.
Haga clic en el botón Detener ( ) para parar la reproducción.
Grabar
Reproducir
en bucle
Reproducir
desde la posición
del cursor
Detener
Ir al final
Ir al inicio
Reproducir
desde el inicio
Pausa
Barra de bucle
34 | NOCIONES BÁSICAS
Mediante la reproducción en bucle, se puede contemplar reiteradamente la misma sección de un proyecto
una y otra vez, a medida que se van modificando los filtros y efectos en tiempo real. Es posible definir áreas
de selección automáticamente, según lo que se desee incluir en la vista previa. Para obtener más
información, consulte Selección de un rango de tiempo en la página 42.
Referencia sobre la reproducción
En la siguiente tabla se describen todos los botones de la barra de transporte y sus equivalentes en
el teclado. Puede usar estas funciones de reproducción en cualquier momento mientras trabaja con
un proyecto.
Nota:
También se admite el uso de numerosos teclados multimedia para controlar la reproducción.
botón Teclado Función
Ctrl+R Inicia la grabación en pistas habilitadas para ello.
Q Activa o desactiva la reproducción en bucle durante la selección de tiempo
indicada para la reproducción.
Mayús+Barra
espaciadora
Comienza la reproducción desde el inicio del proyecto.
Espacio Comienza la reproducción desde la posición del cursor.
Entrar Realiza una pausa en la reproducción, el cursor se detiene y se mantiene en
esa posición.
Barra espaciadora o Esc Detiene la reproducción, el cursor se detiene y vuelve a su posición anterior.
Ctrl+Inicio Coloca el cursor al principio del proyecto.
Ctrl+Fin Coloca el cursor al final del proyecto.
Sugerencia:
Puede usar la barra espaciadora para detener o pausar la reproducción, en función de lo
que desee. En el menú Opciones, elija Preferencias y, en la ficha General, seleccione Cambiar las
acciones de la barra de espacio y F12 a Reproducir/Pausa en vez de Reproducir/Detener para
modificar la configuración.
NOCIONES BÁSICAS | 35
Arrastre
El arrastre es un tipo de reproducción de escala de tiempo que ofrece un control preciso sobre la velocidad
y dirección de la reproducción. Es posible el arrastre lineal y mediante una escala logarítmica.
Se admite el uso de controladores multimedia para el arrastre. Para obtener más información sobre el uso
del software con controladores multimedia, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione
Contenido e índice en el menú Ayuda.
Se proporcionan cuatro métodos de arrastre.
Arrastre con el cabezal de reproducción
Es posible arrastrar el cabezal de reproducción ( ) situado encima de la
escala de tiempo en ambos sentidos para saltar adelante o atrás desde la
posición del cursor, a fin de localizar un punto de edición.
Arrastre con el control deslizante de arrastre
El control deslizante de arrastre se puede arrastrar hacia adelante y hacia
atrás. Cuanto más se aleje el control deslizante del centro, mayor será la
velocidad de reproducción, tanto hacia adelante como hacia atrás. Debajo
del control deslizante hay un pequeño marcador amarillo que se puede
usar para restablecer la velocidad normal de reproducción. Ésta es la
velocidad a la que se reproduce el proyecto cuando se hace clic en el
botón Reproducir de la barra de transporte.
Sugerencia:
Seleccione una opción en la lista desplegable Velocidad de salto/JKL de la ficha Edición
del cuadro de diálogo Preferencias, a fin de controlar la velocidad y el rango de arrastre al utilizar el teclado
o los controladores multimedia.
Sugerencias:
Establezca puntos de entrada y salida mientras arrastra el cabezal de reproducción presionando las
teclas I y O.
El cabezal de reproducción también está disponible en la ventana de la recortadora.
Mueva el cabezal de
reproducción para arrastrar.
Control deslizante de arrastre
36 | NOCIONES BÁSICAS
Arrastre desde la escala de tiempo
La segunda forma en la que se pueden realizar arrastres en un proyecto es
colocando el puntero en el cursor de la escala de tiempo en una posición
en la que no haya otros eventos y presionando la tecla Ctrl. El cursor se
convierte en un icono de altavoz. Ahora, cuando haga clic con el botón
principal, el icono del cursor cambiará de nuevo a un icono de
panoramización o arrastre. Arrastre el ratón hacia la derecha o la izquierda
para mover la escala de tiempo.
Arrastre con el teclado
Se usan tres letras (J-K-L) como controles para el arrastre desde el teclado.
Presione J para ejecutar la reproducción hacia atrás y L para la reproducción hacia adelante. Presione K
para hacer una pausa en la reproducción. Hay varias formas de ajustar la velocidad de la reproducción:
Ajuste el valor de Velocidad de salto/JKL en la ficha Edición del cuadro de diálogo Preferencias.
Mantenga presionada la tecla K mientras presiona la J o la L para emular el modo de botón con salto.
Presione K+J para girar el botón hacia la izquierda o K+L para girarlo hacia la derecha. Presione K de
nuevo o la barra espaciadora para volver al modo normal.
Vista previa en reproductores de medios
Es posible acceder a la vista previa de un proyecto en un reproductor de medios mezclando y
renderizando el proyecto conforme a las propiedades de éste y reproduciéndolo mediante el reproductor
de medios asociado al tipo de archivo que seleccione.
1.
En el meHerramientas, seleccione Mostrar vista previa en reproductor. Aparecerá el cuadro de
diálogo Vista previa.
2.
Seleccione el tipo de archivo en la lista desplegable y haga clic en Aceptar para comenzar el proceso
de mezcla y renderizado. Aparecerá un cuadro de diálogo de progreso indicando el porcentaje del
nuevo archivo que se ha completado.
Una vez terminada la mezcla, se abrirá el reproductor de medios asociado y dará comienzo la
reproducción.
Nota:
Seleccione una opción en la lista desplegable Velocidad de salto/JKL
de la ficha Edición del cuadro de diálogo Preferencias, a fin de controlar la
velocidad y el rango de arrastre.
Presione Ctrl
encima del cursor
de la escala de
tiempo
Haga clic con el
botón principal
y arrastre
Letras de arrastre del teclado
J
K
L
Atrás
Pausa
Adelante
NOCIONES BÁSICAS | 37
Vista previa de vídeo renderizado previamente
Reproducir un proyecto usando los controles de transporte puede mostrar de forma instantánea el
progreso de un proyecto, pero, en realidad, no renderiza el proyecto en su formato final. La vista previa que
se muestra en la ventana Vista previa de vídeo puede ser diferente del proyecto final en varios aspectos:
tamaño y velocidad de los fotogramas y calidad. En la mayoría de los casos, la vista previa de vídeo es todo
lo que se necesita para comprobar la temporización de los eventos en un proyecto. De vez en cuando, no
obstante, puede necesitar generar una vista previa de calidad de una parte de un proyecto. Para ello, en el
menú Herramientas, elija Renderizar vídeo previamente de forma selectiva.
38 | NOCIONES BÁSICAS
TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 39
Capítulo 3
Técnicas básicas de edición
Los proyectos de Vegas® Pro son compilaciones multipista de eventos que ocurren a lo largo
del tiempo. Los eventos de un proyecto son referencias (señaladores) a los archivos de
medios de origen. El software Vegas Pro es un editor no destructivo, por lo que la edición de
los eventos de un proyecto no altera los archivos de medios de origen en absoluto.
Cómo moverse
Al editar y reproducir el proyecto, el cursor identifica la posición actual a lo largo de la escala
de tiempo del proyecto.
Movimiento del cursor
Utilice los siguientes comandos del teclado para mover el cursor en la escala de tiempo.
Cambio de enfoque
El enfoque se utiliza para describir los objetos que centran la atención de un programa.
Por ejemplo, al hacer clic en un archivo en la lista de medios de proyecto, el enfoque recae
sobre la ventana de medios de proyecto. Para cambiar en el acto el enfoque del programa a
la vista de pista (escala de tiempo), presione Alt+0 o, en el menú Ver, seleccione Centrar en
vista de pistas.
Descripción Tecla(s) Descripción Tecla(s)
Ir al principio del proyecto
Ctrl+Inicio o W
Mover a la izquierda/derecha
hasta los marcadores
Ctrl+Flecha izquierda/
derecha
Ir al final del proyecto
Ctrl+Fin o E
Moverse al marcador n.º
Teclas 0 a 9 (teclado
numérico no)
Ir al principio de la selección
o vista (si no hay selección)
Inicio
Mover a la izquierda/derecha
hasta los puntos de edición de
evento con desvanecimiento de
bordes (ver figura a
continuación)
Ctrl+Alt+Flecha
izquierda/derecha
Ir al final de la selección o vista (si
no hay selección)
Fin
Empujar el cursor por la escala
de tiempo
Flecha izquierda/derecha
Mover a la derecha siguiendo las
marcas de cuadrícula
Avanzar Página
Mover a la izquierda/derecha
un fotograma
Alt+Flecha izquierda/
derecha
Mover a la izquierda siguiendo las
marcas de cuadrícula
Retroceder
Página
Mover a la izquierda/derecha un
fotograma
Ctrl+Alt+Mayús+Rueda
del ratón
Ir a Ctrl+G Centrar en vista
\
Salto del cursor del punto de
edición del evento
40 | TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN
En el software Vegas Pro, es importante qué pista tiene el enfoque cuando se realiza una tarea. Por ejemplo,
al hacer doble clic en un archivo de medios en el explorador, éste se inserta en la pista que tiene el
enfoque. Puede hacer clic en el número de una pista para que ésta pase a ser la pista de enfoque. Una línea
blanca parpadeante debajo del número de pista y el sombreado en la lista de pistas indica que una pista
tiene enfoque.
Realización de selecciones
Cuenta con flexibilidad para seleccionar uno o más eventos, un rango de tiempo, o eventos y un rango de
tiempo. Todas las opciones de selección pueden aplicarse a una o varias pistas.
Para seleccionar un evento, haga clic en él.
Selección de varios eventos
Puede seleccionar múltiples eventos en un proyecto utilizando varios métodos.
Selección de eventos no adyacentes
1.
Mantenga presionada la tecla Ctrl.
2.
Seleccione los eventos haciendo clic en ellos.
Sugerencias:
Una vez que haya seleccionado varios eventos, puede agruparlos.
Puede seleccionar varios eventos de vídeo, varios eventos de audio o una combinación de eventos tanto
de vídeo como de audio. No obstante, sólo puede utilizar comandos y operaciones que se apliquen a
ambos tipos de eventos en el caso de selecciones compuestas por eventos tanto de audio como de vídeo.
Sugerencia:
Para anular la selección de un evento, basta con que vuelva a hacer clic en él para activar o
desactivar la selección.
Eventos seleccionados
Eventos seleccionados
TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 41
Selección de un rango de eventos
1.
Mantenga presionada la tecla Mayús.
2.
Haga clic en el primero y el último de los eventos que desee seleccionar. Se resaltarán y seleccionarán
todos los eventos comprendidos entre el primero y el último que haya seleccionado.
Selección de un bloque de eventos
1.
Haga clic en el botón Herramienta de edición de selección ().
2.
Coloque el cursor en una esquina del área que desee seleccionar.
3.
Haga clic con el botón primario del ratón y manténgalo
presionado.
4.
Arrastre el cursor hasta la esquina opuesta del área que desee
seleccionar. Se dibujará un rectángulo en el área de trabajo y se
seleccionarán todos los eventos comprendidos en él.
Mantenga presionado el botón primario del ratón y haga clic con el botón secundario para alternar
entre los tres tipos de cuadros de selección: libre, vertical u horizontal.
Selección de todos los eventos hasta el final de la pista
1.
Haga clic con el botón secundario en un evento. Aparecerá un menú contextual.
2.
En el menú contextual, haga clic en Seleccionar eventos hasta el final. Se seleccionarán todos los
eventos de la pista posteriores al evento especificado.
Sugerencia:
Puede incluir o excluir eventos de un área de selección presionando la tecla Ctrl y haciendo
clic en ellos. Para anular la selección de todos los eventos, haga clic en cualquier lugar del área de trabajo
fuera de los eventos seleccionados.
Sugerencia:
Para mover grandes bloques de eventos, puede utilizar la opción Seleccionar eventos
hasta el final con eventos seleccionados en pistas distintas. Presione Ctrl, haga clic para seleccionar
eventos en pistas distintas y, a continuación, haga clic con el botón secundario para acceder al menú
contextual.
42 | TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN
Selección de un rango de tiempo
Las selecciones de tiempo se indican mediante un cuadro sombreado y
una barra que aparece en la parte superior de la escala de tiempo.
Puede emplear la barra de selección de tiempo para reproducir una
parte más pequeña del proyecto o para aplicar ediciones a varias pistas.
Selección de un rango de tiempo por arrastre
1.
Coloque el puntero del ratón encima de la regla (en la barra de marcadores). La forma del puntero
cambiará a un cursor con flechas izquierda y derecha ( ).
2.
Arrastre el cursor para seleccionar una región. Se resaltarán todos los eventos,
o partes de eventos, que estén comprendidos en ella.
3.
Arrastre los controladores amarillos a ambos extremos de la selección de tiempo
para aumentar o reducir el rango de tiempo seleccionado.
Reproducción en bucle
Si desea reproducir el rango de tiempo, haga clic en Reproducir ( ) para reproducir sólo los eventos
comprendidos en el rango de tiempo. Haga clic en el botón Reproducir en bucle ( ) o presione la tecla Q
para activar o desactivar la reproducción en bucle. Cuando la reproducción en bucle se encuentra activada,
el software Vegas Pro reproduce de forma continua la parte de la escala de tiempo comprendida en la
selección de tiempo.
Nota:
A menos que un evento esté bloqueado, un rango de tiempo
seleccionado afecta a todos los eventos, o partes de eventos, que
están comprendidos en él.
Sugerencia:
Puede mover el rango de selección al completo arrastrando la barra de selección
de tiempo.
Selección de
tiempo
Sólo los eventos
comprendidos en
la selección de
tiempo se ven
afectados por las
ediciones o se
re
p
roducen.
TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 43
Selección de eventos y un rango de tiempo
La selección de un rango de tiempo no implica la
selección automática de eventos. Excluyendo los
eventos bloqueados, todos los elementos
comprendidos en el rango de tiempo se
reproducen y se ven afectados por los comandos
del menú Edición. No obstante, puede
seleccionar eventos concretos para editarlos y,
a continuación, seleccionar un rango de tiempo.
1.
Seleccione los eventos que desee editar. Para
obtener más información, consulte Selección
de varios eventos en la página 40.
2.
Coloque el puntero del ratón encima de la regla (en la barra de marcadores). La forma del puntero
cambiará a un cursor con flechas izquierda y derecha ( ).
3.
Arrastre el cursor para seleccionar la región. Tenga en cuenta que los eventos no seleccionados
inicialmente en el paso 1 siguen sin seleccionar (no aparecen resaltados).
Selección de pistas
Haga clic en la cabecera de una pista para seleccionarla. Mantenga presionadas las teclas Ctrl o Mayús para
seleccionar varias pistas.
Edición de eventos
Copia de eventos
Puede copiar eventos, o partes de eventos, en el portapapeles y pegarlos en el proyecto. Puede copiar uno
o varios eventos. El proceso de copia preserva la información del evento original, las ediciones y demás
modificaciones.
1.
Seleccione los eventos que desee copiar. Para obtener más información, consulte Selección de varios
eventos en la página 40.
2.
Seleccione un rango de tiempo, si procede, y haga clic en el botón Copiar ().
Sugerencia:
Cuando está marcada la casilla de verificación Cortar, copiar y eliminar eventos
agrupados de la ficha Edición en el cuadro de diálogo Preferencias, el corte, la copia o la eliminación de
un evento afectará a todos los eventos del mismo grupo. Si necesita eliminar un único evento, puede
seleccionar Ignorar agrupación de eventos en el menú Opciones para hacer caso omiso temporalmente
de las agrupaciones.
Selección de tiempo
Evento
seleccionado
Evento
seleccionado
Evento
seleccionado
Evento no
seleccionado
Evento no
seleccionado
Evento no
seleccionado
44 | TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN
Copia de eventos seleccionados
Al copiarlos, los eventos seleccionados se reproducen y colocan en el portapapeles. La información de
tiempo también se coloca en el portapapeles.
Copia de una selección de tiempo
Los eventos comprendidos en la selección de tiempo y a lo largo de todas las pistas se reproducen y
colocan en el portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles.
Copia de una selección de tiempo y eventos
Los eventos y las partes de eventos seleccionados comprendidos en la selección de tiempo se reproducen
y colocan en el portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles.
Eventos antes de
la copia
Contenido del
portapapeles
Eventos tras la copia
Los eventos originales no se
ven afectados ni cambian.
Eventos antes de
la copia
Contenido del
portapapeles
Eventos tras la copia
Los eventos originales no se
ven afectados ni cambian.
Eventos antes de
la copia
Contenido del
portapapeles
Eventos tras la copia
Los eventos originales no se
ven afectados ni cambian.
TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 45
Corte de eventos
Al cortar los eventos, éstos se eliminan de sus pistas respectivas, pero la información cortada (eventos y
tiempo) se coloca en el portapapeles. Una vez en él, puede pegar la información en el proyecto.
1.
Seleccione eventos o un rango de tiempo. Para obtener más información, consulte Realización de
selecciones en la página 40.
2.
Haga clic en el botón Cortar ().
Corte de eventos seleccionados
Una vez cortados, los eventos seleccionados se eliminan de la escala de tiempo y se colocan en el
portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles.
Sugerencias:
Cuando está marcada la casilla de verificación Cortar, copiar y eliminar eventos agrupados de la
ficha Edición en el cuadro de diálogo Preferencias, el corte, la copia o la eliminación de un evento
afectará a todos los eventos del mismo grupo. Si necesita eliminar un único evento, puede seleccionar
Ignorar agrupación de eventos en el menú Opciones para hacer caso omiso temporalmente de
las agrupaciones.
Puede aplicar una edición de expansión tras cortar la información. Para obtener más información,
consulte Aplicación de crossfades a eventos en la página 53.
Eventos antes
del corte
Contenido del
portapapeles
Eventos tras
el corte
Eventos tras el corte en modo de
expansión posterior a la edición
46 | TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN
Corte de una selección de tiempo
Los eventos comprendidos en la selección de tiempo se reproducen y colocan en el portapapeles.
La información de tiempo también se coloca en el portapapeles. Al cortar una selección de tiempo,
el modo de edición de expansión afecta a la posición del material en todas las pistas o las pistas afectadas
tras el corte.
Corte de una selección de tiempo y eventos
Los eventos y las partes de eventos seleccionados comprendidos en la selección de tiempo se reproducen
y colocan en el portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles. Al cortar
una combinación formada por una selección de tiempo y una selección de eventos, el modo de expansión
posterior a la edición afecta a la posición del material en todas las pistas o las pistas de los eventos
seleccionados tras el corte.
Pegado de eventos
Una vez que la información se copia en el portapapeles, se pueden escoger distintas formas para pegar
los elementos de éste. Los elementos siempre se pegan desde la posición del cursor, a lo largo de la escala
de tiempo.
Eventos antes
del corte
Contenido del
portapapeles
Eventos después
del corte
Eventos después del corte en modo de
expansión posterior a la edición
Eventos antes
del corte
Contenido del
portapapeles
Eventos después
del corte
Eventos después del corte en modo de
expansión posterior a la edición
Sugerencia:
Cuando está marcada la casilla de verificación Cortar, copiar y eliminar eventos
agrupados de la ficha Edición en el cuadro de diálogo Preferencias, el corte, la copia o la eliminación de
un evento afectará a todos los eventos del mismo grupo. Si necesita eliminar un único evento, puede
seleccionar Ignorar agrupación de eventos en el menú Opciones para hacer caso omiso temporalmente
de las agrupaciones.
TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 47
Si el modo de expansión posterior a la edición se encuentra habilitado, el material se desplaza por la pista
para dejar sitio al material pegado. El comportamiento exacto de la expansión dependerá del contenido
que se pegue y del tipo de edición de expansión que se decida llevar a cabo. Si se pegan uno o más
eventos, sólo se aplicará la edición de expansión a las pistas donde aparezca el material pegado.
1.
Mueva el cursor a la ubicación que desee de la escala de tiempo.
2.
Haga clic en el número de pista o dentro de la pista en la que desee pegar el evento. Ésta es la pista de
enfoque; sólo puede existir una pista de enfoque simultáneamente.
3.
Haga clic en el botón Pegar ().
Los eventos del portapapeles se pegarán en la posición del cursor en la pista. La nueva información
que se pegue puede solaparse a los eventos existentes en la pista.
Uso de pegado con repetición
Utilice el pegado con repetición para especificar cuántas veces deben pegarse los eventos del
portapapeles en la posición del cursor en la pista seleccionada y especificar el espacio entre los
eventos pegados.
1.
Copie una selección en el portapapeles.
2.
En el menú Edición, seleccione Pegar repitiendo. Aparecerá el cuadro de diálogo Pegar repitiendo.
3.
Especifique el número de veces que desea pegar el contenido del portapapeles y el espacio entre las
copias sucesivas.
4.
Haga clic en Aceptar.
Uso de pegado con inserción
A utilizar el pegado con inserción, los eventos del portapapeles se colocan en la posición del cursor en la
pista seleccionada y los eventos existentes en todas las pistas se desplazan por la escala de tiempo un
trecho igual a la duración total de la información pegada. Esta acción se diferencia del modo de expansión
posterior a la edición, ya que el pegado en dicho modo sólo afecta a las pistas en que se pega el material,
mientras que el pegado con inserción afecta a todas las pistas del proyecto.
Sugerencia:
Puede aplicar una edición de expansión tras pegar la información. Para obtener más
información, consulte Aplicación de crossfades a eventos en la página 53.
Nota:
Si se dispone a pegar varios eventos de pistas distintas, se crearán pistas nuevas
automáticamente conforme sea necesario.
48 | TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN
1.
Copie una selección en el portapapeles.
2.
En el meEdición, seleccione Pegar insertando.
Pinchazos y aplicación de crossfades en eventos
Es posible insertar eventos en mitad de eventos existentes (sobre ellos) sin alterar la sincronización del
proyecto. Cuando finaliza el evento insertado, el evento original continúa reproduciéndose como si nunca
se hubiese detenido.
Se puede elegir la duración de los crossfades para los eventos de audio pinchados.
1.
En el meOpciones, seleccione Preferencias. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias.
2.
Haga clic en la pestaña de la ficha Edición.
3.
Seleccione Duración de fundido rápido para eventos de audio (ms). Especifique una duración para
cada transición.
Los eventos que se hayan insertado o pinchado previamente no se verán afectados por este cambio.
El concepto de inicio y final del pinchazo sólo se aplica cuando se inserta un evento más corto que aquél
en el que se inserta. En la siguiente ilustración, cada fotograma se encuentra numerado para poder
apreciar cómo el evento original continúa una vez que termina el evento insertado, como si el primero se
hubiese continuado reproduciendo debajo del segundo.
Contenido del
portapapeles
Eventos antes del
pegado con inserción
Eventos tras el pegado con inserción
Los eventos en todas las pistas (no sólo las pistas con
material pegado) se desplazan por la escala de tiempo.
Evento pinchado
TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 49
Duplicación de eventos
La duplicación combina la copia y el pegado en una sola acción. El proceso equivale a mover el evento a
una nueva posición, al tiempo que se deja una copia atrás.
1.
Presione Ctrl.
2.
Arrastre el evento que desee duplicar al lugar donde desee que se ubique el nuevo evento.
Recorte de eventos
En esta sección se describen métodos sencillos para recortar eventos.
Recorte de un evento
Durante el proceso de recorte de un evento de vídeo, tanto la última imagen en miniatura del evento como
la ventana de vista previa de vídeo muestran el último fotograma del evento, lo que permite editar eventos
con gran precisión.
1.
Mueva el cursor sobre el borde del evento. La forma del cursor cambiará
cuando se encuentre en la posición correcta ( ).
2.
Arrastre el borde del evento para recortarlo.
Puesto que un archivo multimedia a menudo contiene un componente vídeo y
otro de audio, ambos eventos se recortan (o extienden) como un grupo, a menos
que se desagrupen o se anule temporalmente la agrupación haciendo clic en el botón Ignorar agrupación
de eventos ().
Recorte de un evento más allá de su final
Puede recortar un evento más allá de su final, con lo que se extenderá. Una vez extendido, el evento se
reproduce en bucle de manera predeterminada. Una muesca indica dónde se repite el bucle del evento.
Si lo prefiere, puede desactivar la reproducción en bucle y hacer que el último fotograma de los medios de
un evento se repita durante la duración íntegra de éste (un fotograma congelado). Aparecerá una muesca
en el punto del evento en el que acaba el vídeo y comienza el fotograma congelado.
Sugerencia:
Puede aplicar una edición de expansión tras recortar un evento. Para obtener más
información, consulte Aplicación de crossfades a eventos en la página 53.
Recorte
simultáneo
de eventos
agrupados
50 | TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN
Recorte de eventos adyacentes
Puede recortar eventos adyacentes simultáneamente. Presione Ctrl+Alt mientras arrastra el borde común
entre dos eventos adyacentes. Aparecerá el cursor de recorte adyacente ( ).
Recorte de una selección de tiempo
El recorte de eventos elimina todos los medios situados fuera de la selección de tiempo. La información
eliminada no se coloca en el portapapeles. El recorte se diferencia del corte en que los eventos
comprendidos dentro de la selección de tiempo se preservan.
1.
Seleccione un rango de tiempo. Para obtener más información, consulte Selección de un rango de
tiempo en la página 42.
2.
Presione Ctrl+T o, en el menú Edición, seleccione Recortar.
El material situado fuera de la selección de tiempo (a lo largo de todas las pistas) se eliminará del proyecto.
No obstante, la información de tiempo (el espacio) entre los eventos no se eliminará.
Eventos antes
del recorte
Contenido del
portapapeles
Eventos tras
el recorte
La información recortada no se
coloca en el portapapeles.
Presione Ctrl+Alt sobre el
borde entre dos eventos...
...y arrastre a izquierda...
...o derecha para recortar ambos
eventos simultáneamente.
TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 51
División de eventos
Se pueden crear varios eventos que funcionen de forma independiente a partir de un único evento
dividiéndolo. La división crea un nuevo punto final para el evento original y un nuevo punto inicial para el
evento recién creado.
Dividir un evento no altera los medios originales. La información
del archivo de medios original permanece ahí, pero se omite
durante la reproducción según la ubicación de los puntos inicial
y final del evento en la escala de tiempo.
Al dividirse, los dos nuevos eventos se alinean uno con otro.
Éstos se pueden mover independientemente.
División de un evento
1.
Seleccione los eventos que desee dividir. Para obtener más información, consulte Realización de
selecciones en la página 40.
2.
Coloque el cursor en la posición de la escala de tiempo en la que se producirá la división.
3.
En el menú Edición, seleccione Dividir, o bien presione S.
División de eventos por la posición del cursor
Todos los eventos se dividen por la posición del cursor (a menos que el evento esté bloqueado). La división
se produce a lo largo de todas las pistas (si no hay eventos seleccionados).
Eventos antes de
la división
Eventos tras
la división
Un solo evento
Dos eventos tras
la división
Posición de división
Los dos eventos nuevos
se pueden mover
independientemente.
52 | TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN
División de eventos seleccionados
Sólo los eventos seleccionados se dividen por la posición del cursor.
División de una selección de tiempo
A menos que estén bloqueados, todos los eventos comprendidos en la selección de tiempo se dividen en
los puntos inicial y final del rango de tiempo, lo que significa que se realizan dos divisiones. La división se
produce a lo largo de todas las pistas.
Eliminación de eventos
La eliminación de un evento lo suprime de la pista en la que aparece. Es posible eliminar varios eventos y
utilizar selecciones de tiempo para modificar el proceso. La edición de expansión también se aplica a las
acciones de eliminación. La eliminación funciona exactamente igual que una operación de corte, con la
salvedad de que la información eliminada no se coloca en el portapapeles. Para obtener más información,
consulte Corte de eventos en la página 45.
Eventos antes de
la división
Eventos después
de la división
Eventos antes de
la división
Eventos después
de la división
TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 53
1.
Seleccione los eventos que desee eliminar.
2.
Presione la tecla Supr.
Aplicación de crossfades a eventos
Es posible aplicar un crossfade entre dos eventos
situados en la misma pista. En el caso de los eventos de
audio, la aplicación de crossfades aplica un fundido de
salida al volumen de un evento de audio al tiempo que
aplica un fundido de entrada al volumen de otro evento. En el caso de los eventos de vídeo, la aplicación
de crossfades crea una transición entre dos eventos, uno que presenta un fundido de salida al tiempo que
otro presenta un fundido de entrada. Aparecen líneas que indican cómo y cuándo se modifica el volumen
o la transparencia del evento.
Uso de crossfades automáticos
La función de crossfades automáticos convierte las partes solapadas de dos eventos en un crossfade suave.
Esta función se encuentra activada de manera predeterminada. Haga clic en el botón Crossfades
automáticos ( ) o presione Ctrl+Mayús+X para activar o desactivar los crossfades automáticos.
Archivo de medios original.
El evento en la escala
de tiempo con los
fotogramas originales.
Deslizamiento del
evento dos fotogramas
hacia la derecha.
Deslizamiento con recorte
del evento dos fotogramas
hacia la derecha.
Deslizamiento del
evento dos fotogramas
hacia la derecha.
Línea de volumen en
el fundido de entrada
Línea de volumen en
el fundido de salida
Eventos antes del crossfade
Eventos tras e
l
cross
f
a
d
e
Arrastre un evento para
solapar el siguiente
54 | TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN
Configuración manual de crossfades
No se inserta un crossfade automático si se coloca un evento más corto sobre otro más largo, dentro del
mismo marco temporal. En este caso, el evento más largo empieza a reproducirse, luego se reproduce el
evento más corto y, entonces, se reanuda la reproducción del evento más largo por la posición de la escala
de tiempo. Puede crear un crossfade manualmente a fin de aplicar fundidos o desvanecimientos de
entrada y salida para el evento más corto.
1.
Coloque el puntero del ratón en uno de los controladores del evento más corto. Aparecerá el cursor
de envolventes ( ).
2.
Arrastre el controlador a la posición deseada.
Éste es un método rápido y efectivo de insertar una voz superpuesta sobre una pista de música de fondo
(aunque se aplique un fundido de salida total a la música) o para reemplazar una sección de audio dañada.
Para obtener más información, consulte Pinchazos y aplicación de crossfades en eventos en la página 48.
Cambio de las curvas de crossfade
Puede cambiar las curvas de crossfade que se utilizan para aplicar fundidos o desvanecimientos de
entrada y salida entre dos eventos.
1.
Haga clic con el botón secundario en cualquier lugar de la región del crossfade para mostrar un menú
contextual.
2.
En el menú contextual, seleccione Tipo de desvanecimiento y elija el tipo de fundido o
desvanecimiento que desee en el submenú.
Sugerencia:
Si utiliza la misma curva de crossfade con frecuencia, puede establecerla como valor
predeterminado para todos los crossfades de audio o vídeo nuevos en la ficha Edición del cuadro de
diálogo Preferencias.
Eventos sin crossfade
Eventos con crossfade manual
Haga clic con el botón secundario en un
crossfade para seleccionar una curva de
crossfade distinta.
TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 55
Uso de las opciones Deshacer y Rehacer
Cuenta con una funcionalidad ilimitada para deshacer y rehacer cambios mientras trabaja en el proyecto,
incluso hasta el punto de poder deshacer cambios efectuados antes de la última ocasión en que se haya
guardado (pero no cerrado) un proyecto. Mientras trabaja en un proyecto, se crea un historial del comando
Deshacer con los cambios que haya llevado a cabo. Cada vez que deshaga algo, ese cambio se colocará en
el historial del comando Rehacer.
Cuando cierre el proyecto o salga del software, se borrarán los historiales de los comandos Deshacer
y Rehacer.
Uso del comando Deshacer
Si se presiona Ctrl+Z o se hace clic en el botón Deshacer ( ), se invierte la última edición realizada. Si usa
reiteradamente el comando del teclado o el botón de la barra de herramientas, continuará deshaciendo las
ediciones en orden inverso, de la más reciente a la más antigua. Además, puede deshacer la última edición
seleccionándola en el menú Edición.
Cómo deshacer una serie de ediciones
Puede deshacer una serie de ediciones utilizando la lista desplegable del botón Deshacer.
1.
Haga clic en la flecha ubicada a la derecha del botón Deshacer ().
2.
En la lista desplegable, seleccione la edición que desee deshacer. Los elementos situados encima de
ella (ediciones posteriores) se seleccionarán automáticamente. El proyecto volverá al estado anterior
en que se encontraba antes de llevar a cabo esas ediciones.
Cuando deshaga una edición o una serie de ediciones, se añadirán al historial del comando Rehacer.
Esta función permite restaurar el proyecto a un estado anterior.
Sugerencia:
En el menú Edición, seleccione Deshacer todo para deshacer todas las ediciones del
historial. Se desharán todas las ediciones y se añadirán al historial del comando Rehacer.
Utilice el ratón para
seleccionar una serie
de ediciones.
56 | TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN
Uso del comando Rehacer
Si se presiona Ctrl+Mayús+Z o se hace clic en el botón Rehacer ( ), se rehace la última edición deshecha.
Si usa reiteradamente el comando del teclado o el botón de la barra de herramientas, continuará
rehaciendo las ediciones deshechas en orden inverso, de la más reciente a la más antigua. Además,
puede rehacer la última edición seleccionándola en el menú Edición.
Cómo rehacer una serie de ediciones
Puede ver el historial del comando Rehacer haciendo clic en la flecha a la derecha del botón Rehacer
( ). El elemento superior de la lista que aparece es la edición deshecha más reciente. Si rehace una
edición específica que aparezca más abajo en la lista, todas las ediciones posteriores situadas encima de
ella también se reharán.
Cuando rehaga una edición o una serie de ediciones, se volverán a añadir al historial del comando
Deshacer. El historial del comando Rehacer se borra cuando se realiza una nueva edición.
Adición de marcadores de proyecto y regiones
Se incluyen varios tipos de marcadores de proyecto que identifican partes del proyecto, sirven como cues
y proporcionan funcionalidad adicional:
•Los marcadores son puntos que se marcan en la escala de tiempo del proyecto. Por regla general,
se emplean a fin de señalar ubicaciones en el proyecto para futuras consultas o señalar cues de
sincronización.
•Las regiones son rangos de tiempo que se marcan a lo largo de la escala de tiempo. Las regiones
identifican rangos de tiempo para futuras consultas y pueden actuar como selecciones de tiempo
permanentes.
•Los marcadores de comando son marcadores que habilitan los metadatos en archivos de medios de
transmisión. Dichos marcadores se pueden usar para mostrar titulares, subtítulos, enlaces a sitios Web o
cualquier otra función que defina. Además, estos marcadores se pueden usar para incrustar información
de datos de Scott Studios, que se utiliza con mucha frecuencia en medios de difusión. Para obtener más
información sobre los marcadores de comando, consulte el manual de usuario de Vegas Pro o la ayuda
en línea.
•Los marcadores de diseño de CD son marcadores que indican pistas e índices para un diseño de CD de
audio. Estas marcas sirven para crear pistas y puntos de índice al grabar un CD de audio. Para obtener
más información sobre los marcadores de diseño de CD, consulte el manual de usuario de Vegas Pro o la
ayuda en línea.
TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 57
Trabajo con marcadores
Los marcadores son útiles para identificar ubicaciones concretas y desplazarse hasta ellas en los proyectos
de mayor duración. Conforme se colocan marcadores en el proyecto, se numeran automáticamente (hasta
99) en el orden en que se van colocando. Los marcadores aparecen como etiquetas naranjas debajo de la
regla. Es posible asignarles un nombre y recolocarlos a lo largo de la escala de tiempo del proyecto.
Inserción de marcadores en la posición del cursor
1.
Sitúe el cursor en el lugar en que desee colocar el marcador.
2.
En el menú Insertar, seleccione Marcador, o bien presione M.
3.
Escriba un nombre para el marcador y presione Entrar. Si no desea asignarle un nombre, limítese a
presionar Entrar.
Trabajo con regiones
Las regiones identifican rangos de tiempo y proporcionan un método para subdividir el proyecto. Una
región se define como el área comprendida entre dos marcadores de región que comparten el mismo
número. Las regiones pueden actuar como selecciones de tiempo semipermanentes. Puede ver la
información de región en el explorador haciendo clic en la flecha junto al botón Ver () y
seleccionando Vista de regn.
Inserción de regiones
1.
Realice una selección de tiempo. Para obtener más información, consulte Selección de un rango de
tiempo en la página 42.
2.
En el menú Insertar, seleccione Región, o bien presione R.
3.
Escriba un nombre para la región y presione Entrar. Si no desea asignarle un nombre, limítese a
presionar Entrar.
Marcadores
Barra de
marcadores
Haga clic con el botón secundario en la barra de marcadores.
58 | TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN
Los marcadores de región se muestran en los puntos inicial y final de una selección de tiempo.
Selección de regiones
Se pueden seleccionar los eventos, a lo largo de todas las pistas, comprendidos en la región para editarlos
o reproducirlos. Haga clic con el botón secundario en uno de los marcadores de región para mostrar un
menú contextual y elija Seleccionar región.
Edición de marcadores y regiones
Cómo asignar o cambiar el nombre de marcadores o regiones
1.
Coloque el puntero del ratón en el marcador o la región cuyo nombre desee asignar o cambiar.
El puntero adoptará la forma de una mano ( ).
2.
Haga clic con el botón secundario para mostrar un menú contextual y elija Cambiar
nombre. Aparecerá un cuadro de texto junto al marcador o la región.
3.
Escriba el nombre nuevo y presione Entrar cuando haya acabado.
También puede hacer doble clic en un nombre existente o en el espacio situado inmediatamente a la
derecha de un marcador o la región para cambiar su nombre.
Movimiento de marcadores o regiones
Puede recolocar un marcador o una región arrastrándolos en la barra de marcadores. Para mover ambos
marcadores de región (marcadores de inicio y fin) simultáneamente, mantenga presionada la tecla Alt
mientras arrastra uno de ellos.
Sugerencia:
También puede seleccionar una región presionando un número del teclado (no del teclado
numérico) o haciendo doble clic en un marcador de región.
Inicio de región Final de región
Barra de
marcadores
Haga clic con el botón secundario en la barra de marcadores.
Región seleccionada
TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 59
Desplazamiento a marcadores o regiones
Puede hacer que el cursor salte a cualquier marcador, así como al inicio o al final de una región, en la escala
de tiempo haciendo clic en el marcador o la región. También puede saltar a un marcador o una región
presionando las teclas de número de la parte superior del teclado (no las del teclado numérico) o
presionando Ctrl+flecha derecha o Ctrl+flecha izquierda .
Eliminación de marcadores o regiones
1.
Coloque el puntero del ratón en el marcador o la región que desee eliminar. El puntero adoptará la
forma de una mano ( ).
2.
Haga clic con el botón secundario para mostrar un menú contextual y elija Eliminar. El marcador o la
región se eliminarán del proyecto.
Las etiquetas no se volverán a numerar conforme las elimine. Por ejemplo, si dispone de cinco marcadores
en el proyecto y elimina los marcadores 3 y 4, los marcadores restantes aparecerán enumerados como 1, 2
y 5. No obstante, si vuelve a añadir marcadores, el software Vegas Pro comenzará a numerar, primero,
la secuencia que falta (en este caso, 3 y 4) y, luego, seguirá con los números 6, 7, 8, etc.
Eliminación de todos los marcadores y las regiones
1.
Haga clic con el botón secundario en la barra de marcadores.
2.
En el menú contextual, seleccione Marcadores/Regiones y elija Eliminar todo en el submenú.
Uso de un programa externo de edición de audio
El software Pro es un entorno de edición no destructivo, lo que significa que los archivos originales no
sufrirán cambios, a pesar de las ediciones realizadas mediante el software. Las ediciones destructivas
(constructivas) que modifican los archivos de medios de origen propiamente dichos pueden efectuarse en
una aplicación independiente, como Sound Forge® de Sony Creative Software Inc. Al configurar un editor
de audio independiente, es posible acceder rápidamente al programa desde Vegas Pro mediante el menú
Herramientas o presionando Ctrl+E.
Configuración de un programa de edición de audio
Si, en el momento de instalar Vegas Pro, ya cuenta con Sound Forge en su equipo, el programa de
instalación debería detectarlo y convertirlo en el programa de edición de audio predeterminado.
No obstante, si no dispone de Sound Forge o desea especificar un editor de audio distinto, puede hacerlo
en el cuadro de diálogo Preferencias.
1.
En el menú Opciones, seleccione Preferencias. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias.
2.
En el cuadro de diálogo Preferencias, haga clic en la pestaña de la ficha Audio.
60 | TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN
3.
Haga clic en el botón Examinar situado a la derecha del cuadro Editor de audio preferido. Aparecerá
el cuadro de diálogo Editor de audio preferido.
4.
Desde este cuadro de diálogo, busque la aplicación que desee utilizar para editar archivos de audio.
5.
Seleccione el icono correspondiente al archivo ejecutable (.exe) de la aplicación y haga clic en Abrir
para establecerla como editor de audio predeterminado.
La ruta de la aplicación se mostrará en el cuadro Editor de audio preferido.
Apertura del editor de audio desde el software Vegas Pro
Todos los eventos de un proyecto hacen referencia a archivos de medios de un dispositivo de
almacenamiento. Al editar un evento de audio en un editor de audio, se puede optar por abrir el archivo
de medios original o una copia del archivo.
Apertura de un archivo en un editor de audio
Puede editar directamente el archivo de medios al que hace referencia un evento de audio. Los cambios
que realice y que guarde en el editor de audio son permanentes y se reflejarán en el evento del proyecto.
1.
Seleccione el evento que desee editar.
2.
En el meHerramientas, elija Audio y, a continuación, seleccione Abrir en editor de audio en
el submenú.
La aplicación de edición de audio seleccionada abrirá el archivo de medios al que hace referencia el
evento. Realice los cambios necesarios y guarde el archivo en el editor de audio. Si conserva el mismo
nombre y la misma ubicación del archivo de medios, el evento se actualizará inmediatamente en el
proyecto. No obstante, si cambia el nombre o la ubicación del archivo de medios (utilizando Guardar
como), deberá importar el archivo editado (nuevo) al software Vegas Pro.
Apertura de una copia del archivo en un editor de audio
También puede crear una copia de un archivo de audio y abrirla en un editor de audio. Abrir una copia de
un archivo tiene la ventaja de que se conserva intacto el archivo original. La copia modificada se inserta en
el evento como una toma y se agrega automáticamente a la lista de medios de proyecto.
1.
Seleccione el evento que desee editar.
2.
En el menú Herramientas, elija Audio y, a continuación, seleccione Abrir copia en editor de audio en
el submenú.
Cuando haya terminado con las ediciones, guarde el archivo. TomaX” se agregará al final del nombre del
archivo para distinguirlo del original y el archivo se incluirá en el proyecto como una toma. Si lo guarda en
un archivo nuevo (usando Guardar como), deberá agregarlo manualmente como una toma en el proyecto.
ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS | 61
Capítulo 4
Almacenamiento y renderización
de proyectos
El software Vegas® Pro permite guardar y renderizar proyectos en varios formatos
multimedia distintos. Al renderizar un proyecto de Vegas Pro, el proyecto en sí no se
modifica, sino que se puede renderizar en numerosos formatos diferentes.
En este capítulo se explica cómo se guarda un proyecto y cómo se usan las funciones
Guardar como y Renderizar como. Además, encontrará información de referencia para las
opciones de renderización disponibles. También se describen las distintas opciones para
enviar los proyectos como, por ejemplo, impresión en cinta, grabación en CD de vídeo o en
CD multimedia.
Almacenamiento de proyectos
Al guardar un trabajo, éste se almacenará en un archivo de proyecto. Los archivos de
proyecto no son archivos de medios renderizados.
1.
En el menú Archivo, seleccione Guardar.
La primera vez que guarde un proyecto, aparecerá el cuadro diálogo Guardar como.
En ocasiones posteriores, se omitirá este cuadro de diálogo, se conservará el nombre de
archivo existente y se actualizará el proyecto a fin de incluir en él cualquier cambio que
haya implementado.
2.
Seleccione Archivo de proyecto de Vegas (.veg) en la lista Tipo de archivo (valor
predeterminado).
3.
Seleccione la unidad y la carpeta donde se debe almacenar el proyecto y escriba un
nombre en el cuadro Nombre de archivo.
4.
Haga clic en Guardar.
Cambio de nombre de proyectos (utilizando Guardar como)
Después de haber estado trabajando en un proyecto, puede utilizar el comando Guardar
como del menú Archivo para guardar una copia de un proyecto con un nombre nuevo.
Esto resulta útil para realizar copias de seguridad de las distintas versiones de un proyecto.
Sugerencia:
Marque la casilla de verificación Copiar medios con proyecto para
guardar el archivo de proyecto y las copias de los archivos de medios en una misma
ubicación.
62 | ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS
Renderizado de un proyecto
La renderización se refiere al proceso de creación de un archivo de medios nuevo a partir de un proyecto
de Vegas Pro. El archivo de proyecto no se ve afectado (sobrescrito, eliminado ni alterado) durante el
proceso de renderización. Puede volver al proyecto original para efectuar ediciones o ajustes y volver a
renderizarlo.
Creación de películas
Para crear una película es necesario renderizar el proyecto con un formato de salida adecuado. El formato
de salida definitivo depende del destino del nuevo archivo de medios. Algunos ejemplos son: AVI, MOV
yWMV.
1.
En el meArchivo, seleccione Renderizar como.
2.
En el cuadro de diálogo Renderizar como, seleccione la opción apropiada en la lista desplegable Tipo
de archivo.
3.
Haga clic en Personalizado para seleccionar una configuración de compresión personalizada.
Las opciones de compresión predeterminadas se establecen automáticamente en función de las
propiedades de los proyectos.
4.
Escriba el nombre y especifique un destino para el archivo.
5.
Haga clic en Aceptar.
Publicación de un proyecto
En el meArchivo, elija Publicar y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para
elegir un proveedor de publicación y guarde el proyecto actual en la Web para que pueda compartirlo con
otros usuarios.
Grabación de CD de audio
Puede grabar pistas individuales (CD por pistas) o un disco entero (CD por disco).
Grabación de pistas individuales (CD por pistas)
Puede grabar un proyecto de Vegas Pro como una única pista (CD por pistas). Una vez que haya grabado
todas las pistas en el CD, deberá cerrar el disco para que sea posible reproducirlo.
1.
En el meHerramientas, elija Grabar disco y elija CD de audio por pistas en el submenú. En el
cuadro de diálogo Grabación de CD de audio por pistas, se indicará la duración del archivo actual y el
tiempo restante en el disco introducido en la grabadora.
ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS | 63
2.
Seleccione una opción de la lista desplegable Acción:
3.
Seleccione las opciones de grabación:
4.
En la lista desplegable Unidad, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar el CD.
5.
En la lista desplegable Velocidad, elija la velocidad a la que desee realizar la grabación. La opción
Máx. utilizará la máxima velocidad que admita la grabadora (reduzca el valor si detecta dificultades).
6.
Haga clic en el botón Inicio.
7.
Cuando el proceso de escritura concluya, se mostrará un mensaje de confirmación. Haga clic en
Aceptar para cerrarlo.
Cierre de un CD por pistas
1.
En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD de audio por pistas en el submenú. Aparecerá
el cuadro de diálogo Crear CD.
2.
Haga clic en el botón Cerrar disco.
3.
Cuando se cierre el disco, se mostrará un mensaje de confirmación. Haga clic en Aceptar para cerrarlo.
Acción Descripción
Grabar audio
Comienza a grabar audio en el CD al hacer clic en el botón
Inicio. Se debe cerrar el disco para poder usarlo
en un reproductor de CD.
Probar y luego
grabar audio
Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por agotamiento del
búfer. La grabación comienza automáticamente si el resultado de la prueba es satisfactorio.
Sólo probar Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por agotamiento del
búfer. El audio no se grabará en el CD.
Cerrar disco
Cierra el disco sin añadir audio al hacer clic en el botón
Inicio. Cerrar un disco permite oír los archivos
grabados en un reproductor de CD.
Borrar disco RW
Borra un CD regrabable al hacer clic en el botón
Inicio.
Opción Descripción
Protección contra
agotamiento
del búfer
Marque esta casilla de verificación si su grabadora admite la protección contra agotamiento del búfer,
que posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación.
Borrar disco RW
antes de grabar
Si usa un CD regrabable, marque esta casilla de verificación para borrar su contenido antes de grabar.
Cerrar disco al
terminar la
grabación
Marque esta casilla de verificación para cerrar el CD después de grabarlo. Cerrar un disco permite oír los
archivos grabados en un reproductor de CD.
Expulsar disco
al terminar
Marque esta casilla de verificación para expulsar el CD automáticamente al finalizar la grabación.
Grabar sólo
la selección
Marque esta casilla de verificación para grabar sólo el audio de la región de bucle.
Advertencia:
Si hace clic en el botón Cancelar después de que el proceso de escritura del disco haya
comenzado, el disco quedará inutilizable.
64 | ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS
Grabación de un disco (CD por disco)
1.
En el meHerramientas, elija Grabar disco y elija CD de audio por disco en el submenú. Aparecerá
el cuadro de diálogo Grabación de CD de audio por disco.
2.
En la lista desplegable Unidad, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar el CD.
3.
En la lista desplegable Velocidad, elija la velocidad a la que desee realizar la grabación. Máx. utiliza
la máxima velocidad que admita la grabadora (reduzca el valor para minimizar la posibilidad de error
por agotamiento del búfer).
4.
Marque la casilla de verificación Protección contra agotamiento del búfer si su grabadora admite
este tipo de protección, que posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación.
5.
Seleccione un botón de opción del cuadro Modo de grabación:
6.
Seleccione las opciones de grabación:
7.
Haga clic en Aceptar para iniciar la grabación.
Nota:
La protección contra agotamiento del búfer puede crear un disco que se puede usar en
reproductores de CD, pero que puede contener un error de bits si se detiene y se reanuda la grabación.
Considere la opción de quitar la marca de esta casilla al crear discos de masterización previa.
Modo Descripción
Grabar CD Comienza la grabación del audio en el CD inmediatamente.
Primero probar y
luego grabar CD
Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por agotamiento del
búfer. No se graba nada en el CD durante la prueba (la grabación comienza automáticamente si el resultado
de la prueba es satisfactorio).
Sólo probar (sin
grabar CD)
Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por agotamiento del
búfer. El audio no se grabará en el CD.
Opción Descripción
Generar imagen
temporal antes
de grabar
Renderiza el proyecto de CD en un archivo temporal antes de grabarlo. De este modo se evitan errores
por agotamiento del búfer en caso de proyectos complejos que no se pueden renderizar y grabar en
tiempo real.
Nota: El archivo temporal generado se conservará hasta que se modifique el proyecto o se cierre la
aplicación. Si ya existe un archivo de imagen cuando se abra el cuadro de diálogo Grabación de CD de audio
por disco, la casilla de verificación mostrada será
Usar imagen temporal renderizada existente.
Borrar discos
regrabables
automáticamente
Si usa un medio regrabable, seleccione esta casilla para borrar el disco antes de grabar.
Expulsar al terminar Expulsa el CD automáticamente cuando la grabación se ha completado.
ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS | 65
Grabación de CD de vídeo
Los CD de vídeo se pueden reproducir en muchos reproductores de DVD domésticos y en ordenadores
con unidad de CD-ROM y software reproductor de VCD.
1.
En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD de vídeo en el submenú. Se mostrará el cuadro
de diálogo Grabar CD de vídeo.
2.
En la lista desplegable Unidad de grabación, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar
el CD de vídeo.
3.
En la lista desplegable Velocidad de grabación, seleccione la velocidad a la que desea grabar. Máx.
utilizará la máxima velocidad que admita la grabadora (reduzca el valor para minimizar la posibilidad
de error por agotamiento del búfer).
4.
Seleccione las opciones de grabación:
5.
Seleccione un botón de opción del área Modo de grabación:
6.
Seleccione el archivo de película que desee utilizar:
Si desea renderizar el proyecto actual, seleccione el botón de opciones Formato de
renderización.
a.
Edite los contenidos del cuadro Ruta de archivo para especificar el nombre y la situación del
archivo renderizado.
b.
Seleccione una plantilla en la lista desplegable Plantilla, a fin de seleccionar las opciones que
se utilizarán para renderizar el archivo, o bien haga clic en el botón Personalizado, para crear
una nueva plantilla.
c.
Marque la casilla de verificación Renderizar sólo región de bucle si sólo desea renderizar una
parte del proyecto. Si quita la marca de la casilla, el proyecto completo se renderizará y se
guardará en el CD de vídeo.
Opción Descripción
Protección contra
agotamiento del
búfer
Marque esta casilla de verificación si su grabadora admite la protección contra agotamiento del búfer,
que posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación.
Nota: La protección contra agotamiento del búfer puede crear un disco que se puede usar en
reproductores de CD, pero que puede contener un error de bits si se detiene y se reanuda la grabación.
Considere la opción de quitar la marca de esta casilla al crear discos de masterización previa.
Borrar discos
regrabables
automáticamente
Si usa un medio regrabable, seleccione esta casilla para borrar el disco antes de grabar.
Expulsar al terminar Marque esta casilla de verificación para expulsar el CD automáticamente al finalizar la grabación.
Opción Descripción
Grabar CD Comienza la grabación del archivo de vídeo en el CD inmediatamente.
Primero probar y
luego grabar CD
Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por agotamiento del
búfer. No se graba nada en el CD durante la prueba (la grabación comienza automáticamente si el resultado
de la prueba es satisfactorio).
Sólo probar (sin
grabar CD)
Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por agotamiento del
búfer. El archivo no se grabará en el CD.
66 | ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS
d.
Seleccione la casilla de verificación Extender vídeo para llenar fotograma de salida si desea
volver a dar formato al vídeo para que llene el tamaño del fotograma de salida indicado en el
cuadro Descripción. Si no se marca esta casilla, se conservará la relación de aspecto actual y
se añadirán bordes negros para llenar el área de fotograma adicional (bandas negras
horizontales). Esta opción es de utilidad cuando el formato de salida deseado no coincide con
la relación de aspecto del fotograma del proyecto.
e.
Marque la casilla de verificación Usar configuración de rotación de salida del proyecto si
está renderizando un proyecto rotado y desea usar la opción Inicio de salida en el cuadro de
diálogo Propiedades del proyecto para el archivo renderizado.
Si esta casilla de verificación no está marcada, el medio se rota en función de la configuración
que aparezca en Propiedades de medio, pero el proyecto en sí no se rota: puede usar esta
configuración para probar el proyecto en una visualización sin rotar.
Para obtener más información sobre los proyectos rotados, consulte el manual de usuario de
Vegas o la ayuda en línea.
Si desea utilizar un archivo MPEG que ya se haya renderizado, seleccione el botón de opción Usar
un archivo existente e introduzca la ruta del archivo en el cuadro Ruta de archivo (o haga clic en
el botón Examinar para localizar el archivo).
7.
Haga clic en Aceptar.
8.
La película se grabará en el CD. Una vez terminada la grabación, puede marcar la casilla de
verificación Guardar archivo de película para conservar el archivo MPEG renderizado o puede quitar
la marca de esta casilla para eliminarlo.
9.
Haga clic en Finalizar.
Creación de un CD multimedia
Puede renderizar un proyecto y grabarlo en un CD de datos. El proyecto renderizado se puede reproducir
en cualquier equipo con el reproductor adecuado.
1.
En el meHerramientas, elija Grabar disco y elija CD multimedia en el submenú. Aparecerá el
cuadro de diálogo Grabar CD multimedia.
2.
En la lista desplegable Unidad de grabación, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar
el CD multimedia.
3.
En la lista desplegable Velocidad de grabación, seleccione la velocidad a la que desea grabar. Máx.
utilizará la máxima velocidad que admita la grabadora (reduzca el valor para minimizar la posibilidad
de error por agotamiento del búfer).
ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS | 67
4.
Seleccione las opciones de grabación:
5.
Marque la casilla de verificación Expulsar al terminar si desea que el CD se expulse automáticamente
cuando finalice la grabación.
6.
Seleccione un botón de opción del área Modo de grabación:
7.
Seleccione el archivo de película que desee utilizar:
Si desea renderizar el proyecto actual, seleccione el botón de opciones Formato de
renderización.
a.
Edite los contenidos del cuadro Ruta de archivo para especificar el nombre y la situación del
archivo renderizado.
b.
Seleccione una plantilla en la lista desplegable Plantilla, a fin de seleccionar las opciones que
se utilizarán para renderizar el archivo, o bien haga clic en el botón Personalizado, para crear
una nueva plantilla.
c.
Marque la casilla de verificación Renderizar sólo región de bucle si sólo desea renderizar una
parte del proyecto. Si quita la marca de la casilla, el proyecto completo se renderizará y se
guardará en el CD multimedia.
d.
Seleccione la casilla de verificación Extender vídeo para llenar fotograma de salida si desea
volver a dar formato al vídeo para que llene el tamaño del fotograma de salida indicado en el
cuadro Descripción. Si no se marca esta casilla, se conservará la relación de aspecto actual y
se añadirán bordes negros para llenar el área de fotograma adicional (bandas negras
horizontales). Esta opción es de utilidad cuando el formato de salida deseado no coincide con
la relación de aspecto del fotograma del proyecto.
Opción Descripción
Protección contra
agotamiento del búfer
Marque esta casilla de verificación si su grabadora admite la protección contra agotamiento del búfer,
que posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación.
Nota: La protección contra agotamiento del búfer puede crear un disco que se puede usar en
reproductores de CD, pero que puede contener un error de bits si se detiene y se reanuda la grabación.
Considere la opción de quitar la marca de esta casilla al crear discos de masterización previa.
Borrar discos regrabables
automáticamente
Si usa un medio regrabable, seleccione esta casilla para borrar el disco antes de grabar.
Expulsar al terminar Marque esta casilla de verificación para expulsar el CD automáticamente al finalizar la grabación.
Opción Descripción
Grabar CD Comienza la grabación del archivo de medios en el CD inmediatamente.
Primero probar y
luego grabar CD
Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por agotamiento del
búfer. No se graba nada en el CD durante la prueba (la grabación comienza automáticamente si el resultado
de la prueba es satisfactorio).
Sólo probar (sin
grabar CD)
Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por agotamiento del
búfer. El archivo no se grabará en el CD.
68 | ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS
e.
Marque la casilla de verificación Usar configuración de rotación de salida del proyecto si
está renderizando un proyecto rotado y desea usar la opción Inicio de salida en el cuadro de
diálogo Propiedades del proyecto para el archivo renderizado.
Si esta casilla de verificación no está marcada, el medio se rota en función de la configuración
que aparezca en Propiedades de medio, pero el proyecto en sí no se rota: puede usar esta
configuración para probar el proyecto en una visualización sin rotar.
Para obtener más información sobre los proyectos rotados, consulte el manual de usuario de
Vegas o la ayuda en línea.
Si desea utilizar un archivo MPEG que ya se haya renderizado, seleccione el botón de opción Usar
un archivo existente e introduzca la ruta del archivo en el cuadro Ruta de archivo (o haga clic en
el botón Examinar para localizar el archivo).
8.
Seleccione la casilla de verificación Reproducir película dentro de página Web si desea crear un
archivo HTML que reproduzca automáticamente la película al insertar el CD.
9.
Seleccione Incluir programa de instalación del reproductor de películas si desea incluir un
reproductor de películas en el CD. Haga clic en el botón Examinar para buscar el programa de
instalación del reproductor de películas.
10.
Haga clic en Aceptar.
11.
La película se grabará en el CD. Una vez terminada la grabación, puede marcar la casilla de
verificación Guardar archivo de película para conservar el archivo MPEG renderizado o puede quitar
la marca de esta casilla para eliminarlo.
12.
Haga clic en Finalizar.
Creación de un disco Blu-ray
Puede renderizar un proyecto y grabarlo en un disco Blu-ray. El proyecto renderizado se puede reproducir
en un reproductor de Blu-ray o en cualquier equipo que cuente con una unidad de este tipo.
1.
En el meHerramientas, elija Grabar disco y elija Disco Blu-ray en el submenú. Se mostrará el
cuadro de diálogo Grabación de disco Blu-ray.
2.
Seleccione un botón de opción para elegir lo que desea hacer:
Renderizar imagen y grabar: Renderiza el proyecto actual como archivo compatible con Blu-ray
y lo graba en disco.
Sólo renderizar imagen: Renderiza el proyecto actual como un archivo compatible con Blu-ray
que se podrá grabar en otro momento.
Grabar archivo de imagen existente: Graba un archivo previamente renderizado en un disco
Blu-ray.
ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS | 69
3.
Si ha seleccionado el botón de opción Renderizar imagen y grabar o Sólo renderizar imagen, elija las
opciones de renderización:
a.
Seleccione una configuración de la lista desplegable Plantilla de vídeo para especificar los
parámetros que se deben usar para renderizar la corriente de vídeo.
b.
Seleccione una configuración de la lista desplegable Plantilla de audio para especificar los
parámetros que se deben usar para renderizar la corriente de audio.
c.
Marque la casilla de verificación Renderizar sólo región de bucle si sólo desea renderizar una
parte del proyecto. Si quita la marca de la casilla, el proyecto completo se renderizará y se
guardará en el CD de vídeo.
d.
Seleccione la casilla de verificación Extender vídeo para llenar fotograma de salida si desea
volver a dar formato al vídeo para que llene el tamaño del fotograma de salida indicado en el
cuadro Descripción. Si no se marca esta casilla, se conservará la relación de aspecto actual y se
añadirán bordes negros para llenar el área de fotograma adicional (bandas negras horizontales).
Esta opción es de utilidad cuando el formato de salida deseado no coincide con la relación de
aspecto del fotograma del proyecto.
e.
Marque la casilla de verificación Usar configuración de rotación de salida del proyecto si está
renderizando un proyecto rotado y desea usar la opción Inicio de salida en el cuadro de diálogo
Propiedades del proyecto para el archivo renderizado.
Si esta casilla de verificación no está marcada, el medio se rota en función de la configuración que
aparezca en Propiedades de medio, pero el proyecto en sí no se rota: puede usar esta
configuración para probar el proyecto en una visualización sin rotar.
Para obtener más información sobre los proyectos rotados, consulte el manual de usuario de
Vegas o la ayuda en línea.
f.
Marque la casilla Guardar marcadores del proyecto como capítulos si desea usar marcadores de
la escala de tiempo como puntos de capítulo en el archivo renderizado.
4.
Si ha seleccionado los botones de opción Renderizar imagen y grabar o Sólo renderizar imagen,
en el cuadro Ruta de archivo se mostrarán la carpeta y el archivo que se usarán para renderizar el
proyecto.
Si seleccionó el botón de opción Grabar archivo de imagen existente, escriba la ruta al archivo que
desea grabar en el cuadro Ruta de archivo (o haga clic en el botón Examinar para localizar el archivo).
5.
Seleccione las opciones de grabación de la unidad Blu-ray.
a.
Seleccione una unidad en la lista desplegable Unidad de grabación para especificar la unidad que
desee usar.
b.
En la lista desplegable Velocidad de grabación, seleccione la velocidad a la que desea grabar.
Max. utilizará la máxima velocidad que admita la unidad (reduzca el valor si detecta dificultades).
c.
Marque la casilla de verificación Expulsar al terminar si desea que el CD se expulse
automáticamente cuando finalice la grabación.
6.
Haga clic en Aceptar para comenzar a renderizar el archivo de imagen y grabar el disco.
70 | ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS
ÍNDICE | i
Índice
A
agrupación de eventos
movimiento de eventos agrupados,30
aislamiento
Solo, botón, 31, 32
almacenamiento de proyectos,61
utilizando Guardar como,61
anclaje de ventanas de Vegas,12
archivos de medios
inserción,25
opción de vista previa automática,21
vista previa,21
área de anclaje de ventanas,12
arrastre, 35–36
cabezal de reproducción,35
con controladores multimedia,35
control de arrastre, 11, 35
escala de tiempo,36
teclado,36
asignación de nombre
marcadores,58
regiones,58
asistencia técnica,6
AVI
creación de películas,62
ayuda en línea,6
vía Web,8
B
barra de diseño de CD,10
barra de estado,11
barra de herramientas,9
barra de marcadores,10
barra de transporte, 11, 33, 34
botones de vista, 31, 32
buses
asignación de pistas,32
C
cabecera de pista,10
audio,32
vídeo,31
cambio de nombre
marcadores,58
proyectos,61
regiones,58
campos de vídeo,16
captura de imágenes
desde un escáner,24
captura de vídeo,23
capturar de nuevo clips sin conexión,23
capturar de nuevo clips de vídeo sin conexión,23
CD
vídeo,65
CD de vídeo
grabación,65
coincidencia con una configuración de medio,20
colocación
eventos,27
colocación de medios
como tomas,26
en la misma pista,26
método de arrastrar y soltar,26
pistas separadas,26
varios archivos,26
comandos del teclado
colocación del cursor,39
composición
modos de composición,31
configuración de las propiedades del proyecto
coincidencia con una configuración de vídeo de
archivo existente,20
congelación de fotograma,49
control deslizante de propósitos múltiples,32
control deslizante Nivel compuesto,31
ii | ÍNDICE
controlador multimedia
arrastre,35
copia de eventos,43
selecciones de tiempo,44
tiempo y eventos,44
corte de eventos, 45–46
modo de expansión,45
selecciones de tiempo,46
tiempo y eventos,46
creación de películas,62
Crear secundario de composición,31
crossfades,53
automáticos,53
configuración manual,54
tipos de curvas,54
D
Deshacer/Rehacer, comandos,55
desplazamiento,30
disco Blu-ray
grabación,68
división,51
eventos seleccionados,52
selección de tiempo,52
todos los eventos por la posición del cursor,51
duplicación
eventos,49
E
edición
audio en editor externo,60
eventos,43
marcadores y regiones,58
edición de expansión,47
corte,45
eliminación,52
pegado,46
edición general, 39–60
evento frente a archivo,28
efectos de audio
ventana de plugins,16
Efectos de pista, botón,31, 32
eliminación
eventos,52
marcadores,59
regiones,59
todos los marcadores y las regiones,59
eliminación de pulldown,20
enfoque,39
escala de tiempo
adición de medios,25
movimiento de eventos,29
eventos,28
aplicación de crossfades,53
colocación, 26, 27
copia,43
corte,45
definidos,20
desplazamiento,29
división,51
duplicación,49
edición,43
eliminación,52
pegado,46
recorte,49
selección con tiempo,43
selección de varios eventos,40
expandir fotogramas clave,31
explorador
XDCAM,17
F
fotograma
congelado,49
fotogramas clave
en vista de pista,31
G
grabación
discos Blu-ray,68
grabación de CD de audio
grabación de CD por disco,64
grabación de CD por pistas,62
grabación de CD de vídeo,65
grabación de CD por disco,64
grabación de CD por pistas,62
ÍNDICE | iii
H
herramienta de edición de zoom,30
herramientas de edición
selección,40
zoom,30
I
importación
imágenes escaneadas,24
medios,22
pistas de CD de audio,24
inserción
archivos de vídeo con audio asociado,27
marcadores,57
medios,25
regiones,57
instalación,6
requisitos del sistema,5
inversión
fase de pista, inversión,32
L
libro rojo, grabación de CD,64
lista de pistas,10
uso,31
M
marcadores
cambio de nombre,58
desplazamiento,59
edición,58
eliminación individual,59
eliminación, todos,59
inserción,57
movimiento,58
marcadores de comando
barra de comandos,10
marcadores y regiones,56
Media Manager,17
medios de proyecto
obtención de imágenes,24
métodos abreviados de la rueda de desplazamiento
del ratón,30, 39
mezclador,14
modificación de eventos,43
Movimiento de pista,31
movimiento del cursor fotograma a fotograma,39
N
Nombre de pista, 31, 32
nueva captura de vídeo,23
P
panoramizador surround,16
pegado
pegado con inserción,47
pegado con repetición,47
pegado de eventos,46
personalización de Vegas
barra de herramientas,9
pinchazo,48
pistas,30
aislamiento,31
asignación a un bus,32
botones de vista, 31, 32
control de fundido de volumen,32
control deslizante de propósitos múltiples,32
creación de secundario de composición,31
efectos de pista,31
Efectos de pista, botón,32
fotogramas clave de pista,31
inversión de fase,32
modos de composición,31
Movimiento de pista,31
número,31, 32
preparación para grabar,32
silenciamiento, 31, 32
solo,32
tira de escritura, 31, 32
preparación de pistas para grabar,32
programa de edición de audio, 59–60
apertura desde Vegas,60
configuración,59
proyectos
almacenamiento,61
cambio de nombre,61
creación,19
iv | ÍNDICE
R
recorte,49
eventos adyacentes,50
eventos seleccionados,49
más allá de los bordes del evento,49
selección de tiempo,50
recorte de bordes,49
región,57
regiones
cambio de nombre,58
desplazamiento,59
edición,58
eliminación,59
eliminación, todos,59
inserción,57
movimiento,58
selección,58
regla,9
Rehacer/Deshacer, comandos,55
varias ediciones,56
renderización,62
reproducción
arrastre,35
controles de la barra de transporte,11
reproducción de proyectos
íntegros,33
reproductor de medios,36
selección de tiempo,33
reproducción en bucle,42
requisitos del sistema,5
S
Scott Studios
comandos,56
selección
eventos hasta el final de la pista,41
eventos y un rango de tiempo,43
rango de eventos,41
rango de tiempo,42
regiones,58
varios eventos,40
selección de tiempo,42
con eventos,43
copia,44
corte,46
silenciamiento
Silencio, botón,31
silencio
Silencio, botón,32
sitio Web
acceso a la ayuda,8
asistencia técnica,6
T
texto
ventana de generadores de medios,15
tira de escritura, 31, 32
transiciones
ventana,15
tutoriales,7
tutoriales interactivos,7
V
Vegas Pro
descripción general,8
instalación,6
ventana de edición de detalles,15
ventana de efectos de vídeo,15
ventana de la recortadora,13
ventana de medios de proyecto,14
adición de medios,22
captura de vídeo,23
extracción de audio de CD,24
obtención de imágenes,24
sustitución de medios en eventos,22
uso,22
ventana de plugins,16
ventana de vista previa de vídeo,14
ventana de visualización del tiempo,9
ventana del explorador,13
barra de transporte,21
ventana Generadores de medios,15
ventana principal,8
ÍNDICE | v
Video Capture
captura de vídeo,23
capturar de nuevo clips sin conexión,23
vista de pista,11
vistas previas,33
en reproductores de medios,36
volumen
control de fundido de pista,32
X
XDCAM Explorer,17
Z
zoom,30
vi | ÍNDICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Sony Vegas Pro 8.0 Instrucciones de operación

Categoría
Software de video
Tipo
Instrucciones de operación