Craftmade DE52CH4 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Para modelo:
DE52CH4
peso neto del ventilador: 9,5 kg (20,94 lb)
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA
Indice de materias:
Sugerencias de seguridad. Pág. 1
Desempaquetado del ventilador. Pág. 2
Inventario de piezas. Pág. 2
Preparación para la instalación. Pág. 3
Instalación de la placa de montaje. Págs. 3 - 4
Ensamblaje del ventilador. Pág. 4
Instalación eléctrica. Págs. 5 - 6
Proceso de aprendizaje automático./
El activar el código. Págs. 6 - 7
Colocación del bastidor del motor. Pág. 7
Colocación de las aspas. Pág. 7
Instalación del juego de luz (opcional). Págs. 8 - 9
Funcionamiento del control de pared. Pág. 10
Funcionamiento del control remoto. Pág. 10
Verificación del funcionamiento del
ventilador. Pág. 10
Localización de fallas. Pág. 11
Garantía. Pág. 11
Piezas de repuesto. Pág. 11
Guía de instalación
IMPRESO EN CHINA
E192641
página 1
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o
el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU
VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del
ventilador que tengan bordes afilados.
2. Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código
Nacional Eléctrico y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la
casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista
calificado.
3. Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación
de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas. Debe
instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30
pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.
4. La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por
lo menos 16 kilogramos (35 libras). La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio. Sólo
usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN
SUPPORT" en inglés).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada
"Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y
utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para
sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que
reemplazar. En caso de duda, consultar con un electricista calificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos
con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador.
Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del
ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de
conectores para cable que se debe usar.
5. Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia. Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben
tener el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador. Los
interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU). Referirse a las instrucciones
incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente.
6. Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7. Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para
arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida. Los alambres se deben de separar con el conductor
a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de
velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.
[El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido
recio del ventilador.]
8. No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
[Nota: Si se usa un control
remoto con capacidad de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad
BAJA.]
9. No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante
la instalación. No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando
alrededor del ventilador o limpiándolo.
10. No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas. Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para
su limpieza general.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador. Al usar piezas
DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.
NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar
todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución
son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.
página 2
1. Desempaquetado del ventilador.
Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos
del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra
o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la
caja de cartón o el empaquetamiento original en caso
de que tenga que mandar el ventilador para alguna
reparación.
Comprobar las piezas del ventilador con el inventario
de piezas y verificar que se incluyeron todas.
2. Inventario de piezas.
RECORDATORIO IMPORTANTE:
Se tienen que utilizar las piezas provistas
con este ventilador para una instalación
adecuada y su seguridad.
bombilla necesaria:
1 bombilla halógena de 75 vatios máx.,
tipo JD E11 (incluida)
a. bastidor del motor. 1 unidad
b. placa de montaje 1 unidad
c. unidad del motor. 1 unidad
d. receptor del control remoto. 1 unidad
e. cable de seguridad(fijado de antemano al
motor). 1 unidad
f. conectador para el juego de luz.1 unidad
g. transmisor del control remoto. 1 unidad
h.
control de pared y placa. 2 unidades distintas
i. placa de conexión. 1 unidad
j. pantalla de vidrio. 1 unidad
k. tapa de metal.1 unidad
l. brazo para el aspa. 4 unidades
m. aspa. 4 unidades
n. paquetes de artículos de ferretería
a
d
f
b
g
i
con el
control
c
j
kl
m
n
h
e
con el control
de pared
página 3
3. Preparación para la instalación.
4. Instalación del placa de montaje.
Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que
suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el
interruptor de luz esté APAGADO.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza
antes de la instalación puede tener por resultado lesiones
graves.
Quitar el aparato existente.
ADVERTENCIA: Si utiliza una caja de salida eléctrica
existente, asegurarse de que la caja de salida esté
firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea
capaz de sostener el peso total del ventilador. Asegurarse de
que la caja de salida indique claramente que "Sirve para
ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si no, se debe reemplazar
con una caja de salida aprobada. El no hacer el cambio si es
necesario puede resultar en lesiones graves.
PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra correctamente y que haya un conductor
a tierra (VERDE o pelado).
Localizar las tuercas para montaje del motor y las
arandelas planas en la parte inferior de la placa de
montaje. Quitar las 4 tuercas para montaje del motor y las
arandelas planas de los pernos en la placa de
montaje--guardarlas para uso más adelante.
tuerca para
montaje
del motor
arandela
plana
placa de montaje
NO se permite
instalar en
techo angulado
ni abovedado.
Este ventilador se puede colgar solamente al ras con
el techo en un techo regular. No se puede hacer
instalación con tubo con este ventilador.
Se necesitan las herramientas siguientes para la
instalación:
Destornillador de estrella Phillips, destornillador de
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas,
escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.
instalación
con tubo
instalación al ras
con el techo
borde del aspa
2,13m
(7 pies)
76cm
(30
pulg.)
12 pies - 20 pies
12 pies - 20 pies
3,66m - 6,1m
3,66m - 6,1m
Para prevenir daño corporal y otros daños, estar
seguro de que el lugar en donde va a colgar el
ventilador le permite un espacio libre de 2,13m
(7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y
76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier
pared u otra obstrucción.
Este ventilador es adecuado para habitaciones
hasta 37,2 metros cuadrados (400 pies
cuadrados).
perno
página 4
5. Ensamblaje del ventilador.
agujero oblongo
gancho "J"
tornillo para
madera
y arandela
bucle del cable
de seguridad
viga de
madera
Asegurar la placa de montaje utilizando los tornillos
originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas
de su nueva o existente caja de salida.* Pasar el
alambrado eléctrico (los cables) de la caja de salida por el
agujero de en medio de la placa de montaje.
*Nota: Es muy importante usar los artículos de ferretería
correctos al instalar la placa de montaje puesto que sirve
para sostener el ventilador.
4. Instalación de la placa de
montaje. (cont.)
placa de
montaje
tornillos de la
caja de salida
arandelas planas
arandelas de resorte
Ya que esté sujetada la placa de montaje a la
caja de salida y capaz de apoyar el ventilador,
usted está listo para colgar el ventilador.
Agarrar el ventilador firmemente con las dos
manos. Subir la unidad del motor a la placa de
montaje. Usar el agujero oblongo en la placa
en la parte superior de la unidad del motor y
colocarlo en el gancho en forma de "J" en la
placa de montaje. Esto permitirá que la
unidad del motor permanezca colgado a un
lado mientras hace la instalación eléctrica.
Sugerencia: Solicitar ayuda de otra persona
para mantener sujeto la escalera y para que le
suba el ventilador cuando usted ya esté
preparado en la escalera para colgarlo.
Encontrar un punto de acoplamiento seguro
(se recomienda la viga de madera en el techo)
y asegurar el cable de seguridad. Utilizar
tornillo para madera para trabajos pesados,
arandela y arandela de seguridad (no
provistos) en el bucle del cable de seguridad.
Si es necesario, ajustar el bucle en el extremo
del cable de seguridad. El bucle en el extremo
del cable de seguridad debe ser de tal
tamaño que pase justo sobre la punta de la
parte roscada del tornillo para madera. Se
puede poner el cable en exceso en el área del
techo.
cable de seguridad
unidad del
motor
página 5
PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra como es debido y que exista un
conductor a tierra (VERDE o pelado).
Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan
con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código
Nacional Eléctrico. Si usted no está familiarizado con el
alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son
de colores diferentes a los cuales se refieren en el diagrama
al lado, favor de buscar un electricista calificado.
Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el placa de
montaje, ALAMBRAR EL RECEPTOR con los conectores
para cable provistos así como se muestra en el diagrama
al lado.
Sugerencia: Mientras está haciendo la instalación
eléctrica, recordar que los cables no deben impedir el
posicionamiento del receptor en el placa de montaje.
* Como una medida de seguridad adicional, envolver
cada conector para cable por separado con cinta
aisladora.
Meter el receptor (con el lado del interruptor boca abajo)
en el placa de montaje y cuidadosamente empujar los
conectores para cable que tienen cinta dentro de la caja
de salida. Dejar que la antena se quede fuera del placa
de montaje.
PARA HACER LA INSTALACION ELECTRICA DEL
CONTROL DE PARED, quitar el interruptor de pared
existente. Alambrar el CONTROL DE PARED con los
conectores para cable provistos así como se muestra en el
diagrama al lado.
* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada
conector para cable con cinta aisladora. Delicadamente
meter los cables y los conectores para cable que tienen
cinta dentro de la caja de salida.
Usar un bolígrafo o un destornillador pequeño para
programar los conmutadores de las unidades de control
remoto 1 a 4 en el control de pared. Viene de la fábrica en
una posición predeterminada y no se recomienda usarla.
Anotar el orden de los números en secuencia para
usarlos en la sección 7.
Nota: Ya que este ventilador viene con bombilla halógena,
el interruptor del reductor de luz (etiquetado D y X) está
programado de antemano en posición "ENCENDIDO" (D).
Si no desea tener la capacidad de bajar las luces, favor de
mover el interruptor a la posición "APAGADO" (X).
Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo
con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar la
placa delantera al control de pared usando los 2 tornillos
provistos con el control de pared.
(cableado para
el control de pared)
(cableado para el receptor)
negro (AL ventilador)
verde
negro
(AL SUMINISTRO
de fuerza)
negro
tierra
verde/
pelado
negro
(ENTRADA CA
del cortacircuitos)
caja de salida
control
de pared
placa
conmutadores
de las unidades
de control
remoto
interruptor
reductor de luz
1
2
3
4
X
D
negro
negro
del receptor
del ventilador
blanco
blanco
azul
del techo
del receptor
azul
alambre conductor negro
blanco
Entrada CA N
toma de
tierra (verde
o pelada)
negro
Entrada CAL
antena
alambre conductor blanco
6. Instalación eléctrica.
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo.
*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Se concibieron estos
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial.
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación. Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de
las medidas que siguen:
* Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio.
* Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
* Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión.
toma de tierra
(verde o pelada)
página 6
6. Instalación eléctrica. (cont.)
receptor
bombilla
JD E11
conexiones
tipo "molex"
conectador para el
juego de luz
Se le recomienda averiguar que se hizo correctamente la
conexión de los cables antes de continuar.
Conectar el cable BLANCO de la unidad del motor al
cable BLANCO del conectador para el juego de luz.
Conectar el cable NEGRO (o AZUL) de la unidad del
motor al cable NEGRO del conectador para el juego de
luz. Asegurarse de que las conexiones tipo "molex" se
cierren bien con un clic.
Instalar la bombilla provista.
Sugerencia: No tocar la parte de vidrio de la bombilla con
los dedos ni con las manos. Es posible que la bombilla se
caliente demasiado debido al aceite en la piel y luego que se
funda antes de tiempo. Usar la caja de cartón o la envoltura
en la cual se empacó la bombilla para manipular la parte de
la bombilla hecha de vidrio.
IMPORTANTE: Favor de dejar que se enfríe la bombilla
antes de tocarla, recordándose de no tocar la bombilla
misma como se describe más arriba (ver "Sugerencia").
Continuar a la sección "Proceso de aprendizaje
automático/El activar el código" más abajo.
7. Proceso de aprendizaje automático./
El activar el código.
tapa para
la batería
interruptor
reductor
de luz
TRANSMISOR
(parte de atrás)
conmutadores
de las unidades
de control remoto
batería 12V
PRECAUCION: Se puede programar el transmisor del control
remoto para usar con varios receptores o ventiladores. Si no
desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro
receptor o ventilador programable.
El transmisor del control remoto está equipado con 16
combinaciones de códigos para prevenir posibles
interferencias de o a otras unidades de control remoto
como abridores de puertas, alarmas de carro o sistemas de
seguridad. Si encuentra que su ventilador y juego de luz se
prenden y se apagan sin usar su control, simplemente
cambiar el código de combinacion en el transmisor del
control remoto (y el control de pared). Para programar el
código, seguir estos pasos:
Quitar la tapa de la batería en la parte de atrás del
transmisor del control remoto.
Usar un bolígrafo o un destornillador pequeño para
programar los conmutadores de las unidades de control
remoto 1 a 4 en el transmisor. Usar la misma secuencia
númerica que se usó cuando se hizo el cableado del
control de pared en la sección 6 (página 5).
Nota: Ya que este ventilador viene con bombilla halógena,
el interruptor del reductor de luz (etiquetado D y X) está
programado de antemano en posición "ENCENDIDO" (D).
Si no desea tener la capacidad de bajar las luces, favor de
mover el interruptor a la posición "APAGADO" (X).
Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el transmisor y
luego volver a poner la tapa de la báteria.
[El "Proceso de aprendizaje automático/El activar el código"
continúa en la página siguiente.]
página 7
7. Proceso de aprendizaje automático./
El activar el código. (cont.)
IMPORTANTE: Guardar el transmisor lejos del calor excesivo o la
humedad. Para prevenir daño al transmisor, sacar la batería si no
se va a utilizar el transmisor por un tiempo extendido.
Volver a conectar la electricidad y luego poner el interruptor
corredero en el control de pared en posición ON (encendida).
Dentro de 30 segundos de haber prendido el control de pared,
oprimir el botón para APAGAR el ventilador ( ), en el lado
principal del transmisor, por 5 segundos o hasta que la luz
parpadee dos veces. Volver a desconectar el suministro de
electricidad y desconectar las conexiónes tipo "molex". Si la luz
parpadeó dos veces, por favor continuar con la "Colocación del
bastidor del motor" más abajo. Si la luz no parpadeó dos veces,
repitir las instrucciones en la seccion "Instalación eléctrica".
transmisor
(lado principal)
unidad del motor
placa de montaje
arandela plana
placa de
montaje
postes de
metal
bastidor del
motor
barras de
metal
perno
8. Colocación del bastidor del motor.
Localizar los 4 postes pequeños de metal en el
borde exterior de la placa de montaje. Ahora,
localizar las 4 barras de metal en el interior del
bastidor del motor. Levantar el bastidor del
motor a la placa de montaje y alinear los 4
postes de metal de la placa de montaje con las
4 barras de metal en el bastidor del motor.
Girar el bastidor del motor en el sentido de las
agujas del reloj, a la DERECHA, hasta que ya no
gire.
Nota: Es sumamente importante asegurarse de
girar el bastidor del motor completamente a la
derecha para asegurar que el bastidor del
motor esté completamente seguro.
Antes de continuar, asegurarse de que se haya
desconectado la electricidad.
Suavemente subir la unidad del motor hacia la
placa de montaje, dejando que los agujeros en
la placa en la parte superior de la unidad del
motor se alineen con los pernos en la parte
inferior de la placa de montaje. Asegurar la
unidad del motor a la placa de montaje
usando las tuercas para montaje del motor y
arandelas planas que se quitaron
anteriormente (Sección 4, Página 3). Apretar
bien las 4 tuercas para montaje del motor.
tuerca para
montaje del
motor
página 8
9. Colocación de las aspas.
Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las
arandelas en los tornillos que son para las aspas
antes de colocar las aspas.
Localizar los 12 tornillos para fijar las aspas y 12
arandelas de fibra en uno de los paquetes de
artículos de ferretería. Agarrar uno de los brazos
para las aspas y juntarlo con una de las aspas,
alineando los agujeros. Introducir 3 tornillos para
fijar las aspas (junto con las arandelas de fibra)
con los dedos primero y luego apretar los tornillos
bien con destornillador de estrella Phillips. Repetir
el procedimiento con las demás aspas.
Localizar los 8 tornillos para los brazos para las
aspas y las arandelas de seguridad en uno de los
paquetes de artículos de ferretería. Alinear los
agujeros de uno de los brazos para las aspas con
los agujeros para los tornillos en el motor y fijar el
brazo para el aspa con arandelas de seguridad y
tornillos para los brazos para las aspas. Antes de
apretar los tornillos bien, repetir el mismo
procedimiento con los demás brazos para las
aspas. Apretar bien todos los tornillos.
Nota: Apretar los tornillos para los brazos para el
aspa dos veces al año.
aspa
tornillos y arandelas
para fijar el aspa
brazo para
el aspa
arandelas de
seguridad
tornillos para el
brazo para el aspa
bastidor
del motor
J
Si usted desea utilizar el ventilador SIN el juego de
luz, localizar la tapa de metal. Luego, localizar la
arandela plana en uno de los paquetes de artículos de
ferretería y colocar la arandela plana en la varilla
roscada en la parte inferior de la unidad del motor.
Arreglar cuidadosamente las conexiones tipo "molex"
dentro del agujero de en medio de la tapa de metal.
Alinear el agujero de en medio de la tapa de metal con
la varilla roscada. Girar la tapa de metal hacia la
DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) para
asegurar la tapa de metal. Favor de pasar a la sección 11
en la página 10 para terminar la instalación.
Si usted desea utilizar el ventilador CON el juego de
luz, localizar la tuerca de alas en uno de los paquetes
de artículos de ferretería. Alinear el agujero de en
medio de la placa de conexión con la varilla roscada en
la parte inferior de la unidad del motor, dejando que
las conexiones tipo "molex" de la unidad del motor
pasen por el agujero de en medio de la placa de
conexión. Fijar la placa de conexión a la unidad del
motor usando la tuerca de alas.
["La "Instalación del juego de luz" continúa en la
página siguiente.]
10. Instalación del juego de luz (opcional).
placa de conexión
tuerca de alas
varilla roscada
unidad del motor
tapa de metal
varilla roscada
unidad del motor
arandela
plana
página 9
10. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.)
Quitar 1 tornillo del poste en la parte inferior de
la placa de conexión y parcialmente aflojar los
otros 2 tornillos.
Conectar el cable BLANCO de la unidad del
motor al cable BLANCO del conectador para el
juego de luz. Conectar el cable NEGRO (o AZUL)
de la unidad del motor al cable NEGRO del
conectador para el juego de luz. Asegurarse de
que las conexiones tipo "molex" se cierren bien
con un clic.
Alinear los agujeros con ranura en el conectador
para el juego de luz con los tornillos aflojados en
la placa de conexión. Girar el conectador para el
juego de luz para cerrarlo. Volver a introducir el
tornillo que se quitó anteriormente y apretar
bien los 3 tornillos.
Instalar 1 bombilla halógena de 75 vatios máx.,
tamaño JD E11 (incluida).
Sugerencia: No tocar la parte de vidrio de la
bombilla con los dedos ni con las manos. Es posible
que la bombilla se caliente demasiado debido al
aceite en la piel y luego que se funda antes de
tiempo. Usar la caja de cartón o la envoltura en la
cual se empacó la bombilla para manipular la
parte de la bombilla hecha de vidrio.
Localizar las ranuras en la pantalla de vidrio y
alinearlas con los hoyuelos en la placa de
conexión. Empujar la pantalla de vidrio hacia
arriba delicadamente y girarla en el mismo
sentido de la rotación del reloj hasta que ya no
gire. Con cuidado jalar hacia abajo en la pantalla
de vidrio para asegurarse de que esté bien
sujetada.
IMPORTANTE: Cuando necesite reemplazar la
bombilla, favor de dejar que se enfríen la
bombilla y la pantalla de vidrio antes de tocarlas.
Usar una bombilla halógena, tipo JD E11, de 75
vatios máx. para reemplazar la bombilla,
recordándose de no tocar la bombilla misma
como se describe más arriba (ver "Sugerencia").
conexiónes tipo
"molex"
conectador para
el juego de luz
bombilla JD E11
ranura
pantalla de
vidrio
hoyuelo
página 10
11. Funcionamiento del control de pared.
Interruptor corredero ON / OFF - PRENDE o APAGA el control de pared
Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA
Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA
Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA
Botón FAN OFF - APAGA el ventilador
Botón REV - se usa para CAMBIAR la dirección de las aspas (hay que
poner el ventilador en posición baja antes de poner el ventilador en
reversa)
Botón LIGHT - (para uso con juego de luz opcional)
ENCIENDE/APAGA la luz cuando se oprime el botón una vez; se reduce
la luz cuando se mantiene el botón oprimido
12. Funcionamiento del control remoto.
Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA
Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA
Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA
Botón - APAGA el ventilador
Botón - se usa para CAMBIAR la dirección de las aspas
(hay que poner el ventilador en posición baja antes de poner
el ventilador en reversa)
Botón - el oprimir el botón ENCIENDE/APAGA la luz, el
oprimir el botón y mantenerlo oprimido por más de 0,7
segundos lo convierte en reductor de luz
Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de
terminar la instalación. Localizar el interruptor corredero de
APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared y ponerlo en
posición ENCENDIDO. Poner a prueba la luz y el reductor de
luz y luego las velocidades del ventilador. Localizar el control
remoto. Comenzar con las luces APAGADAS y poner a prueba
la función de APAGADO Y ENCENDIDO oprimiendo el
botón . Poner a prueba el reductor de luz oprimiendo
el botón por más de 2 segundos. Verificar las velocidades
del ventilador con los diferentes botones de velocidad de
ventilador. Si el control remoto maneja todas las funciones de
ventilador/luz, se ha instalado bien la batería. Si el control de
pared y/o el control remoto no controlan todas las funciones
del ventilador, favor de referirse a la sección "Localización de
fallas" para resolver cualquier asunto antes de comunicarse
con el Servicio al Cliente.
El ventilador tiene que estar puesto en posición BAJA antes de
poner el ventilador en reversa. Regular la rotación de aspas
para que se circule bien el aire dependiendo de las estaciones
del año.
NOTA: Si el control remoto interfiere con otros aparatos,
cambiar los conmutadores de las unidades de control remoto
en el transmisor (Y el control de pared) a otro código. Si es
que cambia el código, cortar la electricidad, quitar la tapa de
la batería, y, después de programar el nuevo código, repetir
las instrucciones del último párrafo de la sección 7 (página 7).
13. Verificación del funcionamiento del ventilador.
Localización de fallas.
Garantía.
Para piezas o información, referirse al
"Inventario de piezas" en la página 2.
Servicio al Cliente:
1-800-486-4892
www.craftmade.com
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de
fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas
para cualquier problema de instalación eléctrica
puede causar lesiones graves.
Piezas de repuesto.
Problema: El ventilador no funciona.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared/control de pared.
2. Asegurarse de que los conmutadores de las unidades de
control remoto estén puestos correctamente en el transmisor,
el receptor y el control de pared.
3. Verificar la instalación eléctrica del receptor.
4. Verificar la instalación eléctrica del control de pared.
5. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.
6. Averiguar que la luz roja se prende en el transmisor del
control remoto cuando se oprima un botón, lo cual significa
que sirve la batería.
7. Es posible que no tuvo éxito el proceso de apredizaje entre
el ventilador, el transmisor del control remoto y el control de
pared y que no se activó el código. Desconectar la electricidad
y repetir las instrucciones en el penúltimo párrafo de la
sección 7 (página 7).
Problema: El ventilador funciona pero la luz no (si se aplica).
Soluciones:
1. Verificar que se instaló correctamente la bombilla.
2. Reemplazar bombilla defectuosa con el mismo tipo de
bombilla.
3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en
la caja de salida.
4. Asegurarse de que se conectaron bien las conexiones tipo
"molex" en la caja de encendido.
Problema: No funcionan el ventilador ni la luz con el control
remoto y/o el control de pared.
Soluciones:
1. Averiguar que la luz roja se prende en el transmisor del
control remoto cuando se oprima un botón, lo cual significa
que sirve la batería.
2. Asegurarse de que los conmutadores de las unidades de
control remoto estén puestos correctamente en el transmisor y
el control de pared.
3. Es posible que no tuvo éxito el proceso de apredizaje entre
el ventilador, el transmisor del control remoto y el control de
pared y que no se activó el código. Desconectar la electricidad
y repetir las instrucciones en el penúltimo párrafo de la
sección 7 (página 7).
4. Averiguar que hay batería en el control de pared; verificar si
aún sirve la batería.
Problema: El ventilador se tambalea.
Soluciones:
1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los
paquetes de artículos de ferretería. Si no se incluye un juego
para balancear las aspas, llamar al Servicio al Cliente,
1-800-486-4892, para pedir uno.
2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) tornillo(s) de
fijación en el cuello del bastidor del motor.
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE/ELLINGTON:
CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al
comprador original de grupo familiar para uso interior con las
siguientes condiciones:
GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o
reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento
deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual.
Comunicarse con el Servicio al Cliente de
CRAFTMADE/ELLINGTON al 1-800-486-4892 para acordar el
reenvío del ventilador. Devolver el ventilador, con los gastos de
envío propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros
repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los
gastos de envío de regreso.
GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o
reparará sin costo al comprador original, cualquier motor de
ventilador que no funcione de manera satisfactoria a causa de
uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío
propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y
Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:
CRAFTMADE/ELLINGTON reparará el ventilador, sin costo al
comprador original por el coste laboral, si el motor del
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del uso
normal. Las piezas que se utilizan en hacer la reparación serán
facturadas al comprador a los precios prevalecientes en el
momento de la reparación.
El comprador original será responsable de todos los gastos
incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto para
reparación.
Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga daños
por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua resultando en
su mal funcionamiento. Se exenta especí-ficamente el
deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o
exposición al aire marino bajo esta garantía.
Ni Craftmade/Ellington ni el fabricante se harán responsables
por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso
impropio de este producto. La compañía no se hará
responsable en ningún caso de ningún daño emergente por
incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada o
implicada en absoluto. Esta limitación de daños emergentes no
se aplicará en estados donde es prohibido.
página 11

Transcripción de documentos

LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación Para modelo: DE52CH4 E192641 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación de la placa de montaje. Págs. 3 - 4 Ensamblaje del ventilador. Pág. 4 Instalación eléctrica. Págs. 5 - 6 Proceso de aprendizaje automático./ El activar el código. Págs. 6 - 7 Colocación del bastidor del motor. Pág. 7 Colocación de las aspas. Pág. 7 Instalación del juego de luz (opcional). Págs. 8 - 9 Funcionamiento del control de pared. Pág. 10 Funcionamiento del control remoto. Pág. 10 Verificación del funcionamiento del ventilador. Pág. 10 Localización de fallas. Pág. 11 Garantía. Pág. 11 Piezas de repuesto. Pág. 11 peso neto del ventilador: 9,5 kg (20,94 lb) IMPRESO EN CHINA SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del ventilador que tengan bordes afilados. 2. Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado. 3. Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas. Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales. 4. La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 16 kilogramos (35 libras). La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio. Sólo usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar. En caso de duda, consultar con un electricista calificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar. 5. 6. 7. Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia. Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador. Los interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU). Referirse a las instrucciones incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras. Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida. Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa. [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador.] 8. No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. [Nota: Si se usa un control remoto con capacidad de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad BAJA.] 9. No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la instalación. No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del ventilador o limpiándolo. 10. No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas. Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para su limpieza general. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador. Al usar piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía. NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador. página 1 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación. Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas. 2. Inventario de piezas. a b a. bastidor del motor. 1 unidad c. unidad del motor. 1 unidad e d b. placa de montaje 1 unidad c d. receptor del control remoto. 1 unidad e. cable de seguridad(fijado de antemano al motor). 1 unidad f. conectador para el juego de luz.1 unidad h g f g. transmisor del control remoto. 1 unidad h. control de pared y placa. 2 unidades distintas i. placa de conexión. 1 unidad j i j. pantalla de vidrio. 1 unidad k. tapa de metal.1 unidad l. brazo para el aspa. 4 unidades k l m m. aspa. 4 unidades n. paquetes de artículos de ferretería RECORDATORIO IMPORTANTE: Se tienen que utilizar las piezas provistas con este ventilador para una instalación adecuada y su seguridad. n con el control bombilla necesaria: 1 bombilla halógena de 75 vatios máx., tipo JD E11 (incluida) página 2 con el control de pared 3. Preparación para la instalación. Este ventilador se puede colgar solamente al ras con el techo en un techo regular. No se puede hacer instalación con tubo con este ventilador. Se necesitan las herramientas siguientes para la instalación: Destornillador de estrella Phillips, destornillador de paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas, escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora. 3,66m - 6,1m 12 pies - 20 pies borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción. Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados). 76cm (30 2,13m pulg.) (7 pies) 3,66m - 6,1m 12 pies - 20 pies instalación al ras con el techo instalación con tubo NO se permite instalar en techo angulado ni abovedado. 4. Instalación del placa de montaje. Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves. Quitar el aparato existente. ADVERTENCIA: Si utiliza una caja de salida eléctrica existente, asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total del ventilador. Asegurarse de que la caja de salida indique claramente que "Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si no, se debe reemplazar con una caja de salida aprobada. El no hacer el cambio si es necesario puede resultar en lesiones graves. PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a tierra (VERDE o pelado). Localizar las tuercas para montaje del motor y las arandelas planas en la parte inferior de la placa de montaje. Quitar las 4 tuercas para montaje del motor y las arandelas planas de los pernos en la placa de montaje--guardarlas para uso más adelante. página 3 placa de montaje perno arandela plana tuerca para montaje del motor 4. Instalación de la placa de montaje. (cont.) Asegurar la placa de montaje utilizando los tornillos originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida.* Pasar el alambrado eléctrico (los cables) de la caja de salida por el agujero de en medio de la placa de montaje. *Nota: Es muy importante usar los artículos de ferretería correctos al instalar la placa de montaje puesto que sirve para sostener el ventilador. placa de montaje arandelas planas arandelas de resorte tornillos de la caja de salida 5. Ensamblaje del ventilador. gancho "J" Ya que esté sujetada la placa de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. agujero oblongo Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Subir la unidad del motor a la placa de montaje. Usar el agujero oblongo en la placa en la parte superior de la unidad del motor y colocarlo en el gancho en forma de "J" en la placa de montaje. Esto permitirá que la unidad del motor permanezca colgado a un lado mientras hace la instalación eléctrica. Sugerencia: Solicitar ayuda de otra persona para mantener sujeto la escalera y para que le suba el ventilador cuando usted ya esté preparado en la escalera para colgarlo. Encontrar un punto de acoplamiento seguro (se recomienda la viga de madera en el techo) y asegurar el cable de seguridad. Utilizar tornillo para madera para trabajos pesados, arandela y arandela de seguridad (no provistos) en el bucle del cable de seguridad. Si es necesario, ajustar el bucle en el extremo del cable de seguridad. El bucle en el extremo del cable de seguridad debe ser de tal tamaño que pase justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para madera. Se puede poner el cable en exceso en el área del techo. unidad del motor viga de madera bucle del cable de seguridad tornillo para madera y arandela cable de seguridad página 4 toma de tierra (verde o pelada) alambre conductor blanco 6. Instalación eléctrica. PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE o pelado). Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en el diagrama al lado, favor de buscar un electricista calificado. Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el placa de montaje, ALAMBRAR EL RECEPTOR con los conectores para cable provistos así como se muestra en el diagrama al lado. Sugerencia: Mientras está haciendo la instalación eléctrica, recordar que los cables no deben impedir el posicionamiento del receptor en el placa de montaje. * Como una medida de seguridad adicional, envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora. Meter el receptor (con el lado del interruptor boca abajo) en el placa de montaje y cuidadosamente empujar los conectores para cable que tienen cinta dentro de la caja de salida. Dejar que la antena se quede fuera del placa de montaje. alambre conductor negro del techo negro azul Entrada CAL blanco blanco Entrada CA N del receptor negro del receptor antena del ventilador negro blanco azul (cableado para el receptor) caja de salida control de pared tierra verde/ pelado Usar un bolígrafo o un destornillador pequeño para programar los conmutadores de las unidades de control remoto 1 a 4 en el control de pared. Viene de la fábrica en una posición predeterminada y no se recomienda usarla. Anotar el orden de los números en secuencia para usarlos en la sección 7. Nota: Ya que este ventilador viene con bombilla halógena, el interruptor del reductor de luz (etiquetado D y X) está programado de antemano en posición "ENCENDIDO" (D). Si no desea tener la capacidad de bajar las luces, favor de mover el interruptor a la posición "APAGADO" (X). Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar la placa delantera al control de pared usando los 2 tornillos provistos con el control de pared. página 5 D verde * Como una medida de seguridad adicional, envolver cada conector para cable con cinta aisladora. Delicadamente meter los cables y los conectores para cable que tienen cinta dentro de la caja de salida. 1 2 3 4 X PARA HACER LA INSTALACION ELECTRICA DEL CONTROL DE PARED, quitar el interruptor de pared existente. Alambrar el CONTROL DE PARED con los conectores para cable provistos así como se muestra en el diagrama al lado. toma de tierra (verde o pelada) negro negro (AL ventilador) negro (ENTRADA CA del cortacircuitos) placa conmutadores de las unidades de control remoto interruptor reductor de luz negro (AL SUMINISTRO de fuerza) (cableado para el control de pared) Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. *NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Se concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen: * Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. * Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. * Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor. Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 6. Instalación eléctrica. (cont.) Se le recomienda averiguar que se hizo correctamente la conexión de los cables antes de continuar. Conectar el cable BLANCO de la unidad del motor al cable BLANCO del conectador para el juego de luz. Conectar el cable NEGRO (o AZUL) de la unidad del motor al cable NEGRO del conectador para el juego de luz. Asegurarse de que las conexiones tipo "molex" se cierren bien con un clic. receptor Instalar la bombilla provista. Sugerencia: No tocar la parte de vidrio de la bombilla con los dedos ni con las manos. Es posible que la bombilla se caliente demasiado debido al aceite en la piel y luego que se funda antes de tiempo. Usar la caja de cartón o la envoltura en la cual se empacó la bombilla para manipular la parte de la bombilla hecha de vidrio. conexiones tipo "molex" IMPORTANTE: Favor de dejar que se enfríe la bombilla antes de tocarla, recordándose de no tocar la bombilla misma como se describe más arriba (ver "Sugerencia"). conectador para el juego de luz Continuar a la sección "Proceso de aprendizaje automático/El activar el código" más abajo. bombilla JD E11 7. Proceso de aprendizaje automático./ El activar el código. PRECAUCION: Se puede programar el transmisor del control remoto para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. El transmisor del control remoto está equipado con 16 combinaciones de códigos para prevenir posibles interferencias de o a otras unidades de control remoto como abridores de puertas, alarmas de carro o sistemas de seguridad. Si encuentra que su ventilador y juego de luz se prenden y se apagan sin usar su control, simplemente cambiar el código de combinacion en el transmisor del control remoto (y el control de pared). Para programar el código, seguir estos pasos: Quitar la tapa de la batería en la parte de atrás del transmisor del control remoto. Usar un bolígrafo o un destornillador pequeño para programar los conmutadores de las unidades de control remoto 1 a 4 en el transmisor. Usar la misma secuencia númerica que se usó cuando se hizo el cableado del control de pared en la sección 6 (página 5). Nota: Ya que este ventilador viene con bombilla halógena, el interruptor del reductor de luz (etiquetado D y X) está programado de antemano en posición "ENCENDIDO" (D). Si no desea tener la capacidad de bajar las luces, favor de mover el interruptor a la posición "APAGADO" (X). Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el transmisor y luego volver a poner la tapa de la báteria. [El "Proceso de aprendizaje automático/El activar el código" continúa en la página siguiente.] página 6 TRANSMISOR (parte de atrás) conmutadores de las unidades de control remoto interruptor reductor de luz batería 12V tapa para la batería 7. Proceso de aprendizaje automático./ El activar el código. (cont.) IMPORTANTE: Guardar el transmisor lejos del calor excesivo o la humedad. Para prevenir daño al transmisor, sacar la batería si no se va a utilizar el transmisor por un tiempo extendido. Volver a conectar la electricidad y luego poner el interruptor corredero en el control de pared en posición ON (encendida). Dentro de 30 segundos de haber prendido el control de pared, oprimir el botón para APAGAR el ventilador ( ), en el lado principal del transmisor, por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces. Volver a desconectar el suministro de electricidad y desconectar las conexiónes tipo "molex". Si la luz parpadeó dos veces, por favor continuar con la "Colocación del bastidor del motor" más abajo. Si la luz no parpadeó dos veces, repitir las instrucciones en la seccion "Instalación eléctrica". transmisor (lado principal) 8. Colocación del bastidor del motor. Antes de continuar, asegurarse de que se haya desconectado la electricidad. placa de montaje perno Suavemente subir la unidad del motor hacia la placa de montaje, dejando que los agujeros en la placa en la parte superior de la unidad del motor se alineen con los pernos en la parte inferior de la placa de montaje. Asegurar la unidad del motor a la placa de montaje usando las tuercas para montaje del motor y arandelas planas que se quitaron anteriormente (Sección 4, Página 3). Apretar bien las 4 tuercas para montaje del motor. arandela plana tuerca para montaje del motor unidad del motor Localizar los 4 postes pequeños de metal en el borde exterior de la placa de montaje. Ahora, localizar las 4 barras de metal en el interior del bastidor del motor. Levantar el bastidor del motor a la placa de montaje y alinear los 4 postes de metal de la placa de montaje con las 4 barras de metal en el bastidor del motor. Girar el bastidor del motor en el sentido de las agujas del reloj, a la DERECHA, hasta que ya no gire. postes de metal placa de montaje bastidor del motor Nota: Es sumamente importante asegurarse de girar el bastidor del motor completamente a la derecha para asegurar que el bastidor del motor esté completamente seguro. barras de metal página 7 9. Colocación de las aspas. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. bastidor del motor Localizar los 12 tornillos para fijar las aspas y 12 arandelas de fibra en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo con una de las aspas, alineando los agujeros. Introducir 3 tornillos para fijar las aspas (junto con las arandelas de fibra) con los dedos primero y luego apretar los tornillos bien con destornillador de estrella Phillips. Repetir el procedimiento con las demás aspas. Localizar los 8 tornillos para los brazos para las aspas y las arandelas de seguridad en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Alinear los agujeros de uno de los brazos para las aspas con los agujeros para los tornillos en el motor y fijar el brazo para el aspa con arandelas de seguridad y tornillos para los brazos para las aspas. Antes de apretar los tornillos bien, repetir el mismo procedimiento con los demás brazos para las aspas. Apretar bien todos los tornillos. tornillos y arandelas para fijar el aspa J arandelas de seguridad tornillos para el brazo para el aspa Nota: Apretar los tornillos para los brazos para el aspa dos veces al año. 10. Instalación del juego de luz (opcional). Si usted desea utilizar el ventilador SIN el juego de luz, localizar la tapa de metal. Luego, localizar la arandela plana en uno de los paquetes de artículos de ferretería y colocar la arandela plana en la varilla roscada en la parte inferior de la unidad del motor. Arreglar cuidadosamente las conexiones tipo "molex" dentro del agujero de en medio de la tapa de metal. Alinear el agujero de en medio de la tapa de metal con la varilla roscada. Girar la tapa de metal hacia la DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) para asegurar la tapa de metal. Favor de pasar a la sección 11 en la página 10 para terminar la instalación. Si usted desea utilizar el ventilador CON el juego de luz, localizar la tuerca de alas en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Alinear el agujero de en medio de la placa de conexión con la varilla roscada en la parte inferior de la unidad del motor, dejando que las conexiones tipo "molex" de la unidad del motor pasen por el agujero de en medio de la placa de conexión. Fijar la placa de conexión a la unidad del motor usando la tuerca de alas. ["La "Instalación del juego de luz" continúa en la página siguiente.] página 8 aspa brazo para el aspa arandela plana unidad del motor varilla roscada tapa de metal unidad del motor varilla roscada placa de conexión tuerca de alas 10. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.) Quitar 1 tornillo del poste en la parte inferior de la placa de conexión y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos. Conectar el cable BLANCO de la unidad del motor al cable BLANCO del conectador para el juego de luz. Conectar el cable NEGRO (o AZUL) de la unidad del motor al cable NEGRO del conectador para el juego de luz. Asegurarse de que las conexiones tipo "molex" se cierren bien con un clic. Alinear los agujeros con ranura en el conectador para el juego de luz con los tornillos aflojados en la placa de conexión. Girar el conectador para el juego de luz para cerrarlo. Volver a introducir el tornillo que se quitó anteriormente y apretar bien los 3 tornillos. conexiónes tipo "molex" conectador para el juego de luz Instalar 1 bombilla halógena de 75 vatios máx., tamaño JD E11 (incluida). Sugerencia: No tocar la parte de vidrio de la bombilla con los dedos ni con las manos. Es posible que la bombilla se caliente demasiado debido al aceite en la piel y luego que se funda antes de tiempo. Usar la caja de cartón o la envoltura en la cual se empacó la bombilla para manipular la parte de la bombilla hecha de vidrio. bombilla JD E11 Localizar las ranuras en la pantalla de vidrio y alinearlas con los hoyuelos en la placa de conexión. Empujar la pantalla de vidrio hacia arriba delicadamente y girarla en el mismo sentido de la rotación del reloj hasta que ya no gire. Con cuidado jalar hacia abajo en la pantalla de vidrio para asegurarse de que esté bien sujetada. hoyuelo ranura IMPORTANTE: Cuando necesite reemplazar la bombilla, favor de dejar que se enfríen la bombilla y la pantalla de vidrio antes de tocarlas. Usar una bombilla halógena, tipo JD E11, de 75 vatios máx. para reemplazar la bombilla, recordándose de no tocar la bombilla misma como se describe más arriba (ver "Sugerencia"). pantalla de vidrio página 9 11. Funcionamiento del control de pared. Interruptor corredero ON / OFF - PRENDE o APAGA el control de pared Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón FAN OFF - APAGA el ventilador Botón REV - se usa para CAMBIAR la dirección de las aspas (hay que poner el ventilador en posición baja antes de poner el ventilador en reversa) Botón LIGHT - (para uso con juego de luz opcional) ENCIENDE/APAGA la luz cuando se oprime el botón una vez; se reduce la luz cuando se mantiene el botón oprimido 12. Funcionamiento del control remoto. Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón - APAGA el ventilador Botón - se usa para CAMBIAR la dirección de las aspas (hay que poner el ventilador en posición baja antes de poner el ventilador en reversa) Botón - el oprimir el botón ENCIENDE/APAGA la luz, el oprimir el botón y mantenerlo oprimido por más de 0,7 segundos lo convierte en reductor de luz 13. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Localizar el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared y ponerlo en posición ENCENDIDO. Poner a prueba la luz y el reductor de luz y luego las velocidades del ventilador. Localizar el control remoto. Comenzar con las luces APAGADAS y poner a prueba la función de APAGADO Y ENCENDIDO oprimiendo el botón . Poner a prueba el reductor de luz oprimiendo el botón por más de 2 segundos. Verificar las velocidades del ventilador con los diferentes botones de velocidad de ventilador. Si el control remoto maneja todas las funciones de ventilador/luz, se ha instalado bien la batería. Si el control de pared y/o el control remoto no controlan todas las funciones del ventilador, favor de referirse a la sección "Localización de fallas" para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al Cliente. El ventilador tiene que estar puesto en posición BAJA antes de poner el ventilador en reversa. Regular la rotación de aspas para que se circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año. NOTA: Si el control remoto interfiere con otros aparatos, cambiar los conmutadores de las unidades de control remoto en el transmisor (Y el control de pared) a otro código. Si es que cambia el código, cortar la electricidad, quitar la tapa de la batería, y, después de programar el nuevo código, repetir las instrucciones del último párrafo de la sección 7 (página 7). página 10 Localización de fallas. Garantía. ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE/ELLINGTON: CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones: GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual. Comunicarse con el Servicio al Cliente de CRAFTMADE/ELLINGTON al 1-800-486-4892 para acordar el reenvío del ventilador. Devolver el ventilador, con los gastos de envío propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los gastos de envío de regreso. GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o reparará sin costo al comprador original, cualquier motor de ventilador que no funcione de manera satisfactoria a causa de uso normal. DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: CRAFTMADE/ELLINGTON reparará el ventilador, sin costo al comprador original por el coste laboral, si el motor del ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del uso normal. Las piezas que se utilizan en hacer la reparación serán facturadas al comprador a los precios prevalecientes en el momento de la reparación. El comprador original será responsable de todos los gastos incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto para reparación. Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua resultando en su mal funcionamiento. Se exenta especí-ficamente el deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta garantía. Ni Craftmade/Ellington ni el fabricante se harán responsables por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso impropio de este producto. La compañía no se hará responsable en ningún caso de ningún daño emergente por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada o implicada en absoluto. Esta limitación de daños emergentes no se aplicará en estados donde es prohibido. fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas para cualquier problema de instalación eléctrica puede causar lesiones graves. Problema: El ventilador no funciona. Soluciones: 1. Inspeccionar el interruptor de pared/control de pared. 2. Asegurarse de que los conmutadores de las unidades de control remoto estén puestos correctamente en el transmisor, el receptor y el control de pared. 3. Verificar la instalación eléctrica del receptor. 4. Verificar la instalación eléctrica del control de pared. 5. Verificar la instalación eléctrica del ventilador. 6. Averiguar que la luz roja se prende en el transmisor del control remoto cuando se oprima un botón, lo cual significa que sirve la batería. 7. Es posible que no tuvo éxito el proceso de apredizaje entre el ventilador, el transmisor del control remoto y el control de pared y que no se activó el código. Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones en el penúltimo párrafo de la sección 7 (página 7). Problema: El ventilador funciona pero la luz no (si se aplica). Soluciones: 1. Verificar que se instaló correctamente la bombilla. 2. Reemplazar bombilla defectuosa con el mismo tipo de bombilla. 3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la caja de salida. 4. Asegurarse de que se conectaron bien las conexiones tipo "molex" en la caja de encendido. Problema: No funcionan el ventilador ni la luz con el control remoto y/o el control de pared. Soluciones: 1. Averiguar que la luz roja se prende en el transmisor del control remoto cuando se oprima un botón, lo cual significa que sirve la batería. 2. Asegurarse de que los conmutadores de las unidades de control remoto estén puestos correctamente en el transmisor y el control de pared. 3. Es posible que no tuvo éxito el proceso de apredizaje entre el ventilador, el transmisor del control remoto y el control de pared y que no se activó el código. Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones en el penúltimo párrafo de la sección 7 (página 7). 4. Averiguar que hay batería en el control de pared; verificar si aún sirve la batería. Problema: El ventilador se tambalea. Soluciones: 1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Si no se incluye un juego para balancear las aspas, llamar al Servicio al Cliente, 1-800-486-4892, para pedir uno. 2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) tornillo(s) de fijación en el cuello del bastidor del motor. Piezas de repuesto. Para piezas o información, referirse al "Inventario de piezas" en la página 2. Servicio al Cliente: 1-800-486-4892 www.craftmade.com página 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftmade DE52CH4 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas