Craftmade PU52OB5 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftmade PU52OB5 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Para modelo:
PU52OB5
Guía de instalación
peso neto del ventilador: 9,25 kg (20,39 lb)
Indice de materias:
Sugerencias de seguridad. Pág. 1
Desempaquetado del ventilador. Pág. 2
Inventario de piezas. Pág. 2
Preparación para la instalación. Pág. 3
Instalación del soporte de montaje. Pág. 3
Ensamblaje del ventilador. Págs. 4 - 5
Instalación eléctrica. Pág. 6
Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 7
Colocación de las aspas. Pág. 7
Instalación del juego de luz. Pág. 8
Proceso de aprendizaje automático./
El activar el código. Pág. 9
Funcionamiento del control de pared. Pág. 9
Funcionamiento del control remoto. Pág. 10
Verificación del funcionamiento del
ventilador. Pág. 10
Localización de fallas. Pág. 11
Garantía. Pág. 11
Piezas de repuesto. Pág. 11
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA
IMPRESO EN CHINA
El reglamento federal requiere que un
ventilador de techo con juego de luz
fabricado o importado después del 1
ro
de enero del 2009 limite el vatiaje total
que consume el juego de luz a 190W.
Por lo tanto, este ventilador tiene un
aparato que sirve para limitar el
vatiaje.
E192641
página 1
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o
el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU
VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del
ventilador que tengan bordes afilados.
2. Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código
Nacional Eléctrico y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la
casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista
calificado.
3. Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación
de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas. Debe instalar
el ventilador para que las puntas de las aspas queden una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas)
de las paredes y otras estructuras verticales.
4. La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo
menos 16 kilogramos (35 libras). La caja debe tener apoyo directo de la estructura del edificio. Sólo usar cajas de
salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en
inglés).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada
"Aceptable para sostener ventilador
de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lbs) or less"]
y
utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que se usan normalmente para
sostener aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que
reemplazar. En caso de duda, consultar con un electricista calificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con
este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el
calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del
ventilador
al cual corresponda cada uno
, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores
para cable que se debe usar.
5. Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia. Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben
tener el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador. Los
interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU). Referirse a las instrucciones
incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente.
6. Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7. Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para
arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida. Los alambres se deben de separar con el conductor a
tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o un choque eléctrico, no usar el ventilador con ningún control de
velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.
[El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido
recio del ventilador.] (Nota: Este ventilador sirve para usar con control remoto.)
8. No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9. No introducir ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la
instalación. No introducir objetos entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando
alrededor del ventilador o limpiándolo.
10. No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas. Usar un trapo seco o ligeramente húmedo
para su limpieza general.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador. Al usar piezas
DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.
NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar
todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución son
factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.
a.soporte de montaje. 1 unidad
b. cubierta decorativa.1 unidad
c. tubo de 11,43cm y bola que sirve para colgar.
1 unidad
d. bastidor del motor. 1 unidad
e. control de pared y placa. 2 unidades distintas
f. transmisor del control remoto. 1 unidad
g. receptor del control remoto. 1 unidad
h. brazo para el aspa. 5 unidades
i. cubierta del cuello. 1 unidad
j. aspa. 5 unidades
k. placa de conexión. 1 unidad
l. pantalla de vidrio. 1 unidad
m. conectador para el juego de luz.1 unidad
n. cable de seguridad (fijado de antemano al
motor). 1 unidad
o. tapa de la cubierta decorativa (en paquete de
artículos de ferretería). 1 unidad
p. paquetes de artículos de ferretería
página 2
1. Desempaquetado del ventilador.
Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos
del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra
o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar
la caja de cartón o el empaquetamiento original en
caso de que tenga que mandar el ventilador para
alguna reparación.
Comprobar las piezas del ventilador con el inventario
de piezas y verificar que se incluyeron todas.
2. Inventario de piezas.
con el control
de pared
con el
control
bombillas necesarias:
3 bombillas de base candelabro de 40 vatios máx.
(incluidas)
RECORDATORIO IMPORTANTE:
Se tienen que utilizar las piezas provistas
con este ventilador para una instalación
adecuada y su seguridad.
d
i
j
a
b
c
g
k
l
p
m
n
h
o
ef
página 3
ON
OFF
ON
OFF
4. Instalación del soporte de montaje.
3. Preparación para la instalación.
borde del aspa
2,13m
(7 pies)
76cm
(30
pulg.)
3,66m - 6,1m
3,66m - 6,1m
12 pies - 20 pies
12 pies - 20 pies
instalación
con tubo
instalación al ras
con el techo
El ángulo de
inclina-ción de un
techo abovedado no
debe exceder los 25
soporte de montaje
arandelas
de resorte
tornillos de la caja
de salida
arandelas planas
Se necesitan las herramientas siguientes para la
instalación:
Destornillador de estrella Phillips, destornillador de
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas,
escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.
Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro
de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le
permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las
puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las
aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta
37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados).
Se puede colgar este ventilador con tubo en un
techo regular (sin inclinación) o abovedado. La
longitud colgante se puede extender comprando un
tubo más largo (con diámetro de 1,27cm/0,5 pulg.).
No hay ningún otro tipo de instalación, como al ras
con el techo, disponible para este ventilador.
Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que
suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el
interruptor de luz esté APAGADO.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza antes
de la instalación puede tener por resultado lesiones graves.
Quitar el aparato existente.
ADVERTENCIA: Si utiliza una caja de salida existente, asegurarse
de que la caja de salida esté firmemente conectada a la
estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total
del ventilador. Asegurarse de que la caja de salida indique
claramente que "Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si
no, se debe reemplazar con una caja de salida aprobada. El no
hacer el cambio si es necesario puede resultar en lesiones graves.
PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a
tierra (VERDE o pelado).
Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos
originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de su
nueva o existente caja de salida.* Si hace la instalación en un
techo abovedado, colocar el soporte de montaje con la
abertura dirigida hacia la parte alta del techo. Arreglar el
alambrado eléctrico (los cables) en la parte de atrás del
soporte y lejos de la abertura del soporte.
*Nota: Es muy importante usar los artículos de ferretería
correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para
sostener el ventilador.
página 4
tubo
cubierta
del cuello
bastidor
del motor
clavija
5. Ensamblaje del ventilador.
NOTA: No se debe concluir que las precauciones de
seguridad importantes e instrucciones en este manual
van a abarcar todas las condiciones y situaciones
posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el
sentido común y la precaución son factores necesarios en
la instalación y la operación de este ventilador.
Si usted desea extender la longitud colgante del
ventilador, usted tendrá que quitar la bola que se
sirve para colgar del tubo de 11,43cm provisto para
usarla con un tubo más largo (a la venta por
separado). [Si desea utilizar el tubo de 11,43cm, favor
de pasar a las instrucciones después de la línea
punteada corta más abajo.]
Para quitar la bola que sirve para colgar, aflojar el
tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar,
bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de
tope. Quitar la bola que sirve para colgar del tubo
original, A, y deslizarla sobre el tubo más largo, B (la
parte de arriba del tubo debe tener el agujero para
el tornillo de fijación en ese extremo; usar ese
agujero al colocar el tornillo de fijación). Introducir el
perno de tope en la parte de arriba del tubo más
largo y subir la bola que sirve para colgar. Asegurarse
de que el perno de tope se ponga en línea con las
ranuras dentro de la bola que sirve para colgar.
Apretar bien el tornillo de fijación.
Sugerencia: Para preparar los cables para pasarlos por
el tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en la
punta de los cables--esto mantendrá los cables juntos
al pasarlos por el tubo.
Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de
los paquetes de artículos de ferretería. Aflojar los
tornillos de fijación del cuello y las tuercas en el cuello
del motor y quitar el perno y la clavija del cuello del
motor. Pasar el tubo por la cubierta decorativa, la tapa
de la cubierta decorativa y la cubierta del cuello.
[Nota: Se tiene que voltear la tapa de la cubierta
decorativa para que el lado brillante dé al motor.]
Pasar los cables del ventilador y el cable de seguridad
a través del tubo y con cuidado jalar el cableado en
exceso por la parte de arriba del tubo.
Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor
hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija
en el tubo con los del cuello
asegurarse de que no se
tuerzan los cables
. Volver a introducir el perno y la
clavija. Apretar los tornillos de fijación del cuello y las
tuercas completamente. Bajar la cubierta del cuello
hasta el bastidor del motor.
[El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la
página siguiente.]
cableado
tornillo de fijación
del cuello
perno
tapa de la cubierta
decorativa
cubierta
decorativa
cable de
seguridad
B
A
bola que
sirve para
colgar
perno
de tope
clavija
tornillo
de fijación
agujero para
el tornillo
de fijación
perno
página 5
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.)
bastidor
del motor
cubierta
decorativa
Ya que esté sujetado el soporte de montaje
a la caja de salida y capaz de apoyar el
ventilador, usted está listo para colgar el
ventilador. Agarrar el ventilador firmemente
con las dos manos. Deslizar el tubo por la
abertura del soporte de montaje y dejar que
se detenga la bola que sirve para colgar en
el soporte de montaje. Girar la bola que sirve
para colgar hasta que la ranura de la bola
que sirve para colgar se alinee con la parte
saliente del soporte de montaje.
ADVERTENCIA: El no alinear la ranura en la
bola que sirve para colgar con la parte
saliente del soporte de montaje puede
causar lesiones graves o la muerte.
Sugerencia: Solicitar ayuda de otra persona
para mantener sujeto la escalera y para que
le suba el ventilador cuando usted ya esté
preparado en la escalera para colgarlo.
Encontrar un punto de acoplamiento seguro
(se recomienda la viga de madera en el
techo) y asegurar el cable de seguridad.
Utilizar tornillo para madera para trabajos
pesados, arandela y arandela de seguridad
(no provistos) en el bucle del cable de
seguridad. Si es necesario, ajuste el bucle en
el extremo del cable de seguridad. El bucle
en el extremo del cable de seguridad debe
ser de tal tamaño que pase justo sobre la
punta de la parte roscada del tornillo para
madera. Se puede poner el cable en exceso
en el área del techo.
viga de
madera
parte saliente del
soporte de montaje
ranura en la bola
que sirve para colgar
cable de
seguridad
tornillo para
madera y
arandela
bucle del cable
de seguridad
página 6
PARA HACER LA INSTALACION ELECTRICA DEL
CONTROL DE PARED, quitar el interruptor de pared
existente. Alambrar el CONTROL DE PARED con los
conectores para cable provistos así como se muestra en
el diagrama al lado.
* Como una medida de seguridad adicional, envolver
cada conector para cable con cinta aisladora.
Delicadamente meter los cables y los conectores para
cable que tienen cinta dentro de la caja de salida.
Usar un bolígrafo o un destornillador pequeño para
programar los conmutadores de las unidades de
control remoto 1 a 4 en el control de pared. Viene de la
fábrica en una posición predeterminada y no se
recomienda usarla. Anotar la secuencia numérica
para usarla en la sección 10.
Nota: Ya que este ventilador viene con bombillas de
base candelabro, el interruptor del reductor de luz
(etiquetado D y X) está programado de antemano en
posición "ENCENDIDO" (D). Si no desea tener la
capacidad de bajar las luces, favor de mover el
interruptor a la posición "APAGADO" (X).
Sujetar el control de pared a la caja de salida y
asegurarlo con los tornillos del interruptor de pared
original. Sujetar la placa delantera al control de pared
usando los 2 tornillos provistos con el control de pared.
6. Instalación eléctrica.
PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra como es debido y que exista un
conductor a tierra (VERDE o pelado).
Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas
cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el
Código Nacional Eléctrico. Si usted no está familiarizado
con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el
edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en
el diagrama al lado, favor de buscar un electricista
calificado.
Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte
de montaje, alambrar el RECEPTOR con los conectores
para cable provistos así como se muestra en el diagrama
al lado.
Sugerencia: Mientras está haciendo la instalación
eléctrica, recordar que los cables no deben impedir el
posicionamiento del receptor en el soporte de montaje.
* Como una medida de seguridad adicional, envolver
cada conector para cable por separado con cinta
aisladora.
Meter el receptor (con el lado plano boca arriba) en el
soporte de montaje y cuidadosamente empujar los
cables y los conectores para cable que tienen cinta
dentro de la caja de salida. Dejar que la antena del
receptor del control remoto se quede fuera del soporte
de montaje.
negro
negro
negro
negro
del receptor
del ventilador
del techo
del receptor
blanco
blanco
blanco
azul
azul
alambre conductor negro
toma de tierra
(verde o pelada)
alambre conductor blanco
blanco
Entrada CA N
Entrada CA L
receptor
(cableado para el receptor)
antena
toma de tierra
(verde o pelada)
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo.
*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Se concibieron estos
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial.
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación. Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de
las medidas que siguen:
* Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio.
* Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
* Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión.
1
2
3
4
X
D
(cableado para el control de pared)
negro (AL ventilador)
verde
negro
(AL SUMINISTRO de fuerza)
negro
tierra
verde/
pelado
negro
(ENTRADA CA
del cortacircuitos)
caja de
salida
control
de pared
placa
conmutadores
de las unidades
de control
remoto
interruptor del
reductor de
luz
página 7
8. Colocación de las aspas.
bastidor del motor
aspa
brazo para el aspa
tornillos para el
brazo para el aspa
7. Colocación de la cubierta decorativa.
Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de
montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca
del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar
parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa
hasta el soporte de montaje. Poner la parte redondeada
del agujero con ranura en la cubierta decorativa encima
del tornillo aflojado en el soporte de montaje y empujar
hacia arriba. Girar la cubierta decorativa para cerrarla.
Volver a introducir el tornillo que se quitó, y luego apretar
bien ambos tornillos. Subir la tapa de la cubierta
decorativa hasta la cubierta decorativa, alineando la parte
redondeada de los agujeros con ranura en la tapa de la
cubierta decorativa con las cabezas de tornillo en el
fondo de la cubierta decorativa. Girar la tapa de la
cubierta decorativa a la derecha (en el sentido de las
agujas del reloj) hasta que ya no gire.
*Recordar que la antena del receptor del control remoto
debe quedar fuera del soporte de montaje.
soporte
de montaje
receptor
tapa de la
cubierta decorativa
tornillo
cubierta
decorativa
tornillos y arandelas
para fijar el aspa
antena
tornillo
arandelas
de seguridad
Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las
arandelas en los tornillos que son para las aspas
antes de colocar las aspas.
Localizar 15 tornillos y arandelas para fijar las aspas
en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo
con una de las aspas para alinear los agujeros.
Introducir 3 tornillos para fijar las aspas (junto con
las arandelas) con los dedos primero y luego
apretarlos bien con un destornillador de estrella
Phillips. Repetir el procedimiento con las demás
aspas.
Sacar los tornillos para los brazos para el aspa y las
arandelas de seguridad del lado inferior del motor
Alinear los agujeros de uno de los brazos para las
aspas con los agujeros para los tornillos en el motor
y fijar el brazo para el aspa con arandelas de
seguridad y tornillos para el brazo para el aspa.
Antes de apretar los tornillos bien, repetir el mismo
procedimiento con los demás brazos para las aspas.
Apretar bien todos los tornillos.
Nota: Apretar los tornillos para los brazos para las
aspas dos veces al año.
página 8
9. Instalación del juego de luz.
Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado
inferior del motor y parcialmente aflojar los otros 2
tornillos. Alinear los agujeros con ranura en el
centro de la placa de conexión con los tornillos
aflojados en la placa del motor, dejando que las
conexiones tipo "molex" del bastidor del motor
pasen por el agujero de en medio de la placa de
conexión. Girar la placa de conexión para cerrarla.
Volver a introducir el tornillo que se quitó
anteriormente y apretar bien los 3 tornillos con
destornillador de estrella Phillips.
Quitar 1 tornillo del poste que se encuentra en la
parte inferior de la placa de conexión y
parcialmente aflojar los otros tornillos en los otros
dos postes.
Conectar el cable BLANCO del conectador para el
juego de luz al cable BLANCO del bastidor del
motor. Conectar el cable NEGRO del conectador
para el juego de luz al cable NEGRO (o AZUL) del
bastidor del motor. Asegurarse de que las
conexiones tipo "molex" se cierren bien con un clic.
Alinear los agujeros con ranura en el conectador
para el juego de luz con los tornillos aflojados en la
placa de conexión. Girar el conectador para el
juego de luz para cerrarlo. Volver a introducir el
tornillo que se quitó anteriormente y apretar bien
los 3 tornillos.
Instalar 3 bombillas de base candelabro de
40 vatios máx. (incluidas).
Importante: Cuando necesite reemplazar las
bombillas, favor de dejar que se enfríen la(s)
bombilla(s) y la pantalla de vidrio antes de tocarlas.
Alinear las ranuras en la pantalla de vidrio con los
nódulos dentro del conectador para el juego de luz
y empujar la pantalla de vidrio delicadamente
hacia arriba. Girar la pantalla de vidrio hacia la
DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) hasta
que se quede encajada.
Con MUCHO CUIDADO jale hacia abajo en la
pantalla de vidrio para asegurarse de que se quedó
bien sujetada.
placa de
conexión
conexiones
tipo "molex"
placa del motor
bastidor del motor
conectador para
el juego de luz
pantalla
de vidrio
bombilla
conexiones
tipo "molex"
(front)
placa de
connexión
bastidor del motor
página 9
TRANSMISOR
1
interruptor
del reductor
de luz
bolígrafo
(parte de atrás)
batería
10. Proceso de aprendizaje automático./
El activar el código.
PRECAUCION: Se puede programar el transmisor del control remoto
para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto,
apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador
programable.
El transmisor del control remoto está equipado con 16
combinaciones de códigos para prevenir posibles interferencias de
o a otras unidades de control remoto como abridores de puertas,
alarmas de carro o sistemas de seguridad. Si encuentra que su
ventilador y juego de luz se prenden y se apagan sin usar su
control, simplemente cambiar el código de combinacion en el
transmisor del control remoto (y el control de pared). Para
programar el código, seguir estos pasos:
Quitar la tapa de la batería en la parte de atrás del transmisor.
Usar un bolígrafo o un destornillador pequeño para programar los
conmutadores de las unidades de control remoto 1 a 4 en el
transmisor. Usar la misma secuncia numérca que se usó cuando
se hizo el cableado del control de pared en la sección 6 (página.6).
Nota: Ya que este ventilador viene con bombillas de base
candelabro, el interruptor del reductor de luz (etiquetado D y X)
está programado de antemano en posición "ENCENDIDO" (D). Si
prefiere no tener la capacidad de bajar las luces, favor de mover el
interruptor a la posición "APAGADO" (X).
Instalar 1 batería de 9 voltios (incluida) en el transmisor y luego
volver a poner la tapa de la batería.
IMPORTANTE: Guardar el transmisor lejos del calor excesivo y la
humedad. Para prevenir daño al transmisor, sacar la batería si no se
va a utilizar el transmisor por un tiempo extendido.
Volver a conectar la electricidad y luego poner el interruptor
corredero en el control de pared en posición ON (encendida).
Dentro de 30 segundos de haber prendido el control de pared,
oprimir el botón OFF, en el lado principal del transmisor, por 5
segundos o hasta que la luz parpadee dos veces. Poner a prueba las
funciones de luz y ventilador para confirmar que se haya terminado
el proceso de aprendizaje--verse la sección 13.
11. Funcionamiento del control de pared.
Interruptor corredero ON / OFF - PRENDE o APAGA el control de pared
Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA
Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA
Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA
Botón FAN OFF - APAGA el ventilador
Botón LIGHT - ENCIENDE/APAGA la luz cuando se oprime el botón
una vez; al oprimir el botón y mantenerlo oprimido, se atenúa la luz.
Tiene una característica especial la cual hace que la luz se enciende en
el mismo nivel de brillantez en que estaba al apagarla.
(lado principal)
conmutadores de
las unidade de
control remoto
tapa de la
batería
Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de
terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad
en el cortacircuitos y el interruptor de la luz (si se aplica).
Localizar el interruptor corredero de APAGADO y
ENCENDIDO en el control de pared y ponerlo en posición
ENCENDIDA (ON). Poner a prueba la luz y la función del
reductor de luz y luego las velocidades del ventilador. Luego,
localizar el transmisor del control remoto. Verificar las
velocidades del ventilador con los diferentes botones de
velocidad del control remoto. Poner a prueba la función de
luz de APAGADO y ENCENDIDO con el botón en el control
remoto. Poner a prueba el funcionamiento del reductor de
luz oprimiendo el botón por más de 2 segundos.
(diagrama 1) Si el control remoto maneja todas las funciones
de ventilador y luz, se ha instalado bien la batería. Si el
ventilador y/o la luz no funciona(n), favor de referirse a la
sección "Localización de fallas" para resolver cualquier
asunto antes de comunicarse con el Servicio al Cliente.
Apagar el ventilador completamente antes de mover el
interruptor de reversa (localizado en la parte superior del
bastidor del motor). Regularlo para que se circule bien el aire
dependiendo de las estaciones del año.
- posición IZQUIERDA en verano (diagrama 2)
- posición DERECHA en invierno (diagrama 3)
Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en
verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia en su
comodidad.
Importante: Hay que mover el interruptor de reversa o
completamente hacia la IZQUIERDA o completamente hacia la
DERECHA para que funcione el ventilador. Si el interruptor de
reversa está puesto en la posición de en medio (diagrama 4),
no funcionará el ventilador.
NOTA: Si el control remoto interfiere con otros aparatos,
cambiar los conmutadores de las unidades de control
remoto en el transmisor (Y el control de pared) a otro código.
Si es que cambia el código, cortar la electricidad, quitar la
tapa de la batería, y, después de programar el nuevo código,
repetir las instrucciones del último párrafo de la sección 10
(página 9).
página 10
diagrama 1
diagrama 2 diagrama 3 diagrama 4
transmisor
del control
remoto
bastidor
del motor
(parte superior)
Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA
Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA
Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA
Botón OFF - APAGA el ventilador
Botón - controla la función de LUZ: tocándolo
ligeramente ENCIENDE/APAGA la luz. Al mantener el botón
oprimido por más de 0,7 segundos se convierte en
reductor de luz. Tiene una característica especial la cual
hace que la luz se enciende en el mismo nivel de brillantez
en que estaba al apagarla.
12. Funcionamiento del control remoto.
13. Verificación del funcionamiento del ventilador.
interruptor
de reversa
control
de pared
página 11
Garantía.
Para piezas o información, referirse al
"Inventario de piezas" en la página 2.
Servicio al cliente de Craftmade:
1-800-486-4892
www.craftmade.com
Piezas de repuesto.
Localización de fallas.
Problema: El ventilador no funciona.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de pared.
2. Verificar que el interruptor de reversa del ventilador está en una sola posición,
no en medio de las dos.
3. Asegurarse de que los conmutadores de las unidades de control remoto
estén puestos correctamente en el transmisor del control remoto y el control de
pared.
4. Asegurarse de que se hizo correctamente la instalación eléctrica en el
receptor.
5. Verificar la instalación eléctrica del control de pared.
6. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.
7. Averiguar que la luz roja se prende en el transmisor del control remoto
cuando se oprima un botón, lo cual significa que sirve la batería.
8. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador, el
transmisor del control remoto y el control de pared y que no se activó el código.
Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones en el último párrafo de la
sección 10 (página 9).
Problema: El juego de luz no se ilumina.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador.
2. Verificar que se instalaron correctamente las bombillas.
3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la cubierta
decorativa.
4. Asegurarse de que los conmutadores de las unidades de control remoto estén
puestos correctamente en el transmisor del control remoto y el control de
pared.
5. Asegurarse de que se conectaron bien las conexiones tipo "molex" en el
conectador para el juego de luz.
6. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador, el
transmisor del control remoto y el control de pared y que no se activó el código.
Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones en el último párrafo de la
sección 10 (página 9).
7. Verificar que las bombillas no suman más de 190W.
[Nota: El poner bombillas en
el juego de luz que suman más de 190W ocasionará la interrupción de la corriente
eléctrica que va al juego de luz debido al aparato que sirve para limitar el vatiaje.]
Problema: El ventilador funciona pero la luz no.
Soluciones:
1. Verificar que se instalaron correctamente las bombillas.
2. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la cubierta
decorativa.
3. Asegurarse de que se conectaron bien las conexiones tipo "molex" en el
conectador para el juego de luz.
4. Reemplazar bombillas defectuosas con el mismo tipo de bombilla.
5. Verificar que las bombillas no suman más de 190W.
[Nota: El poner bombillas en
el juego de luz que suman más de 190W ocasionará la interrupción de la corriente
eléctrica que va al juego de luz debido al aparato que sirve para limitar el vatiaje.]
Problema: No funcionan el ventilador ni la luz con el control remoto.
Soluciones:
1. Averiguar la carga de la batería en el control remoto.
2. Asegurarse de que los conmutadores de las unidades de control remoto estén
puestos correctamente en el transmisor y el control de pared.
3. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador, el
transmisor del control remoto y el control de pared y que no se activó el código.
Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones en el último párrafo de la
sección 10 (página 9).
Problema: El ventilador se tambalea.
Soluciones:
1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de
artículos de ferretería. Si no se incluye un juego para balancear las aspas, llamar al
Servicio al Cliente, 1-800-486-4892, para pedir uno.
2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) tornillo(s) de fijación en el
cuello del bastidor del motor.
3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para
colgar.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza
eléctrica antes de hacer localización de fallas para cualquier
problema de instalación eléctrica puede causar lesiones graves.
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE/
ELLINGTON:
CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al
comprador original de grupo familiar para uso interior con
las siguientes condiciones:
GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará
o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento
deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo
manual. Comunicarse con el Servicio al Cliente de
CRAFTMADE/ELLINGTON al 1-800-486-4892 para acordar el
reenvío del ventilador. Devolver el ventilador, con los gastos
de envío prepagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros
repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos
los gastos de envío de regreso.
GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará
o reparará, sin costo al comprador original, cualquier motor
de ventilador que no funcione de manera satisfactoria a
causa de uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío
propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y
Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:
CRAFTMADE/ELLINGTON reparará el ventilador, sin costo al
comprador original por el coste laboral, si el motor del
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del uso
normal. Las piezas que se utilizan en hacer la reparación
serán facturadas al comprador a los precios prevalecientes
en el momento de la reparación.
El comprador original será responsable de todos los gastos
incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto para
reparación.
Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga
daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua
resultando en su mal funcionamiento. Se exenta
específicamente el deterioro en el acabado u otras partes
debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta
garantía.
Ni Craftmade/Ellington ni el fabricante se harán
responsables por lo que pasa por una instalación inadecuada
o el uso impropio de este producto. La compañía no se hará
responsable en ningún caso de ningún daño emergente por
incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada
o implicada en absoluto. Esta limitación de daños
emergentes no se aplicará en estados donde es prohibido.
/