Transcripción de documentos
ITALIANO
Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land
Fast-Swap della
durata di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla
documentazione completa in Italiano fare riferimento al CDRom o al sito
www.atlantis-land.com.
ENGLISH
This product is covered by Atlantis Land 3 years Fast-Swap warranty. For
more detailed informations please refer to the web site www.atlantisland.com.
For more detailed instructions on configuring and using the device please
refer to the online manual.
FRANCAIS
Ce produit est couvert par une garantie Atlantis Land
Fast-Swap de 3
ans. Pour des informations plus détaillées, référez-vous svp au site Web
www.atlantis-land.com.
Le manuel complet en Francais est disponible dans le CDRom ou sur le
WEB.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist durch die Atlantis Land 3 Jahre Fast-Swap Garantie
gedeckt. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site
www.atlantis-land.com.
ESPAÑOL
Este producto està cubierto de garantía Atlantis Land
Fast-Swap por 3
años. Para una información más detallada, se refiera por favor al Web site
www.atlantis-land.com.
MultiLanguage Manual
1.6 Installation et Désinstallation ................................................................ 57
1.7 Considérations sur le réseau LAN ........................................................ 58
1.8 Examples de réseaux ........................................................................... 59
1.9 Utilitaire de Configuration...................................................................... 61
1.10 Caractéristiques Principales ............................................................... 64
1.11 Support ............................................................................................... 65
ESPAÑOL
1.1 Introducción .......................................................................................... 69
1.2 Instrucciones de Uso ............................................................................ 70
1.3 Contenido de la Caja ............................................................................ 72
1.4 Requisitos del Sistema ......................................................................... 72
1.5 LED ....................................................................................................... 73
1.6 Instalación y Desinstalación de la Utilidad............................................ 74
1.7 Consideraciones sobre la red LAN ....................................................... 75
1.8 Consideraciones adicionales de la red LAN ......................................... 77
1.9 Utilización de la Utilidad de Configuración............................................ 79
1.10 Características Técnicas..................................................................... 82
1.11 FAQ – Preguntas Frecuentes ............................................................. 83
1.12 Soporte ............................................................................................... 86
APPENDIX
APPENDIX B .............................................................................................. 88
A02-PL300_MX01(V1.0 September 2006)
6
ESPAÑOL
AVISO
Hemos hecho todo lo posible para evitar que en el texto, las imágenes,
tablas, software y hardware, y la información presentada en general sea
carente de errores. A pesar de ello, no podemos garantizar la ausencia de
estos.
Atlantis Land no se hacen responsable de daños o pérdidas directas o
indirectas, incluidos, pero sin limitación, los daños causados por la
imposibilidad su uso, la pérdida de datos o software y/o los daños o
pérdidas causados por el uso o funcionamiento incorrecto del equipo y
accesorios. En ningún caso, Atlantis Land será responsable de las pérdidas
financieras como pérdida de beneficios, daños por inactividad, daños a la
reputación, etc.
El contenido de este manual se provee a título informativo y es sujeto a
cambios sin previo aviso (invitándose a los clientes a consultar nuestro sitio
Web www.atlantis-land.com para mantenerse informados de estos) no
haciéndose Atlantis Land responsable de cualquier error o inexactitud que
pueda aparecer en esta guía.
Esta publicación no puede ser traducida ni reproducida, ni en todo ni en
parte, ni registrada en, o transmitida por, un sistema de recuperación de
información, en ninguna forma ni por ningún medio, sea mecánico,
fotoquímico, electrónico, magnético, electrónico, por fotocopia, o cualquier
otro, sin permiso previo por escrito de Atlantis Land.
Los nombres de los fabricantes, de sus productos, así como de cualquier
marca, registradas o no, mencionadas en este manual, son usados a título
de referencia, siendo propiedad exclusiva de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad CE/EMC
El producto descrito en esta guía ha sido diseñado, producido y aprobado
en conformidad con las reglas EMC, siendo certificado en cumplimento de
la normativa.
Si el producto se usara con un ordenador no certificado, el productor no
puede garantizar el respeto a los límites de compatibilidad
electromagnética. En la práctica, y en circunstancias particulares, es
posible que dichos límites puedan ser superados si se utilizan dispositivos
67
ESPAÑOL
que no respetan la normativa EMC y que, por tanto, no han sido
certificados. Asimismo, es posible, que de forma puntual ocurran picos de
valor que se encuentran por encima de las tolerancias. En este caso, el
usuario es responsable que el dispositivo vuelva a ser conforme con los
límites EMC. El fabricante no puede hacerse responsable en el caso de
que el producto sea utilizado fuera de los límites dictados por la normativa
EMC.
Aviso sobre el distintivo CE
Este es un producto de Clase B. En un entorno doméstico este producto
puede provocar interferencias de radio por lo que, si fuera así, es necesario
que el usuario tome las medidas adecuadas
68
ESPAÑOL
1.1 Introducción
Uno de los mayores inconvenientes que nos encontrábamos hasta hace
poco a la hora de crear una red de datos era la necesidad del uso de
cables para llevar los datos. En los últimos años muchas tecnologías han
sido creadas para salvar esta exigencia. Desde luego, la tecnología más
conocida es la inalámbrica (802.11), aunque no sea siempre la más
adecuada. Otra tecnología que ha surgido en estos últimos años, la
llamada HomePlug, es, en muchos casos, más adecuada para solventar
este mismo problema. Esta utiliza la red eléctrica de su casa para el envío
de datos. Gracias a que disponemos de enchufes en toda la casa,
podemos utilizar los mismos, evitándonos así el engorro que puede
suponer cablear una zona. La tecnología HomePlug crea una especie de
circuito punto a punto (se necesitan al menos dos dispositivos) capaz de
llegar hasta 200 Mbps gracias al nuevo chip INT6600 de Intellon. Esta
elevada tasa de transferencia nos permite utilizar tecnologías que, hasta
ahora, no se podían disfrutar sin una red cableada como, el uso simultaneo
de vídeo de alta definición, VoIP, la navegación o la compartición de
archivos.
Usando esta tecnología por tanto, dos o más ordenadores se pueden
conectar en una red ethernet virtual sin estar físicamente conectados. La
seguridad de los datos viene además asegurada gracias a que el
dispositivo permite cifrar todos los datos con el protocolo AES a 128 bits, el
más seguro en estos momentos.
El PowerLine Ethernet AV muestra su estado de funcionamiento a través
de sus 3 LED. El dispositivo se enchufa a la toma eléctrica y el puerto
Ethernet al PC o a un Switch. No hace falta la instalación de ningún
controlador (driver).
Las principales ventajas que ofrece el acceso a una red de comunicaciones
son:
•
La posibilidad del acceso a datos que se encuentran en un
servidor centralizado
•
Compartir una impresora (o bien dotada de tarjeta ethernet o a
través de un servidor de impresión como el A02-PSU).
69
ESPAÑOL
•
•
Compartir el acceso a Internet entre varios ordenadores a través
de un Router ADSL
Creación de una LAN para el juego en red o para hacer
streaming de música o películas.
1.2 Instrucciones de Uso
Lea atentamente las recomendaciones que se detallan a continuación:
•
Desconectar el PowerLine Ethernet AV antes de hacer cualquier tipo
de limpieza. No utilizar ningún tipo de disolvente líquido o spray.
Utilizar un paño suave y seco para hacer la limpieza del mismo.
•
No utilizar el PowerLine Ethernet AV cerca de agua o en ambientes
donde haya humedad alta.
•
No utilizar el PowerLine Ethernet AV cerca de sustancias químicas
corrosivas.
•
No utilizar el PowerLine Ethernet AV cerca de objetos con un fuerte
campo magnético, como por ejemplo altavoces.
•
No poner el PowerLine Ethernet AV cerca de objetos que irradien
calor, ya que podrían dañar el chasis o crear problemas de
sobrecalentamiento. Asegurarse que las ranuras de aire estén lo
suficientemente bien ventiladas, dejando al menos10 centímetros de
distancia con cualquier objeto y evitando así que se obstruyan
•
No exponer directamente a la luz solar.
•
Utilizar el PowerLine solo en una red eléctrica de a 230 VAC, 50Hz
(Europa) o 110 VAC, 60Hz (EE.UU.)
•
El PowerLine Ethernet AV cuenta con que la protección por corto
circuito (por un pico de corriente) venga dada por las medidas de
seguridad que existan ya en la red eléctrica. Por favor, controla que
esta funcione de forma correcta.
•
Se aconseja conectar los dispositivos PowerLine directamente a la
toma eléctrica. No utilizar ni ladrones ni regletas.
•
No abrir bajo ningún concepto el dispositivo. Esta operación es muy
peligrosa debido los altos voltajes con los que funciona el PowerLine.
70
ESPAÑOL
•
•
Más aun, la apertura del dispositivo invalida de forma automática la
garantía.
Desconectar inmediatamente el Adaptador PowerLine Ethernet AV de
la red eléctrica y llamar de forma inmediata a la asistencia técnica en
las siguientes ocasiones:
A caído líquido sobre el producto
El producto ha estado expuesto al agua
El producto no funciona de forma correcta, aún después de
seguir las instrucciones descritas en este manual.
El rendimiento ha caído drásticamente y de forma imprevista.
La garantía del producto no será válida en los siguientes casos:
Rayos, voltaje equivocado o picos de tensión de entrada.
Se aconseja conectar los dispositivos PowerLine directamente a
la toma eléctrica. No utilizar ni ladrones ni regletas ya que
pueden reducir la tasa de transmisión.
Fuertes golpes o vibraciones podrían dañar el dispositivo y
anular la garantía.
Las lámparas fluorescentes o alógenas, transformadores y
motores pueden crear interferencias que pueden reducir de
forma considerable las prestaciones.
La tasa mínima de transmisión real esta en función de
diferentes factores, como la distancia real entre dispositivos, y
no se puede garantizar a priori.
71
ESPAÑOL
1.3 Contenido de la Caja
La caja contiene:
•
1 Adaptador Powerline Ethernet AV *
•
1 Cable CAT-5 UTP (RJ45)*
•
1 Guía Rápida Multilingüe
•
1 CD-ROM con Utilidades y Manual
•
1 Certificado de Garantía
En el caso de que faltara cualquiera de estos componentes diríjase
directamente al punto de venta donde lo compró.
* 2 unidades para el modelo A02-PL300KIT.
1.4 Requisitos del Sistema
El único requisito indispensable para hacer funcionar el producto, es un
sistema operativo y un puerto Ethernet RJ45. No le hace falta instalar
ningún controlador (driver). La utilidad que se incluye para su configuración
en Windows, le permite configurara la contraseña de sistema, cifrando de
esta forma todo el tráfico de datos.
Requisitos mínimos para la instalación de la utilidad de configuración:
•
Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 o Windows XP con un
puerto Ethernet RJ45
•
Pentium III 600 MHz o superior
•
64MB di memoria RAM y 10MB de espacio de libre en el disco
•
Lector CD-ROM
Nota: El PC o el dispositivo que se quiera conectar al Adaptador
Turbo Ethernet debe de tener una puerta Ethernet RJ45.
72
ESPAÑOL
1.5 LED
El Adaptador Powerline Ethernet Turbo dispone de 3 LED y un puerto
Ethernet.
LED
PWR
PL-LINK
ETHLINK/ACT:
PUERTOS
ETHERNET:
DETALLES
Encendido cuando se conecta
a la red eléctrica.
Encendido cuando encuentra
conectado en la red otro
adaptador PowerLine.
Encendido cuando se conecta
a una puerta Ethernet de un
ordenador u otro dispositivo.
Parpadeante cuando transfiera
datos.
USO
Conectar al puerto Ethernet el
cable UTP incluido en la
confección.
73
ESPAÑOL
1.6 Instalación y Desinstalación de la Utilidad
Instalación:
•
Conectar el Adaptador Powerline Ethernet Turbo a un enchufe
eléctrico (no utilizar un ladrón o regleta).
•
Conectar el cable Ethernet incluido al dispositivo o al PC.
•
Inserir el CD incluido en el lector CD-ROM del PC.
•
Ejecutar la instalación de la utilidad (CD-ROM:\Utility\Setup.exe).
•
Seguir las instrucciones de pantalla para completar la instalación.
Consultar la sección 1.9 para encontrar una descripción más
detallada de la utilidad de configuración.
Anotar la contraseña (Device Password, situada en la etiqueta
que se encuentra el reverso del producto) antes de conectarlo a
la red eléctrica. A través de esta contraseña es posible cambiar
de forma remota la encriptación que utilizan los dispositivos en
la red HomePlug AV.
No hace falta ningún controlador (driver) para el correcto
funcionamiento del producto.
La utilidad incluida con el producto sirve para cambiar la
contraseña que se utiliza par encriptar el tráfico.
Desinstalación:
•
Acceder al Panel de Control y pinchar sobre Agregar o quitar
programas.
•
Pinchar sobre Cambiar o quitar programas.
74
ESPAÑOL
•
•
Seleccionar Power Packet Utilities y pinchar en Quitar.
Seguir las instrucciones que le aparecen en pantalla para continuar
con la desinstalación.
1.7 Consideraciones sobre la red LAN
Este apartado incluye información acerca de la configuración de red de su
PC.
Configuración del Ordenador
Después de la instalación del PowerLine Ethernet AV es necesario, si no se
ha hecho ya, configurar la dirección IP de la tarjeta de red.
Windows 98 e Windows Me
•
Vaya a Inicio/Configuración/Panel de Control y haga doble clic sobre
el icono de Red.
•
Bajo la pestaña de Configuración elija el protocolo TCP/IP.
•
Pulse el botón de Propiedades.
•
Pinche sobre la pestaña Dirección IP y seleccione la opción Obtener
una dirección IP automáticamente.
•
Reinicie el ordenador para que los cambios surtan efecto.
Una vez que se haya reiniciado su ordenador, ejecute Internet Explorer y
bajo el menú Herramientas y Opciones de Internet, seleccione
Conexiones y marque la opción No marcar nunca una conexión;
validando el cambio pinchando sobre Aceptar.
En el caso de que no encontrara bajo la lengüeta de
Configuración el protocolo TCP/IP deberá de instalarlo desde
su CD. Para ello deberá de pinchar sobre el botón Agregar y
seleccionar bajo Microsoft el protocolo de red TCP/IP y
Aceptar.
Windows 2000/XP
75
ESPAÑOL
•
•
•
•
Vaya a Inicio/Configuración/Panel de Control y haga doble clic
sobre el icono Conexiones de red.
Haga doble clic sobre Conexión de área local pulsando a
continuación el botón de Propiedades.
Seleccione Protocolo Internet (TCP/IP) volviendo a pulsar sobre el
botón de Propiedades.
Bajo la lengüeta General marcar Obtener una dirección IP
automáticamente y Obtener la dirección del servidor DNS
automáticamente.
Una vez que se haya reiniciado su ordenador, ejecute Internet Explorer y
bajo el menú Herramientas y Opciones de Internet, seleccione
Conexiones y marque la opción No marcar nunca una conexión;
validando el cambio pinchando sobre Aceptar.
En el caso de que no hubiera un servidor DHCP en la red, será
necesario introducir en cada ordenador las direcciones IP de
forma manual. Así, cada ordenador tendrá que tener una
dirección IP unívoca y con la misma máscara de subred.
PC1 (IP=192.168.1.1, Subnet=255.255.255.0)
PC2 (IP=192.168.1.2, Subnet=255.255.255.0)
76
ESPAÑOL
1.8 Consideraciones adicionales de la red LAN
En esta sección se introducen algunos escenarios típicos de configuración.
Instalación Doméstica Típica
77
ESPAÑOL
Conexión a Aparatos Remotos (tipo Cámara IP) a la red LAN
Cuantos PowerLine
El número máximo teórico de adaptadores HomePlug AV en la misma
instalación eléctrica es aproximadamente una decena. De cualquier forma,
para asegurarnos un funcionamiento superior del producto y evitar errores
de transmisión, lo ideal es no llegar a más de media docena de
adaptadores.
Seguridad
Normalmente el contador eléctrico desacopla la señal, de tal forma que los
datos que transmiten los adaptadores no llegan detrás del contador, de tal
forma que los datos permanecen confinados en la red eléctrica doméstica,
libre de interceptación por terceros. En el caso de que le hiciera falta mayor
seguridad, el dispositivo dispone de encriptación AES a 128 bits incluida en
el software del producto.
Consejos sobre el uso de la Contraseña
Es aconsejable seguir los siguientes puntos para obtener un mayor nivel de
seguridad en su red.
•
Limitar la difusión de la contraseña
•
No escribir la contraseña en un Post-it ® a la vista de la gente
•
Mantener la contraseña lo más en secreto que se pueda
78
ESPAÑOL
•
•
•
Escoger una contraseña de forma aleatoria. Los nombres comunes se
descubren fácilmente.
Cambiar la contraseña de forma regular y si se sabe que ha sido
comprometida.
El cambio sistemático de la contraseña incrementa de forma
sustancial la seguridad de los datos de la red y requiere un mínimo
esfuerzo.
1.9 Utilización de la Utilidad de Configuración
Lanzar la utilidad haciendo doble clic sobre el icono HomePlug AV Utility
sobre el escritorio o sobre el grupo apropiado.
La ventana mostrará dos pestañas: Encryption y Network Information.
Encryption (Encriptación):
Es posible configurar la contraseña que se utiliza para la encriptación del
tráfico de la red HomePlug. Esta puede ser cambiada de 2 formas
diferentes.
3.
4.
O bien conectando el primer dispositivo al PC e insiriendo la
contraseña en el campo Network Password y pulsando después
Set. Repitiendo esta misma operación con los demás aparatos –
una vez que se hayan conectado al ordenador – e introduciendo
en cada ocasión la misma contraseña. La longitud de esta, debe
de ser de entre 4 a 24 caracteres alfanuméricos, siendo además
sensible a mayúsculas-minúsculas.
Conectando el primer adaptador al ordenador e introduciendo la
contraseña que desee en el campo Network Password, he
introduzca en el campo DAK Password el elemento Device
Password – Impresa en la pegatina situada en la parte posterior
del producto, la cual esta compuesta de 4 grupos de 4 caracteres
alfanuméricos, similares a: NYEJ-VHSB-JWGN-TQTH - del
adaptador remoto que vaya ha utilizar. Pulsar Set para guardar
los cambios. La longitud de la contraseña debe de ser de entre 4
79
ESPAÑOL
a 24 caracteres alfanuméricos, siendo además sensible a
mayúsculas-minúsculas.
En caso de que tuviera problemas configurando la contraseña
usando el segundo método descrito – utilizando el Device
Password –utilice el primer método conectando el adaptador y
a cada dispositivo y utilizando la metodología directa
80
ESPAÑOL
Network Information (Información de la Red):
En esta sección es posible obtener la información del dispositivo, dividida
en 4 secciones:
•
CCO Information (Información sobre la Comprobación de
Continuidad de Salida):
Se muestran los siguientes parámetros. MAC Address, TEI
(Terminal Endpoint Identifier – Identificador del Terminador de
Terminal), NID (Network ID – Identificador de Red), SNID (Sub
Network ID – Identificador de Subred)
•
Selected STA Information (Resumen del Arbol de Cobertura
Mínimo):
Muestra la Dirección MAC y el TEI del dispositivo seleccionado
en el campo Device Selection (Selección de Dispositivo).
•
Topology (Topología):
Señala los datos globales de todas los adaptadores HomePlug
remotos en la red, indicando los siguientes parámetros: TEI,
Dirección MAC, Tasa Transmisión Codificada/Pura y Tasa de
Recepción Codificada/Pura. La Tasa Transmisión Pura incluye
los bits FEC (Forward Error Correction – Corrección de Errores
Preventiva), excluyéndose estos en la tasa codificada.
•
Device Selection (Selección de Dispositivo):
Seleccionar la Dirección MAC del dispositivo HomePlug AV. La
letra R indica que se trata de un dispositivo remoto, mientras que
una L indica uno local.
81
ESPAÑOL
1.10 Características Técnicas
Estándares
Protocolos
Tasa de Transferencia
Tipo de Transferencia
Modulación
Banda de Frecuencia
Rango
Seguridad
Compatibilidad
Indicadores LED
Conexión HomePlug
Interfaz con el PC
Consumo
Fuente de Alimentación
Temperatura
Ambiente
Requisitos Mínimos para
la
instalación
del
Ethernet 10/100 BaseT AutoMDIx
Co-exists with existing 14Mbps HomePlug
1.0 and 85Mbps Turbo HomePlug 1.0
Up to 200 Mbps
CSMA/CA MAC control
200 Mbps
Asynchronous
OFDM 1024/256/64/16/8 QAM, QPSK, BPSK
and ROBO Modulation Scheme
2 Mhz to 28 Mhz band
Up to 5000 square feet (Up to 200m)
AES 128 bit
OS Independent with TCP/IP protocol
installed and with
Ethernet port
1x Power LED
1x Powerline Link Status LED
1x Ethernet Link/Activity Status LED
Standard power plug
RJ45
5.8W
Integrated 96V-230V AC Supply via Power
Socket
Storage: -10°C -65°C
Operation: suitable for room
temperature, 35°C
Suitable for room temperature,
(up to)35°C, 30-80% humidity
(non-condensing)
Ethernet interface
Windows 98SE, Windows Me,
82
ESPAÑOL
software
Conectores Externos
Dimensión
Peso
Windows 2000, Windows XP
1 x Electrical Power Socket
1 x RJ45 for Ethernet 10/100
BaseT AutoMDIx (AutoMDI/MDIX)
Plastic housing: 92mm x 66mm x 45mm
(height x width x depth)
Aprox. 155g
1.11 FAQ – Preguntas Frecuentes
1. ¿Es compatible el Adaptador PowerLine Ethernet con dispositivos
HomePlug de otros productores?
Para un máximo rendimiento se aconseja utilizar los productos de Atlantis
Land, para las cuales se ha testado su interoperabilidad. El producto es
compatible al 100% con el estándar HomePlug AV, por lo que otros
productos que se ajustan a este deberían de ser compatibles.
Esto excluye aquellos productos compatibles con las versiones HomePlug
V 1.0 en sus versiones normal y turbo; con ambas con las que tan solo
coexiste.
2. ¿Es posible conectar con las diversas fases de un trifase?
Normalmente se verifica un acoplamiento de fase que permite a un
dispositivo conectado a una fase de enviar/recibir datos con otro dispositivo
conectado a otra fase.
3. El enchufe en donde se va ha instalar el Adaptador PowerLine Ethernet
AV es un enchufe sin toma a tierra. ¿Es posible enchufar el adaptador en
este tipo de toma?
Si, en general el dispositivo debería de funcionar también con esta tipología
de tomas.
83
ESPAÑOL
4. ¿Es posible que un tercero pueda interceptar mis datos con otro
PowerLine Ethernet AV?
Si, es posible, pero basta con encriptar el tráfico cambiando la contraseña
de red con la aplicación incluida para convertir estos datos en ininteligibles.
5. ¿Cómo son de seguros mis datos?
Basta con cambiar la contraseña con la que viene de fábrica para convertir
en segura la comunicación HomePlug. La encriptación AES a 128 bits la
convierte en extremadamente segura.
6. El Adaptador PowerLine Ethernet AV ¿Se debe conectar directamente a
la toma eléctrica o es posible conectarlo a un alargador o una regleta?
En general si se pueden utilizar si el alargador es corto y la regleta no es
filtrada.
7. ¿Puedo utilizar el Adaptador PowerLine Ethernet AV con filtros contra
fenómenos de sobrevoltaje?
No, en general estos filtros degradan el rendimiento de tal forma que
vuelven inestables en enlace. Se aconseja que el adaptador se conecte
antes del filtro. Para funcionar de forma correcta, el PowerLine Ethernet AV
necesita disponer de las frecuencias de los 2Mhz a los 28Mhz.
8. ¿Qué tipología de dispositivos puedo conectar al Adaptador PowerLine
Ethernet AV?
Se pueden conectar todos los dispositivos que se adecuan al estándar
IEEE802.3, como, por ejemplo:
•
Tarjetas de Red
•
Conmutadores (Switches)
•
Router
•
Puntos de Acceso Inalámbricos
•
Impresoras de Red
•
En general, cualquier dispositivo con un puerto Ethernet
84
ESPAÑOL
9. Por cuanto de ha dicho ¿Es posible conectar un conmutador (Switch) al
Adaptador PowerLine Ethernet AV para aumentar de esta forma el número
de puertos?
Si, no hay problema en hacerlo
10. ¿Es posible que el adaptador permite el paso de variaciones violentas
de voltaje de la red eléctrica o viceversa?
No, los dos circuitos eléctricos están separados.
11. ¿El Adaptador PowerLine Ethernet AV influye en otros dispositivos
eléctricos domésticos?
Por norma general, y hasta día de hoy, no se ha verificado este tipo de
problemática. El adaptador tiene la certificación CE; compruebe que los
demás aparatos también lo tengan.
12. ¿Cuál es el rango de frecuencia de operación del Adaptador PowerLine
Ethernet AV?
El rango de frecuencia va desde los 2 MHz hasta los 28 MHz.
13. ¿Cuántos dispositivos se pueden utilizar a la vez?
Se aconseja que no superen los 6 adaptadores.
15. ¿Cuánto consume el adaptador?
Entre 5 y 6 vatios.
16. ¿Es realmente segura la encriptación AES a 128 bits?
Es la solución más segura disponible en estos momentos. Teóricamente se
puede romper la encriptación con un ataque de “Fuerza Bruta”, pero la
capacidad de cálculo y el tiempo necesario que harían falta para romperla
la hacen una posibilidad puramente teórica.
17. ¿Cuál es la velocidad máxima real?
85
ESPAÑOL
En condiciones ideales, esto es, con pocos dispositivos, a poca distancia y
con baja atenuación, es posible llegar hasta los 50 Mbps reales. Es posible
que en un futuro nuevas actualizaciones de firmware AV permitan
incrementar estos valores de forma significativa.
18. ¿Qué puedo hacer si las prestaciones son bajas?
Verificar los siguientes puntos:
•
Que la distancia entre el primero y el último dispositivo no supere
los 200 m lineales.
•
Pruebe a disminuir el número de dispositivos
•
En el caso de que utilice regletas, asegurarse que estas no
disponen de un circuito de filtrado.
•
Pruebe a conectar los adaptadores directamente a la toma de la
pared.
•
En el caso de que utilicen los dispositivos en fases diferentes,
considere la posibilidad de instalar un acoplador de fase.
19. ¿Cómo se puede ampliar la cobertura del HomePlug?
En primer lugar instalar un primer grupo de adaptadores con una
contraseña de red, instalando un segundo grupo con otra contraseña. Una
vez echo esto, conectar el adaptador del primer grupo – el que se
encuentra más cercano al segundo grupo – con otro del segundo grupo,
utilizando un cable de red ethernet a modo de puente. Este método se
puede replicar tantas veces quiera, teniendo como única limitación, la
reducción de la velocidad máxima al tener que compartir el medio de
transmisión.
1.12 Soporte
Antes de contactar la asistencia técnica, le rogamos que lea atentamente
este manual.
Para mayor información sobre el producto, tanto comercial como técnica,
puede consultar el sitio Web http://www.atlantis-land.com o escribir a la
86
ESPAÑOL
dirección de correo electrónico
[email protected]. Para soporte
técnico, llame al teléfono: 902 101 829.
87