Electrolux EHS60210P Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
gebruiksaanwijzing
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
manual de instruções
manual de instrucciones
bruksanvisning
Kookplaat
Kochfeld
Piano cottura
Placa
Placa de cocción
Inbyggnadshäll
EHS60210P
DESCRIÇÃO DO APARELHO
DISPOSIÇÃO DA PLACA
145 mm
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
1 2
4
35
1
Foco de circuito simples 1200 W
2
Zona oval 1500/2400 W
3
Foco de circuito simples 1200 W
4
Painel de comando
5
Zona de cozedura tripla
800/1600/2300 W
DISPOSIÇÃO DO PAINEL DE
COMANDOS
1 2 3 4 5 6 7 8
91011121314
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os indicadores, displays e
sons indicam quais são as funções em funcionamento.
campo do sensor função
1
activa e desactiva a placa
2
activa e desactiva o bloqueio de funções ou blo-
queio de segurança para crianças
3
activa e desactiva a função STOP+GO
4
activa o aquecimento automático
38 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 46
Instalación 47
Descripción del aparato 49
Funcionamiento del aparato 50
Consejos y sugerencias útiles 53
Mantenimiento y limpieza 54
Qué hacer si... 55
Aspectos medioambientales 55
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del aparato,
antes de instalarlo y utilizarlo por pri-
mera vez lea atentamente este manual.
Conserve siempre estas instrucciones
con el aparato, aunque lo cambie de
lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funciona-
miento y las características de seguri-
dad del aparato.
SEGURIDAD GENERAL
Advertencia Las personas (incluidos
niños) con discapacidad física,
sensorial o mental, o con experiencia y
conocimiento insuficientes, no deben
usar el aparato. Sólo podrán usarlo
bajo la supervisión o instrucción de la
persona responsable de su seguridad.
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Este aparato sólo lo pueden usar adul-
tos. Es necesario supervisar a los niños
para evitar que jueguen con el aparato.
Mantenga todo el embalaje alejado de los
niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los niños alejados del aparato
cuando esté encendido.
Advertencia Inicie el bloqueo contra la
manipulación por niños para evitar que
niños pequeños y animales activen
accidentalmente el aparato.
SEGURIDAD DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
Retire todo el embalaje, las etiquetas ad-
hesivas y las láminas del aparato antes
de usarlo por primera vez.
Ajuste las zonas de cocción en "off" des-
pués de cada uso.
¡Peligro de quemaduras! No coloque cu-
biertos o tapaderas de cacerolas en la
encimera, ya que se pueden calentar.
Advertencia ¡Peligro de incendio!
Las grasas y los aceites
sobrecalentados se encienden con
facilidad.
FUNCIONAMIENTO CORRECTO
Controle siempre el aparato durante el
funcionamiento.
Use sólo el aparato para tareas de coc-
ción domésticas.
No use el aparato como superficie de tra-
bajo ni para depositar objetos.
No ponga ni mantenga líquidos y mate-
riales muy inflamables, ni objetos que
puedan fundirse (de plástico o aluminio)
encima o cerca del aparato.
Tenga cuidado al conectar el aparato a
cajas de enchufe cercanas. No deje que
las conexiones eléctricas toquen el apa-
rato o recipientes calientes. No deje que
las conexiones eléctricas se enreden.
PREVENCIÓN DE DAÑOS EN EL
APARATO
Si los objetos o recipientes caen sobre la
vitrocerámica, se puede dañar la superfi-
cie.
Los recipientes de hierro fundido, alumi-
nio fundido o con las bases dañadas
pueden arañar la vitrocerámica si los
mueve por la superficie.
No deje cocer los recipientes hasta que
se evapore todo el agua para evitar da-
ños en los recipientes y la vitrocerámica.
46 electrolux
No utilice las zonas de cocción si no co-
loca ningún recipiente o si éstos están
vacíos.
No cubra ninguna parte del aparato con
papel de aluminio.
Advertencia Si la superficie llegara
a agrietarse, desenchufe el aparato
de la corriente para evitar posibles
descargas eléctricas.
INSTALACIÓN
Antes del montaje, anote el número
de serie (Ser. Nr.) de la placa de datos
técnicos.La placa de datos técnicos
está en la carcasa inferior del apa-
rato.
EHS60210P
949 594 178 00
58 HAD 56 AO
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,1 kW
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia ¡Debe leerlas!
Compruebe que el aparato no haya su-
frido daños durante el transporte. No
conecte el aparato si está dañado. Si
es necesario, hable con el proveedor.
Sólo un técnico de servicio autorizado
puede instalar, conectar o reparar este
aparato. Use sólo repuestos originales.
Use sólo los aparatos empotrables
después de montar el aparato en uni-
dades empotrables adecuadas y su-
perficies de trabajo que cumplan las
normas.
No cambie las especificaciones ni mo-
difique este producto. Podría sufrir le-
siones personales o dañar el aparato.
Siga estrictamente las leyes, ordenan-
zas, directivas y normas en vigor en el
país en que use el aparato (regulacio-
nes de seguridad, regulaciones de reci-
claje, normas de seguridad electrotéc-
nicas, etc.).
Mantenga las distancias mínimas a
otros aparatos y unidades.
Instale protecciones contra el contacto;
por ejemplo, instale los cajones única-
mente con una base protectora justo
debajo del aparato.
Proteja las superficies cortadas de la
encimera contra la humedad con un
sellante adecuado.
Selle el aparato en la encimera con un
sellante adecuado sin dejar espacio.
Proteja la parte inferior del aparato del
vapor y la humedad, como los que ge-
nera, por ejemplo, un lavavajillas o un
horno.
No instale el aparato junto a una puerta
o debajo de una ventana. De lo contra-
rio, la apertura brusca de puertas y
ventanas puede desplazar recipientes
calientes de la zona de cocción.
Advertencia Peligro de daños por la
corriente eléctrica. Siga atentamente
las instrucciones para las conexiones
eléctricas.
La clema de conexión a la red está bajo
tensión.
Desconecte la clema de conexión de la
red eléctrica.
Asegure la protección contra el contacto
mediante una instalación correcta.
Unas conexiones de enchufe flojas e ina-
decuadas pueden sobrecalentar la cle-
ma.
Un electricista homologado debe instalar
correctamente las conexiones de los bor-
nes.
Establezca la descarga de tracción del
cable.
En el caso de que se produzca una co-
nexión de una fase o de dos fases, use el
cable de alimentación que corresponda
del tipo H05BB-F Tmáx 90 °C (o supe-
rior).
Sustituya el cable de alimentación daña-
do por un cable especial (tipo H05BB-F
Tmáx 90°C; o superior). Hable con su
centro de servicio postventa local.
El aparato debe tener una instalación eléc-
trica que le deje desconectar el aparato de
la red en todos los polos con una anchura
de apertura de contacto de como mínimo 3
mm.
Usted debe tener dispositivos de aislamien-
to adecuados: dispositivos de desconexión
automática, fusibles (fusibles tipo tornillo re-
electrolux 47
tirados del soporte), disyuntores de fugas y
contactores.
MONTAJE
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Si utiliza una caja de protección (acce-
sorio adicional
5)
), el suelo de protec-
ción situado directamente bajo el apa-
rato ya no será necesario.
No puede utilizar la caja de protección
si instala el aparato encima del horno.
5) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el
proveedor local.
48 electrolux
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
DISPOSICIÓN DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
145 mm
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
1 2
4
35
1
Zona de cocción sencilla a 1.200 W
2
Zona ovalada a 1.500/2.400 W
3
Zona de cocción sencilla a 1.200 W
4
Panel de mandos
5
Zona de cocción de tres circuitos
(800/1600/2300 W)
DISPOSICIÓN PANEL DE CONTROL
1 2 3 4 5 6 7 8
91011121314
Utilice el aparato con los sensores. Los indicadores, pantallas y sonidos
muestran las funciones activas.
sensor función
1
enciende y apaga la placa
2
activa y desactiva el seguro para niños
3
enciende y apaga el aparato STOP+GO
4
activa el calentamiento automático
5
indicadores del temporizador de las
zonas de cocción
muestran la zona para la que se ha ajustado el
tiempo
6
indicador del temporizador muestra el tiempo en minutos
7
un indicador del nivel de calor muestra el nivel de calor elegido
8
conecta y desconecta la zona oval
9
muestra que la desconexión está activa
10
indica que la zona de cocción está caliente
electrolux 49
sensor función
11
barra de control para ajustar el nivel de calor
12
selecciona la zona de cocción
13
/
aumenta o reduce el tiempo
14
conecta y desconecta los circuitos exteriores
INDICADORES
Visor digital Descripción
La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual)
Dos anillos de la zona de cocción triple están activados
Todos los anillos de la zona de cocción triple están activados
El anillo exterior de la zona de asado está activado
+ número
Fallo de funcionamiento
La desconexión automática está activada
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
Advertencia ¡Peligro de
quemaduras por el calor residual!
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
ENCENDIDO Y APAGADO
Toque
durante 1 segundo para conectar
y desconectar el aparato.
APAGADO AUTOMÁTICO
La función desconecta
automáticamente la placa de cocción
siempre que:
todas las zonas de cocción están apaga-
das
;
no se ajusta un nivel de calor después de
encender la placa;
hay un sensor cubierto por un objeto
(sartén, paño, etc.) durante más de 10
segundos; el aparato emite varias veces
una señal acústica y la placa se desco-
necta; Retire el objeto o limpie el panel
de control.
no apague una zona de cocción ni cam-
bie la temperatura. Al cabo de un cierto
tiempo, se enciende el símbolo
y la
placa se desconecta. Consulte la tabla.
Horas hasta la desconexión automática
Ajuste del nivel
de calor
- - -
Se desconecta
después de
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
50 electrolux
AJUSTE DE TEMPERATURA
Toque el ajuste de calor que desee en la
barra de control. Se encienden los indica-
dores de ajuste de calor.
/ CONECTAR Y DESCONECTAR
LOS CIRCUITOS EXTERIORES
Es posible adaptar la superficie de calor
efectiva al tamaño del recipiente.
Para encender el anillo externo, toque el
campo sensor
/ . Se enciende el in-
dicador. Para más circuitos exteriores, vuel-
va a tocar el mismo sensor. El siguiente in-
dicador se enciende.
Repita el procedimiento para desconectar
el circuito exterior. Se apaga el indicador.
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
La función de calentamiento automático es-
tablece la temperatura al valor más elevado
por un cierto tiempo y, después, la baja al
valor necesario. Puede obtener el calor ne-
cesario de forma más rápida.
Toque
A
. La pantalla parpadea. Ajuste el
nivel de calor (1-8). Se enciende la pantalla
del ajuste de calor. La pantalla de calenta-
miento automático se enciende y se apaga
tras un momento.
El tiempo del indicador de calentamiento
automático cambia según los distintos ajus-
tes de calor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
USO DEL TEMPORIZADOR
Temporizador de cuenta atrás
Utilice el temporizador de cuenta atrás para
regular el tiempo que desee mantener en-
cendida una zona de cocción.
Ajuste el temporizador después de se-
leccionar la zona de cocción.
Elija el nivel de calor antes o después de
ajustar el temporizador.
Selección de la zona de cocción:to-
que el sensor
varias veces hasta que
se encienda el indicador de la zona de
cocción que desea.
Para activar el temporizador: toque la
tecla
del temporizador para progra-
mar el tiempo (
00
-
99
minutos). La
cuenta atrás comenzará en cuanto el in-
dicador de la zona de cocción parpadee
más lentamente.
Para comprobar el tiempo restante:
seleccione la zona de cocción con el
sensor
. El indicador de la zona de
cocción parpadea más rápidamente. El
visor digital muestra el tiempo restante.
Para cambiar el temporizador de
cuenta atrás:seleccione la zona de coc-
ción con el sensor
y toque o .
Para parar el temporizador: seleccio-
ne la zona de cocción con el sensor
.
Toque
. El tiempo restante se sigue
descontando hasta llegar a
00
. El indi-
cador de la zona de cocción se apaga.
electrolux 51
También puede apagar el temporizador
tocando
y a la vez.
Al finalizar el tiempo se activa la señal
acústica y el símbolo
00
parpadea. La
zona de cocción se apaga.
Para parar la señal acústica: toque el
sensor
CountUp Timer(temporizador de
avance de contador)
Utilice el CountUp Timer para regular el
tiempo que funcionamiento de una zona de
cocción.
Para seleccionar la zona de cocción
(si hay más de una):toque el sensor
varias veces hasta que se encienda el in-
dicador de la zona de cocción que de-
sea.
Puesta en marcha de la función
CountUp Timer:toque la tecla
del
temporizador hasta que se encienda el
símbolo
. Cuando el indicador de la
zona de cocción parpadea más lenta-
mente, comienza la cuenta adelante y en
el indicador se alternan
y el tiempo
transcurrido (minutos)
Para comprobar el tiempo transcurri-
do: seleccione la zona de cocción con el
sensor
. El indicador de la zona de
cocción parpadea más rápidamente. En
el indicador se muestra el tiempo trans-
currido.
Interrupción de CountUp Timer: se-
leccione la zona de cocción con el sen-
sor
y toque o para apagar el
temporizador. El indicador de la zona de
cocción se apaga.
Minutero
Puede utilizar el temporizador como minu-
tero mientras no funcionen las zonas de
cocción. Toque
. Para seleccionar el
tiempo, toque la tecla
o del tempori-
zador. Al finalizar el tiempo se activa la se-
ñal acústica y el símbolo
00
parpadea.
INICIO DE LA FUNCIÓN STOP+GO
La función
ajusta todas las zonas de
cocción en funcionamiento en un nivel de
mantenimiento de temperatura.
Toque
para iniciar la función. El
símbolo
se enciende.
Toque
para detener la función. Se
aplica el nivel de cocción ajustado con
anterioridad.
no detiene la función del temporizador.
bloquea las barras de control.
BLOQUEO
Con las zonas de cocción en funcionamien-
to, se puede bloquear el panel de control,
pero no
. Evita el cambio accidental del
nivel de calor.
Ajuste primero la temperatura.
Para activar esta función pulse
. Se en-
ciende el indicador.
El temporizador se mantiene activo.
Para activar esta función pulse
. El indi-
cador se apaga.
La función también se desactiva cuando se
apaga el aparato.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA
NIÑOS
Es una función que impide el funcionamien-
to accidental de la placa.
Para activar el dispositivo de seguridad
para niños
Ponga la placa en marcha con la tecla
. No seleccione un ajuste de calor.
Toque
durante 4 segundos. Se en-
ciende el indicador.
Apague la placa con la tecla
.
Para desactivar el dispositivo de
seguridad para niños
Ponga la placa en marcha con la tecla
. No seleccione un ajuste de calor.
Toque
durante 4 segundos. Se apaga
el indicador.
Apague la placa con la tecla
.
Para anular el dispositivo de seguridad
para niños para una sesión
Ponga la placa en marcha con la tecla
. Se enciende el indicador.
Toque
durante 4 segundos. Selec-
cione el ajuste de calor en menos de
10 segundos.Utilice el aparato con nor-
malidad.
Cuando apague la placa con la tecla
,
el dispositivo de seguridad para niños se
activará de nuevo.
52 electrolux
OFFSOUND CONTROL (ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL SONIDO)
Desactivación de las señales acústicas
Apague el aparato.
Toque
durante 3 segundos. Los indica-
dores se encienden y se apagan. Toque
durante 3 segundos. El símbolo se en-
ciende y el aparato se encuentra en el mo-
do estándar. Toque
, se enciende, y
se desactiva el sonido.
Si el sonido está desactivado, sólo se emite
cuando se toca
, se activa el minutero o
la cuenta atrás, o si se cubre el panel de
mandos.
Activación del sonido
Apague el aparato.
Toque
durante 3 segundos. Los indica-
dores se encienden y se apagan. Toque
durante 3 segundos. se muestra , por-
que el sonido está desactivado. Toque
,
aparece, el aparato se encuentra en
modo estándar. El sonido está activado.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES
RECIPIENTES
La base de los recipientes debe ser
lo más gruesa y plana posible.
Los recipientes de acero esmaltado
y con bases de aluminio o cobre
pueden causar decoloraciones en la
superficie de la vitrocerámica.
AHORRO DE ENERGÍA
Si es posible, cocine siempre con los
recipientes tapados.
Coloque el recipiente antes de iniciar
la zona de cocción.
Desconecte las zonas de cocción
antes de finalizar el tiempo de coc-
ción para usar el calor residual.
La base de las cacerolas y las zonas
de cocción deben tener el mismo ta-
maño.
ÖKO TIMER (TEMPORIZADOR
ECOLÓGICO)
Para ahorrar energía, la resistencia de
la zona de cocción se apaga automáti-
camente antes de que suene la señal
del temporizador de cuenta atrás. La
reducción del tiempo de calentamiento
depende del nivel de calor y del tiempo
de cocción.
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE
COCCIÓN
Los datos de la tabla siguiente son valores
orientativos.
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Hora Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos Según
sea ne-
cesario
Tapar
1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla,
chocolate, gelatina
5 - 25
min
Mezclar de vez en cuando
1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40
min
Cocinar con tapa
2-3 Arroces y platos a base de leche, calen-
tar comidas preparadas
25 - 50
min
Poner al menos el doble de líquido
que de arroz; los platos lácteos de-
ben moverse entre medias
3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o
carnes
20 - 45
min
Añada unas cucharadas de líquido
electrolux 53
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Hora Sugerencias
4-5 Cocinar patatas al vapor 20 - 60
min
Utilice como máximo ¼ l de agua
para 750 g de patatas
4-5 Grandes cantidades de alimentos, esto-
fados y sopas
60 - 150
min
Hasta 3 l de líquido además de los
ingredientes
6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera
“cordon bleu”, chuletas, hamburguesas,
salchichas, hígado, filetes rusos, hue-
vos, tortitas, rosquillas
Según
sea ne-
cesario
Voltee la comida a la mitad del
tiempo
7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de pa-
tata, filetes de lomo, filetes
5 - 15
min
Voltee la comida a la mitad del
tiempo
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
INDICACIÓN SOBRE LA ACRILAMIDA
Importante Según los últimos
conocimientos científicos, si se tuestan
alimentos (sobre todo los que contienen
almidón), la acrilamida puede representar
un peligro para la salud. Por tanto,
recomendamos cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Advertencia Los productos de
limpieza corrosivos y abrasivos dañan
al aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el
aparato con limpiadores de chorro de
vapor o de alta presión.
Los arañazos o las marcas oscuras de
la superficie vitrocerámica no afectan al
funcionamiento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Quite inmediatamente: restos fun-
didos de plástico, papel aluminio y
alimentos que contengan azúcar. De
lo contrario la suciedad dañará el
aparato. Utilice un rascador especial
para el cristal. Coloque el rascador
sobre la superficie formando un án-
gulo agudo y arrastre la hoja para eli-
minar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se ha-
ya enfriado: restos de cal, marcas
de agua, manchas de grasa y deco-
loraciones metálicas. Utilice un lim-
piador especial para vitrocerámicas o
acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño suave
humedecido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo
el aparato con un paño limpio.
54 electrolux
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa y solución
El aparato no se enciende o no
puede utilizarse.
Vuelva a encender el aparato y ajuste un nivel de calor antes
de 10 segundos.
El dispositivo de seguridad para niños o
está activado. De-
sactive el dispositivo de seguridad para niños o
. Consulte
la sección "Dispositivo de seguridad para niños" o "Stop and
go".
Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Pulse sólo un
sensor.
Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Lim-
pie el panel de control
El aparato emite una señal
acústica estando apagado.
Hay uno o más sensores cubiertos. Destape los sensores. Limpie
el panel de control.
El indicador de calor residual
no se enciende.
La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendi-
da el tiempo suficiente. Si la zona de cocción debería estar ca-
liente, hable con el servicio postventa.
No se pueden encender los
anillos exteriores.
Encienda primero el anillo interior.
El aparato emite una señal
acústica y se enciende y apa-
ga. Después de 5 segundos,
vuelve a emitir otra señal acús-
tica.
Hay algo cubriendo el sensor . Descubra el sensor.
Se enciende el símbolo
La función de desconexión automática está activada. Apague el
aparato y vuelva a encenderlo.
Se enciende el símbolo se-
guido de un número.
Se ha producido un fallo de funcionamiento en el aparato.
Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante unos mi-
nutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a co-
nectarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo
, póngase en con-
tacto con el Centro de servicio técnico.
No se emite ninguna señal
acústica al tocar las teclas del
panel.
El sonido se apaga. Active el sonido.
Si ha intentando las soluciones anteriores y
no puede solucionar el problema, hable con
su distribuidor , el departamento de aten-
ción al cliente o servicio técnico Dé los da-
tos de la placa de características, el código
de tres dígitos y letras de la vitrocerámica
(está en la esquina de la encimera) y el
mensaje de error que se enciende.
Si usted ha hecho funcionar el aparato in-
correctamente, se facturará el trabajo de
mantenimiento de un técnico del servicio
postventa o distribuidor incluso durante el
periodo de garantía. Las instrucciones so-
bre el servicio postventa y las condiciones
de la garantía están en el folleto de garan-
tía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
electrolux 55
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
MATERIAL DE EMBALAJE
Los materiales de embalaje son ecoló-
gicos y totalmente reciclables. Los
componentes de plástico se identifican
con marcados: >PE<,>PS<, etc. Dese-
che los materiales de embalaje como
residuos domésticos en el contenedor
correspondiente de su municipio.
56 electrolux
electrolux 67

Transcripción de documentos

gebruiksaanwijzing benutzerinformation istruzioni per l’uso manual de instruções manual de instrucciones bruksanvisning Kookplaat Kochfeld Piano cottura Placa Placa de cocción Inbyggnadshäll EHS60210P 38 electrolux DESCRIÇÃO DO APARELHO DISPOSIÇÃO DA PLACA 1 145 2 mm 1 2 3 4 5 170 mm 265 mm 5 0 mm 5/21 145 mm 3 17 120/ Foco de circuito simples 1200 W Zona oval 1500/2400 W Foco de circuito simples 1200 W Painel de comando Zona de cozedura tripla 800/1600/2300 W 4 DISPOSIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS 1 2 3 4 14 5 6 13 12 7 11 8 10 9 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os indicadores, displays e sons indicam quais são as funções em funcionamento. campo do sensor função 1 activa e desactiva a placa 2 activa e desactiva o bloqueio de funções ou bloqueio de segurança para crianças 3 activa e desactiva a função STOP+GO 4 activa o aquecimento automático 46 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Instalación Descripción del aparato Funcionamiento del aparato 46 47 49 50 Consejos y sugerencias útiles 53 Mantenimiento y limpieza 54 Qué hacer si... 55 Aspectos medioambientales 55 Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato. SEGURIDAD GENERAL Advertencia Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad. SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS • Este aparato sólo lo pueden usar adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato. • Mantenga todo el embalaje alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los niños alejados del aparato cuando esté encendido. Advertencia Inicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y animales activen accidentalmente el aparato. SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO • Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y las láminas del aparato antes de usarlo por primera vez. • Ajuste las zonas de cocción en "off" después de cada uso. • ¡Peligro de quemaduras! No coloque cubiertos o tapaderas de cacerolas en la encimera, ya que se pueden calentar. Advertencia ¡Peligro de incendio! Las grasas y los aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. FUNCIONAMIENTO CORRECTO • Controle siempre el aparato durante el funcionamiento. • Use sólo el aparato para tareas de cocción domésticas. • No use el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos. • No ponga ni mantenga líquidos y materiales muy inflamables, ni objetos que puedan fundirse (de plástico o aluminio) encima o cerca del aparato. • Tenga cuidado al conectar el aparato a cajas de enchufe cercanas. No deje que las conexiones eléctricas toquen el aparato o recipientes calientes. No deje que las conexiones eléctricas se enreden. PREVENCIÓN DE DAÑOS EN EL APARATO • Si los objetos o recipientes caen sobre la vitrocerámica, se puede dañar la superficie. • Los recipientes de hierro fundido, aluminio fundido o con las bases dañadas pueden arañar la vitrocerámica si los mueve por la superficie. • No deje cocer los recipientes hasta que se evapore todo el agua para evitar daños en los recipientes y la vitrocerámica. electrolux 47 • No utilice las zonas de cocción si no coloca ningún recipiente o si éstos están vacíos. • No cubra ninguna parte del aparato con papel de aluminio. Advertencia Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles descargas eléctricas. INSTALACIÓN Antes del montaje, anote el número de serie (Ser. Nr.) de la placa de datos técnicos.La placa de datos técnicos está en la carcasa inferior del aparato. 949 594 178 00 EHS60210P 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz 7,1 kW ELECTROLUX INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia ¡Debe leerlas! Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, hable con el proveedor. Sólo un técnico de servicio autorizado puede instalar, conectar o reparar este aparato. Use sólo repuestos originales. Use sólo los aparatos empotrables después de montar el aparato en unidades empotrables adecuadas y superficies de trabajo que cumplan las normas. No cambie las especificaciones ni modifique este producto. Podría sufrir lesiones personales o dañar el aparato. Siga estrictamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas en vigor en el país en que use el aparato (regulaciones de seguridad, regulaciones de reciclaje, normas de seguridad electrotécnicas, etc.). Mantenga las distancias mínimas a otros aparatos y unidades. Instale protecciones contra el contacto; por ejemplo, instale los cajones únicamente con una base protectora justo debajo del aparato. Proteja las superficies cortadas de la encimera contra la humedad con un sellante adecuado. Selle el aparato en la encimera con un sellante adecuado sin dejar espacio. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad, como los que genera, por ejemplo, un lavavajillas o un horno. No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de cocción. Advertencia Peligro de daños por la corriente eléctrica. Siga atentamente las instrucciones para las conexiones eléctricas. • La clema de conexión a la red está bajo tensión. • Desconecte la clema de conexión de la red eléctrica. • Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta. • Unas conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar la clema. • Un electricista homologado debe instalar correctamente las conexiones de los bornes. • Establezca la descarga de tracción del cable. • En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, use el cable de alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmáx 90 °C (o superior). • Sustituya el cable de alimentación dañado por un cable especial (tipo H05BB-F Tmáx 90°C; o superior). Hable con su centro de servicio postventa local. El aparato debe tener una instalación eléctrica que le deje desconectar el aparato de la red en todos los polos con una anchura de apertura de contacto de como mínimo 3 mm. Usted debe tener dispositivos de aislamiento adecuados: dispositivos de desconexión automática, fusibles (fusibles tipo tornillo re- 48 electrolux tirados del soporte), disyuntores de fugas y contactores. MONTAJE min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional5)), el suelo de protección situado directamente bajo el aparato ya no será necesario. No puede utilizar la caja de protección si instala el aparato encima del horno. 5) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. electrolux 49 DESCRIPCIÓN DEL APARATO DISPOSICIÓN DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN 1 145 2 mm 1 2 3 4 5 170 mm 265 mm 5 0 mm 5/21 0/17 145 mm 3 12 Zona de cocción sencilla a 1.200 W Zona ovalada a 1.500/2.400 W Zona de cocción sencilla a 1.200 W Panel de mandos Zona de cocción de tres circuitos (800/1600/2300 W) 4 DISPOSICIÓN PANEL DE CONTROL 1 2 3 4 14 5 6 13 12 7 11 8 10 Utilice el aparato con los sensores. Los indicadores, pantallas y sonidos muestran las funciones activas. sensor función 1 enciende y apaga la placa 2 activa y desactiva el seguro para niños 3 enciende y apaga el aparato STOP+GO 4 activa el calentamiento automático 5 indicadores del temporizador de las zonas de cocción muestran la zona para la que se ha ajustado el tiempo 6 indicador del temporizador muestra el tiempo en minutos 7 un indicador del nivel de calor muestra el nivel de calor elegido 8 conecta y desconecta la zona oval 9 muestra que la desconexión está activa 10 indica que la zona de cocción está caliente 9 50 electrolux sensor 11 función barra de control para ajustar el nivel de calor 12 13 selecciona la zona de cocción aumenta o reduce el tiempo / 14 conecta y desconecta los circuitos exteriores INDICADORES Visor digital Descripción La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual) Dos anillos de la zona de cocción triple están activados Todos los anillos de la zona de cocción triple están activados El anillo exterior de la zona de asado está activado + número Fallo de funcionamiento La desconexión automática está activada INDICADOR DE CALOR RESIDUAL Advertencia ¡Peligro de quemaduras por el calor residual! FUNCIONAMIENTO DEL APARATO ENCENDIDO Y APAGADO Toque durante 1 segundo para conectar y desconectar el aparato. • hay un sensor cubierto por un objeto (sartén, paño, etc.) durante más de 10 segundos; el aparato emite varias veces una señal acústica y la placa se desconecta; Retire el objeto o limpie el panel de control. • no apague una zona de cocción ni cambie la temperatura. Al cabo de un cierto y la tiempo, se enciende el símbolo placa se desconecta. Consulte la tabla. APAGADO AUTOMÁTICO La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que: • todas las zonas de cocción están apagadas ; • no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa; Horas hasta la desconexión automática Ajuste del nivel de calor - - Se desconecta después de 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas electrolux 51 AJUSTE DE TEMPERATURA 11 10 9 8 7 6 5 4 Toque el ajuste de calor que desee en la barra de control. Se encienden los indicadores de ajuste de calor. / CONECTAR Y DESCONECTAR LOS CIRCUITOS EXTERIORES Es posible adaptar la superficie de calor efectiva al tamaño del recipiente. Para encender el anillo externo, toque el / . Se enciende el incampo sensor dicador. Para más circuitos exteriores, vuelva a tocar el mismo sensor. El siguiente indicador se enciende. Repita el procedimiento para desconectar el circuito exterior. Se apaga el indicador. CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO La función de calentamiento automático establece la temperatura al valor más elevado por un cierto tiempo y, después, la baja al valor necesario. Puede obtener el calor necesario de forma más rápida. Toque A . La pantalla parpadea. Ajuste el nivel de calor (1-8). Se enciende la pantalla del ajuste de calor. La pantalla de calentamiento automático se enciende y se apaga tras un momento. El tiempo del indicador de calentamiento automático cambia según los distintos ajustes de calor. 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 USO DEL TEMPORIZADOR Temporizador de cuenta atrás Utilice el temporizador de cuenta atrás para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona de cocción. Ajuste el temporizador después de seleccionar la zona de cocción. Elija el nivel de calor antes o después de ajustar el temporizador. • Selección de la zona de cocción:tovarias veces hasta que que el sensor se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. • Para activar el temporizador: toque la del temporizador para progratecla mar el tiempo ( 00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. • Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con el . El indicador de la zona de sensor cocción parpadea más rápidamente. El visor digital muestra el tiempo restante. • Para cambiar el temporizador de cuenta atrás:seleccione la zona de cocy toque o . ción con el sensor • Para parar el temporizador: seleccio. ne la zona de cocción con el sensor Toque . El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00 . El indicador de la zona de cocción se apaga. 52 electrolux También puede apagar el temporizador tocando y a la vez. Al finalizar el tiempo se activa la señal acústica y el símbolo 00 parpadea. La zona de cocción se apaga. • Para parar la señal acústica: toque el sensor CountUp Timer(temporizador de avance de contador) Utilice el CountUp Timer para regular el tiempo que funcionamiento de una zona de cocción. • Para seleccionar la zona de cocción (si hay más de una):toque el sensor varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. • Puesta en marcha de la función CountUp Timer:toque la tecla del temporizador hasta que se encienda el . Cuando el indicador de la símbolo zona de cocción parpadea más lentamente, comienza la cuenta adelante y en y el tiempo el indicador se alternan transcurrido (minutos) • Para comprobar el tiempo transcurrido: seleccione la zona de cocción con el . El indicador de la zona de sensor cocción parpadea más rápidamente. En el indicador se muestra el tiempo transcurrido. • Interrupción de CountUp Timer: seleccione la zona de cocción con el seny toque o para apagar el sor temporizador. El indicador de la zona de cocción se apaga. Minutero Puede utilizar el temporizador como minutero mientras no funcionen las zonas de . Para seleccionar el cocción. Toque tiempo, toque la tecla o del temporizador. Al finalizar el tiempo se activa la señal acústica y el símbolo 00 parpadea. INICIO DE LA FUNCIÓN STOP+GO La función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento en un nivel de mantenimiento de temperatura. • Toque para iniciar la función. El símbolo se enciende. • Toque para detener la función. Se aplica el nivel de cocción ajustado con anterioridad. no detiene la función del temporizador. bloquea las barras de control. BLOQUEO Con las zonas de cocción en funcionamiento, se puede bloquear el panel de control, . Evita el cambio accidental del pero no nivel de calor. Ajuste primero la temperatura. . Se enPara activar esta función pulse ciende el indicador. El temporizador se mantiene activo. . El indiPara activar esta función pulse cador se apaga. La función también se desactiva cuando se apaga el aparato. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Es una función que impide el funcionamiento accidental de la placa. Para activar el dispositivo de seguridad para niños • Ponga la placa en marcha con la tecla . No seleccione un ajuste de calor. • Toque durante 4 segundos. Se enciende el indicador. • Apague la placa con la tecla . Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños • Ponga la placa en marcha con la tecla . No seleccione un ajuste de calor. Toque durante 4 segundos. Se apaga el indicador. • Apague la placa con la tecla . Para anular el dispositivo de seguridad para niños para una sesión • Ponga la placa en marcha con la tecla . Se enciende el indicador. • Toque durante 4 segundos. Seleccione el ajuste de calor en menos de 10 segundos.Utilice el aparato con normalidad. • Cuando apague la placa con la tecla , el dispositivo de seguridad para niños se activará de nuevo. electrolux 53 OFFSOUND CONTROL (ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL SONIDO) la cuenta atrás, o si se cubre el panel de mandos. Desactivación de las señales acústicas Apague el aparato. durante 3 segundos. Los indicaToque dores se encienden y se apagan. Toque durante 3 segundos. El símbolo se enciende y el aparato se encuentra en el modo estándar. Toque , se enciende, y se desactiva el sonido. Si el sonido está desactivado, sólo se emite , se activa el minutero o cuando se toca Activación del sonido Apague el aparato. Toque durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Toque durante 3 segundos. se muestra , por, que el sonido está desactivado. Toque aparece, el aparato se encuentra en modo estándar. El sonido está activado. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES RECIPIENTES • La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible. • Los recipientes de acero esmaltado y con bases de aluminio o cobre pueden causar decoloraciones en la superficie de la vitrocerámica. AHORRO DE ENERGÍA • Si es posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Coloque el recipiente antes de iniciar la zona de cocción. • Desconecte las zonas de cocción antes de finalizar el tiempo de cocción para usar el calor residual. • La base de las cacerolas y las zonas de cocción deben tener el mismo tamaño. Ajuste del nivel de calor 1 Utilícelo para: ÖKO TIMER (TEMPORIZADOR ECOLÓGICO) Para ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga automáticamente antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La reducción del tiempo de calentamiento depende del nivel de calor y del tiempo de cocción. EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN Los datos de la tabla siguiente son valores orientativos. Hora Sugerencias Mantener calientes los alimentos Según sea necesario Tapar 1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina 5 - 25 min Mezclar de vez en cuando 1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40 min Cocinar con tapa 2-3 Arroces y platos a base de leche, calentar comidas preparadas 25 - 50 min Poner al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben moverse entre medias 3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes 20 - 45 min Añada unas cucharadas de líquido 54 electrolux Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Hora Sugerencias 4-5 Cocinar patatas al vapor 20 - 60 min Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas 4-5 Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas 60 - 150 min Hasta 3 l de líquido además de los ingredientes 6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas Según sea necesario Voltee la comida a la mitad del tiempo 7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes 5 - 15 min Voltee la comida a la mitad del tiempo 9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas INDICACIÓN SOBRE LA ACRILAMIDA Importante Según los últimos conocimientos científicos, si se tuestan alimentos (sobre todo los que contienen almidón), la acrilamida puede representar un peligro para la salud. Por tanto, recomendamos cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Use siempre recipientes con la base limpia. Advertencia Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor o de alta presión. Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato. Para eliminar la suciedad: 1. – Quite inmediatamente: restos fundidos de plástico, papel aluminio y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. – Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitrocerámicas o acero inoxidable. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio. electrolux 55 QUÉ HACER SI... Problema Posible causa y solución El aparato no se enciende o no puede utilizarse. • Vuelva a encender el aparato y ajuste un nivel de calor antes de 10 segundos. • El dispositivo de seguridad para niños o está activado. Desactive el dispositivo de seguridad para niños o . Consulte la sección "Dispositivo de seguridad para niños" o "Stop and go". • Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Pulse sólo un sensor. • Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Limpie el panel de control El aparato emite una señal acústica estando apagado. Hay uno o más sensores cubiertos. Destape los sensores. Limpie el panel de control. El indicador de calor residual no se enciende. La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendida el tiempo suficiente. Si la zona de cocción debería estar caliente, hable con el servicio postventa. No se pueden encender los anillos exteriores. Encienda primero el anillo interior. El aparato emite una señal acústica y se enciende y apaga. Después de 5 segundos, vuelve a emitir otra señal acústica. Hay algo cubriendo el sensor Se enciende el símbolo La función de desconexión automática está activada. Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Se enciende el símbolo guido de un número. se- No se emite ninguna señal acústica al tocar las teclas del panel. . Descubra el sensor. Se ha producido un fallo de funcionamiento en el aparato. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a co, póngase en connectarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo tacto con el Centro de servicio técnico. El sonido se apaga. Active el sonido. Si ha intentando las soluciones anteriores y no puede solucionar el problema, hable con su distribuidor , el departamento de atención al cliente o servicio técnico Dé los datos de la placa de características, el código de tres dígitos y letras de la vitrocerámica (está en la esquina de la encimera) y el mensaje de error que se enciende. Si usted ha hecho funcionar el aparato incorrectamente, se facturará el trabajo de mantenimiento de un técnico del servicio postventa o distribuidor incluso durante el periodo de garantía. Las instrucciones sobre el servicio postventa y las condiciones de la garantía están en el folleto de garantía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias 56 electrolux negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. MATERIAL DE EMBALAJE Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio. electrolux 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EHS60210P Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario