OK. OHT 103 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
ES
18
FELICIDADES
Gracias por adquirir éste producto ok..
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y
CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
1.
Este producto puede ser usado por niños
mayores de 8años, personas con capacidades
mentales o sensoriales reducidas y sin
experiencia o conocimientos en el uso del
producto solo si lo hacen bajo supervisión o
instrucción acerca del uso del producto de
manera segura, comprendiendo los riesgos
involucrados.
2. Los niños no deben jugar con el aparato.
3. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza
y el mantenimiento del aparato por parte del
usuario sin ningún tipo de supervisión.
4. Compruebe con regularidad si el enchufe y el
cable están dañados. Si el cable que se le ha
proporcionado está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, su agente de servicios o
personas cualicadas con el n de evitar
cualquier peligro o daño.
5. Si utiliza el aparato en el baño, desconéctelo
después de cada uso, ya que la
proximidad de agua supone un
riesgo incluso cuando el aparato está
desconectado.
6. ¡Advertencia! Durante la limpieza o uso,
no sumerja las piezas eléctricas del
dispositivo en agua u otros líquidos.
Nunca sostenga el aparato bajo el agua
corriente.
IM_OHT103_140716_V08.indb 18 7/16/14 10:01 AM
ES
19
7. ¡Advertencia! El cabezal de corte es
extremadamente puntiagudo. Sea cuidadoso
cuando esté utilizando el dispositivo. ¡Riesgo de
lesiones!
8. ¡Advertencia! No toque las hojas de afeitar
mientras el dispositivo está encendido.
9. ¡Advertencia! Mantenga el dispositivo seco.
10. ¡Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso
inadecuado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de
instrucciones.
11. Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos
de un tercero, entréguele también este manual de instrucciones.
12. No se asumirá ninguna responsabilidad por daños provocados por un uso impropio o por
el incumplimiento de éstas instrucciones.
13. Utilice éste dispositivo sólo para la nalidad que se le ha designado. Este dispositivo no
es apto para el uso comercial. Este dispositivo sólo es apto para el uso doméstico y en
espacios interiores.
14. Antes de conectar el aparato al suministro de alimentación, compruebe que el voltaje
del suministro y la corriente nominal corresponden a los detalles del suministro de
alimentación que se muestran en la etiqueta del aparato.
15. ¡Nunca utilice un dispositivo dañado! En caso de que el dispositivo esté dañado,
desconecte el aparato de la toma de corriente y póngase en contacto con su proveedor.
16. Para evitar que se dañe el cable de alimentación, no lo presione, doble o arrastre por
cantos alados. Manténgalo alejado tanto de supercies calientes como de las llamas.
17. Coloque el cable de manera que no sea posible presionarlo de manera involuntaria o
tropezar con él. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
18. Si utiliza un cable de extensión, su capacidad debe ser adecuada para la potencia que el
aparato consume.
19. No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando se encuentre situado sobre un
suelo mojado. No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
20. En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el
interior de la cubierta.
21. Nunca utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Éstos podrían presentar
un riesgo de seguridad para el usuario y podrían dañar el aparato. Utilice sólo piezas y
accesorios originales.
22. No coloque objetos pesados sobre la supercie del aparato. No coloque objetos con
llamas, p.ej. velas, junto al dispositivo. No coloque objetos que contengan agua, p.ej.
vasos, junto al dispositivo.
23. Mantenga el dispositivo alejado de supercies calientes y llamas. Proteja el dispositivo
del calor y del frío, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y
salpicaduras del agua.
24. No retire el enchufe de la toma de corriente tirando del cable, ni enrolle el cable alrededor
del producto.
IM_OHT103_140716_V08.indb 19 7/16/14 10:01 AM
ES
20
25. Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de
emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma
de corriente para apagar por completo el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo
de desconexión.
26. Para una protección adicional, recomendamos el uso de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente de disparo que no supere los 30 mA en el circuito
eléctrico que proporciona energía a su aparato. La instalación debe llevarla a cabo un
electricista experto.
27. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el dispositivo y antes de
limpiarlo.
28. En caso de que el dispositivo caiga en el agua, desconecte el enchufe antes de que éste
alcance el agua.
29. ¡Peligro de muerte! Asegúrese de que objectos como las horquillas o pinzas para el pelo
no sean introducidos en el aparato. Esto puede originar un cortocircuito.
30. No utilice el aparato si va descalzo.
31. No deje el dispositivo sin vigilancia si está en funcionamiento o el enchufe esta conectado
a una toma de corriente.
32. Durante el uso, no utilice jador para el cabello, vaporizadores con agua u otros
vaporizadores cerca del aparato. Utilícelos solamente cuando el aparato esté apagado y el
enchufe esté desconectado.
33. No utilice el dispositivo si está somnoliento o si existe la posibilidad de que se quede
dormido.
34. Coloque el aceite lubricante en un lugar inaccesible para los niños. Si un niño se tragara el
aceite, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
35. Las piezas pequeñas pueden ser extremadamente peligrosas si se ingieren Por este
motivo, mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
USO PREVISTO
Este aparato sólo esta concebido para afeitar y recortar pelo natural y barbas de humanos.
Cualquier otro tipo de uso puede originar daños o lesiones en el producto. No lo utilice para
cortar el pelo a las mascotas.
COMPONENTES
Desdoble las páginas frontal y posterior para ver ilustraciones
del producto.
A. Protector de la hoja
B. Hojas
C. Palanca de hoja regulable para longitud
de pelo
D. Interruptor ON/OFF
E. Cable con enchufe
Accesorios
F. Aceite lubricante
G. Cepillo para limpieza
H. Tijeras
I. Cepillo para el pelo
J. Peines accesorios (3, 6, 9, 12 mm)
IM_OHT103_140716_V08.indb 20 7/16/14 10:01 AM
ES
21
ANTES DEL PRIMER USO
• Después de desempaquetar el producto, límpielo (
Limpieza y cuidado).
• Ponga en marcha el producto 2 o 3 veces. A continuación, apague el producto y deje que
se enfríe completamente.
FUNCIONAMIENTO
1
Conexión al suministro: Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
2
Encender el dispositivo: Coloque el interruptor de encendido/apagado ON/OFF en
la posición ON.
Apagar el dispositivo: Coloque el interruptor ON/OFF en la posición OFF.
3
Después del uso: Desenchufe el aparato y colóquelo sobre una supercie resistente al
calor para que se enfríe.
4
Menor longitud de corte Empuje la palanca hacia arriba. En la posición más alta,
puede obtener un corte más reducido que le dejará el pelo muy corto.
Mayor longitud de corte Empuje la palanca hacia abajo.
¡Advertencia!
• Coloque el interruptor ON/OFF en la posición OFF al conectar el enchufe a la toma
de corriente.
• No toque la hoja de afeitar durante su uso.
Consejos para el corte de pelo
5
Sujete el aparato con el borde cortante mirando hacia arriba. Empiece desde la parte
inferior del cuello y vaya dirigiéndose a la mitad de la cabeza. Suavemente, sitúe el
aparato en la piel, y muévalo hacia dentro y hacia arriba y siempre en dirección hacia
el exterior. Levante repetidamente el dispositivo de la cabeza. Corte sólo una pequeña
cantidad de cabello en cada ocasión.
6
Sostenga el dispositivo en el ángulo deseado para cortar el pelo en los costados.
7
Mueva el aparato alrededor del pelo del costado en el ángulo deseado para nalizar el
corte de ése lado.
8
Con los dientes de la hoja del aparato colocados de forma plana sobre el pelo de
la parte superior de la cabeza, corte el cabello lentamente en dirección contraria al
crecimiento de éste.
9
Ajuste la hoja a una posición de corte cercana (
Longitud de corte). Recorte el pelo
del cuello, lados y alrededores de las orejas para delinear el pelo.
Utilizar los peines accesorios
Con los diferentes peines accesorios (3, 6, 9, 12 mm), usted puede cortar la longitud deseada.
10
Elija el peine accesorio deseado. Adjúntelo a la cabeza de la maquinilla.
IM_OHT103_140716_V08.indb 21 7/16/14 10:01 AM
ES
22
LIMPIEZA Y CUIDADO
¡Advertencia! Antes de efectuar la limpieza, apague y desconecte el aparato de la toma de
corriente y déjelo enfriar por completo.
11
¡Advertencia! Nunca lave el aparato bajo agua corriente.
• Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente húmedo. Asegúrese de que no se
introduzca humedad en el aparato durante su limpieza.
• Nunca utilice detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos o
instrumentos de metal y alados para limpiar su aparato.
• Seque el aparato cuidadosamente después de limpiarlo.
• Almacene el dispositivo en un lugar frío y seco, alejado de los niños y mascotas.
Lubricar y limpiar las hojas
12
Coloque 1 o 2 gotas de aceite lubricante en las hojas.
Deje el aparato en funcionamiento durante unos segundos para que el aceite quede
bien distribuido.
Apague el dispositivo de nuevo y limpie el exceso de aceite con un paño.
13
Si la hoja no queda bien alineada, ponga unas gotas de aceite lubricante en las
hojas. Deje el aparato en funcionamiento durante unos segundos: Luego, apáguelo y
desconéctelo del suministro eléctrico. Aoje los tornillos ligeramente y ajuste las hojas.
Después, ajuste los tornillos.
DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal: 230/240 V~, 50 Hz
Potencia nominal: 7 W
Clase de protección: Clase II
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
La imagen del contenedor de basura tachado, indica la recogida selectiva de
residuos eléctricos y electrónicos (RAEE). El material eléctrico y electrónico
puede contener sustancias peligrosas. No coloque este aparato como residuo
junto a la basura doméstica. Devuélvalo a un punto de recogida designado para
el reciclaje de RAEE. De este modo, ayudará a conservar recursos y a proteger el
medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor
o sus autoridades locales.
IM_OHT103_140716_V08.indb 22 7/16/14 10:01 AM

Transcripción de documentos

ES 18 FELICIDADES Gracias por adquirir éste producto ok.. Instrucciones de seguridad importantes. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Este producto puede ser usado por niños mayores de 8 años, personas con capacidades mentales o sensoriales reducidas y sin experiencia o conocimientos en el uso del producto solo si lo hacen bajo supervisión o instrucción acerca del uso del producto de manera segura, comprendiendo los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del aparato por parte del usuario sin ningún tipo de supervisión. Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable están dañados. Si el cable que se le ha proporcionado está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro o daño. Si utiliza el aparato en el baño, desconéctelo después de cada uso, ya que la proximidad de agua supone un riesgo incluso cuando el aparato está desconectado. ¡Advertencia! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas eléctricas del dispositivo en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente. OHT103_140716_V08.indb 18 7/16/14 10:01 19 7. 8. 9. ES ¡Advertencia! El cabezal de corte es extremadamente puntiagudo. Sea cuidadoso cuando esté utilizando el dispositivo. ¡Riesgo de lesiones! ¡Advertencia! No toque las hojas de afeitar mientras el dispositivo está encendido. ¡Advertencia! Mantenga el dispositivo seco. 10. ¡Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso inadecuado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instrucciones. 11. Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos de un tercero, entréguele también este manual de instrucciones. 12. No se asumirá ninguna responsabilidad por daños provocados por un uso impropio o por el incumplimiento de éstas instrucciones. 13. Utilice éste dispositivo sólo para la finalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivo sólo es apto para el uso doméstico y en espacios interiores. 14. Antes de conectar el aparato al suministro de alimentación, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden a los detalles del suministro de alimentación que se muestran en la etiqueta del aparato. 15. ¡Nunca utilice un dispositivo dañado! En caso de que el dispositivo esté dañado, desconecte el aparato de la toma de corriente y póngase en contacto con su proveedor. 16. Para evitar que se dañe el cable de alimentación, no lo presione, doble o arrastre por cantos afilados. Manténgalo alejado tanto de superficies calientes como de las llamas. 17. Coloque el cable de manera que no sea posible presionarlo de manera involuntaria o tropezar con él. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. 18. Si utiliza un cable de extensión, su capacidad debe ser adecuada para la potencia que el aparato consume. 19. No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando se encuentre situado sobre un suelo mojado. No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas. 20. En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta. 21. Nunca utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Éstos podrían presentar un riesgo de seguridad para el usuario y podrían dañar el aparato. Utilice sólo piezas y accesorios originales. 22. No coloque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No coloque objetos con llamas, p.ej. velas, junto al dispositivo. No coloque objetos que contengan agua, p.ej. vasos, junto al dispositivo. 23. Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes y llamas. Proteja el dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua. 24. No retire el enchufe de la toma de corriente tirando del cable, ni enrolle el cable alrededor del producto. OHT103_140716_V08.indb 19 7/16/14 10:01 20 ES 25. Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por completo el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión. 26. Para una protección adicional, recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de disparo que no supere los 30 mA en el circuito eléctrico que proporciona energía a su aparato. La instalación debe llevarla a cabo un electricista experto. 27. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el dispositivo y antes de limpiarlo. 28. En caso de que el dispositivo caiga en el agua, desconecte el enchufe antes de que éste alcance el agua. 29. ¡Peligro de muerte! Asegúrese de que objectos como las horquillas o pinzas para el pelo no sean introducidos en el aparato. Esto puede originar un cortocircuito. 30. No utilice el aparato si va descalzo. 31. No deje el dispositivo sin vigilancia si está en funcionamiento o el enchufe esta conectado a una toma de corriente. 32. Durante el uso, no utilice fijador para el cabello, vaporizadores con agua u otros vaporizadores cerca del aparato. Utilícelos solamente cuando el aparato esté apagado y el enchufe esté desconectado. 33. No utilice el dispositivo si está somnoliento o si existe la posibilidad de que se quede dormido. 34. Coloque el aceite lubricante en un lugar inaccesible para los niños. Si un niño se tragara el aceite, póngase inmediatamente en contacto con un médico. 35. Las piezas pequeñas pueden ser extremadamente peligrosas si se ingieren Por este motivo, mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. USO PREVISTO Este aparato sólo esta concebido para afeitar y recortar pelo natural y barbas de humanos. Cualquier otro tipo de uso puede originar daños o lesiones en el producto. No lo utilice para cortar el pelo a las mascotas. COMPONENTES Desdoble las páginas frontal y posterior para ver ilustraciones del producto. A. Protector de la hoja B. Hojas C. Palanca de hoja regulable para longitud de pelo D. Interruptor On/Off E. Cable con enchufe OHT103_140716_V08.indb 20 Accesorios F. Aceite lubricante G. Cepillo para limpieza H. Tijeras I. Cepillo para el pelo J. Peines accesorios (3, 6, 9, 12 mm) 7/16/14 10:01 21 ES ANTES DEL PRIMER USO • Después de desempaquetar el producto, límpielo ( Limpieza y cuidado). • Ponga en marcha el producto 2 o 3 veces. A continuación, apague el producto y deje que se enfríe completamente. funcionamiento 1 Conexión al suministro: Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. 2 Encender el dispositivo: Coloque el interruptor de encendido/apagado On/Off en la posición On. Apagar el dispositivo: Coloque el interruptor On/Off en la posición Off. 3 Después del uso: Desenchufe el aparato y colóquelo sobre una superficie resistente al calor para que se enfríe. 4 Menor longitud de corte Empuje la palanca hacia arriba. En la posición más alta, puede obtener un corte más reducido que le dejará el pelo muy corto. Mayor longitud de corte Empuje la palanca hacia abajo. ¡Advertencia! • Coloque el interruptor On/Off en la posición Off al conectar el enchufe a la toma de corriente. • No toque la hoja de afeitar durante su uso. Consejos para el corte de pelo 5 Sujete el aparato con el borde cortante mirando hacia arriba. Empiece desde la parte inferior del cuello y vaya dirigiéndose a la mitad de la cabeza. Suavemente, sitúe el aparato en la piel, y muévalo hacia dentro y hacia arriba y siempre en dirección hacia el exterior. Levante repetidamente el dispositivo de la cabeza. Corte sólo una pequeña cantidad de cabello en cada ocasión. 6 Sostenga el dispositivo en el ángulo deseado para cortar el pelo en los costados. 7 Mueva el aparato alrededor del pelo del costado en el ángulo deseado para finalizar el corte de ése lado. 8 Con los dientes de la hoja del aparato colocados de forma plana sobre el pelo de la parte superior de la cabeza, corte el cabello lentamente en dirección contraria al crecimiento de éste. 9 Ajuste la hoja a una posición de corte cercana ( Longitud de corte). Recorte el pelo del cuello, lados y alrededores de las orejas para delinear el pelo. Utilizar los peines accesorios Con los diferentes peines accesorios (3, 6, 9, 12 mm), usted puede cortar la longitud deseada. 10 Elija el peine accesorio deseado. Adjúntelo a la cabeza de la maquinilla. OHT103_140716_V08.indb 21 7/16/14 10:01 ES 22 Limpieza y cuidado ¡Advertencia! Antes de efectuar la limpieza, apague y desconecte el aparato de la toma de corriente y déjelo enfriar por completo. 11 ¡Advertencia! Nunca lave el aparato bajo agua corriente. • Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente húmedo. Asegúrese de que no se introduzca humedad en el aparato durante su limpieza. • Nunca utilice detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos o instrumentos de metal y afilados para limpiar su aparato. • Seque el aparato cuidadosamente después de limpiarlo. • Almacene el dispositivo en un lugar frío y seco, alejado de los niños y mascotas. Lubricar y limpiar las hojas 12 Coloque 1 o 2 gotas de aceite lubricante en las hojas. Deje el aparato en funcionamiento durante unos segundos para que el aceite quede bien distribuido. Apague el dispositivo de nuevo y limpie el exceso de aceite con un paño. 13 Si la hoja no queda bien alineada, ponga unas gotas de aceite lubricante en las hojas. Deje el aparato en funcionamiento durante unos segundos: Luego, apáguelo y desconéctelo del suministro eléctrico. Afloje los tornillos ligeramente y ajuste las hojas. Después, ajuste los tornillos. Datos técnicos Tensión nominal: 230/240 V~, 50 Hz Potencia nominal: 7W Clase de protección: Clase II Eliminación de residuos La imagen del contenedor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos (RAEE). El material eléctrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No coloque este aparato como residuo junto a la basura doméstica. Devuélvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo, ayudará a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales. OHT103_140716_V08.indb 22 7/16/14 10:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

OK. OHT 103 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario