Cadac 8910 El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario
6565
PRECAUCIÓN
Exclusivamente para el uso al aire libre.
Este aparato no puede ser utilizado en balcones, porches o zonas de ocio exteriores que estén cerrados.
IMPORTANTE
Lea atentamente estas instrucciones de uso para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo a la botella de
gas. Conserve estas instrucciones para su consulta en el futuro.
2. Información General
• EsteaparatocumplelasnormasEN498:2012,EN484:1997ySANS1539:2012
• Esteaparatosolosedebeutilizarconunamanguerayunreguladorhomologados(lamanguerayelreguladorsuministradosconlaunidad
enSudáfrica)
• Aviso:Laspartesaccesiblespuedenestarmuycalientes.Nopermitaalosniñosqueseacerquen.
• ElPowerPak1000olabotellarecargablesolosepuedenutilizarenposiciónvertical.(Accesorioopcionalnosuministrado).
• Nota:ParaasegurarunfuncionamientosatisfactoriocuandoseutilizaunPowerPak1000comiencesiempreconloscartuchosllenosy
solocuandoeltiempoprevistodefuncionamientocontinuoseainferioraaproximadamenteunahora.
• Solopuedeutilizarseconunabotelladegasquenoexcedalos500mmdealtura.
• Losaparatosdegasrequierendeventilaciónparaunrendimientoecazyparagarantizarlaseguridaddelosusuariosydemáspersonasen
lasproximidades,asíquenouseelaparatoenunazonasinventilación.Estádiseñadoexclusivamenteparausoalairelibre.
• Leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizarelaparato.
• Utilizarsoloenexteriores.
Fuentes de suministro de gas
Unamanguerayreguladorhomologadosconectadosaunabotelladegasrecargablenosuperiora
9kgydeconformidadconlanormativalocalenvigor.
País de Uso
BE,CH,CY,CZ,ES,FR,GB,GR,IE,
IT,LT,LU,LV,PT,SK&SI
PL
BE,CY,DK,EE,
FR,FI,HU,IT,
LT,NL,NO,SE,
SI,SK,RO,HR,
TR,BG,IS,LU,
MT,&ZA
AT,CH,DE&SK
Categorías de aparatos I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(30)
I
3B/P(50)
Gases presión Butano Propano Butano,propanoosusmezclas
De funcionamiento admisibles 28-30mBar 37mBar 37mBar
28-30mBar
(Sudáfrica
2.8kPa)
50mBar
Número de inyector 0.92 0.82
Uso nominal 270g/hr 313g/hr 270g/hr 270g/hr
Entrada bruta nominal de calor 3.7kW 4.3kW 3.7kW 3.7kW
Nombres y abreviaturas de países:
AE=UnitedArabEmirates AL=Albania AT=Austria BE=Belgium CH=Switzerland
CZ=CzechRepublic DE=Germany DK=Denmark ES=Spain FI=Finland
FR=France GB=UnitedKingdom GR=Greece HR=Croatia IT=Italy
JP=Japan KR=Korea NL=Netherlands NO=Norway PL=Poland
PT=Portugal RO=Romania RU=Russia RS=Serbia SI=Slovenia
SK=Slovakia SE=Sweden TR=Turkey ZA=SouthAfrica
1. Introducción
• Esteaparatoestádiseñadoparacocinaralairelibre,especialmenteparalagentequevadecampingparadisfrutardelavidaalairelibrey
tambiénsepuedeutilizarenunpatio.
• Enesteaparatopuedenprepararsevariostiposdealimentos.LabarbacoaCarriChef2estádiseñadaparautilizarvariassuperciesde
cocinado.
• Elgassesuministraalaunidadatravésdeunamanguerayunregulador.Lamanguerayelreguladorpuedenconectarseaunabotellade
gas,uncartuchodegasounCADACPowerPak1000,queesunaunidadcondoscartuchosdegas.(Nosesuministraconelaparato).
• Launidadesfácildeencenderyusar(sedescribesuusomásadelanteenlasección6)yelusuariopuedecontrolarlaentradadecalor
conunaválvulaajustable.
• Conesteaparatosesuministraunlibroderecetasparabrindaralusuarioqueloutilizaporprimeravezunaintroducciónalasopcionesde
cocinaralairelibre.
ES
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 65 5/7/2018 10:04:47 AM
6666
3. Información sobre seguridad
Manguera
• Este aparato solo puede utilizarse al aire libre.
• Conesteaparatosesuministraunamanguerayunregulador(soloenSudáfrica)
• Antesdecadausoyantesdeconectaralabotelladegas,hayquecomprobarsilamanguera
presentadesgasteodaño.
• Noutiliceelaparatositienelamangueradañadaodesgastada.Cambielamanguera.
• Noutiliceelaparatosipresentafugas,dañosonofuncionacorrectamente.

Botelladegas
• Utiliceunabotellaqueestéhomologadaporlanormativadesupaís.
• Asegúresedequelabotelladegasseinstalaosustituyeenunlugarbienventilado,
preferiblementesituadoenelexterior,alejadodecualquierfuentedeignición(talcomollamas
desprotegidas,llamaspiloto,estufaseléctricas)yalejadodeotraspersonas.
• Mantengalasbotellasdegas,lejosdefuentesdecaloryllamas.Nolascoloquesobreuna
estufaocualquierotrasuperciecaliente.
• Loscartuchos/botellasrecargablesdegassoloseutilizaránenposiciónverticalande
asegurarlacorrectaextraccióndelcombustible.Nohacerlopuedeprovocarunadescargadel
líquidodelrecipientedelgasylacreacióndeunentornofuncionalpeligroso.
• Nointenteretirarlabotellamientraslaunidadestéenfuncionamiento.
• Hayunespacioenelcentrodelabandejadeusogeneralparacolocaruncartuchodegas.
• Hayquedesconectarlabotelladelaparatodespuésdesuusooduranteelalmacenamiento.
Montajeyuso
• Elaparatoestádiseñadoparaqueseaportátil,porlotanto,laspatasylabandejadeuso
generalsemontanydesmontanfácilmente.
• Elmontajeydesmontajequepuederealizarelusuarioselimitaalacolocacióndelaspatasy
labandejadeusogeneral,asícomolainstalaciónyretiradadelassuperciesdecocinado.
• Duranteelmontajedelaspatas,asegúresesiempredequelosanillosdejacióndelaspatas
quedenbiensujetosyqueelproductomontadoseaestableynosebalancee.Noutiliceel
aparatosincolocarlabandejadeaccesorios,yaquetambiéndesempeñaunpapelimportante
paragarantizarlarobustezgeneraldelaparato.
• Utilícelosiempresobreunasuperciermeynivelada.
• Nomuevaelaparatomientrasestéenfuncionamiento.
• Silaproteccióntérmica,labandejaparalagrasaolabandejadelquemadorsedañandetal
maneraqueseproduceuncontactopermanenteentrelaproteccióntérmicaylabandejapara
lagrasadurantesuuso,noutiliceelaparato.LlevelaunidadasudistribuidorCADACparasu
reparación.
• Notapenimodiquelosoriciosdeventilacióndelatapadelacajadelaválvulayaqueesto
afectaríaalrendimientodelproducto
ypuedeproducirunallamainestable.
• Asegúresedequeelaparatoseutilicelejosdematerialesinamables.Lasdistanciasmínimas
deseguridadsonlassiguientes:1,2mporencimadelaparato.600mmporlapartetraseray
loslaterales.(Véaselagura2)
• Precaución:Parautilizarelaparatoserecomiendaelusodeguantesprotectoresalponery
quitarlatapa,yaqueelasadelatapapuedeestarcaliente.
• Precaución:Laspartesaccesiblespuedenestarmuycalientes,porloqueesrecomendableel
usodeguantesprotectores.
• Mantengaalosniñosalejadosdelaparato.
• Utilizarsoloenexteriores
• NOTA:Sielaparatoseutilizaencondicionesdeviento,hayqueutilizarlatapacomo
paravientosycolocarlacomosemuestraenlagura.4.
Retrocesodelallama
• Encasoderetornodelallama(cuandolallamaretrocedeyseenciendedentrodelquemador
oeltuboVenturi),cierreinmediatamenteelpasodegas,cerrandoprimerolaválvulade
controldelabotelladegasyacontinuaciónlaválvuladelaparato.Unavezapagadalallama,
retireelreguladorycompruebeelestadodelajunta.Sustituyalajuntaencasodeduda.
Vuelvaaencenderelaparatotalcomosedescribeenlasección6.Silallamaretrocede
persistentementelleveelproductoasuagentedereparaciónautorizadodeCADAC.

Fugas
• Sihayunafugaenelaparato(oloragas),cierreinmediatamenteelmandodecontroldela
botelladegas.Sideseacomprobarsitienefugaselaparato,hágaloenelexterior.Nointente
detectarfugasconunallama;useaguajabonosa.
• Laformacorrectaesrociarlasconexionesconaguajabonosa.Siseformanburbujasesque
hayunafugadegas.Cierreinmediatamenteelpasodegasenprimerlugarcerrandolaválvula
decontroldelabotelladegasydespuéslaválvuladelaparato.Compruebequetodaslas
conexionesesténcorrectamenteinstaladas.Vuelvaavericarconaguajabonosa.Silafugade
gascontinúa,lleveelproductoasudistribuidorCADACparasurevisiónoreparación.
• Compruebesihayfugasenlaboquillajuntoalaválvulayenlaunióndelreguladordela
botellaconelgasabiertoenlabotellaperosinabriroencendermedianteelmandodecontrol
delaparato.
ES
Fig.1
Fig.4
WIND
Sólo aplicable a los modelos
8910-10,8910-20,
8910-30,8910-40,
8910-50,8910-70
&8910-80
Fig.2
Fig.3
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 66 5/7/2018 10:04:57 AM
6767
4. Combinaciones
ES
(A)Tapa
(B)Skottel
(C)PaellaPan47
(D)Plancha
(E)BBQ2Plancha
(F)Grill2Braai
(G)Parrilladebarbacoa
(H)Soporteparalasollas
Locador
Bandejadegrasa
QuemadorPan
Perilladecontrol
Anillodeseguridaddelapiernaexterior
Clipdesoportededomo
Soportedelabandejadeherramientas
Pierna
Pie
Bandejadeservicio
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 67 5/7/2018 10:05:02 AM
6868
5. Instalación y cambio de la manguera y la botella de gas
• NOTA: Alinstalarlaboquilla,asegúresedequesemantienerectamientrasseaprietalatuercadela
boquilla,conelndeevitarunaposiblefugadegas.Aprieteconunallaveadecuada.(Figura5)
• CategoríasdeaparatoI3B/P(30),I3B/P(37)eI3+(28-30/37):Coloquelaboquillaenlaválvula,
atornillándolaensentidocontrarioalasagujasdelreloj.Empujeunamanguerahomologadaentornoala
boquilladelaválvulahastaquequedebienasentada.Enelotroextremo,conectarunreguladoradecuado
debajapresión(I3B/P(30):30mbarbutano/propanoreguladordeconguraciones;I3+(28-30/37):
reguladorbutano30mbaroreguladordepropano37mbar);I3B/P(37):37mbarButano/Propano
reguladoresconguraciones),denuevoasegurándosedequelamangueraquedebienasentada.Eltipode
mangueradebecumplirconlanormaENylocalizarrequisito.EnSudáfrica,elreguladordebecumplirla
normaSANS1537.
• CategoríadeaparatoI3B/P(50):Enrosqueunamangueraconlasconexionesroscadascorrectasenambos
extremos:enelladoizquierdounaroscade¼depulgadaBSPdelaválvula.Instaleunreguladordebaja
presiónadecuadode50mbarenelotroextremodelamanguera.Elconjuntodemanguerasdebencumplir
conlanormaDIN4815parte2oequivalente.
• Lalongituddelamangueranodebeserinferiora800mmnisuperiora1,5m.Compruebelafechade
caducidadindicadaenlamangueraycámbielacuandoseanecesarioolanormativanacionalasílorequiera.
• Noretuerzanioprimalamanguera.Asegúresedequelamangueranoestéencontactoconsuperciesquesecalientenduranteeluso.
• Antesdeconectarelreguladoraunabotelladegas,asegúresedequelajuntadegomadelreguladorestáensulugaryenbuenas
condiciones.Estosedebehacerencadaconexiónyantesdecadauso.
• Antesconectarlabotelladegas,asegúresedequelasválvulasestánenlaposicióndecerradasgirandoelmandodecontrolhaciala
derechahastaeltope.
• Asegúresedequelabotelladegasseinstalaosustituyeenunlugarbienventilado,preferiblementesituadoenelexterior,alejadode
cualquierfuentedeignición,porejemplollamasdesprotegidas,estufaseléctricasyalejadodeotraspersonas.
• Asegúresedequelabotelladegasestáenposiciónvertical,atornilleelreguladoralabotellahastaqueestétotalmenteconectado.
Aprieteexclusivamenteamano.
• Sihayunafugaenelaparato(oloragas),cierreinmediatamentelaválvuladelabotellaysigaelprocedimientoindicadoenlasección
3paradetectarydetenerunafuga.Sideseacomprobarsihayfugasenelaparato,hágaloalairelibreexclusivamenteaplicandoagua
jabonosaalasconexiones.Siseformanburbujasesindicacióndeunafugadegas.
• Compruebequetodaslasconexionesesténbienajustadasyvuelvaarevisarconaguajabonosa.Sinoconsigueeliminarlafugadegas,
noutiliceelaparato.PóngaseencontactoconsudistribuidorlocaldeCADACparaobtenerasistencia.
• Paracambiarunabotelladegas,cierreprimerolaválvuladelabotella(ensucaso)yluegogireelmandodecontrolhacialaderecha
hastalaposicióndecierre.
• Asegúresedequelallamasehaextinguidoydesenrosqueelregulador.Instaleunabotellallenasiguiendolasmismasprecauciones
descritas.
6. Encendido del aparato
Precauciones a observar antes del encendido.
• Despuésdeunalmacenamientoprolongado,reviselosoriciosdeventilacióndelatapadelaválvulaporsihubierainsectosque
pudieranafectaralujodegas.ReviselaentradadeltuboVenturiporsihubierainsectos.Despuésdelacomprobación,vuelvaa
colocartodosloscomponentesenlaposiciónindicada.
• Utilice el aparato sobre una superfi cie fi rme y nivelada.
Usodelmandodecontrol
Elmandodecontrolestáequipadocondosposicionespositivas,unadebajapotenciayotradeencendido/altapotencia.Estolimita
elajustedelallamaentreestosdospuntos.
Encendidomedianteelencendedorpiezoeléctrico
• Paraencenderelaparatoconelencendedorpiezoeléctrico,oprimaygireelmandodecontrolhacialaizquierdahastaqueoigaun
clic.Sielgasnoseinamaconlaprimerachispa,empujeygireelmandodecontroltotalmentehacialaderecha.Inténtelodenuevo,
empujandoygirandoelmandodecontrolhacialaizquierdahastaqueoigaunclic.Sielgasnoseenciendeenlosprimerosdoso
tressegundos,sedebecerrarlaválvuladecontrolpulsandoelmandodecontrolygirarlocompletamentehacialaderecha.Espere
aproximadamentetreintasegundosparaqueescapeelgasacumuladoenlabandejadelquemador.Repitaelprocesoanteriorsies
necesariohastaquelallamaseencienda.Lallamanormalmentedebeencenderseenunoodossegundos.
Encendidousandounencendedordebarbacoa
• Cuandosecomienzaenfrío,sepuedeencenderelaparatodesdelapartesuperiorantesdecolocarlasuperciedecocinadodeseada
sobrelabandejaparalagrasa.Sinembargo,alencenderunaparatocaliente,serecomiendahacerlointroduciendounencendedor
debarbacoaporunodelosoriciosdeventilacióndebajodelquemador,hastaqueestéenlíneaconelquemador(NOMETAel
encendedordebarbacoaatravésdeloriciograndedirectamentedebajodelquemador).Enciendaelencendedordebarbacoa.Conel
encendedordebarbacoaencendido,presioneygireelmandodecontrolhacialaizquierdaparaencenderelquemador.
Fig.5
ES
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 68 5/7/2018 10:05:02 AM
6969
7. Uso del aparato y sus superfi cies de cocinado
PARRILLA DE BARBACOA(Abb.8)
• Incluidacon8910-20,8910-21,8910-30,8910-40,8910-50,8910-52y
8910-70
• Laparrilladebarbacoasecolocaencimadelostresposicionadoresde
fundicióndelabandejaparalagrasa(Fig.6).
• Disponiblecomoaccesorioyrepuestoadicional
• Superciedecocinadoconrevestimientoantiadherente
• Nouseutensiliosmetálicosdecocinayaqueestodañaríasurevestimiento
antiadherente.
• Idealparaasarcarne,pescado,polloyverduras
• Seincluyeunacómodabolsadetransporteconestasuperciedecocinado.
• AVISO: Serecomiendaelusodeguantesparamanipularlaparrillade
barbacoa.4
SKOTTEL(Abb.9)
• Incluidocon8910-10y8910-30
• ElSkottelseasientasobresuspropiosposicionadoresenlabandejapara
lagrasa.
• Disponiblecomoaccesorioyrepuestoadicional
• Superciedecocinadoconrevestimientodeporcelana.
• Idealparacocinaralestilowok,salteados,platosdepastaydesayunos
• Seincluyeunacómodabolsadetransporteconestasuperciedecocinado.
• AVISO:SerecomiendaelusodeguantesparamanipularelSkottel.
PLANCHA ANTIADHERENTE CHEF (Abb.10)
• Incluidacon8910-40
• LaplanchaChefsecolocaencimadelostresposicionadoresde
fundicióndelabandejaparalagrasa(Fig.6).
• Disponiblecomoaccesorioyrepuestoadicional
• Superciedecocinadoconrevestimientoantiadherente.
• Nouseutensiliosmetálicosdecocinayaqueestodañaríasurevestimiento
antiadherente.
• AVISO: Duranteelprecalentamiento,noutilicelaplanchaChefsobrellama
altaconlatapadurantemásde15minutos,yaqueestopuededañarel
recubrimientoantiadherenteylaplancha.
• AVISO:Serecomiendaelusodeguantesparamanipularlaplancha
Chef.
6. Encendido del aparato...
General
•
Unavezqueelaparatoestáencendido,puedeajustarselaintensidaddelallamagirandoelmandodelaválvulahacialaizquierda
parareducirlallama,ohacialaderechaparaaumentarlallama.
• Laposicióncompletamentecerradaesgiradototalmentehacialaderecha.Paragirarlaválvuladesdelaposicióntotalmentecerrada
esnecesariopresionarprimeroelbotónlosucienteparaliberarelmecanismodebloqueo.Mientrasmantieneelmandopulsado,
gírelohacialaizquierda.Unavezqueelhusilloestáfueradelaposicióndebloqueoyanoesnecesariomantenerpulsadoelmando
decontrolysepuedegirarlibrementealaintensidaddellamadeseada.
• Sepuedeobservarlallamaatravésdeloriciodeinspecciónprevistoatalnenellateraldelabandejaparalagrasa.
• Alcocinaralimentosconunaltocontenidodegrasa,puedenproducirsellamaradassielajustedecalorseleccionadoesdemasiado
alto.Siestosucede,bajeelfuegohastaquecesenlasllamaradas.
• Nomuevaelaparatocuandoestéenusoyaque,ademásdeserunaprácticapeligrosa,puedenproducirsellamaradas.
• Despuésdeluso,cierrelaválvuladelabotelladegas(silatiene).Unavezapagadalallama,cierrelaválvuladelaparatoempujando
ygirandoelmandodecontroltotalmentehacialaderecha.
ES
Medium Hot Cool
Locators
Fig.6
Fig.11
Fig.10
Fig.9
Fig.8
Fig.7
8910-101
8910-103
8910-102
8910-100
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 69 5/7/2018 10:05:11 AM
7070
SOPORTE PARA LAS OLLAS(Abb.14)
• Incluidocon8910-10,8910-11,8910-20,8910-21,8910-30,8910-40,
8910-50,8910-51,8910-52,8910-70y8910-80
• Soporteparaollasniquelado,paraapoyarlasollasdetamañomás
común.
• AVISO:Serecomiendaelusodeguantesparamanipularelsoporte
paraollas.
PARRILLA DE ASADO(Abb.12)
• Disponiblecomoaccesorioyrepuestoadicional(noincluido)
• Superciedecocinadoconrevestimientodeporcelana.
• Idealparalapreparacióndepolloasado,cordero,verduras,etc.
• Superciedecocinadoconrevestimientodeporcelana.
• AVISO:Serecomiendaelusodeguantesparamanipularlaparrilladeasado.
• IMPORTANTE:Paragarantizarlavalidezdelagarantía,utiliceúnicamentelassuperciesdecocinadopropiasdela
• NOTA:Utilicesiempreelparavientossiseutilizaelaparatoencondicionesdeviento.
PIEDRA PARA PIZZAS(Abb.13)
• Disponiblecomoaccesorioyrepuestoadicional(noincluido)
• Piedradehornearde10mmdegrosorquepuedesoportartemperaturas
dehasta300ºC.
• Incluyesoportedealambreniquelado.
• AVISO:Serecomiendaelusodeguantesparamanipularlapiedraparahornear.
GRILL 2 BRAAI(Abb.11)
• Disponiblecomoaccesorioyrepuestoadicional(Incluidacon8910-50,8910-
51y8910-52)
• LaGrill2Braaisecolocaencimadelostresposicionadoresdefundicióndela
bandejaparalagrasa(Fig.6).
• Superciedecocinadoconrevestimientoantiadherente.
• Nouseutensiliosmetálicosdecocinayaqueestodañaríasurevestimiento
antiadherente.
• Laparteplanaesidealparacocinarpescado,desayunosytortitas,mientrasque
lamitadacanaladaesidealparaasarcarne,pescado,polloyverduras.
• Seincluyeunacómodabolsadetransporteconestasuperciedecocinado.
• AVISO:Serecomiendaelusodeguantesparamanipularla
Grill2Braai.
PAELLA PAN 47(Abb.15)
• Incluidocon8910-70.
• Este47cmdeespesordealuminioligero,peroquenosepeguerecubiertos
sarténesfácildeusarylimpiar.
• Manijasdeaceroinoxidablepermitenunafácilmanipulación.
• Laparteinferiordelabandejaesunacabadomecanizadoclaro,acero.
• Unabolsadetransporteconvenienteseincluye.
• AVISO:SerecomiendaelusodeguantesparamanipularelPaellaPan.
BBQ 2 PLANCHA(Abb.16)
• Incluidocon8910-80.
• LabarbacoaPlanchadalamáximaversatilidadconbarbacoaparrillaabiertaen
unladoycaceroladelaparrillaplanaenelotro.
• Lapartesuperiorrecubiertadecerámicaesfácildeusarylimpiar.
• Unabolsadetransporteconvenienteseincluye.
• AVISO:SerecomiendaelusodeguantesparamanipularelBBQPlancha.
PIEDRA PARA PIZZAS 42cm(Fig.17)
• Disponiblecomoaccesorioyrepuestoadicional(noincluido)
• Piedradehornearde15mmdegrosorquepuedesoportartemperaturas
dehasta300ºC.
• Incluyesoportedealambreniquelado.
• AVISO:Serecomiendaelusodeguantesparamanipularlapiedraparahornear.
ES
Fig.14
Fig.15
Fig.16
5758
8910-108
8910-SP003
Fig.1798331
Fig.128910-105
Fig.138910-110
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 70 5/7/2018 10:05:18 AM
7171
8. Mantenimiento general
• Apartirdelafechadecompralaresponsabilidaddelmantenimientodeesteaparatorecaeexclusivamentesobreelconsumidor.
Esteaparatonorequieremantenimientoprogramado.
Sustitucióndeuninyectorobturado:
• SuCarriChefestáequipadaconuninyectordetamañoespecícopararegularlacantidadcorrectadegas.
• Sieloriciodelinyectorseobturapuededarlugaraunallamapequeñaoaquenohayallamaenabsoluto.Nointentelimpiarel
inyectorconunalleruotrodispositivosimilar,yaquepodríadañareloricioyhacerqueelaparatonofueseseguro.
• Para cambiar el inyector:Retirelostrestornillosdelaplacadeproteccióntérmica(g.19).Retirelaplacadeproteccióntérmica(g.
20),teniendocuidadodenodañarelelectrodopiezoeléctrico.Elinyector(Z)ahorasepuederetirarconunallaveadecuada(g.21).
Noutilicealicatesenelinyector,yaquepuedendañarlo,dejarloinutilizableoimposiblederetirar.Atornilleelinyectordenuevoenla
válvula.Noaprietedemasiadoelinyector,yaquepodríadañarlo.
• Inviertaelprocedimientoanteriorparavolveramontarlaunidad.
Sustitucióndelamanguera:
• Lainstalacióndeunamanguerasedescribeenlasección5-Instalaciónycambiodelamangueraylabotelladegas.
Fig.18
Fig.21Fig.20
Fig.19
Z
ES
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 71 5/7/2018 10:05:19 AM
7272
9. Limpieza
• Nota: Paralasreferenciasdelaspiezasvéaselasección7
• Skottel:Despuésdecocinar,dejeelquemadorabajapotenciaconaguajabonosaenlasuperciedecocinadoparaablandarrestos
decomida.Unavezeliminadoelexcesodegrasa,laveelSkottelenaguatibiausandoundetergentenoabrasivoadecuado.Noutilice
objetospunzantesdemetalodetergentesabrasivossobrelasupercieesmaltada.
• Barbacoa:QuitelagrasadelfondodelabandejaparalagrasaylimpiecomosehadescritoparaelSkottel.Lavelaparrillaylaplaca
deectoraenaguatibiacondetergentenoabrasivodespuésdelimpiarelexcesodegrasaquequedadespuésdecocinar.
• Tapa de la barbacoa:Lavelatapadelabarbacoaenaguatibiacondetergenteadecuadonoabrasivo.Noutiliceobjetospunzantesde
metal
odetergentesabrasivos,yaquedañaríanelrevestimientodelasupercie.
• Nota:Paralasmanchasdifíciles,puedeusarseunlimpiadordehornos.
Cuidadodelassuperciesantiadherentesdecocinado:
• Lasuperciesantiadherentesdecocinadollevanunrevestimientodecerámicoantiadherentequesehautilizadocongranéxitoen
algunosde
losmejoresutensiliosdecocinaenelmundo.Noobstante,cuidándolopodrádisfrutardemásañosdecocinadoantiadherente
saludableyfácil.
• Utiliceúnicamentelosajustesdecalorbajoomedioparaayudararetenerlosvaliososnutrientesenlosalimentosymantenerla
supercieantiadherentedecocinado.
• Elrevestimientoantiadherentepuededañarsefácilmenteconelusodeutensiliosdecocinametálicos.
• NOTA: Se recomienda el uso únicamente de utensilios de plástico o de madera al cocinar.
• Nosobrecalientelassuperciesantiadherentesdecocinadoyañadasiempreunpocodeaceitealasupercieantesdeusarla.
• Deje siempre que las superfi cies antiadherentes se enfríen antes de sumergirlas en agua.
• Elrevestimientoantiadherentepuedelavarseperfectamenteenellavavajillas,perolasupercieantiadherenteestanfácildelimpiar
quebastaconunrápidolavadoamano.No es recomendable el uso de detergentes abrasivos, ya que esto dañará permanentemente la
superfi cie antiadherente.
• Despuésdelalimpiezareacondicionelasuperciefrotandoligeramenteconuntrapoconaceitevegetal.
• Despuésdecadauso,retirelagrasadelabandejaparalagrasaylímpielacomosehadescritoanteriormenteparalabarbacoa.
10. Almacenamiento y transporte
• SuCADACCarriChefsesuministraconvariasbolsasdetransportequefacilitanlaportabilidadylepermitenguardarcómodamente
todosloscomponentesincluidosconsumodelodentrodelasbolsassuministradas.
• GuardesuCarriChefdelasiguientemanera:
• Labolsaprincipalalbergalassiguientespartes:
•Bandejadelquemador
•Bandejaparalagrasa(apoyadaenlapartesuperiordelabandejadelquemador)
•Elsoporteparaollas
• Latapadelabarbacoaentraenlapartetraseradelabolsaconlascorreasdesujeciónsuministradas.
• LabandejaSkottelentraensucorrespondientebolsa.
• Laparrilladebarbacoaentraensucorrespondientebolsa.
• Laplanchaentraensucorrespondientebolsa.
• LaGrill2Braaientraensucorrespondientebolsa.
• LaPaellaPanentraensucorrespondientebolsa.
• LaBBQPlanchaentraensucorrespondientebolsa.
• Laspatasentranenlaparteposteriordelabolsaprincipal,conlascorreasdesujeciónsuministradas.
• GuardesiempreelCADACCarriChefenlasbolsassuministradas,enunambienteseco,preferiblementenoapoyadasenelsuelo.Esto
esespecialmenteimportanteenelcasodelabandejadelquemadorguardadaenlabolsaprincipal,paraevitarlaentradadesuciedad
oinsectosquepuedanafectarelujodegas.
• Dejesiemprequelaunidadseenfríeantesdemetercualquierpartedentrodesubolsa.
• Encasodequeelaparatonofuncionenormalmentedespuésdelalmacenamientoydequeunavezrealizadastodaslas
comprobacionesdelassecciones5y8nosehayaidenticadoningúnproblema,puedequeeltuboVenturiestéobturado.Sieltubo
Venturiestuvieraobstruido,loindicaríaunallamaamarillentamásdébilolafaltadellamaencasosextremos.Enestascircunstancias
seránecesarioretirarelquemadorcomoseexplicaenlasección8–Mantenimientogeneral,yrevisarylimpiarminuciosamentetoda
materiaextrañaquesehayaadheridoaltuboVenturi.
11. Envío del aparato para reparación o servicio
• Nomodiqueelaparato,yaquepodríaserpeligroso.
• Sinopuederecticarunfallosiguiendoestasinstrucciones,póngaseencontactoconsudistribuidorlocaldeCADACparaquele
indiquecómodevolverelproductoparasurevisión.
• SuCADACCarriChefestágarantizadaporCADACporunperiodode2añoscontradefectosdefábrica.
ES
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 72 5/7/2018 10:05:19 AM
7373
12. Repuestos y accesorios
• UtilicesiemprerecambiosoriginalesdeCADACyaquehansidodiseñadosparaofrecerunrendimientoóptimo.
8910-101
8910-102
8910-108
8910-105
8910-110
8910-SP003
8910-100
8910-103
5758
ES
503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 73 5/7/2018 10:06:01 AM

Transcripción de documentos

PRECAUCIÓN Exclusivamente para el uso al aire libre. Este aparato no puede ser utilizado en balcones, porches o zonas de ocio exteriores que estén cerrados. ES IMPORTANTE Lea atentamente estas instrucciones de uso para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo a la botella de gas. Conserve estas instrucciones para su consulta en el futuro. 1. Introducción • • • • • Este aparato está diseñado para cocinar al aire libre, especialmente para la gente que va de camping para disfrutar de la vida al aire libre y también se puede utilizar en un patio. En este aparato pueden prepararse varios tipos de alimentos. La barbacoa Carri Chef 2 está diseñada para utilizar varias superficies de cocinado. El gas se suministra a la unidad a través de una manguera y un regulador. La manguera y el regulador pueden conectarse a una botella de gas, un cartucho de gas o un CADAC Power Pak 1000, que es una unidad con dos cartuchos de gas. (No se suministra con el aparato). La unidad es fácil de encender y usar (se describe su uso más adelante en la sección 6) y el usuario puede controlar la entrada de calor con una válvula ajustable. Con este aparato se suministra un libro de recetas para brindar al usuario que lo utiliza por primera vez una introducción a las opciones de cocinar al aire libre. 2. Información General • • • • • • • • • Este aparato cumple las normas EN498:2012, EN484:1997 y SANS 1539:2012 Este aparato solo se debe utilizar con una manguera y un regulador homologados (la manguera y el regulador suministrados con la unidad en Sudáfrica) Aviso: Las partes accesibles pueden estar muy calientes. No permita a los niños que se acerquen. El Power Pak 1000 o la botella recargable solo se pueden utilizar en posición vertical. (Accesorio opcional no suministrado). Nota: Para asegurar un funcionamiento satisfactorio cuando se utiliza un Power Pak 1000 comience siempre con los cartuchos llenos y solo cuando el tiempo previsto de funcionamiento continuo sea inferior a aproximadamente una hora. Solo puede utilizarse con una botella de gas que no exceda los 500 mm de altura. Los aparatos de gas requieren de ventilación para un rendimiento eficaz y para garantizar la seguridad de los usuarios y demás personas en las proximidades, así que no use el aparato en una zona sin ventilación. Está diseñado exclusivamente para uso al aire libre. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Utilizar solo en exteriores. País de Uso BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK & SI PL I3+(28-30/37) I3B/P (37) Categorías de aparatos Gases presión De funcionamiento admisibles Butano Propano 28-30mBar 37mBar AT, CH, DE & SK I3B/P (30) I3B/P (50) Butano, propano o sus mezclas 37mBar 28-30mBar (Sudáfrica 2.8k Pa) 50mBar 270g/hr 313g/hr 270g/hr 270g/hr 3.7kW 4.3kW 3.7kW 3.7kW Número de inyector 0.92 Uso nominal Entrada bruta nominal de calor Fuentes de suministro de gas BE, CY, DK, EE, FR, FI, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS,LU, MT, & ZA 0.82 Una manguera y regulador homologados conectados a una botella de gas recargable no superior a 9 kg y de conformidad con la normativa local en vigor. Nombres y abreviaturas de países: AE = United Arab Emirates AL = Albania AT = Austria BE = Belgium CH = Switzerland CZ = Czech Republic DE = Germany DK = Denmark ES = Spain FI = Finland FR = France GB = United Kingdom GR = Greece HR = Croatia IT = Italy JP = Japan KR = Korea NL = Netherlands NO = Norway PL = Poland PT = Portugal RO = Romania RU = Russia RS = Serbia SI = Slovenia SK = Slovakia SE = Sweden TR = Turkey ZA = South Africa 65 503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 65 5/7/2018 10:04:47 AM ES 3. Información sobre seguridad • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Manguera Este aparato solo puede utilizarse al aire libre. Con este aparato se suministra una manguera y un regulador (solo en Sudáfrica) Antes de cada uso y antes de conectar a la botella de gas, hay que comprobar si la manguera presenta desgaste o daño. No utilice el aparato si tiene la manguera dañada o desgastada. Cambie la manguera. No utilice el aparato si presenta fugas, daños o no funciona correctamente. Botella de gas Utilice una botella que esté homologada por la normativa de su país. Asegúrese de que la botella de gas se instala o sustituye en un lugar bien ventilado, preferiblemente situado en el exterior, alejado de cualquier fuente de ignición (tal como llamas desprotegidas, llamas piloto, estufas eléctricas) y alejado de otras personas. Mantenga las botellas de gas, lejos de fuentes de calor y llamas. No las coloque sobre una estufa o cualquier otra superficie caliente. Los cartuchos/botellas recargables de gas solo se utilizarán en posición vertical a fin de asegurar la correcta extracción del combustible. No hacerlo puede provocar una descarga del líquido del recipiente del gas y la creación de un entorno funcional peligroso. No intente retirar la botella mientras la unidad esté en funcionamiento. Hay un espacio en el centro de la bandeja de uso general para colocar un cartucho de gas. Hay que desconectar la botella del aparato después de su uso o durante el almacenamiento. Montaje y uso El aparato está diseñado para que sea portátil, por lo tanto, las patas y la bandeja de uso general se montan y desmontan fácilmente. El montaje y desmontaje que puede realizar el usuario se limita a la colocación de las patas y la bandeja de uso general, así como la instalación y retirada de las superficies de cocinado. Durante el montaje de las patas, asegúrese siempre de que los anillos de fijación de las patas queden bien sujetos y que el producto montado sea estable y no se balancee. No utilice el aparato sin colocar la bandeja de accesorios, ya que también desempeña un papel importante para garantizar la robustez general del aparato. Utilícelo siempre sobre una superficie firme y nivelada. No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. Si la protección térmica, la bandeja para la grasa o la bandeja del quemador se dañan de tal manera que se produce un contacto permanente entre la protección térmica y la bandeja para la grasa durante su uso, no utilice el aparato. Lleve la unidad a su distribuidor CADAC para su reparación. No tape ni modifique los orificios de ventilación de la tapa de la caja de la válvula ya que esto afectaría al rendimiento del producto y puede producir una llama inestable. Asegúrese de que el aparato se utilice lejos de materiales inflamables. Las distancias mínimas de seguridad son las siguientes: 1,2 m por encima del aparato. 600 mm por la parte trasera y los laterales. (Véase la figura 2) Precaución: Para utilizar el aparato se recomienda el uso de guantes protectores al poner y quitar la tapa, ya que el asa de la tapa puede estar caliente. Precaución: Las partes accesibles pueden estar muy calientes, por lo que es recomendable el uso de guantes protectores. Mantenga a los niños alejados del aparato. Utilizar solo en exteriores NOTA: Si el aparato se utiliza en condiciones de viento, hay que utilizar la tapa como paravientos y colocarla como se muestra en la figura. 4. Retroceso de la llama En caso de retorno de la llama (cuando la llama retrocede y se enciende dentro del quemador o el tubo Venturi), cierre inmediatamente el paso de gas, cerrando primero la válvula de control de la botella de gas y a continuación la válvula del aparato. Una vez apagada la llama, retire el regulador y compruebe el estado de la junta. Sustituya la junta en caso de duda. Vuelva a encender el aparato tal como se describe en la sección 6. Si la llama retrocede persistentemente lleve el producto a su agente de reparación autorizado de CADAC. Fugas Si hay una fuga en el aparato (olor a gas), cierre inmediatamente el mando de control de la botella de gas. Si desea comprobar si tiene fugas el aparato, hágalo en el exterior. No intente detectar fugas con una llama; use agua jabonosa. La forma correcta es rociar las conexiones con agua jabonosa. Si se forman burbujas es que hay una fuga de gas. Cierre inmediatamente el paso de gas en primer lugar cerrando la válvula de control de la botella de gas y después la válvula del aparato. Compruebe que todas las conexiones estén correctamente instaladas. Vuelva a verificar con agua jabonosa. Si la fuga de gas continúa, lleve el producto a su distribuidor CADAC para su revisión o reparación. Compruebe si hay fugas en la boquilla junto a la válvula y en la unión del regulador de la botella con el gas abierto en la botella pero sin abrir o encender mediante el mando de control del aparato. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Sólo aplicable a los modelos 8910-10, 8910-20, 8910-30, 8910-40, 8910-50, 8910-70 & 8910-80 WIND Fig. 4 66 503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 66 5/7/2018 10:04:57 AM ES 4. Combinaciones (A) Tapa (B) Skottel (C) Paella Pan 47 (D) Plancha (E) BBQ 2 Plancha (F) Grill 2 Braai (G) Parrilla de barbacoa (H) Soporte para las ollas Locador Bandeja de grasa Perilla de control Clip de soporte de domo Quemador Pan Anillo de seguridad de la pierna exterior Soporte de la bandeja de herramientas Bandeja de servicio Pierna Pie 67 503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 67 5/7/2018 10:05:02 AM ES 5. Instalación y cambio de la manguera y la botella de gas • • • • • • • • • • • • • NOTA: Al instalar la boquilla, asegúrese de que se mantiene recta mientras se aprieta la tuerca de la boquilla, con el fin de evitar una posible fuga de gas. Apriete con una llave adecuada. (Figura 5) Categorías de aparato I 3B/P (30), I 3B/P (37) e I 3+ (28-30/37): Coloque la boquilla en la válvula, atornillándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Empuje una manguera homologada en torno a la boquilla de la válvula hasta que quede bien asentada. En el otro extremo, conectar un regulador adecuado de baja presión (I3B / P (30): 30mbar butano / propano regulador de configuraciones; I3 + (28-30/37): regulador butano 30mbar o regulador de propano 37 mbar); I3B / P (37) : 37 mbar Butano / Propano reguladores configuraciones), de nuevo asegurándose de que la manguera quede bien asentada. El tipo de manguera debe cumplir con la norma EN y localizar requisito. En Sudáfrica, el regulador debe cumplir la norma SANS 1537. Categoría de aparato I 3B/P (50): Enrosque una manguera con las conexiones roscadas correctas en ambos extremos: en el lado izquierdo una rosca de ¼ de pulgada BSP de la válvula. Instale un regulador de baja Fig. 5 presión adecuado de 50 mbar en el otro extremo de la manguera. El conjunto de mangueras deben cumplir con la norma DIN 4815 parte 2 o equivalente. La longitud de la manguera no debe ser inferior a 800 mm ni superior a 1,5 m. Compruebe la fecha de caducidad indicada en la manguera y cámbiela cuando sea necesario o la normativa nacional así lo requiera. No retuerza ni oprima la manguera. Asegúrese de que la manguera no esté en contacto con superficies que se calienten durante el uso. Antes de conectar el regulador a una botella de gas, asegúrese de que la junta de goma del regulador está en su lugar y en buenas condiciones. Esto se debe hacer en cada conexión y antes de cada uso. Antes conectar la botella de gas, asegúrese de que las válvulas están en la posición de cerradas girando el mando de control hacia la derecha hasta el tope. Asegúrese de que la botella de gas se instala o sustituye en un lugar bien ventilado, preferiblemente situado en el exterior, alejado de cualquier fuente de ignición, por ejemplo llamas desprotegidas, estufas eléctricas y alejado de otras personas. Asegúrese de que la botella de gas está en posición vertical, atornille el regulador a la botella hasta que esté totalmente conectado. Apriete exclusivamente a mano. Si hay una fuga en el aparato (olor a gas), cierre inmediatamente la válvula de la botella y siga el procedimiento indicado en la sección 3 para detectar y detener una fuga. Si desea comprobar si hay fugas en el aparato, hágalo al aire libre exclusivamente aplicando agua jabonosa a las conexiones. Si se forman burbujas es indicación de una fuga de gas. Compruebe que todas las conexiones estén bien ajustadas y vuelva a revisar con agua jabonosa. Si no consigue eliminar la fuga de gas, no utilice el aparato. Póngase en contacto con su distribuidor local de CADAC para obtener asistencia. Para cambiar una botella de gas, cierre primero la válvula de la botella (en su caso) y luego gire el mando de control hacia la derecha hasta la posición de cierre. Asegúrese de que la llama se ha extinguido y desenrosque el regulador. Instale una botella llena siguiendo las mismas precauciones descritas. 6. Encendido del aparato • • • • Precauciones a observar antes del encendido. Después de un almacenamiento prolongado, revise los orificios de ventilación de la tapa de la válvula por si hubiera insectos que pudieran afectar al flujo de gas. Revise la entrada del tubo Venturi por si hubiera insectos. Después de la comprobación, vuelva a colocar todos los componentes en la posición indicada. Utilice el aparato sobre una superficie firme y nivelada. Uso del mando de control El mando de control está equipado con dos posiciones positivas, una de baja potencia y otra de encendido / alta potencia. Esto limita el ajuste de la llama entre estos dos puntos. Encendido mediante el encendedor piezoeléctrico Para encender el aparato con el encendedor piezoeléctrico, oprima y gire el mando de control hacia la izquierda hasta que oiga un clic. Si el gas no se inflama con la primera chispa, empuje y gire el mando de control totalmente hacia la derecha. Inténtelo de nuevo, empujando y girando el mando de control hacia la izquierda hasta que oiga un clic. Si el gas no se enciende en los primeros dos o tres segundos, se debe cerrar la válvula de control pulsando el mando de control y girarlo completamente hacia la derecha. Espere aproximadamente treinta segundos para que escape el gas acumulado en la bandeja del quemador. Repita el proceso anterior si es necesario hasta que la llama se encienda. La llama normalmente debe encenderse en uno o dos segundos. Encendido usando un encendedor de barbacoa Cuando se comienza en frío, se puede encender el aparato desde la parte superior antes de colocar la superficie de cocinado deseada sobre la bandeja para la grasa. Sin embargo, al encender un aparato caliente, se recomienda hacerlo introduciendo un encendedor de barbacoa por uno de los orificios de ventilación debajo del quemador, hasta que esté en línea con el quemador (NO META el encendedor de barbacoa a través del orificio grande directamente debajo del quemador). Encienda el encendedor de barbacoa. Con el encendedor de barbacoa encendido, presione y gire el mando de control hacia la izquierda para encender el quemador. 68 503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 68 5/7/2018 10:05:02 AM ES 6. Encendido del aparato... • • • • • • General Una vez que el aparato está encendido, puede ajustarse la intensidad de la llama girando el mando de la válvula hacia la izquierda para reducir la llama, o hacia la derecha para aumentar la llama. La posición completamente cerrada es girado totalmente hacia la derecha. Para girar la válvula desde la posición totalmente cerrada es necesario presionar primero el botón lo suficiente para liberar el mecanismo de bloqueo. Mientras mantiene el mando pulsado, gírelo hacia la izquierda. Una vez que el husillo está fuera de la posición de bloqueo ya no es necesario mantener pulsado el mando de control y se puede girar libremente a la intensidad de llama deseada. Se puede observar la llama a través del orificio de inspección previsto a tal fin en el lateral de la bandeja para la grasa. Al cocinar alimentos con un alto contenido de grasa, pueden producirse llamaradas si el ajuste de calor seleccionado es demasiado alto. Si esto sucede, baje el fuego hasta que cesen las llamaradas. No mueva el aparato cuando esté en uso ya que, además de ser una práctica peligrosa, pueden producirse llamaradas. Después del uso, cierre la válvula de la botella de gas (si la tiene). Una vez apagada la llama, cierre la válvula del aparato empujando y girando el mando de control totalmente hacia la derecha. 7. Uso del aparato y sus superficies de cocinado Locators Medium Hot Cool Fig. 7 Fig. 6 PARRILLA DE BARBACOA (Abb. 8) • • 8910-101 Fig. 8 • • • • • • Incluida con 8910-20, 8910-21, 8910-30, 8910-40, 8910-50, 8910-52 y 8910-70 La parrilla de barbacoa se coloca encima de los tres posicionadores de fundición de la bandeja para la grasa (Fig. 6). Disponible como accesorio y repuesto adicional Superficie de cocinado con revestimiento antiadherente No use utensilios metálicos de cocina ya que esto dañaría su revestimiento antiadherente. Ideal para asar carne, pescado, pollo y verduras Se incluye una cómoda bolsa de transporte con esta superficie de cocinado. AVISO: Se recomienda el uso de guantes para manipular la parrilla de barbacoa.4 SKOTTEL (Abb. 9) • • 8910-103 Fig. 9 • • • • • Incluido con 8910-10 y 8910-30 El Skottel se asienta sobre sus propios posicionadores en la bandeja para la grasa. Disponible como accesorio y repuesto adicional Superficie de cocinado con revestimiento de porcelana. Ideal para cocinar al estilo wok, salteados, platos de pasta y desayunos Se incluye una cómoda bolsa de transporte con esta superficie de cocinado. AVISO: Se recomienda el uso de guantes para manipular el Skottel. PLANCHA ANTIADHERENTE CHEF 8910-102 Fig. 10 • • • • • • 8910-100 Fig. 11 • (Abb. 10) Incluida con 8910-40 La plancha Chef se coloca encima de los tres posicionadores de fundición de la bandeja para la grasa (Fig. 6). Disponible como accesorio y repuesto adicional Superficie de cocinado con revestimiento antiadherente. No use utensilios metálicos de cocina ya que esto dañaría su revestimiento antiadherente. AVISO: Durante el precalentamiento, no utilice la plancha Chef sobre llama alta con la tapa durante más de 15 minutos, ya que esto puede dañar el recubrimiento antiadherente y la plancha. AVISO: Se recomienda el uso de guantes para manipular la plancha Chef. 69 503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 69 5/7/2018 10:05:11 AM ES GRILL 2 BRAAI (Abb. 11) • • • • 8910-105 Fig. 12 • • • Disponible como accesorio y repuesto adicional (Incluida con 8910-50, 891051 y 8910-52) La Grill2Braai se coloca encima de los tres posicionadores de fundición de la bandeja para la grasa (Fig. 6). Superficie de cocinado con revestimiento antiadherente. No use utensilios metálicos de cocina ya que esto dañaría su revestimiento antiadherente. La parte plana es ideal para cocinar pescado, desayunos y tortitas, mientras que la mitad acanalada es ideal para asar carne, pescado, pollo y verduras. Se incluye una cómoda bolsa de transporte con esta superficie de cocinado. AVISO: Se recomienda el uso de guantes para manipular la Grill 2 Braai. PARRILLA DE ASADO (Abb. 12) 8910-110 Fig. 13 • • • • • Disponible como accesorio y repuesto adicional (no incluido) Superficie de cocinado con revestimiento de porcelana. Ideal para la preparación de pollo asado, cordero, verduras, etc. Superficie de cocinado con revestimiento de porcelana. AVISO: Se recomienda el uso de guantes para manipular la parrilla de asado. PIEDRA PARA PIZZAS (Abb. 13) • • 8910-SP003 Fig. 14 • • Disponible como accesorio y repuesto adicional (no incluido) Piedra de hornear de 10 mm de grosor que puede soportar temperaturas de hasta 300ºC. Incluye soporte de alambre niquelado. AVISO: Se recomienda el uso de guantes para manipular la piedra para hornear. SOPORTE PARA LAS OLLAS (Abb. 14) • • 5758 Fig. 15 • Incluido con 8910-10, 8910-11, 8910-20, 8910-21, 8910-30, 8910-40, 8910-50, 8910-51, 8910-52, 8910-70 y 8910-80 Soporte para ollas niquelado, para apoyar las ollas de tamaño más común. AVISO: Se recomienda el uso de guantes para manipular el soporte para ollas. PAELLA PAN 47 (Abb. 15) • • 8910-108 Fig. 16 • • • • Incluido con 8910-70. Este 47cm de espesor de aluminio ligero, pero que no se pegue recubiertos sartén es fácil de usar y limpiar. Manijas de acero inoxidable permiten una fácil manipulación. La parte inferior de la bandeja es un acabado mecanizado claro, acero. Una bolsa de transporte conveniente se incluye. AVISO: Se recomienda el uso de guantes para manipular el Paella Pan. BBQ 2 PLANCHA (Abb. 16) • • 98331 Fig. 17 • • • Incluido con 8910-80. La barbacoa Plancha da la máxima versatilidad con barbacoa parrilla abierta en un lado y cacerola de la parrilla plana en el otro. La parte superior recubierta de cerámica es fácil de usar y limpiar. Una bolsa de transporte conveniente se incluye. AVISO: Se recomienda el uso de guantes para manipular el BBQ Plancha. PIEDRA PARA PIZZAS 42cm (Fig. 17) • • • • • • Disponible como accesorio y repuesto adicional (no incluido) Piedra de hornear de 15 mm de grosor que puede soportar temperaturas de hasta 300ºC. Incluye soporte de alambre niquelado. AVISO: Se recomienda el uso de guantes para manipular la piedra para hornear. IMPORTANTE: Para garantizar la validez de la garantía, utilice únicamente las superficies de cocinado propias de la NOTA: Utilice siempre el paravientos si se utiliza el aparato en condiciones de viento. 70 503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 70 5/7/2018 10:05:18 AM ES 8. Mantenimiento general • • • • • • A partir de la fecha de compra la responsabilidad del mantenimiento de este aparato recae exclusivamente sobre el consumidor. Este aparato no requiere mantenimiento programado. Sustitución de un inyector obturado: Su Carri Chef está equipada con un inyector de tamaño específico para regular la cantidad correcta de gas. Si el orificio del inyector se obtura puede dar lugar a una llama pequeña o a que no haya llama en absoluto. No intente limpiar el inyector con un alfiler u otro dispositivo similar, ya que podría dañar el orificio y hacer que el aparato no fuese seguro. Para cambiar el inyector: Retire los tres tornillos de la placa de protección térmica (fig. 19). Retire la placa de protección térmica (fig. 20), teniendo cuidado de no dañar el electrodo piezoeléctrico. El inyector (Z) ahora se puede retirar con una llave adecuada (fig. 21). No utilice alicates en el inyector, ya que pueden dañarlo, dejarlo inutilizable o imposible de retirar. Atornille el inyector de nuevo en la válvula. No apriete demasiado el inyector, ya que podría dañarlo. Invierta el procedimiento anterior para volver a montar la unidad. Sustitución de la manguera: La instalación de una manguera se describe en la sección 5 - Instalación y cambio de la manguera y la botella de gas. Fig. 18 Fig. 19 Z Fig. 20 Fig. 21 71 503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 71 5/7/2018 10:05:19 AM ES 9. Limpieza Nota: Para las referencias de las piezas véase la sección 7 Skottel: Después de cocinar, deje el quemador a baja potencia con agua jabonosa en la superficie de cocinado para ablandar restos de comida. Una vez eliminado el exceso de grasa, lave el Skottel en agua tibia usando un detergente no abrasivo adecuado. No utilice objetos punzantes de metal o detergentes abrasivos sobre la superficie esmaltada. • Barbacoa: Quite la grasa del fondo de la bandeja para la grasa y limpie como se ha descrito para el Skottel. Lave la parrilla y la placa deflectora en agua tibia con detergente no abrasivo después de limpiar el exceso de grasa que queda después de cocinar. • Tapa de la barbacoa: Lave la tapa de la barbacoa en agua tibia con detergente adecuado no abrasivo. No utilice objetos punzantes de metal o detergentes abrasivos, ya que dañarían el revestimiento de la superficie. • Nota: Para las manchas difíciles, puede usarse un limpiador de hornos. Cuidado de las superficies antiadherentes de cocinado: • La superficies antiadherentes de cocinado llevan un revestimiento de cerámico antiadherente que se ha utilizado con gran éxito en algunos de los mejores utensilios de cocina en el mundo. No obstante, cuidándolo podrá disfrutar de más años de cocinado antiadherente saludable y fácil. • Utilice únicamente los ajustes de calor bajo o medio para ayudar a retener los valiosos nutrientes en los alimentos y mantener la superficie antiadherente de cocinado. • El revestimiento antiadherente puede dañarse fácilmente con el uso de utensilios de cocina metálicos. • NOTA: Se recomienda el uso únicamente de utensilios de plástico o de madera al cocinar. • No sobrecaliente las superficies antiadherentes de cocinado y añada siempre un poco de aceite a la superficie antes de usarla. • Deje siempre que las superficies antiadherentes se enfríen antes de sumergirlas en agua. • El revestimiento antiadherente puede lavarse perfectamente en el lavavajillas, pero la superficie antiadherente es tan fácil de limpiar que basta con un rápido lavado a mano. No es recomendable el uso de detergentes abrasivos, ya que esto dañará permanentemente la superficie antiadherente. • Después de la limpieza reacondicione la superficie frotando ligeramente con un trapo con aceite vegetal. • Después de cada uso, retire la grasa de la bandeja para la grasa y límpiela como se ha descrito anteriormente para la barbacoa. • • 10. Almacenamiento y transporte • Su CADAC Carri Chef se suministra con varias bolsas de transporte que facilitan la portabilidad y le permiten guardar cómodamente todos los componentes incluidos con su modelo dentro de las bolsas suministradas. • Guarde su Carri Chef de la siguiente manera: • La bolsa principal alberga las siguientes partes: • Bandeja del quemador • Bandeja para la grasa (apoyada en la parte superior de la bandeja del quemador) • El soporte para ollas • La tapa de la barbacoa entra en la parte trasera de la bolsa con las correas de sujeción suministradas. • La bandeja Skottel entra en su correspondiente bolsa. • La parrilla de barbacoa entra en su correspondiente bolsa. • La plancha entra en su correspondiente bolsa. • La Grill 2 Braai entra en su correspondiente bolsa. • La Paella Pan entra en su correspondiente bolsa. • La BBQ Plancha entra en su correspondiente bolsa. • Las patas entran en la parte posterior de la bolsa principal, con las correas de sujeción suministradas. • Guarde siempre el CADAC Carri Chef en las bolsas suministradas, en un ambiente seco, preferiblemente no apoyadas en el suelo. Esto es especialmente importante en el caso de la bandeja del quemador guardada en la bolsa principal, para evitar la entrada de suciedad o insectos que puedan afectar el flujo de gas. • Deje siempre que la unidad se enfríe antes de meter cualquier parte dentro de su bolsa. • En caso de que el aparato no funcione normalmente después del almacenamiento y de que una vez realizadas todas las comprobaciones de las secciones 5 y 8 no se haya identificado ningún problema, puede que el tubo Venturi esté obturado. Si el tubo Venturi estuviera obstruido, lo indicaría una llama amarillenta más débil o la falta de llama en casos extremos. En estas circunstancias será necesario retirar el quemador como se explica en la sección 8 – Mantenimiento general, y revisar y limpiar minuciosamente toda materia extraña que se haya adherido al tubo Venturi. 11. Envío del aparato para reparación o servicio • No modifique el aparato, ya que podría ser peligroso. • Si no puede rectificar un fallo siguiendo estas instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor local de CADAC para que le indique cómo devolver el producto para su revisión. • Su CADAC Carri Chef está garantizada por CADAC por un periodo de 2 años contra defectos de fábrica. 72 503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 72 5/7/2018 10:05:19 AM ES 12. Repuestos y accesorios • Utilice siempre recambios originales de CADAC ya que han sido diseñados para ofrecer un rendimiento óptimo. 8910-100 8910-101 8910-102 8910-103 8910-105 8910-108 8910-110 8910-SP003 5758 73 503-0320 LEV30 - (8910) Carri Chef 2 - User Manual - (EU + SA).indd 73 5/7/2018 10:06:01 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Cadac 8910 El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario