Panasonic EY7960 Manual de usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

- 65 -
I. USO PREVISTO
Estas herramientas se pueden usar
para apretar tornillos en el modo de
acoplamiento y para perforar orificios
de madera y metal en el modo taladro.
Además, se puede usar el modelo
EY7960 para perforar orificios en con-
creto suave y materiales similares en
modo de martillo.
Lea el folleto de las “Instrucciones de
seguridad” y lo que se describe a con-
tinuación, antes de usarlo.
II. REGLAS DE
SEGURIDAD
ADICIONALES
1) Use auriculares protectores.
La exposición al ruido puede provocar
una pérdida auditiva.
2) Utilice el mango auxiliar entregado
con la herramienta.
Una pérdida de control puede causar
provocarle heridas.
3)
Las herramientas ectricas deben
sujetarse por las superficies de
empadura aisladas cuando se realice
una operación en la que la herramienta
de corte pueda entrar en contacto con
cableado oculto; el contacto con un
cable portador de corriente provocala
transmisión de la corriente a las partes
metálicas expuestas de la herramienta
y el operador poda sufrir una descarga
eléctrica.
4) Utilice una máscara de polvo, si el
trabajo produce polvo.
5) Tenga en cuenta que esta herramienta
e s t á s i e m p r e e n e s t a d o d e
funcionamiento, dado que no necesita
enchufarse a ninguna toma eléctrica.
6) Al taladrar o atornillar en paredes,
pisos, etc. puede haber cables
eléctricos co n corrie nte. ¡N O
TOQUE EL PORTABROCAS RÁPIDO
HEXÁGONAL NI NINGUNA PIEZA
METÁLICA DELANTERA DE LA
HERRAMIENTA!
Sujete la herramienta sólo por la
empuñadura plástica para evitar
sacudidas eléctricas en caso de
que atornille o clave algún cable de
electricidad.
7) Si la broca se atasca, desconecte
inmediatamente el disparador para
evitar una sobrecarga que pudiera
dañar la batería o el motor.
Utilice la marcha atrás para aojar las
brocas atascadas.
8) NO utilice la palanca de avance/
marcha atrás cuando esté activado
el interruptor principal. La batea se
descargará pidamente y la unidad
puede dañarse.
9) Puede que el cargador se caliente
ligeramente durante la operación
de carga, pero esto es normal. NO
cargue la batería durante largos
periodos de tiempo.
10) Cuando guarde o transporte la
herramienta, coloque la palanca de
avance/marcha atrás en la posición
central (bloqueo del interruptor).
11) No fuerce la herramienta manteniendo
parcialmente presionado el disparador
de control de velocidad (modo de
control de velocidad) para parar el
motor.
12) No haga funcionar el selector de
velocidad (interruptor BAJO-ALTO)
mientras tira del disparador de control
de velocidad. Esto puede desgastar
pidamente la batería recargable o
dañar el mecanismo interno del motor.
Manual de instrucciones original: Inglés
Traducción del manual de instrucciones
original: Otros idiomas
Esta herramienta, como una unidad completa
con un paquete de pilas, satisface los grados
de protección IP basados en las normas IEC.
Definición del código IP
IP5X: El ingreso de polvo no es total-
mente sellado, pero el polvo no penetrará
en cantidades que interfieran con el buen
funcionamiento de la herramienta o afec-
ten la seguridad. (Para el caso en que
entre talco de polvo en la herrameinta, de
menos de 75 μm).
IPX6: El agua dispersada en chorros
potentes hacia la herramienta desde
diferentes direcciones no la dará. (En
caso de usar un aspersor de 12,5 mm de
diámetro interior, aproximadamente 100
lts./min. agua a temperatura normal es
inyectada hacia la herramienta durante 3
minutos desde 3 metros de distancia).
GARANTÍA LIMITADA
La clasificación IP56 califica esta herra-
mienta para un mínimo impacto del agua
o polvo, pero no asegura el rendimiento
en dichas condiciones. Vea el Manual de
Seguridad e Instrucciones para una mayor
información para un funcionamiento apro-
piado.
- 66 -
Símbolo Signicado
V Voltios
Corriente continua
n
o
Velocidad sin carga
...min
-1
Revoluciones o
reciprocaciones por minuto
Ah
Capacidad eléctrica del
bloque de batería
Rotación en avance
Rotación en inversión
Rotación con martilleo
Solo rotacion
Para reducir el riesgo de
lesiones el usuario debe
leer y comprender el
manual de instrucciones.
Sólo para uso en interiores.
¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre las baterías Panasonic
diseñadas para su uso con esta
herramienta recargable.
Panasonic no asume ninguna responsabilidad
por daños o accidentes provocados por el
uso de un paquete de baterías recicladas y
un paquete de baterías no originales.
No tire la batería al fuego ni la exponga
a temperaturas elevadas.
No perfore la batería con clavos o
similar, ni la golpee, la desmonte ni
intente modicarla.
Evite el contacto de los terminales de la
batería con objetos metálicos.
No transporte ni guarde la batería en
el mismo lugar que clavos u objetos
metálicos similares.
No cargue la batería en un lugar
some t i do a a l t as te m p erat u r as,
por ejemplo cerca del fuego o bajo
luz solar directa; la batería podría
sobrecalentarse, incendiarse o incluso
explotar.
Utilice siempre el cargador diseñado
para tal fin para cargar la batea. De
no ser así, la batería podría presentar
fugas, sobrecalentarse o incluso
explotar.
Des p ué s de e xtr a er e l pa q ue t e
de baterías de la herramienta o el
cargador, siempre reinstale la cubierta
del paquete. De otra manera, los
contactos de la batería podrían ser
cortados, causando el riesgo de fuego.
Cu a nd o e l pa que te d e p il a s s e
deteriora, reemplácelo con uno nuevo.
El uso continuo de un paquete de
pilas dañado puede ser causa de la
generacn de calor, ignición o rotura
de batería.
- 67 -
III. MONTAJE
Colocación o extracción de la
broca
NOTA:
Al poner o extraer una broca o cubo,
desconecte la batería de la herramienta
o coloque el interruptor en la posicn
central (bloqueo de interruptor).
Esta herramienta está equipada con un
portabrocas de taladro sin llave.
1. Colocación
Inserte la broca y gire el collar de
bloqueo en sentido horario (visto desde
adelante) para apretar firmemente
hasta que deje de hacer chasquidos.
2. Desmontaje
Gire el collar de bloqueo en sentido
antihorario (visto desde adelante) y
desmonte la broca.
NOTA:
Si hay un juego excesivo en la broca,
asegure el taladro en su lugar y
1
abra las garras de la broca girando el
collar de bloqueo y
2
apriete el tornillo
(tornillo de rosca a la izquierda) con
un destornillador girando en sentido
antihorario (visto desde adelante).
Colocación y extracción de la
batería
1. Para conectar la batería:
Alinee las marcas de alineación
resaltadas y acople el paquete de
baterías.
Deslice la batería hasta que se
bloquee en su posición.
2. Para extraer la batería:
Presione el botón hacia abajo y deslice
el paquete de baterías hacia delante.
Botón
Mango de soporte
Posicione el mango de soporte en la
posición que más le acomode y ajústela
rmemente de manera segura.
Desmonte el mango cuando coloque la
herramienta en la caja de guardado.
Marcas de alineación
Collar de bloqueo
Apriete
Aoje
- 68 -
IV. FUNCIONAMIENTO
[Cuerpo principal]
Funcionamiento del interruptor
1. La velocidad aumenta de acuerdo
con la fuerza a la que presiona el
disparador. Cuando empiece el trabajo,
presione ligeramente el disparador para
empezar una rotación lenta.
2. Se utiliza un controlador electrónico de
realimentación para darle una fuerte
torsión incluso a bajas velocidades.
3. El freno funciona cuando se suelta
el disparador y el motor se para
inmediatamente.
PRECAUCIÓN:
Cuando se opera la herramienta tirando
del disparador, puede que genere un
intervalo momenneamente antes de
iniciarse la rotacn. Esto no es sal
de un malfuncionamiento.
* Este intervalo ocurre cuando se
inicia el sistema de circuitos de
la herramienta cuando se tira del
disparador por primera vez después de
instalar un nuevo paquete de batería o
después de que la herramienta no ha
sido usada por al menos 1 minuto (o
al menos 5 minutos desde que el LED
está encendido). La rotación se iniciará
sin ningún intervalo durante segundas
y subsiguientes operaciones.
NOTA:
Cuando el freno funciona, puede
escucharse un sonido de frenado. Esto
es normal.
Funcionamiento del interrup-
tor y de la palanca de avance/
marcha atrás
Avance Marcha
atrás
Bloqueo del interruptor
PRECAUCIÓN:
Para impedir que se produzcan daños,
no utilice la unidad de palanca de
avance/marcha atrás; la broca se
detiene del todo.
Funcionamiento del interrup-
tor de rotación de avance
1. Empuje la palanca para que se produzca
una rotación de avance.
2.
Apriete ligeramente el gatillo del disparador
para iniciar la herramienta con lentitud.
3.
La velocidad aumenta con la fuerza con
la que presiona el disparador para un
eciente apriete de tornillos y taladrado.
El freno funciona y la broca se para
inmediatamente cuando se suelta el
disparador.
4. Tras utilizarlo, coloque la palanca
en su posición central (bloqueo del
interruptor).
Funcionamiento del interrup-
tor de rotación inversa
1. Empuje la palanca para que se produzca
una rotación inversa. Compruebe la
Direcc ión de la rotación antes de
utilizarlo.
2. Apriete ligeramente el gatillo del
disparador para iniciar la herramienta
con lentitud.
3. Tras utilizarlo, coloque la palanca
en su posición central (bloqueo del
interruptor).
Ajuste de torsión del embrague
Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes
de embrague o a la posición
(EY7460).
Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes
de embrague o a la posición
”,
(EY7960).
NOTA:
Asegúrese siempre de parar el
funcionamiento de la herramienta
y desconectarlo del trabajo cuando
seleccione el modo de Martilleo con
respecto al modo de taladrado o
cuando cambia al modo de taladrado
del modo de Martilleo por rotación
del mando del embrague.
- 69 -
PRECAUCIÓN:
Realice el ajuste del embrague en esta
marca ( ) antes de usar.
Si no puede colocarse el selector de
embrague en el modo “taladro” o “martillo”
después de utilizar el taladro con la
función de embrague, coloque el selector
de embrague en la posición 1 y accione
el embrague durante un segundo.
Selección de velocidad
Elija una alta o baja velocidad de
acuerdo al uso.
BAJA
ALTA
A medida que aumenta la fuerza de
presión del disparador de control de
velocidad variable, mayor es la velocidad.
PRECAUCIÓN:
Inspeccione el interruptor selector de
velocidad antes de utilizar.
Utilice a baja velocidad cuando
necesite una alta torsión durante
el funcionamiento (El uso a alta
velocidad cuando se necesita una alta
torsión puede provocar una avería del
motor.)
No haga funcionar el interruptor
selector de velocidad (BAJO-ALTO)
mientras presiona el disparador de
control de velocidad. Esto puede
desgastar rápidamente la batería
recargable o dañar el mecanismo
interno del motor.
* Vea las especicaciones para “MÁXIMAS
CAPACIDADES RECOMENDADAS”.
PRECAUCIÓN:
Para evitar un aumento excesivo de
temperatura de la superficie de la
herramienta, no haga funcionar la
herramienta continuamente utilizando
dos o más baterías. Es necesario que
la herramienta tenga un tiempo de
enfriamiento antes de poder cambiar
por otra batería.
No cierre los orificios de ventilación
en los lados del cuerpo durante el
funcionamiento. De lo contrario,
se ve afectado adversamente el
funcionamiento de la máquina y se
produce una avería.
No manche la herramienta (motor).
Esto puede dañar la unidad.
Utilice la herramienta de tal forma
que se evite que el aire que sale por
los oricios de ventilación del cuerpo
sople directamente sobre su piel. De
lo contrario, puede quemarse.
Función de bloqueo de broca
1. Con el interruptor disparador no activado
y una broca de destornillador bloqueada
en su posición, la herramienta puede
utilizarse como un destornillador manual
(hasta 40 N·m, 408 k f-cm, 353 pulg.-
lbs.)
Habrá un ligero juego en la broca pero
esto no es un mal funcionamiento.
2. Esta función es útil para apretar tornillos
que necesiten una mayor torsión que
la torsión máxima del destornillador
(posición
en el embrague), para
conrmar el apriete de un tornillo o para
aojar un tornillo demasiado apretado.
Panel de controle
(1)
(3)
(2)
(1) Luz LED
Antes de usar la luz LED,
tire siempre del interruptor
de alimentación una vez.
Presione el botón de luz
LED
.
- 70 -
La luz se enciende con muy poca corriente
y no afecta adversamente el funcionamiento
de la herramienta durante el uso o la
capacidad de la batería.
PRECAUCIÓN:
La luz LED integrada se ha diseñado
para iluminar la pequeña área de
trabajo temporalmente.
No lo utilice en lugar de una linterna
normal ya que no tiene suficiente
brillo.
La luz LED se apaga cuando la
herramienta no se ha usado por 5
minutos.
Precaución: NO MIRE FIJAMENTE EL
HAZ DE LUZ.
El uso de controles o ajustes o la
realización de otros procedimientos
que no sean los especificados puede
producir una exposición a radiación
peligrosa.
(2) Luz de advertencia de
sobrecalentamiento
Apagado
(funcionamiento
normal)
Iluminado:
Sobrecalentamiento
(motor)
Destella:
Sobrecalentamiento
(batería)
Indica que se detuvo el
funcionamiento por un
sobrecalentamiento de la
batería o el motor.
Para proteger el motor o la batería,
asegúrese de observar lo siguiente
cuando efectúe esta operación.
Si el motor o la batería se calienta,
se activará la función de protección
y el motor o la batería dejará de
funcionar. La lámpara de advertencia
de sobrecalentamiento en el panel de
control se ilumina o destella cuando esta
característica está activada.
Si se activa la función de protección
de sobrecalentamiento, espere hasta
que la herramienta se haya enfriado
completame nte (por lo menos 30
minutos). La herramienta está lista
para usar cuando se apaga la luz de
advertencia de sobrecalentamiento.
Evite utilizar la herramienta de tal
forma que la función de protección
de sobrecale n t a m i ento se active
repetidamente.
Si la herramienta funciona continuamente
bajo condiciones de carga pesada o si se
usa en condiciones de alta temperatura
(ta l co m o du r ant e el v era n o), la
protección contra sobrecalentamiento
puede activarse frecuentemente.
Si la herramienta se usa en condiciones
de temperatura fría (tal como durante el
invierno) o si se detiene con frecuencia
durante el uso, la protección contra
sobrecalentamiento quizás no se active.
La variación de temperatura ambiente es
de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F).
Si la batería se utiliza cuando la
temperature de la batería es inferior a
0°C (32°F), la herramienta puede no
funcionar correctamente.
Cuando se vaya a cargar una batería
fría (unos 0°C (32°F) o menos) en
un cuarto cálido, deje la batería en la
habitación durante al menos una hora y
cárguela cuando se haya calentado a la
temperatura de la habitación.
(3)
Luz de advertencia de batería baja
Apagado
(funcionamiento
normal)
Destella (Sin carga)
Se activó la función
de protección de la
batería
Una descarga excesiva (completa) de las
baterías de Li-ión acorta dramáticamente
su vida de servicio. El destornillador
contiene una función de protección de
batería diseñada para evitar una descarga
excesiva de la batería.
La función de protección de batea se
activa inmediatamente antes de que la
batería se quede completamente sin
carga haciendo que destelle la luz de
advertencia batería baja.
Si se da cuenta que destella la luz de
advertencia de batería baja, cargue
inmediatamente la batería.
- 71 -
Si se comienza con poca batería
restante, la herramienta puede que pare
de funcionar sin que parpadee primero
la lámpara de advertencia de batería
baja. Esto indica que hay muy poca
potencia restante en la batería para
usar la herramienta, y el paquete de
batería debe ser cargada antes de seguir
usándola.
Si la herramienta está sujeta a una carga
repentina durante su uso que cause
que el motor de bloquee, puede que
se dispare el sensor de prevención de
sobrecarga, y la lámpara de advertencia
de batería baja puede parpadear. La
lámpara parará de parpadear una vez
que se aborde la causa del bloqueo del
motor y disparo de ciclo.
[Bloque de pilas]
Para un uso adecuado de la
batería
Batería de Li-ión
Para una vida óptima de la batería,
guarde la batería de Li-n siguiendo el
uso sin carga.
Cuando cargue la caja de batería,
confirme que los terminales en el
cargador de batería estén libres de
materias extrañas tales como polvo y
agua, etc. Limpie los terminales antes de
cargar la caja de batería si hay materias
extrañas en los terminales.
La vida de los terminales de la caja
de batería puede verse afectada por
materias extrañas tales como polo y
agua, etc. durante su funcionamiento.
Cu a ndo no s e u ti l iza la b at e rí a ,
manténgala separada de otros objetos
metálicos, c o m o : c l i p s d e papel,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que pueden
actuar de conexión entre un terminal y el
otro.
Un cortocircuito entre los terminales de
la batería pueden ocasionar chispas,
quemaduras o incendios.
Cuando haga funcionar con la batería,
asegúrese que el lugar de trabajo está
bien ventilado.
Cuando se saca la batería del cuerpo
principal de la herramienta, vuelva a
cerrar inmediatamente la cubierta de
batería, para evitar que el polvo o la
suciedad puedan ensuciar los terminales
de batería y provocar un cortocircuito.
Vida útil de la batería
Las baterías recargables tienen una
vida útil limitada. Si el tiempo de
funcionamiento se acorta mucho tras
la recarga, sustituya la batería por una
nueva.
Recomendaciones de uso
Terminales
Cubierta de batería
rojo
Asegúrese de utilizar la cubierta de
la caja de batería
Cuando no utilice la caja de batería,
guarde la batería de tal forma que las
materias extrañas tales como polvo
y agua, etc. ensucien los terminales.
Asegúrese de colocar la cubierta de la
caja de batería de tal forma de proteger
los terminales de la batería.
Cuando cargue la caja de batería,
confirme que los terminales en el
cargador de batería estén libres de
materias extrañas tales como polvo y
agua, etc. Limpie los terminales antes de
cargar la caja de batería si hay materias
extrañas en los terminales.
- 72 -
La vida de los terminales de la caja
de batería puede verse afectada por
materias extrañas tales como polo y
agua, etc. durante su funcionamiento.
PRECAUCIÓN:
Para proteger el motor o la batería,
asegúrese de observar lo siguiente
cuando efectúe esta operación.
Si el motor o la batea se calienta, se
activará la función de protección y la
batería dejará de funcionar.
Para un uso más seguro
L a b a t e r í a e s t á d i s e ñ a d a p a r a
conectarse siguiendo dos pasos por
motivos de seguridad. Compruebe que
la batería está conectada correctamente
en la unidad principal antes de utilizar la
herramienta.
Si la batería no ha quedado bien
conectada, al activar el interruptor
parpadearán la lámpara de aviso de
sobrecalentamiento y la lámpara de
aviso de bajo nivel de carga de batería,
para indicar que no es posible un
funcionamiento seguro, y la unidad
principal no girará con normalidad.
Conecte la batería a la unidad de la
herramienta hasta que el indicador rojo o
amarillo desaparezca.
[Cargador de la batería]
Carga
PRECAUCIÓN
El cargador está diseñado para funcionar
con alimentación eléctrica doméstica
estándar únicamente tal y como se indica
en la placa de características. Realice
la carga únicamente con la tensión
indicada en la placa de características
de la unidad. P. ej. 230 V/50 Hz.
No intente utilizarlo con ninguna otra
tensión o frecuencia nominal.
Si la temperatura de la caja de batería
cae unos 10°C (14°F), la carga se
parará autoticamente para evitar un
deterioro de la batería.
La variación de temperatura ambiente es
de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F).
Si la batería se utiliza cuando la
temperatura de la batería es inferior a
0°C (32°F), la herramienta puede no
funcionar correctamente.
Cuando se vaya a cargar una batería
fría (unos 0°C (32°F) o menos) en
un cuarto cálido, deje la batería en la
habitación durante al menos una hora y
cárguela cuando se haya calentado a la
temperatura de la habitación.
Deje que se enfríe el cargador al
cargar más de dos baterías de forma
consecutiva.
No introduzca sus dedos dentro del
hu e co del contacto, cuando esté
sujetando el cambiador o en ninguna
otra ocasión.
PRECAUCIÓN
Para impedir el riesgo de incendio o daños
del cargador de batería.
No utilice una fuente de alimentación de
un generador motorizado.
No tapone los oricios de ventilación del
cargador y la batería.
Desenchufe el cargador cuando no lo
utilice.
NOTA:
Su batería no está totalmente cargada
al momento de comprarla. Asegúrese
de cargar la batería antes de utilizarla.
Cómo cargar el dispositivo
1. Enchufe el cargador en la fuente de
alimentación de CA.
NOTA:
Se pueden producir chispas cuando se
inserta el enchufe en la alimentación
eléctrica de CA pero este no es un
problema en términos de seguridad.
2. Conecte el paquete de batería con
rmeza al cargador.
1) Alinee las marcas de alineación y
coloque la batería en el enchufe del
cargador.
- 73 -
2) Deslice hacia adelante en el sentido
de la echa.
3. La luz indicadora de carga permanecerá
encendida durante la carga. Cuando
haya terminado la carga, se acciona
automáticamente un conmutador
electrónico interno para impedir
cualquier sobrecarga.
No podrá cargar la batería si ésta
está todavía caliente (por ejemplo,
inmediatamente después de haber
trabajado mucho).
La luz de espera naranja seguirá
destellando hasta que se enfríe la
batería.
La carga comenzará automáticamente.
4. La luz de carga (verde) destellará
lentamente cuando la batea se haya
cargado a un 80%.
5. Cuando se completa la carga, la luz de
carga en verde se apagará.
6. Si la temperatura de la batería es de 0°C
o menos, la batería demora más en
cargarse completamente que el tiempo
de carga normal.
Incluso cuando la batería esté completamente
cargada, tendrá aproximadamente 50% de la
carga de una batería totalmente cargada a la
temperatura de funcionamiento normal.
7. Si no se enciende la luz (verde) de
carga consulte con un concesionario
autorizado.
8. Si se vuelve a colocar una batería
totalmente cargada en el cargador, se
encende la luz de carga. Luego de
algunos minutos, la lámpara de carga
en verde se apagará.
9. Extraiga la batería mientras mantiene
levantado el botón de desbloqueo de la
batería.
Marcas de alineación
Botón de
desbloqueo de la
batería
(Verde)
INDICACIÓN DE LA LÁMPARA
La carga ha sido completada. (Carga completa.)
La batería se cargó en aproximadamente 80%.
Ahora cargando.
Apagada Encendida
Parpadeando
(Naranja)
Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación
de CA. Está preparado para cargar.
Luz de estado de carga
Aparecerá Izquierda: verde Derecha: naranja
La batería está fría.
La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga
de la batería.
La batería está caliente.
La carga comenza cuando baje la temperatura de la batería.
Si la temperatura de la batería es de 10°C o menos, la luz de
carga (naranja) también empezará a destellar. La carga empezará
cuando sube la temperatura de la batería.
No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o
una falla de la batería.
- 74 -
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación
de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los aparatos ectricos y electrónicos y las baterías no
deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y bateas usadas, por favor, observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/
CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará
ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que,
de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de
acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su
distribuidor o proveedor a n de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la
Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos
objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
V. MANTENIMIENTO
Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. No utilice paños húmedos,
bencina, diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza.
Para el caso en que el interior de la herramienta o el paquete de pilas estén expuestos al
agua, drénelo o séquelo lo antes posible. Retire cuidadosamente cualquier polvo o restos
de acero que queden dentro de la herramienta. Si experimenta problemas durante el
funcionamiento de la herramienta consulte con su servicio de reparaciones.
VI. ACCESORIOS
Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas.
- 75 -
VII. ANEXO
MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS
Modelo EY7460 EY7960
Apriete de
tornillo
Tornillo de
máquina
M8
Tornillo para
madera
ø 10 mm
Tornillo
autorroscante
ø 6 mm
Taladrado
Para madera ø 38 mm
Para metal ø 13 mm
Para albañilería --- 13 mm
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA GARANTÍA
La rotura y los daños provocados por un uso continuado durante un periodo de tiempo
prolongado (por ejemplo trabajos en líneas de montaje de fábricas, etc.) no están cubiertos por
la garantía.
VIII. SPECIFICHE TECNICHE
APPARECCHIO PRINCIPALE
Modelo EY7460 EY7960
Voltaje del motor 21,6 V CD
Sin velocidad
de cargal
Baja 100~400 min
-1
(rpm)
Alta 350~1500 min
-1
(rpm)
Velocidad de
soplado por
minuto
Baja --- 1800~7200 min
-1
(bpm)
Alta --- 6300~27000 min
-1
(bpm)
Capacidad de broca ø1,5 mm - ø13 mm
Torsión de embrague
Aprox
. 1,0 N•m (10kgf-cm) – 6,9 N•m (70kgf-cm)
Longitud total 232mm 245mm
Peso (con batería
EY9L61)
2,45 kg 2,55 kg
BATERÍA
N.º de modelo EY9L61 EY9L62
Storage battery Batería Li-ión
Batería
voltaje DC 21,6 V
espec. detalladas 3,6 V × 6 cells 3,6 V × 12 cells
- 76 -
CARGADOR DE BATERÍA
N.º de modelo EY0L82
Batería de
almacenaje
Vea la placa de especicaciones en la parte inferior del cargador.
Peso 0,93 kg (2 lbs)
Tiempo de carga
EY9L61 EY9L62
Utilizable
: 50 min
Utilizable
: 65 min
Completa: 60 min Completa: 85 min
NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país.
Consulte el más reciente catálogo general.
NOTA: Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía
que se incluye.

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones original: Inglés Traducción del manual de instrucciones original: Otros idiomas I. U  SO PREVISTO Esta herramienta, como una unidad completa con un paquete de pilas, satisface los grados Estas herramientas pueden de protección IP basados se en las normasusar IEC. para apretar tornillos en el modo de Definición del código IP acoplamiento y para perforar orificios IP5X: El ingreso de polvo no está total- de madera y metal en el modo taladro. mente sellado, pero el polvo no penetrará Además, se puede usar elcon modelo en cantidades que interfieran el buen EY7960 para perforar orificios enoconfuncionamiento de la herramienta afeccreto y materiales en ten suave la seguridad. (Para elsimilares caso en que entre de polvo en la herrameinta, de modo detalco martillo. menos de 75 μm). LeaIPX6: el folleto de las “Instrucciones de El agua dispersada en chorros seguridad” lo que describe adesde conpotentes yhacia la se herramienta diferentes direcciones no la dañará. (En tinuación, antes de usarlo. caso de usar un aspersor de 12,5 mm de diámetro interior, aproximadamente 100 lts./min. agua a temperatura normal es inyectada hacia la herramienta durante 3 minutos desde 3 metros de distancia). II. R  EGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES GARANTÍA LIMITADA 1) Use auriculares protectores. La clasificación IP56 califica esta herra mienta La exposición al ruido impacto puede provocar para un mínimo del agua pérdida ouna polvo, pero auditiva. no asegura el rendimiento 2) en Utilice mango auxiliar dichaselcondiciones. Vea elentregado Manual de Seguridad e Instrucciones para una mayor con la herramienta. para funcionamiento apro información Una pérdida deun control puede causar piado. provocarle heridas. 3) Las herramientas eléctricas deben sujetarse por las superficies de empuñadura aisladas cuando se realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto; el contacto con un cable portador de corriente provocará la transmisión de la corriente a las partes metálicas expuestas de la herramienta y el operador podría sufrir una descarga eléctrica. 4) Utilice una máscara de polvo, si el trabajo produce polvo. 5) Tenga en cuenta que esta herramienta está siempre en estado de funcionamiento, dado que no necesita enchufarse a ninguna toma eléctrica. 6) Al taladrar o atornillar en paredes, pisos, etc. puede haber cables eléctricos “con corriente”. ¡NO TOQUE EL PORTABROCAS RÁPIDO HEXÁGONAL NI NINGUNA PIEZA METÁLICA DELANTERA DE LA HERRAMIENTA! Sujete la herramienta sólo por la empuñadura plástica para evitar sacudidas eléctricas en caso de que atornille o clave algún cable de electricidad. 7) Si la broca se atasca, desconecte inmediatamente el disparador para evitar una sobrecarga que pudiera dañar la batería o el motor. Utilice la marcha atrás para aflojar las brocas atascadas. 8) NO utilice la palanca de avance/ marcha atrás cuando esté activado el interruptor principal. La batería se descargará rápidamente y la unidad puede dañarse. 9) Puede que el cargador se caliente ligeramente durante la operación de carga, pero esto es normal. NO cargue la batería durante largos periodos de tiempo. 10) C u a n d o g u a r d e o t r a n s p o r t e l a herramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bloqueo del interruptor). 11) No fuerce la herramienta manteniendo parcialmente presionado el disparador de control de velocidad (modo de control de velocidad) para parar el motor. 12) No haga funcionar el selector de velocidad (interruptor BAJO-ALTO) mientras tira del disparador de control de velocidad. Esto puede desgastar rápidamente la batería recargable o dañar el mecanismo interno del motor. - 65 - EY7460_EY7960_Book.indb 65 2013-12-2 16:12:49 Símbolo Significado V Voltios ¡ADVERTENCIA! ●● Corriente continua no Velocidad sin carga ...min-1 Revoluciones o reciprocaciones por minuto Ah Capacidad eléctrica del bloque de batería ●● ●● Rotación en avance ●● Rotación en inversión ●● Rotación con martilleo ●● Solo rotacion Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones. ●● Sólo para uso en interiores. ●● ●● ●● Utilice siempre las baterías Panasonic diseñadas para su uso con esta herramienta recargable. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por daños o accidentes provocados por el uso de un paquete de baterías recicladas y un paquete de baterías no originales. No tire la batería al fuego ni la exponga a temperaturas elevadas. No perfore la batería con clavos o similar, ni la golpee, la desmonte ni intente modificarla. Evite el contacto de los terminales de la batería con objetos metálicos. No transporte ni guarde la batería en el mismo lugar que clavos u objetos metálicos similares. No cargue la batería en un lugar sometido a altas temperaturas, por ejemplo cerca del fuego o bajo luz solar directa; la batería podría sobrecalentarse, incendiarse o incluso explotar. Utilice siempre el cargador diseñado para tal fin para cargar la batería. De no ser así, la batería podría presentar fugas, sobrecalentarse o incluso explotar. Después de extraer el paquete de baterías de la herramienta o el cargador, siempre reinstale la cubierta del paquete. De otra manera, los contactos de la batería podrían ser cortados, causando el riesgo de fuego. Cuando el paquete de pilas se deteriora, reemplácelo con uno nuevo. El uso continuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor, ignición o rotura de batería. - 66 - EY7460_EY7960_Book.indb 66 2013-12-2 16:12:50 III. MONTAJE Colocación y extracción de la batería Colocación o extracción de la broca NOTA: Al poner o extraer una broca o cubo, desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición central (bloqueo de interruptor). Esta herramienta está equipada con un portabrocas de taladro sin llave. 1. Colocación Inserte la broca y gire el collar de bloqueo en sentido horario (visto desde adelante) para apretar firmemente hasta que deje de hacer chasquidos. 1. Para conectar la batería: Alinee las marcas de alineación resaltadas y acople el paquete de baterías. Deslice la batería hasta que se bloquee en su posición. ●● Marcas de alineación 2. Para extraer la batería: Presione el botón hacia abajo y deslice el paquete de baterías hacia delante. Collar de bloqueo 2. Desmontaje Gire el collar de bloqueo en sentido antihorario (visto desde adelante) y desmonte la broca. Botón Mango de soporte NOTA: Posicione el mango de soporte en la posición que más le acomode y ajústela firmemente de manera segura. Si hay un juego excesivo en la broca, asegure el taladro en su lugar y 1 abra las garras de la broca girando el collar de bloqueo y 2 apriete el tornillo (tornillo de rosca a la izquierda) con un destornillador girando en sentido antihorario (visto desde adelante). Apriete Afloje Desmonte el mango cuando coloque la herramienta en la caja de guardado. - 67 - EY7460_EY7960_Book.indb 67 2013-12-2 16:12:50 IV. FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: [Cuerpo principal] Funcionamiento del interruptor 1. La velocidad aumenta de acuerdo con la fuerza a la que presiona el disparador. Cuando empiece el trabajo, presione ligeramente el disparador para empezar una rotación lenta. 2. Se utiliza un controlador electrónico de realimentación para darle una fuerte torsión incluso a bajas velocidades. 3. El freno funciona cuando se suelta el disparador y el motor se para inmediatamente. PRECAUCIÓN: Cuando se opera la herramienta tirando del disparador, puede que genere un intervalo momentáneamente antes de iniciarse la rotación. Esto no es señal de un malfuncionamiento. *E ste intervalo ocurre cuando se inicia el sistema de circuitos de la herramienta cuando se tira del disparador por primera vez después de instalar un nuevo paquete de batería o después de que la herramienta no ha sido usada por al menos 1 minuto (o al menos 5 minutos desde que el LED está encendido). La rotación se iniciará sin ningún intervalo durante segundas y subsiguientes operaciones. NOTA: Cuando el freno funciona, puede escucharse un sonido de frenado. Esto es normal. Funcionamiento del interruptor y de la palanca de avance/ marcha atrás Para impedir que se produzcan daños, no utilice la unidad de palanca de avance/marcha atrás; la broca se detiene del todo. Funcionamiento del interruptor de rotación de avance 1. Empuje la palanca para que se produzca una rotación de avance. 2. Apriete ligeramente el gatillo del disparador para iniciar la herramienta con lentitud. 3. La velocidad aumenta con la fuerza con la que presiona el disparador para un eficiente apriete de tornillos y taladrado. El freno funciona y la broca se para inmediatamente cuando se suelta el disparador. 4. Tras utilizarlo, coloque la palanca en su posición central (bloqueo del interruptor). Funcionamiento del interruptor de rotación inversa 1. Empuje la palanca para que se produzca una rotación inversa. Compruebe la Direcc ión de la rotación antes de utilizarlo. 2. Apriete ligeramente el gatillo del disparador para iniciar la herramienta con lentitud. 3. Tras utilizarlo, coloque la palanca en su posición central (bloqueo del interruptor). Ajuste de torsión del embrague Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes de embrague o a la posición “ ” (EY7460). Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes de embrague o a la posición “ ”, “ ” (EY7960). NOTA: Avance Marcha atrás Bloqueo del interruptor EY7460_EY7960_Book.indb 68 Asegúrese siempre de parar el funcionamiento de la herramienta y desconectarlo del trabajo cuando seleccione el modo de Martilleo con respecto al modo de taladrado o cuando cambia al modo de taladrado del modo de Martilleo por rotación del mando del embrague. - 68 - 2013-12-2 16:12:51 PRECAUCIÓN: Realice el ajuste del embrague en esta marca ( ) antes de usar. ●● ●● Si no puede colocarse el selector de embrague en el modo “taladro” o “martillo” después de utilizar el taladro con la función de embrague, coloque el selector de embrague en la posición 1 y accione el embrague durante un segundo. Selección de velocidad Elija una alta o baja velocidad de acuerdo al uso. BAJA ALTA A medida que aumenta la fuerza de presión del disparador de control de velocidad variable, mayor es la velocidad. PRECAUCIÓN: Inspeccione el interruptor selector de velocidad antes de utilizar. Utilice a baja velocidad cuando necesite una alta torsión durante el funcionamiento (El uso a alta velocidad cuando se necesita una alta torsión puede provocar una avería del motor.) No haga funcionar el interruptor selector de velocidad (BAJO-ALTO) mientras presiona el disparador de control de velocidad. Esto puede desgastar rápidamente la batería recargable o dañar el mecanismo interno del motor. * Vea las especificaciones para “MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS”. ●● ●● ●● enfriamiento antes de poder cambiar por otra batería. No cierre los orificios de ventilación en los lados del cuerpo durante el funcionamiento. De lo contrario, se ve afectado adversamente el funcionamiento de la máquina y se produce una avería. No manche la herramienta (motor). Esto puede dañar la unidad. Utilice la herramienta de tal forma que se evite que el aire que sale por los orificios de ventilación del cuerpo sople directamente sobre su piel. De lo contrario, puede quemarse. Función de bloqueo de broca 1. Con el interruptor disparador no activado y una broca de destornillador bloqueada en su posición, la herramienta puede utilizarse como un destornillador manual (hasta 40 N·m, 408 k f-cm, 353 pulg.lbs.) Habrá un ligero juego en la broca pero esto no es un mal funcionamiento. 2. Esta función es útil para apretar tornillos que necesiten una mayor torsión que la torsión máxima del destornillador (posición en el embrague), para confirmar el apriete de un tornillo o para aflojar un tornillo demasiado apretado. ●● PRECAUCIÓN: ●● Para evitar un aumento excesivo de temperatura de la superficie de la herramienta, no haga funcionar la herramienta continuamente utilizando dos o más baterías. Es necesario que la herramienta tenga un tiempo de Panel de controle (1) (1) Luz LED (3) (2) Antes de usar la luz LED, tire siempre del interruptor de alimentación una vez. Presione el botón de luz LED . - 69 - EY7460_EY7960_Book.indb 69 2013-12-2 16:12:52 La luz se enciende con muy poca corriente y no afecta adversamente el funcionamiento de la herramienta durante el uso o la capacidad de la batería. ●● PRECAUCIÓN: ●● ●● ●● La luz LED integrada se ha diseñado para iluminar la pequeña área de trabajo temporalmente. No lo utilice en lugar de una linterna normal ya que no tiene suficiente brillo. La luz LED se apaga cuando la herramienta no se ha usado por 5 minutos. Precaución: NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ. El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos que no sean los especificados puede producir una exposición a radiación peligrosa. ●● ●● ●● ●● (2) Luz de advertencia de sobrecalentamiento para usar cuando se apaga la luz de advertencia de sobrecalentamiento. Evite utilizar la herramienta de tal forma que la función de protección de sobrecalentamiento se active repetidamente. Si la herramienta funciona continuamente bajo condiciones de carga pesada o si se usa en condiciones de alta temperatura (tal como durante el verano), la protección contra sobrecalentamiento puede activarse frecuentemente. Si la herramienta se usa en condiciones de temperatura fría (tal como durante el invierno) o si se detiene con frecuencia durante el uso, la protección contra sobrecalentamiento quizás no se active. La variación de temperatura ambiente es de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F). Si la batería se utiliza cuando la temperature de la batería es inferior a 0°C (32°F), la herramienta puede no funcionar correctamente. Cuando se vaya a cargar una batería fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación. (3) Luz de advertencia de batería baja Apagado Iluminado: Destella: (funcionamiento Sobrecalentamiento Sobrecalentamiento normal) (motor) (batería) Indica que se detuvo el funcionamiento por un sobrecalentamiento de la batería o el motor. Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación. Si el motor o la batería se calienta, se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar. La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de control se ilumina o destella cuando esta característica está activada. Si se activa la función de protección de sobrecalentamiento, espere hasta que la herramienta se haya enfriado completamente (por lo menos 30 minutos). La herramienta está lista ●● ●● Apagado Destella (Sin carga) (funcionamiento Se activó la función normal) de protección de la batería Una descarga excesiva (completa) de las baterías de Li-ión acorta dramáticamente su vida de servicio. El destornillador contiene una función de protección de batería diseñada para evitar una descarga excesiva de la batería. La función de protección de batería se activa inmediatamente antes de que la batería se quede completamente sin carga haciendo que destelle la luz de advertencia batería baja. Si se da cuenta que destella la luz de advertencia de batería baja, cargue inmediatamente la batería. ●● ●● - 70 - EY7460_EY7960_Book.indb 70 2013-12-2 16:12:52 ●● ●● Si se comienza con poca batería restante, la herramienta puede que pare de funcionar sin que parpadee primero la lámpara de advertencia de batería baja. Esto indica que hay muy poca potencia restante en la batería para usar la herramienta, y el paquete de batería debe ser cargada antes de seguir usándola. Si la herramienta está sujeta a una carga repentina durante su uso que cause que el motor de bloquee, puede que se dispare el sensor de prevención de sobrecarga, y la lámpara de advertencia de batería baja puede parpadear. La lámpara parará de parpadear una vez que se aborde la causa del bloqueo del motor y disparo de ciclo. [Bloque de pilas] Para un uso adecuado de la batería ●● Cuando se saca la batería del cuerpo principal de la herramienta, vuelva a cerrar inmediatamente la cubierta de batería, para evitar que el polvo o la suciedad puedan ensuciar los terminales de batería y provocar un cortocircuito. Vida útil de la batería Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se acorta mucho tras la recarga, sustituya la batería por una nueva. Recomendaciones de uso Cubierta de batería Terminales Batería de Li-ión ●● ●● ●● ●● Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga. Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales. La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento. Cuando no se utiliza la batería, manténgala separada de otros objetos metálicos, como: clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas, quemaduras o incendios. Cuando haga funcionar con la batería, asegúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado. rojo Asegúrese de utilizar la cubierta de la caja de batería ●● ●● Cuando no utilice la caja de batería, guarde la batería de tal forma que las materias extrañas tales como polvo y agua, etc. ensucien los terminales. Asegúrese de colocar la cubierta de la caja de batería de tal forma de proteger los terminales de la batería. Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales. - 71 - EY7460_EY7960_Book.indb 71 2013-12-2 16:12:53 La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento. ●● PRECAUCIÓN: Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación. Si el motor o la batería se calienta, se activará la función de protección y la batería dejará de funcionar. ●● ●● Para un uso más seguro ●● ●● La batería está diseñada para conectarse siguiendo dos pasos por motivos de seguridad. Compruebe que la batería está conectada correctamente en la unidad principal antes de utilizar la herramienta. Si la batería no ha quedado bien conectada, al activar el interruptor parpadearán la lámpara de aviso de sobrecalentamiento y la lámpara de aviso de bajo nivel de carga de batería, para indicar que no es posible un funcionamiento seguro, y la unidad principal no girará con normalidad. Conecte la batería a la unidad de la herramienta hasta que el indicador rojo o amarillo desaparezca. PRECAUCIÓN ●● ●● ●● Cuando se vaya a cargar una batería fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación. Deje que se enfríe el cargador al cargar más de dos baterías de forma consecutiva. No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto, cuando esté sujetando el cambiador o en ninguna otra ocasión. PRECAUCIÓN Para impedir el riesgo de incendio o daños del cargador de batería. No utilice una fuente de alimentación de un generador motorizado. No tapone los orificios de ventilación del cargador y la batería. Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. ●● ●● ●● NOTA: Su batería no está totalmente cargada al momento de comprarla. Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla. [Cargador de la batería] Carga ●● ●● La variación de temperatura ambiente es de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F). Si la batería se utiliza cuando la temperatura de la batería es inferior a 0°C (32°F), la herramienta puede no funcionar correctamente. Cómo cargar el dispositivo El cargador está diseñado para funcionar con alimentación eléctrica doméstica estándar únicamente tal y como se indica en la placa de características. Realice la carga únicamente con la tensión indicada en la placa de características de la unidad. P. ej. 230 V/50 Hz. No intente utilizarlo con ninguna otra tensión o frecuencia nominal. Si la temperatura de la caja de batería cae unos −10°C (14°F), la carga se parará automáticamente para evitar un deterioro de la batería. 1. Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA. NOTA: Se pueden producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentación eléctrica de CA pero este no es un problema en términos de seguridad. 2. Conecte el paquete de batería con firmeza al cargador. 1) Alinee las marcas de alineación y coloque la batería en el enchufe del cargador. - 72 - EY7460_EY7960_Book.indb 72 2013-12-2 16:12:53 2) Deslice hacia adelante en el sentido de la flecha. Marcas de alineación 3. La luz indicadora de carga permanecerá encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se accionará automáticamente un conmutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga. No podrá cargar la batería si ésta está todavía caliente (por ejemplo, inmediatamente después de haber trabajado mucho). La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la batería. La carga comenzará automáticamente. 4. La luz de carga (verde) destellará lentamente cuando la batería se haya cargado a un 80%. ●● 5. Cuando se completa la carga, la luz de carga en verde se apagará. 6. Si la temperatura de la batería es de 0°C o menos, la batería demora más en cargarse completamente que el tiempo de carga normal. Incluso cuando la batería esté completamente cargada, tendrá aproximadamente 50% de la carga de una batería totalmente cargada a la temperatura de funcionamiento normal. 7. Si no se enciende la luz (verde) de carga consulte con un concesionario autorizado. 8. Si se vuelve a colocar una batería totalmente cargada en el cargador, se encenderá la luz de carga. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga en verde se apagará. 9. Extraiga la batería mientras mantiene levantado el botón de desbloqueo de la batería. Botón de desbloqueo de la batería INDICACIÓN DE LA LÁMPARA La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. (Verde) (Naranja) Luz de estado de carga Aparecerá Izquierda: verde Derecha: naranja La batería está fría. La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga de la batería. La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. Si la temperatura de la batería es de –10°C o menos, la luz de carga (naranja) también empezará a destellar. La carga empezará cuando sube la temperatura de la batería. No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería. Apagada Parpadeando Encendida - 73 - EY7460_EY7960_Book.indb 73 2013-12-2 16:12:54 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/ CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. V. MANTENIMIENTO ●● ●● Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. No utilice paños húmedos, bencina, diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza. Para el caso en que el interior de la herramienta o el paquete de pilas estén expuestos al agua, drénelo o séquelo lo antes posible. Retire cuidadosamente cualquier polvo o restos de acero que queden dentro de la herramienta. Si experimenta problemas durante el funcionamiento de la herramienta consulte con su servicio de reparaciones. VI. ACCESORIOS Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas. - 74 - EY7460_EY7960_Book.indb 74 2013-12-2 16:12:54 VII. ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS Modelo EY7460 EY7960 Tornillo de máquina Apriete de tornillo Taladrado M8 Tornillo para madera ø 10 mm Tornillo autorroscante ø 6 mm Para madera ø 38 mm Para metal Para albañilería ø 13 mm --- 13 mm INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA GARANTÍA La rotura y los daños provocados por un uso continuado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo trabajos en líneas de montaje de fábricas, etc.) no están cubiertos por la garantía. VIII. SPECIFICHE TECNICHE APPARECCHIO PRINCIPALE Modelo EY7460 EY7960 Voltaje del motor Sin velocidad de cargal Velocidad de soplado por minuto 21,6 V CD Baja 100~400 min-1 (rpm) Alta 350~1500 min-1 (rpm) Baja --- 1800~7200 min-1 (bpm) Alta --- 6300~27000 min-1 (bpm) Capacidad de broca ø1,5 mm - ø13 mm Torsión de embrague Aprox. 1,0 N•m (10kgf-cm) – 6,9 N•m (70kgf-cm) Longitud total 232mm 245mm Peso (con batería EY9L61) 2,45 kg 2,55 kg BATERÍA N.º de modelo Storage battery voltaje Batería espec. detalladas EY9L61 EY9L62 Batería Li-ión DC 21,6 V 3,6 V × 6 cells 3,6 V × 12 cells - 75 - EY7460_EY7960_Book.indb 75 2013-12-2 16:12:54 CARGADOR DE BATERÍA N.º de modelo Batería de almacenaje EY0L82 Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador. Peso Tiempo de carga 0,93 kg (2 lbs) EY9L61 Utilizable: 50 min Completa: 60 min EY9L62 Utilizable: 65 min Completa: 85 min NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general. NOTA: Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye. - 76 - EY7460_EY7960_Book.indb 76 2013-12-2 16:12:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic EY7960 Manual de usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para