Toro Z Master 8000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3399-260RevB
CortacéspedconconductorZ
Master
®
Serie8000
conUnidaddecorteDirect-Collectde107
o122cm(42"o48")
demodelo74310—Nºdeserie316000001ysuperiores
demodelo74312—Nºdeserie316000001ysuperiores
demodelo74313—Nºdeserie316000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3399-260*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterrenoforestal,
demonteocubiertodehierbaamenosqueelmotoresté
equipadoconparachispas(conformealadeniciónde
lasección4442)mantenidoenbuenascondicionesde
funcionamiento,oqueelmotorhayasidofabricado,equipado
ymantenidoparalaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442o4443).
ElManualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmissionControl
Regulationsobresistemasdeemisiones,mantenimientoy
garantía.Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricantedel
motor.
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporusuariosdomésticoso
poroperadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoenzonas
verdesresidencialesocomerciales.Noestádiseñadopara
cortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedesresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamenteen
www.Toro.comsideseamaterialesdeformaciónyseguridad
oinformaciónsobreaccesorios,paralocalizarundistribuidor
opararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y
tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodelo
yserieenelproducto.Escribalosnúmerosenelespacio
provisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
SeguridadparacortacéspedesToro............................6
Indicadordependientes...........................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................8
Elproducto..................................................................15
Controles.............................................................15
Especicaciones....................................................17
Operación....................................................................17
Cómoañadircombustible........................................17
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................19
Rodajedeunamáquinanueva...................................19
PrimerolaSeguridad...............................................19
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento....................20
Usodelacelerador..................................................20
Usodelinterruptordeencendido..............................20
Usodelaválvuladecierredecombustible..................20
UsodelapalancadelaTDF.....................................21
Arranqueyparadadelmotor....................................21
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad....................23
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás.....................24
Cómopararlamáquina...........................................24
Elevarlacarcasadecortealaposiciónde
mantenimiento...................................................24
Bajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación..........................................................25
Ajustedelosdeectoresdelsistemadereducción
dellenado..........................................................26
Ajustedelaalturadecorte.......................................27
Vaciadodelatolva..................................................27
Limpiezadelarejilladelatolva.................................27
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices............................................................27
Transportedelamáquina.........................................28
Cómocargarlamáquina..........................................28
Consejosdeoperación............................................29
Mantenimiento.............................................................30
Calendariorecomendadodemantenimiento..................30
Lubricación..............................................................31
Lubricacióndelamáquina.......................................31
Mantenimientodelmotor...........................................34
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................34
Mantenimientodelaceitedelmotor...........................35
Mantenimientodelasbujías.....................................37
Inspeccióndelparachispas.......................................38
Mantenimientodelsistemadecombustible....................39
Mantenimientodelsistemaelectrónicodeinyección
decombustible...................................................39
Cómocambiarelltrodecombustible.......................39
Mantenimientodeldepósitodecombustible...............39
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................40
Mantenimientodelabatería.....................................40
Mantenimientodelosfusibles..................................41
Ajustedelosinterruptoresdeseguridad.....................41
Arranquedelamáquinaconcablespuente..................41
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................43
Ajustedeladirección..............................................43
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................43
Comprobacióndelastuercasdelasruedas..................43
Comprobacióndelastuercasdeloscubosdelas
ruedas...............................................................43
Ajustedeloscojinetesdelpivotedelasruedas
giratorias...........................................................43
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................44
Limpiezadelarejilladelmotorydelenfriadorde
aceitedelmotor..................................................44
Revisióndelenfriadordelaceitedelmotor..................44
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor.............................................44
Comprobaciónylimpiezadelasbombas
hidráulicas.........................................................45
Mantenimientodelosfrenos.......................................45
Ajustedelfrenodeestacionamiento..........................45
Mantenimientodelascorreas......................................47
Inspeccióndelascorreas.........................................47
SustitucióndelascorreasdelaTDF..........................47
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bomba...............................................................48
Ajustedelasguíasdelacorreas.................................48
Mantenimientodelsistemadecontrol..........................49
Ajustedelavarilladetopedemarchaatrás..................49
Ajustedelatensióndelapalancadecontroldela
velocidad...........................................................49
Ajustedelacoplamientodelcontroldela
velocidad...........................................................50
Alineacióndelapoleadetransmisióndela
TDF.................................................................50
Alineacióndelapoleadetransmisióndela
bomba...............................................................51
AjustedelmuelledelfrenodelaTDF........................51
Ajustedelapuertadelatolva....................................52
Ajustedeltopedelpasadordebloqueodela
carcasadecorte..................................................52
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................53
Mantenimientodelsistemahidráulico........................53
Mantenimientodelacarcasadelcortacésped..................54
NivelacióndelaCarcasadelCortacésped...................54
Mantenimientodelascuchillasdecorte.....................55
Retiradadelacarcasadecorte...................................57
InstalacióndelaPlataformadelCortacésped..............59
Ajustedeltopedelpasadordebloqueodela
carcasadecorte..................................................59
Limpieza..................................................................60
Limpiezadelosbajosdelcortacésped........................60
Limpiezadelamáquina...........................................60
Eliminaciónderesiduos..........................................60
Almacenamiento...........................................................60
Limpiezayalmacenamiento.....................................60
Solucióndeproblemas...................................................62
Esquemas....................................................................65
3
Seguridad
Estamáquinasehadiseñadodeconformidadconla
especicaciónANSIB71.4–2012delAmericanNational
StandardsInstitutealañadirseelaccesorioopcionalROPS.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquinapuede
causarlesiones.Parareducirelpeligrodelesiones,cumpla
estasinstruccionesdeseguridadypresteatenciónsiempre
alsímbolodealertadeseguridad,quesignicaCuidado,
AdvertenciaoPeligroinstrucciónrelativaalaseguridad
personal.Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypiesydelanzar
objetosalaire.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionespersonalesgraveso
lamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba,o,
cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,pararecoger
lahierbacortada.Siseutilizaparacualquierotropropósito,
podríaserpeligrosoparaelusuarioyparaotraspersonas.
Prácticasdeoperaciónsegura
Lasinstruccionessiguienteshansidoadaptadasdelanorma
ANSIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Silosoperadoresomecánicosnosabenleerelidiomade
estemanual,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles
estematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
decualquieraccidente,lesiónpersonalodañomaterial
queseproduzca.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta
ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocalzadoresistentey
antideslizante,gafasdeseguridadyprotecciónauricular.
Sitieneelpelolargo,recójaselo.Nollevejoyas.
Inspeccionelazonadondesevaautilizarelcortacésped
yretiretodoslosobjetosquepuedanserarrojadospor
lamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Nohagafuncionarelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteenlugaresconbuena
iluminación,ynoseacerqueahoyosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoyqueelfrenodemanoestápuestoantesde
arrancarelmotor.Arranqueelmotorúnicamentedesde
elpuestodeloperador.
Asegúresedequepisasobreunasuperciermemientras
utilizaestamáquina,especialmentealirhaciaatrás.Podría
resbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala
estabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizarla
máquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Nolevantelacarcasadecortesilascuchillasestánen
movimiento.
NoutilicelamáquinasintenerelprotectordelaTDF
yotrosprotectoresrmementecolocados.Asegúrese
dequetodoslosinterruptoresdeseguridadestán
conectadosycorrectamenteajustados,yquefuncionan
correctamente.
Noutilicelamáquinaconeldeectordedescargaelevado,
retiradoomodicado,amenosqueutiliceunrecogedor.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,inclusoparavaciarelrecogedorodesatascarel
conducto,parelamáquinaenunlugarllano,desengrane
lastransmisiones,pongaelfrenodeestacionamiento(si
lohubiera)ypareelmotor.
4
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespuésde
golpearcualquierobjetoosiseproduceunavibración
anormal.Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolver
autilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidadde
corte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeirhaciaatráspara
asegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadosaotraspersonasyalosanimales
domésticoscuandolamáquinaestáenmarcha.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
Estéatentoalsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,obajola
inuenciadealcoholodrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Nota:UnROPS(sistemadeprotecciónantivuelco)
plegablede2postesseencuentradisponibleparael
Navegadorcomoaccesorio.SerecomiendaunROPSsi
cortaráelcéspedcercadeterraplenes,cercadeaguao
enpendientesempinadas,locualpodríaresultarenun
vuelco.PóngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizadoparaobtenermásdetalles.
ElCódigodenormasdeCaliforniaexigeROPSy
cinturóndeseguridad(siseencuentradisponible)en
todosloscortacéspedescomercialesapartirdel1de
marzode2011.Dadoquetodaslasmáquinasfueron
diseñadasconunaccesorioopcionaldelROPS,están
sujetasaestanormaydebenadaptarsealROPS.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes
extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustibleniañadacombustible
conelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeañadircombustible.
Norepostecombustibledentrodeunedicio.
Noguardelamáquinaounrecipientedecombustibleen
unlugardondepudierahaberunallamadesnuda,chispas
ounallamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua
uotroelectrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoosobre
laplataformadeuncamiónoremolqueconforrode
plástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaenel
suelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepósteloen
elsuelo.Siestonoesposible,añadacombustibleusando
unrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidorouna
boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen
todomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.Vuelvaa
colocareltapóndecombustibleyapriételormemente.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Dejequesedetengatodo
movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorparaprevenir
incendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Dejequeelmotorseenfríeantesdealmacenarlamáquina.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,yno
dreneelcombustibledentrodeunedicio.
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentescuando
seanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujíaantesde
efectuarunareparación.Desconecteprimeroelterminal
negativoyluegoelpositivo.Conecteprimeroelpositivo
yluegoelterminalnegativo.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.Envuelva
la(s)cuchilla(s)olleveguantesgruesos,yextremelas
precaucionesalrealizartareasdemantenimiento.Cambie
lascuchillasúnicamente;nolasenderecenilassuelde
nunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Transporte
Extremelasprecaucionesalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
5
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
Seguridadparacortacéspedes
Toro
Lasiguientelistacontieneinformaciónsobreseguridad
especícaparaproductosToroyotrainformaciónsobre
seguridadqueusteddebeconocer.
Mantenimiento
Noguardelamáquinaounrecipientedecombustible
dentrodeunediciodondehayaunallamadesnuda,por
ejemplo,cercadeuncalentadordeaguaounacaldera.
Mantengarmementeapretadoslospernosylastuercas,
sobretodolospernosdeacoplamientodelascuchillas.
Nointereranuncaconlafuncionalidadprevistade
undispositivodeseguridad,nireduzcalaprotección
proporcionadaporundispositivodeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtenerun
rendimientoóptimodesusequiposToroesusarsiempre
piezasgenuinasdeToro.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientodelos
frenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientodelos
mismoscuandoseanecesario.
6
Indicadordependientes
G01 1841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Doble
porlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93-6696
1.PeligrodeenergíaalmacenadaleaelManualdel
operador.
93-7818
1.Advertencialealasinstruccionesparaapretar
elperno/tuercadelacuchillaa115–149N·m
(85–110pies-libra)queguranenelManualdeloperador.
98-1977
1.Peligrodeenredamiento,correanoseacerquealas
piezasenmovimiento.
106-5517
1.Advertencianotoquelasuperciecaliente.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
112-9028
1.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
115-4212
1.Niveldeluidohidráulico
3.Advertencianotoquela
superciecaliente.
2.LeaelManualdel
operador.
8
NVXXXXXX
1
2
3
4 5 6 7
116-8813
1.Indicadordetolvaelevada5.Frenodeestacionamiento
2.Batería6.Puntomuerto
3.Contadordehoras
7.Interruptordepresencia
deloperador
4.Tomadefuerza
116-8934
1.Advertencia–desengrane
elembraguedelacuchilla,
pareelmotoryretirela
llaveantesderealizar
cualquiermantenimiento
oajuste,odelimpiarla
carcasa.
2.Alturadecorte.
116-8935
1.Advertencia:peligro,carcasaplegable—bloqueeelpunto
degiroempujandohaciadentroygirandohacialaparte
delanteradelacarcasa.
116-8936
1.Peligro–Noutilizarconlacarcasainclinadahaciaarriba.
116-8941
116-8943
1.Peligrocuchillasenrotación:DesengranelaTDF,mueva
lapalancadecontroldelavelocidadapuntomuerto,
pongaelfrenodeestacionamiento,pareelmotoryretire
lallaveantesdeabandonarelpuestodeloperador.Lea
lasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajuste.
2.PeligroNousarconlatolvadelcortacéspedenposición
elevada
9
116-8946
1.Girarensentido
antihorarioparaliberar.
3.Desbloquearparaempujar
lamáquina.
2.Girarensentidohorario
parabloquear.
4.Lealasinstrucciones
antesderealizar
cualquieroperaciónde
mantenimientooajuste.
116-9044
1.LeaelManualdeloperadorantesderealizarcualquiertarea
demantenimiento.
8.Engraseelmecanismodebloqueodelacarcasacada100
horas.
2.Compruebeelaceitedelmotorcada8horas.
9.Engraselospivotesdelacarcasacada100horas.
3.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras
cada8horas.
10.Compruebeelaceitedelacajadeengranajescada100horas
(utiliceúnicamenteaceiteparaengranajesMobil175W-90).
4.Compruebeelniveldeuidohidráulicocada40horas(utilice
únicamenteelaceitehidráulicorecomendado).
11.Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanterascada
500horas.
5.Compruebelapresióndelosneumáticoscada40horas.
12.Engraseelpivotedelaruedagiratoriatraseracada500horas.
6.EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasacada40
horas.
13.Engraselaruedagiratoriatraseracada500horas.
7.Compruebeellimpiadordeairecada40horas.
14.Engraselostensoresdelacorreacada500horas.
10
116-9049
1.Peligro,trendetransmisiónenrotaciónmantenga
colocadostodoslosprotectoresdeltrendetransmisión.
Acoplermementeambosextremosdeltrendetransmisión.
117-2718
120-0625
1.Puntodeaprisionamiento,manomantengaalejadaslas
manos.
Moldeadaenlaconsolaizquierda
1.TDFdesengranar3.Frenodeestacionamiento
quitar
2.TDFengranar4.Frenodeestacionamiento
poner
126-4207
1.ConsulteelprocedimientodeajusteenelManualdel
operador.CuandolaTDFestáengranada,elbrazotensor
debeestarenlazonasombreada;sino,esnecesario
ajustarlo.
11
Moldeadaenlapartedelanteradelatolva
1.Advertencia—leaelManualdeloperador.Noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo.
Lleveprotecciónauditiva.
5.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.Pareel
motoryretirelallaveantesderealizarcualquierajuste,
mantenimientoolimpieza.
2.Peligrodedeslizamiento,vuelconoutilicelamáquinacerca
detaludesconpendientesdemásde15grados,utilice
lamáquinaaunadistanciaprudencialdelostaludesen
pendientesdemenosde15grados;nogirebruscamentea
altavelocidad;conduzcadespacioenlosgiros.
6.AdvertenciaDesengranelaTDF,muevalapalancade
controldelavelocidadapuntomuerto,pongaelfrenode
estacionamientoypareelmotorantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Advertencianoutilicerampasindividuales;utiliceuna
rampadeanchocompletoaltransportarlamáquina;noutilice
rampasconinclinacióndemásde15grados.
7.Peligrodeobjetoslanzadosrecojacualquierobjetoque
pudieraserarrojadoporelcortacésped.Noutilicelamáquina
sihayotraspersonasoanimalesenlazona.Mantenga
colocadoeldeector.
4.Estádisponibleunabarraanti-vuelcocuyousoestá
recomendadoenzonasdondeexistanpendientes,taludes
oagua
8.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodeotras
personasnotransportepasajeros,mirehaciaadelantey
haciaabajomientrasconducelamáquina,mirehaciaatrásy
haciaabajomientrasconduceenmarchaatrás.
12
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
130-2880
1.Temperaturadelmotor7.Retraerelpistón
2.Rápido8.Extenderelpistón
3.Lento9.Rápido
4.Puntomuerto10.Lento
5.Puntomuerto
11.Estárter—cerrado/activado
6.Marchaatrás12.Estárter
abierto/desactivado
13
130-2881
1.Temperaturadelmotor7.Retraerelpistón
2.Rápido8.Extenderelpistón
3.Lento9.Rápido
4.Puntomuerto10.Lento
5.Puntomuerto11.Interruptorbasculantedel
IAM
6.Marchaatrás
14
Elproducto
Figura4
1.Palancadecontroldela
velocidad
4.Palancasdecontrolde
movimiento
2.Controles
5.Palancadeengranadode
laTDF
3.Tapóndecombustible
6.Palancadelfrenode
estacionamiento
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponeren
marchaelmotorytrabajarconlamáquina(Figura4yFigura
5).
Figura5
1.Llavedecontacto5.Acelerador
2.Interruptordelatolva6.Testigoyzumbadorde
temperaturadelaceitedel
motor
3.Pantallademensajes7.Indicadorderevisióndel
motor(máquinasEFI
solamente)
4.Estárter(salvoen
máquinasconEFI)
Palancasdecontroldemovimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizanpara
conducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrásyparagirar
enambossentidos.
Palancadecontroldelavelocidad
Lapalancadecontroldelavelocidadestablecelavelocidad
máximadeavancedelamáquina(Figura4).Sisedesplazala
palancadecontroldevelocidadhaciaatrásalaposiciónde
PUNTOMUERTO,elsistemadetransmisiónentraenpunto
muerto.
Controldelacelerador
Elcontroldelaceleradoresvariableentrelasposicionesde
RÁPIDOyLENTO.
Controldelestárter(salvoenmáquinas
conEFI)
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.Para
arrancarunmotorfrío,pongaelestárterenlaposiciónde
CERRADO/ACTIVADO.
Nota:Nohagafuncionarunmotorcalienteconelestárter
enlaposicióndeACTIVADO.
Palancadefreno
Lapalancadefrenoaccionaunfrenodeestacionamiento
situadoenlasruedasmotrices(Figura4).
15
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotordel
cortacésped,ytiene3posiciones:ARRANQUE,MARCHAy
DESCONECTADO.
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasdeoperación
delamáquina.Cuandoelpuntodecimalparpadeaenla
pantallaHora/Voltaje,elcontadordehorasestáregistrando.
Utiliceelrecuentodehorasparaprogramarelmantenimiento
regular(Figura6).
Figura6
1.Indicadoresdelosinterruptoresdeseguridad
2.Tolvaelevada
3.PantallaHora/Voltaje
4.Indicadordebajovoltaje
Indicadoresdelosinterruptoresde
seguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras,que
indicanconuntriángulonegrosielcomponentedeseguridad
estáenlaposicióncorrecta(Figura6).
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustible(debajodelatolva)
antesdetransportaroalmacenarelcortacésped.
PalancadeengranadodelaTDF
UselapalancadelaTDFhaciaarribaparaactivarlascuchillas
yelsoplador.Tiredelapalancahaciaarribaparaactivar
lascuchillasyelsoplador.Paradesactivarlascuchillasyel
soplador,empujelapalancadelaTDFhaciaabajo.
Indicadordelabatería
Algirarinicialmentelallavedecontactoalaposiciónde
MARCHAduranteunossegundos,semuestralatensióndela
bateríaenlazonadondenormalmentesemuestranlashoras
deuso.
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarselallavede
contacto,ycuandolacargaestápordebajodelnivelcorrecto
deoperaciónFigura6.
Testigoyzumbadordetemperaturade
aceitedelmotor
Eltestigodetemperaturadelaceitedelmotormonitorizala
temperaturadelaceitedelmotor.Siseenciendeeltestigo
detemperaturadelaceiteysuenaelzumbador,elmotorse
estásobrecalentando.
Indicadordeaveríaenlaunidadde
controlelectrónica
Launidaddecontrolelectrónica(UCE)monitoriza
constantementeelfuncionamientodelsistemadecontrolde
combustible.
Sisedetectaunproblemaounafallaenelsistema,seenciende
elindicadordeaveríamultifunción(IAM).
ElIAMestásituadoenelpanelderechodelaconsola.
SiseenciendeelIAM,realicelascomprobacionesinicialesde
localizacióndefallos;consultelasecciónIAM,enSolución
deproblemas(página62).
Siestascomprobacionesnocorrigenelproblema,será
necesarioqueunServicioTécnicoAutorizadorealiceun
diagnósticoymantenimientocompletos.
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorioshomologados
porToroquesepuedenutilizarconlamáquinaande
potenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseencontacto
consuDistribuidoroServicioTécnicoAutorizadoovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslosaperosy
accesoriosaprobados.
16
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchura
Carcasadecorte
de107cm(42")
Carcasadecorte
de122cm(48")
Sincarcasade
corte
108.2cm(42.6")108.2cm(42.6")
Concarcasade
corte
109.7cm(43.2")125.0cm(49.2")
Longitud
Carcasadecorte
de107cm(42")
Carcasadecorte
de122cm(48")
Sincarcasade
corte
170.9cm(67.3")170.9cm(67.3")
Carcasade
corte—Elevada
209.3cm(82.4")207.6cm(81.8")
Carcasade
corte—Bajada
233.2cm(91.8")240.0cm(94.5")
Altura
Carcasadecortede107cm
(42")
Carcasadecortede122cm
(48")
130.0cm(51.2")130.0cm(51.2")
Peso
Carcasadecortede107cm
(42")
Carcasadecortede122cm
(48")
517kg(1,140libras)531kg(1,170libras)
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cómoañadircombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnosonlo
mismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15%
deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolina
quecontengamásdel10%deetanolporvolumen,como
porejemplolaE15(contieneel15%deetanol),laE20
(contieneel20%deetanol)olaE85(contienehastael
85%deetanol).Elusodegasolinanoautorizadapuede
causarproblemasderendimientoodañosenelmotor
quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
17
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinanormalsinplomo
aldepósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéentre6y13mm(¼"y½")pordebajodela
parteinferiordelcuellodellenado.Esteespacio
vacíoeneldepósitopermitiráladilataciónde
lagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás
de30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedetenerlugarunadescargadeelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo
unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede
causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículoosobrelaplataformadeun
camiónoremolque,yaquelasalfombrillaso
losrevestimientosdeplásticodelinteriordela
plataformapodríanaislarelrecipienteyretrasar
lapérdidadecualquiercargadeelectricidad
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas
delequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,repostedichoequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,nodesdelaboquilladeunsurtidor.
Siesimprescindibleusarlaboquilladeun
surtidor,mantengalaboquillaencontacto
conelbordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomentohasta
queterminederepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.La
exposiciónalosvaporesalargoplazopuedecausar
lesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustibleodela
botelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquinapara
obtenerlassiguientesventajas:
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodode
almacenamientode90díasomenos.Encasodeun
almacenamientomásprolongado,dreneeldepósitode
combustible.
18
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento.
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,conaspecto
debarniz,enelsistemadecombustible,quepueden
dicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque
contenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondicio-
nadordegasolinaalagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible
esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.
Parareduciralmínimolosdepósitosdebarnizenel
sistemadecombustible,utilicesiempreunestabilizador
decombustible.
Cómollenareldepósitodecombustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Limpiealrededordeltapóndecombustibleyretírelo.
4.Añadagasolinanormalsinplomoaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6mmy
13mm(¼"y½")pordebajodelaparteinferiordel
cuellodellenado.
Nota:Esteespaciovacíopermitiráladilataciónde
lagasolina.Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible;consulte(Figura4).
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,compruebeel
niveldeaceitedemotorenelcárter;consulteComprobación
delniveldeaceitedelmotor(página35).
Rodajedeunamáquinanueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollartoda
supotencia.Lafriccióngeneradaporlascarcasasylos
sistemasdepropulsióndeloscortacéspedesesmayorcuando
éstossonnuevos,loquesuponeunacargaadicionalparael
motor.Lasmáquinasnuevasnecesitanunperiododerodaje
de40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayelmejor
rendimiento.
PrimerolaSeguridad
Lerogamosqueleatodaslasinstruccionesysímbolos
relativosalaseguridadenlaseccióndeseguridad.Elconocer
estainformaciónpuedeayudaraevitarlelesionesaustedo
aotraspersonas.
PELIGRO
Laoperaciónsobrehierbamojadaoenpendientes
escarpadaspuedehacerquelamáquinapatiney
queustedpierdaelcontrol.
Noopereenpendientesocuestasdemásde
15grados.
Reduzcalavelocidadyextremelasprecauciones
encuestasopendientes.
Noutilicelamáquinacercadelagua.
PELIGRO
Siunaruedapasaporelbordedeunterrapléno
unazanja,puedecausarunvuelco,quepuededar
lugaralesionesgravesolamuerte.
Noutilicelamáquinacercadetaludes.
Figura7
1.Zonasegurautilice
lamáquinaaquíen
pendientesdemenosde
15gradosozonasplanas.
3.Agua
2.Zonadepeligroutilice
uncortacéspeddirigido
y/ounadesbrozadora
manualenpendientesde
másde15grados,ycerca
deterraplenesoagua.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,quepueden
causarpérdidasauditivasencasodeperiodos
extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalosojos,
losoídos,lasmanosylospies.
19
G009027
1
2
Figura8
1.Lleveprotecciónocular.2.Lleveprotecciónauditiva.
Utilizacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandoparela
máquinaocuandoladejedesatendida.
Aplicacióndelfrenodeestaciona-
miento
ADVERTENCIA
Elfrenodeestacionamientopuedenosujetarla
máquinasiestáaparcadaenunapendiente,y
puedenproducirselesionespersonalesodaños
materiales.
Noaparquelamáquinaenpendientessinantes
bloquearocalzarlasruedas.
Figura9
Liberacióndelfrenodeestaciona-
miento
Figura10
Usodelacelerador
Puedemoverelcontroldelaceleradorentrelasposicionesde
RÁPIDOyLENTO(Figura11).
Utilicesiemprelaposicióncentralalactivarlacarcasadecorte
yelsopladorconlapalancadelaTDF.
G008946
Figura11
Usodelinterruptorde
encendido
1.GirelallavedecontactoalaposicióndeARRANQUE
(Figura12).
Nota:Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Nohagafuncionarelmotorde
arranquedurantemásde5segundosseguidos.
Sielmotornoarranca,espere15segundosentre
intentos.Sinosesiguenestasinstrucciones,
puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Puedensernecesariosvariosintentosde
arranqueparaarrancarelmotorporprimeravez
despuésdequedarseelsistemadecombustible
totalmentevacíodecombustible.
START
RUN
ST OP
G008947
Figura12
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADOparapararelmotor.
Usodelaválvuladecierrede
combustible
Laválvuladecierredecombustibleestásituadadebajodela
tolva.Elevelatolvaparateneraccesoalaválvula.
20
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel
transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento.
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustibleestá
abiertaantesdearrancarelmotor.
G008948
1
2
Figura13
1.Activado2.Desconectado
UsodelapalancadelaTDF
LapalancadelaTDFarrancaydetienelascuchillasdel
cortacéspedyelsoplador.
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,podrían
salirdespedidosobjetoshaciausteduotras
personas.Tambiénpodríaproducirseuncontacto
conlaspalasdelsoplador.Losobjetoslanzados
ocualquiercontactoconlaspalaspuedencausar
lesionesgravesolamuerte.
Noutiliceelcortacéspednuncaconlatolvaola
puertadelatolvaelevada,retiradaomodicada.
EngranadodelapalancadelaTDF
Figura14
CómodesengranarlapalancadelaTDF
Figura15
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Muevalapalancadecontroldevelocidadalaposición
dePUNTOMUERTO.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulteAplicación
delfrenodeestacionamiento(página20).
3.MuevalapalancadelaTDFalaposiciónde
DESACTIVADO(Figura16).
4.Muevalapalancadelaceleradoraunpuntointermedio
entrelasposicionesLENTOyRÁPIDO.
5.ParamáquinasconEFI:sielmotorestáfrío,mueva
lapalancadelestárterhaciaadelantealaposiciónde
CERRADO/ACTIVADO.Sielmotorestácaliente,dejeel
estárterenlaposicióndeABIERTO/DESACTIVADO.
21
Figura16
6.GirelallavedecontactoalaposicióndeARRANQUE().
Figura12Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Nointentearrancarelmotorde
formacontinuadurantemásde10segundosala
vez.Sielmotornoarranca,espere60segundos
entreintentosdearranque.Sinosesiguen
estasinstrucciones,puedequemarseelmotorde
arranque.
Nota:Esposiblequeserequieranciclosdearranque
adicionalesalarrancarelmotorporprimeravezsiel
sistemadecombustiblehaestadototalmentevacío.
7.Sielestárterestáenlaposiciónde
CERRADO/ACTIVADO,muevaelestárterpoco
apocoalaposicióndeABIERTO/DESACTIVADOa
medidaqueelmotorsecaliente.
Cómopararelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Importante:Asegúresedequelaválvuladecierre
decombustibleestácerradaantesdetransportaro
almacenarlamáquina;sino,puedehaberfugasde
combustible.Pongaelfrenodeestacionamientoantes
detransportarlamáquina.Asegúresederetirarlallave
puestoquelabombadecombustiblepuedefuncionary
hacerquelabateríapierdasucarga.
1.DesengranarlaTDF.
2.Muevalapalancadecontroldevelocidadalaposición
dePUNTOMUERTO.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pongaelaceleradorenlaposicióncentral.
5.Dejeelmotorenmarchaduranteunmínimode15
segundos,luegogirelallavedecontactoalaposición
deDESCONECTADOparapararelmotor.
6.Retirelallaveparaevitarqueelmotorpuedaser
arrancadoporniñosuotraspersonasnoautorizadas.
22
Figura17
7.Cierrelaválvuladecierredelcombustiblesinova
autilizarlamáquinaduranteunosdías,oduranteel
transporteomientraslamáquinaestéaparcadadentro
deunedicio.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadestán
desconectadosodañados,lamáquinapodría
ponerseenmarchainesperadamenteycausar
lesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasidodiseñado
paraimpedirqueelmotorarranque,amenosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
LapalancadelaTDFestédesengranada.
Lapalancadecontroldevelocidadestáenlaposición
dePUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadestádiseñadopara
detenerelmotorsiustedselevantadelasientoconlaTDF
Engranada.
Elcontadordehorastieneunaseriedesímbolosquele
indicansielcomponentedeseguridadestáenlaposición
correcta.Cuandoelcomponenteestáenlaposicióncorrecta,
seenciendeuntriánguloenelrecuadrocorrespondiente.
Figura18
1.Lostriángulosse
enciendencuandolos
componentesdelsistema
deseguridadestánenla
posicióncorrecta.
3.PantallaHora/Voltaje
2.Tolvaelevada4.Indicadordebajovoltaje
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridadcadavez
quevayaautilizarlamáquina.Sielsistemanofuncionadela
formaquesedescribeacontinuación,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevalapalancadelaTDFala
posicióndeENGRANADOypongalapalancadecontrol
develocidadenlaposicióndePUNTOMUERTO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevalapalancadelaTDFala
posicióndeDESENGRANADO.Muevalapalancade
controldevelocidadfueradelaposicióndePUNTO
MUERTO.Intentearrancarelmotor;elmotornodebe
arrancar.
23
3.Siénteseenelasiento,quiteelfrenodeestacionamiento,
muevalapalancadelaTDFalaposiciónde
DESENGRANADOymuevalapalancadecontrolde
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevalapalancadelaTDFala
posicióndeDESENGRANADOymuevalapalancade
controldevelocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
Ahoraarranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,
quiteelfrenodeestacionamiento,engranelapalanca
delaTDFylevánteseunpocodelasiento;elmotor
debepararse.
5.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevalapalancadelaTDFala
posicióndeDESENGRANADOymuevalapalancade
controldevelocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
Ahoraarranqueelmotor.Muevalapalancadecontrol
delavelocidadhaciaadelante;elmotordebepararse.
Conducciónhaciaadelantey
haciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotorenrpm
(revolucionesporminuto).Pongaelaceleradorenposición
Rápidoparaconseguirelmejorrendimiento.Sieguesiempre
conelaceleradorenposiciónrápido.
CUIDADO
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.El
operadorpuedeperderelcontroldelamáquinay
causarlesionespersonalesodañosalamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantesde
hacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Paraempezaradesplazarse(haciaadelanteohacia
atrás),eloperadordebeestarsentadoenelasientoylapalanca
defrenodebeestarquitado(haciaabajo)antesdepoder
moverlapalancadecontroldelavelocidadhaciaadelante,o
elmotorseparará.
Paradetenerse,tiredelapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndepuntomuerto.
1.Arranqueelmotor.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulte(página).
3.Paradesplazarsehaciaadelanteenlínearecta,muevala
palancadecontroldelavelocidadhaciaadelante.
Nota:Cuantomássealejelapalancadecontrol
develocidaddelaposicióndepuntomuerto,más
rápidamentesedesplazarálamáquina.
4.Paragiraralaizquierdaoaladerecha,tiredeunalas
palancasdedirecciónhaciaatrás,haciapuntomuerto,
segúnladireccióndemarchadeseada.
5.Paradetenerse,tiredelapalancadecontroldela
velocidadhaciaatrásalaposicióndepuntomuerto.
Conducciónhaciaatrás
1.Paradesplazarsehaciaatrásenlínearecta,muevaambas
palancasdedirecciónhaciaatráslamismadistancia.
Paragiraralaizquierdaoladerecha,presionemenos
sobrelapalancadedireccióndelladohaciaelque
deseagirar.
2.Paradetenerse,dejequelaspalancasvuelvanala
posicióndepuntomuerto.
Cómopararlamáquina
1.Tiredelapalancadecontroldevelocidadhaciaatrása
laposicióndePUNTOMUERTO,desengranelapalanca
delaTDF,ygirelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO.
2.Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejarla
máquinadesatendida;consulteAplicacióndelfrenode
estacionamiento(página20).
3.Retirelallavedelinterruptordeencendido.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Elevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
24
ADVERTENCIA
Puedeserpeligrosoelevarobajarlacarcasa
decortedemaneraincorrecta.Sisecayera,
lacarcasadecortepodríacausarlesiones
personalesgravesodañosmateriales.
Siempreeleveybajelacarcasadecorte
enunterrenollanoyseco,librede
obstrucciones.
Sujetermementeelbarradeelevación
delacarcasadecorteybajelacarcasade
maneralentaycontrolada.
Asegúresesiempredequelacarcasade
cortequedacorrectamenteenganchadaen
laposicióndeelevadaobajada.
2.Abralospestillosdebloqueodelacarcasadecorteen
cadalado(Figura19).
Figura19
1.Barradeelevacióndelacarcasa
2.Gireelpestillohaciaatrásytirehaciafueraparaabrirlo.
3.Empujeelpestillohaciadentroygírelohaciaadelantepara
cerrarlo.
3.Medianteelusodelabarradeelevacióndelacarcasa,
levantelacarcasayengánchelaenlaposiciónde
Elevada(Figura20).
Nota:Elengancheestásituadoenelcentrodelantero
delasiento.
Figura20
1.Sujeteelenganchede
lacarcasadecorteenel
gancho.
3.Barradeelevacióndela
carcasa
2.Gancho
ADVERTENCIA
Ponerenmarchalacarcasadecorteenlaposición
elevadademantenimientopuedeserpeligroso.Si
seengranalaTDFconlacarcasaenlaposición
elevada,podríacausarlesionespersonalesgraves
odañosmateriales.
Siemprebajelacarcasadecorteybloquéelaenla
posicióndeoperaciónantesdeengranarlaTDF .
Bajarlacarcasadecorteala
posicióndeoperación
1.Sujetermementelabarradeelevacióndelacarcasa,
desengancheelenganchedelacarcasadecortedela
máquinaybajelacarcasalentamentealsuelo(Figura
20).
2.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueodela
carcasaygíreloshaciaadelanteparabloquearlacarcasa
decortermementeenlaposiciónbajada(Figura19).
ADVERTENCIA
Siseutilizaelcortacéspedsintenerlospestillosde
bloqueormementecerrados,lacarcasadecorte
puedeinclinarsehaciaarribainesperadamente.Si
carcasaseinclinahaciaarribainesperadamente
puedecausargraveslesiones.
Antesdeusarelcortacéspedasegúresedequelos
pestillosdebloqueoestánrmementecerrados.
25
Ajustedelosdeectores
delsistemadereducciónde
llenado
EldiseñodelSistemadereduccióndellenadopermitereducir
lacantidadderecortesrecogidaenproporciónvariable.
Lasventajasincluyenunamenorfrecuenciadevaciadodela
tolvayelretornodenutrientesalsuelo.
Lasconguracionesposiblessonlassiguientes:
Deectoresabiertosconcuchillasestándarrecogida
máxima
Deectorescerradosconcuchillasestándarmulching
parcial
Deectorescerradosconcuchillasdemulching
mulchingintermedio
Tapóndemulchinginstaladoconcuchillasdemulching
mulchingcompleto(requierekitdemulching)
Paraajustarlosdeectoresdelsistemadereducciónde
llenado:
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Retirelospasadoresdehorquillaylaschavetasde
ambosladosdelprotectordelaTDF(Figura21).
4.Inclineelprotectorhaciaadelante.
Figura21
1.Pasadorypasadordeseguridad
5.Aojelascontratuercasdelosespárragostraserosde
losdeectoresdelsistemadereduccióndellenado.
Figura22
1.ProtectordelaTDF
retiradaparamayor
claridad
2.Aojelascontratuercas.
6.Elevelacarcasadecorte;consulteElevarlacarcasade
cortealaposicióndemantenimiento(página24).
7.Retireelpernoylaarandeladelapartedelanterade
cadadeectordelsistemadereduccióndellenado
(Figura23).
8.Girelosdeectoresalaposicióndeseadaeinstaleel
pernoylaarandela.
Figura23
1.Deectoresposicióndecerrado
2.Deectoresposicióndeabierto
3.Perno
4.Arandela
5.Deectores
9.Bajelacarcasadecorte;consulteBajarlacarcasade
cortealaposicióndeoperación(página25).
26
10.Aprieteunpocolascontratuercasdelosespárragos
traserosdelosdeectoresdelsistemadereducciónde
llenado.
Nota:Lascontratuercasdelosespárragostraseros
puedendejarsesinapretardeltodosiprevéajustes
frecuentesdelosdeectores.
11.InstaleelprotectordelaTDFusandolospasadoresde
horquillaylaschavetasqueretiróenelpaso3.
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortedelacarcasadecortepuedeajustarsede
2.5a10.2cm(1"a4")enincrementosde6.3mm(¼").
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Usandolabarradeelevacióndelacarcasadecorte,
elevelacarcasadecorteymuevalospasadoresala
posicióndealturadecortedeseada.Hagalomismo
enelotrolado.
g025067
1
2
Figura24
1.Pasador2.Barradeelevacióndela
carcasadecorte
Vaciadodelatolva
Cuandosellenalatolva,suenaunzumbadorsituadodetrás
deloperador,enlatolva.Vacíelatolvacuandosueneel
zumbadorparaevitarqueseatasqueelsopladorolacarcasa
decorte.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalapalancade
controldevelocidadenlaposicióndePUNTOMUERTO,
pongaelfrenodeestacionamientoydesmontela
máquina.
2.Asegúresedequelamáquinaestácolocadasobreuna
superciesecaynivelada.
3.Levantelapuertatraseraydejequedescansesobrela
tolva.
4.Usandolasasasdelapartedelanterainferiordelatolva,
elevelatolvaparadescargarelcontenido.
5.Bajelatolvaycierrelapuertadelatolva.
Limpiezadelarejilladelatolva
Retirelarejillalevantandormementelasasasdelarejilla
(Figura25).
Tiredelarejillahaciaatráspararetirarla.Siesnecesario,
golpeelarejillasuavementeparaeliminarlosresiduos.
Nota:Unaacumulaciónexcesivadesuciedadenlarejilla
puedehacerqueseatasqueelsoplador.
Nota:Encondicionesenlasquelarejillaseobstruye
rápidamente,puedeinvertireinstalarelpaneldelantero
desmontabledebajodelarejillaprincipalparadejarunujo
deairelibredesdelatolva.
Figura25
1.Larejilladelantera
desmontablepuede
girarseyguardarseen
condicioneshúmedas.
3.Rejillaprincipal
2.Rejilladelantera
desmontable
4.Asas
Usodelasválvulasdedesvío
delasruedasmotrices
ADVERTENCIA
Lasmanospuedenenredarseenloscomponentes
giratoriosdelatransmisión,debajodelacarcasa
delmotor,loquepodríadarlugaralesionesgraves.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasmóvilesantesdeacceder
alasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices.
27
ADVERTENCIA
Elmotorylastransmisioneshidráulicaspueden
alcanzartemperaturasmuyaltas.Elcontactocon
unmotorounatransmisiónhidráulicacaliente
puedecausarquemadurasgraves.
Dejequeseenfríentotalmenteelmotorylas
transmisioneshidráulicasantesdeaccederalas
válvulasdeliberacióndelasruedasmotrices.
Lasválvulasdeliberacióndelasruedasmotricesestán
situadasenlaesquinadelanteraizquierdasuperiordelas
bombashidrostáticas.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelapalancadelaTDF,pongaelfreno
deestacionamiento,pareelmotoryespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Inclineelasientohaciaarribaparateneraccesoalas
bombas.
4.Gireambasválvulasdedesvíounavuelaensentido
antihorarioparaliberarelsistemadetransmisión.
Nota:Estopermitequeeluidohidráulicosedesvíe
alrededordelabomba,dejandoquelasruedasgiren.
5.Desengraneelfrenodeestacionamientoantesde
empujarlamáquina.
Nota:Noremolquelamáquina.
6.Girelasválvulasensentidohorarioparaconducirla
máquina.
Nota:Noaprietedemasiadolasválvulas.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamiónpara
transportarlamáquina.Asegúresedequeelremolque
oelcamióntengatodoslosfrenosytodaslasluces
yseñalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.Esta
informaciónpuedeayudarleaevitarlesionesaloperador,a
sufamilia,asusanimalesdomésticosoapersonasquese
encuentrenenlasproximidades.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñalesde
giro,luces,marcasreectantesounindicador
devehículolentoespeligrosoypuedesercausa
deaccidentesquepuedenprovocarlesiones
personales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleocarretera
pública.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoquelo
arrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
4.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra
laválvuladecombustible.
5.Sujetelamáquinarmementealremolqueoalcamión
concadenas,correas,cablesocuerdasabajoyfuera
delamáquina.
Cómocargarlamáquina
Extremelasprecaucionesalcargarodescargarlamáquina
enodesdeunremolqueouncamión.Utiliceunarampade
anchocompletoqueseamásanchaquelamáquinadurante
esteprocedimiento.
Importante:Sinohaydisponibleunasolarampa,
utilicesucientesrampasindividualesparasimularuna
solarampaentodosuancho.
Asegúresedequelarampatieneunalongitudsuciente,de
maneraqueelánguloconelsuelonosuperelos15grados.
Unángulomayorpuedehacerqueloscomponentesdela
carcasadecortequedenatrapadoscuandolamáquinase
desplazadesdelarampaalremolqueocamión.Unángulo
mayorpuedetambiénprovocarunvuelcoounapérdida
decontroldelamáquina.Sisecargaenocercadeuna
pendiente,coloqueelremolqueoelcamiónpendienteabajo,
conlarampaextendidapendientearriba.Estominimizael
ángulodelarampa.
Importante:Nointentegirarlamáquinamientrasestá
enlarampa,ustedpuedeperderelcontrolysalirsedel
ladodelarampa.
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueouncamión
aumentalaposibilidaddeunvuelcoypodríacausar
lesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarlamáquina
enunarampa.
Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividualespara
cadaladodelamáquina.
Sinohaydisponibleunasolarampa,utilice
sucientesrampasindividualesparasimular
unasolarampaentodosuancho.
Nosupereunángulode15gradosentrela
rampayelsuelo,oentrelarampayelremolque
ocamión.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamenteal
conducirlamáquinaenunarampa,porqueesto
podríaprovocarunvuelcoounapérdidade
control.
28
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodelacelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteylacirculación
deaire,opereelmotorenlaposicióndeRÁPIDO.Serequiere
aireparacortarbienlahierba,asíquenopongalaalturade
cortetanbajacomopararodeartotalmenteelcortacésped
dehierbasincortar.Tratesiempredetenerunladodel
cortacéspedlibredehierbasincortar,parapermitirlaentrada
deaireenlamáquina.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualparaasegurar
quelaalturadecortedelcortacéspednodeje"calvas"en
terrenosdesiguales.Sinembargo,laalturadecorteutilizada
habitualmentesueleserlamejor.Silahierbatienemásde
15cm(6")dealto,espreferiblecortarelcéspeddosveces
paraasegurarunacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamentedela
hojadehierba.Noserecomiendacortarmás,amenosquela
hierbaseaescasaoalnaldelotoño,cuandolahierbacrece
másdespacio.
Alternanciadeladireccióndecorte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierbaerguida.
Deestaformatambiénseayudaadispersarmejorlosrecortes
sobreelcéspedyseconseguiráunamejordescomposicióny
fertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentesépocas
delaño.Paramantenerlamismaalturadecorte,corteel
céspedconmásfrecuenciadurantelaprimavera.Amedida
queavanzaelverano,lavelocidaddecrecimientodelahierba
decrece,porellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sino
puedesegarduranteunperíododetiempoprolongado,siegue
primeroconunaalturadecortealtay,despuésdedosdías,
vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodeunavelocidadmenordecorte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidadde
avancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Alcortarcéspeddealturairregular,elevelaalturadelcorte
paraevitararrancarelcésped.
Parada
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquinamientrasse
cortaelcésped,esposiblequecaigaunmontónderecortes
sobreelcésped.Paraevitaresto,diríjaseconlascuchillas
engranadasaunazonadelcéspedqueyahayasidosegada,o
desengranelacarcasadecortealdesplazarsehaciaadelante.
Limpiezadelaparteinferiordel
cortacésped
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosdelcortacésped
despuésdecadauso.Silahierbaylasuciedadseacumulanen
elinteriordelcortacésped,sedeteriorarálacalidaddelcorte.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodalatemporada
decorte,yaqueunacuchillaaladacortalimpiamentey
sinrasgarodeshilacharlashojasdehierba.Siserasgan
osedeshilachan,losbordesdelashojassesecarán,lo
cualretardarásucrecimientoyfavorecerálaapariciónde
enfermedades.Compruebedespuésdecadausoquelas
cuchillasestánbienaladasyquenoestándesgastadaso
dañadas.Eliminecualquiermellaconunalima,yalelas
cuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestádesgastadao
deteriorada,sustitúyalainmediatamenteporunacuchilla
nuevagenuinaToro.
29
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedelas3carcasasdeengranajesyagregueaceitesegúnsea
necesario.
Despuésdelasprimeras
100horas
Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelastuercasdeloscubosdelasruedas.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
Cambieelltrohidráulicoyeluidohidráulicodeldepósito,cualquieraqueseael
tipodeaceiteutilizado.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
Engraseloscubosdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelmotoryelenfriadordeaceite.
Limpielasbombashidráulicas.
Compruebelascuchillasdelcortacésped.
Limpielaplataformadecorte.
Limpiecualquierresiduodelamáquina.
Cada40horas
Engraseelárboldetransmisión(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Compruebeelniveldeluidohidráulico.
Cada50horas
Compruebeelparachispas(siestáinstalado).
Cada100horas
Engraseelpivotedelabisagradelacarcasadecorte(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Engraselostubosdelosbrazosdeempujedelacarcasadecorte(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cambieelaceitedelas3carcasasdeengranajesyagregueaceitesegúnsea
necesario.
Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Limpieelenfriadordeaceitedelmotor.
Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Cada150horas
Inspeccioneelltroprimarioylarejilladelaentradadeaire.
Cada160horas
Lubriqueelpivotedelapalancadelfreno.
Lubricacióndeloscasquillosdelavarilladefrenoydelasrótulasdelos
acoplamientosdeladirección.
Cada200horas
Cambieelltrodeaceitedelmotor.
Compruebelasbujíasyajusteladistanciaentreloselectrodos(motoresEFI
solamente).
Cambieelltrodecombustible(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cada250horas
Cambieelltrodeaireprimario(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
oarena).
Compruebeelltrodeairedeseguridad.
CambieelltrohidráulicoyeluidohidráulicodeldepósitosiutilizaaceiteMobil®1
(másamenudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
30
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cada500horas
Cambieelltrodeairedeseguridad.
Compruebelasbujíasyajusteladistanciaentreloselectrodos(motoressinEFI
solamente).
Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelastuercasdeloscubosdelasruedas.
Ajusteloscojinetesdelpivotedelasruedasgiratorias.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
Cambieelltrohidráulicoyeluidohidráulicodeldepósitosiutilizauidohidráulico
Toro®HYPR-OIL™500(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cadames
Compruebelabatería.
Cadaaño
Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Engraseelbujedelasruedasgiratoriastraseras(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Engraseelbrazotensordelacorreadelabomba(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
EngraseelbrazotensordelacorreadelaTDF(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Engraseelpivotedelasruedasgiratoriastraseras(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Lubriqueloscubosdelasruedasgiratorias.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietariodelmotor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Lubricación
Lubricacióndelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Engraseloscubosde
lasruedasgiratoriasdelanteras(mása
menudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cada40horas—Engraseelárboldetransmisión(más
amenudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada100horas—Engraseelpivotedelabisagrade
lacarcasadecorte(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Cada100horas—Engraselostubosdelosbrazos
deempujedelacarcasadecorte(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cadaaño—Engraselospivotesdelasruedasgiratorias
delanteras(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseelbujedelasruedasgiratorias
traseras(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseelbrazotensordelacorreade
labomba(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseelbrazotensordelacorreadela
TDF(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cadaaño—Engraseelpivotedelasruedasgiratorias
traseras(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Tipodegrasa:Grasadelitio2ograsademolibdeno
1.DesengranelaTDF,detengalamáquina,pareelmotor,
retirelallaveyespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
31
2.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.Asegúrese
derascarcualquierpinturaquehubierasobrelos
puntosdeengrase.
3.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase.
Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade
loscojinetes.
4.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Figura26
1.Pivotedelasruedas
giratoriastraseras
6.Bujedelasruedas
giratoriasdelanteras
2.Brazotensordelacorrea
delaTDF
7.Pivotedelabisagradela
carcasa
3.Brazotensordelacorrea
delabomba
8.Tubosdelosbrazosde
empuje
4.Bujedelasruedas
giratoriastraseras
9.Ruedasgiratorias
delanteras
5.Árboldetransmisión
Lubricacióndeloscubosdelasruedas
giratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode
estacionamiento.
Figura27
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon
segmentosplanosparala
llaveinglesa
2.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
3.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubodela
rueda.
4.Retireunatuercaespaciadoradelejedelarueda
giratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanjadorderoscas
parapegarlasaleje.
5.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún
montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
6.Retirelosreteneshaciendopalanca,einspeccionelos
cojinetesenbuscadeseñalesdedesgasteodaños;
sustitúyalossiesnecesario.
7.Lleneloscojinetescongrasadepropósitogeneral.
8.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenlarueda.
Nota:Cambielasjuntas.
9.Sisehanretirado(osisehansoltado)ambastuercas
espaciadorasdelconjuntodeleje,apliqueunjadorde
roscasaunatuercaespaciadorayenrósquelaeneleje
conlossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeunespacio
de3mm(1/8")aproximadamenteentrelasupercie
exteriordelatuercaespaciadorayelextremodeleje,
dentrodelatuerca).
10.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenlarueda,en
elladoquecontieneelreténnuevoyelcojinete.
11.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba,lleneel
interiordelaruedaalrededordelejecongrasade
propósitogeneral.
32
12.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevoen
larueda.
13.Apliqueadhesivoderoscasalasegundatuerca
espaciadorayenrósquelasobreelejeconlossegmentos
planoshaciafuera.
14.Aprietelatuercaa8–9N·m(75–80pulgadas-libra),
aójela,luegoapriételaa2–3N·m(20–25pulgadas-
libra).
Nota:Asegúresedequeelejenosobresaledeninguna
delastuercas.
15.Instalelosretenessobreelcubodelaruedae
introduzcalaruedaenlahorquilla.
16.Instaleelpernodelaruedayaprietebienlatuerca.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojineteyel
retén,compruebeelajustedelcojineteamenudo.Gire
larueda.Laruedanodebegirarlibremente(másde
1–2vueltas),nitenerholguralateral.Silaruedagira
libremente,ajusteelaprietedelatuercaespaciadora
hastaquequedeligeramentefrenada.Apliqueotracapa
dejadorderoscas.
Lubricacióndelpivotedelapalanca
delfreno
Intervalodemantenimiento:Cada160horas
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Lubriqueloscasquillosdebroncedelpivotedela
palancadefrenoconlubricanteensprayoaceiteligero
(Figura28).
Figura28
Ladoizquierdodelamáquinailustrada
1.Pivotedelapalancadel
freno
3.Pivotedelbrazodelmuelle
2.Pivotedelapalancadela
TDF
4.Pivotebasculante
Lubricacióndeloscasquillosdela
varilladefrenoydelasrótulasdelos
acoplamientosdeladirección
Intervalodemantenimiento:Cada160horas
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Desengancheelcierredelasientoeinclineelasiento
haciaarriba.
3.Lubriqueloscasquillosdebroncedecadaextremode
lavarilladefrenoconunlubricanteensprayoaceite
ligero.
Nota:Loscasquillosestánsituadosenelinteriorde
loscojinetesdebrida..
4.Lubriquecadaextremodelasdosvarillasde
acoplamientodeladirecciónconlubricanteenspray
oaceiteligero.
Cambiodelaceitedelacajade
engranajes
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras50
horas—Cambieelaceitedelas3carcasas
deengranajesyagregueaceitesegúnsea
necesario.
Cada100horas—Cambieelaceitedelas3carcasasde
engranajesyagregueaceitesegúnseanecesario.
1.Sitúelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Retireelconjuntodecajadeengranajesyárbolde
transmisióndelacarcasadecorte.Guardelasjaciones
parasuusoposterior.
4.Retireeltapóngrandedevaciadodeaceitedelaparte
delanteradecadaunadelastresseccionesdelacajade
engranajes,ydreneelaceite(Figura29).
33
Figura29
1.Taponesmagnéticos
pequeños(delantey
detrás)
3.Tapónmagnéticopequeño
(delantesolamente)
2.Tapóngrandede
vaciado/llenado
5.Retirelostaponesmagnéticospequeñosylimpie
cualquiermaterialquesehayaacumuladoenlos
tapones.
6.ApliqueselladordetubosdeTeón
®
atodoslos
taponesmagnéticospequeñoseinstálelosenlacajade
engranajes.
7.Instaleelconjuntodecajadeengranajesyárbolde
transmisiónenlacarcasadecortacésped.
8.Llenelacajadeengranajesconaceiteparaengranajes
Mobil
®
SHC(sintético)75W-90hastaqueelnivelde
aceitelleguealniveldeltapóndevaciado/llenado.
Nota:Esnecesariollenarporseparadocadasección
delacajadeengranajes.
Nota:Mantengalacarcasadecorteenposición
horizontalmientrassellenalacajadeengranajesde
aceite.Nollenelacajadeengranajesconlacarcasade
corteelevadaenlaposicióndemantenimiento.
9.ApliqueselladordetubosTeónalos3tapones
grandesdeaceiteeinstálelosenlacajadeengranajes.
Mantenimientodelmotor
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuedecausar
lesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdeltubodeescape
ydeotrassuperciescalientes.
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cada150horas
Cada250horas—Cambieelltrodeaireprimario(más
amenudoencondicionesdemuchopolvooarena).
Cada250horas—Compruebeelltrodeairede
seguridad.
Cada500horas—Cambieelltrodeairedeseguridad.
Nota:Compruebelosltrosconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvooarena.
Cómoretirarlosltros
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontroldemovimiento
enposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongael
frenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytiredelatapa
delaentradadeaireparasepararladelcuerpodel
limpiadordeaire(Figura30).
Figura30
1.Carcasadellimpiadorde
aire
4.Tapadellimpiadordeaire
2.Filtroprimario5.Filtrodeseguridad
3.Enganche
34
4.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeairecon
airecomprimido.
5.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpodel
limpiadordeaire(Figura30).
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladodela
carcasa.
6.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentelimpiarelltrode
seguridad.Sielltrodeseguridadestásucio,
entonceselltroprimarioestádañado.Cambie
ambosltros.
7.Inspeccioneelltroprimariomirandodentrodel
mismomientrasdirigeunaluzpotentealexteriordel
ltro.
Nota:Losagujerosdelltroapareceránenformade
puntosluminosos.Sielltroestádañado,deséchelo.
Mantenimientodelltroprimario
Sielltroprimarioestásucio,dobladoodañado,
cámbielo.
Nolimpieelltroprimario.
Mantenimientodelltrodeseguridad
Cambieelltrodeseguridad;nololimpienunca.
Importante:Nointentelimpiarelltrodeseguridad.
Sielltrodeseguridadestásucio,entonceselltro
primarioestádañado.Cambieambosltros.
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstaladosambos
ltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebecadaltro
paraasegurarsedequenohasufridodañosdurante
eltransporte.
Nota:Noutiliceunltrodañado.
2.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslícelo
cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura30).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimarioporencima
delltrodeseguridad(Figura30).
Nota:Asegúresedequeelltroprimarioestábien
asentadoempujandosobreelbordeexteriormientras
loinstala.
Importante:Noempujesobrelazonablanda
interiordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireconelladoquelleva
lapalabrauphaciaarriba,yjeloscierres(Figura30).
Mantenimientodelaceitedel
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(APIclasedeservicioSJo
superior)
Capacidaddeaceite(motoressinEFI):concambiode
ltro,1.8litros(1.9cuartosdegalónUS);sincambiodeltro,
1.6litros(1.7cuartosdegalónUS)
Capacidaddeaceite(motoresEFI):concambiodeltro,
1.9litros(2.0cuartosdegalónUS);sincambiodeltro,
1.6litros(1.7cuartosdegalónUS)
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
Figura31
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterdeaceite,
yaqueestopodríadañarelmotor.Nohagafuncionar
elmotorsielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Bajoporquepodríadañarelmotor.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Dejequeelmotorseenfríe.
4.Elevelatolva.
5.Limpielazonaalrededordelavarilla(Figura32).
6.Retirelavarilladeaceiteylímpieladeaceite.
7.Insertelavarillahastaelfondodeltubo.
8.Retirelavarillayobserveelniveldeaceite.
35
9.Sielniveldeaceiteesbajo,limpielazonaalrededordel
tapóndellenado,retireeltapónyañadaaceitehastaque
lleguealamarcaLleno(Full)delavarilla(Figura32).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsiel
niveldeaceiteestápordebajodelamarcaBajo
oAñadir(LowoAdd),oporencimadelamarca
Lleno(Full)delavarilla.
Figura32
1.Tapóndellenadodeaceite2.Varilladeaceite
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas(mása
menudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
1.Aparquelamáquinademaneraconlapartetrasera
ligeramentemásbajaquelapartedelantera,para
asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
Figura33
4.Viertalentamenteun80%aproximadamentedelaceite
especicadoporeltubodellenado,luegoañada
lentamenteelrestodelaceitehastaquelleguealamarca
Lleno(Full)delavarilla(Figura32).
5.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazonallana.
Compruebeelniveldeaceiteotravez(Figura32).
6.Siesnecesario,añadasucienteaceiteparaelevarel
nivelhastalamarcaLleno(Full)delavarilla.
36
Sustitucióndelltrodeaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmás
frecuenciasilazonadetrabajotienemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página36).
2.Cambieelltrodeaceitedelmotor(Figura34).
Nota:Espere2minutosparaqueelaceitenuevosea
absorbidoporelmaterialltrantenuevo.
Figura34
Nota:Aprietehastaquelajuntadelltrodeaceite
entreencontactoconelmotor;luegoapriete3/4de
vueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo;
consulteComprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página35).
Mantenimientodelasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada200horas—Compruebe
lasbujíasyajusteladistanciaentrelos
electrodos(motoresEFIsolamente).
Cada500horas—Compruebelasbujíasyajuste
ladistanciaentreloselectrodos(motoressinEFI
solamente).
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequeladistanciaentre
loselectrodoscentralylateralescorrecta.Utiliceunallave
parabujíasparadesmontareinstalarlasbujías,yunagalga
deespesores/herramientadeseparacióndeelectrodospara
comprobaryajustarladistanciaentrelosmismos.Instale
bujíasnuevassiesnecesario.
TipoparamotoresEFI:Champion
®
XC12YCoequivalente
TipoparamotoressinEFI:Champion
®
RC12YCo
equivalente
Distanciaentreelectrodos:0.76mm(0.030")
Cómoretirarlasbujías
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Retirelasbujías.
B
A
g027478
Figura35
Inspeccióndelasbujías
Importante:Cambielasbujíassitienenun
revestimientonegro,electrodosdesgastados,una
películaaceitosaogrietas,osilareutilizaciónes
cuestionable.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el
motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislantetieneun
recubrimientonegro,signicaqueellimpiadordeaireestá
sucio.
Ajusteladistanciaa0.76mm(0.030").
37
B
A
g027479
Figura36
Instalacióndelasbujías
Aprietelasbujíasa24.4–29.8N·m(18–22pies-libra).
Figura37
Inspeccióndelparachispas
Paralosmodelosconparachispas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
ADVERTENCIA
Loscomponentescalientesdelsistemadeescape
puedenincendiarlosvaporesdegasolina,incluso
despuésdepararelmotor.Laspartículascalientes
expulsadosdurantelaoperacióndelmotorpueden
incendiarmaterialesinamables.Elfuegopuede
darlugaralesionespersonalesodañosmateriales.
Norepostecombustiblenipongaenmarchael
motorsielparachispasnoestáinstalado.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
2.Espereaqueseenfríeelsilenciador.
3.Sihayroturasenlarejillaoenlassoldaduras,sustituya
elparachispas.
4.Silarejillaestáatascada,retireelparachispasysacuda
larejillaparaeliminarpartículassueltas,luegolímpiela
conuncepillodealambre(sumérjalaendisolventesi
esnecesario).Instaleelparachispasenlasalidadel
tubodeescape.
38
Mantenimientodel
sistemadecombustible
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemadecombustibleestán
sometidosaaltapresión.Elusodecomponentes
incorrectospuededarlugarafallosdelsistema,
fugasdecombustibleyposibleexplosión.
Utiliceúnicamentetubosdecombustibleyltros
decombustiblehomologados.
Mantenimientodelsistema
electrónicodeinyecciónde
combustible
Estamáquinacontieneunsistemaelectrónicodeinyección
decombustible.Controlaelcaudaldecombustiblebajo
diferentescondicionesdeuso.
Launidaddecontrolelectrónica(UCE)monitoriza
constantementeelfuncionamientodelsistemadecontrolde
combustible.
Sisedetectaunproblemaounaaveríaenelsistema,se
enciendeelindicadordeaveríamultifunción(IAM).ElIAM
eselpilotorojosituadoenelpanelderechodelaconsola.
SiseenciendeelIAM,esnecesariollevaracabounas
comprobacionesinicialesdelocalizacióndefallos.Consulte
lasecciónIAM,enSolucióndeproblemas(página62).
Siestascomprobacionesnocorrigenelproblema,será
necesarioqueunServicioTécnicoAutorizadorealiceun
diagnósticoymantenimientocompletos.
Cómocambiarelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Elltrodecombustibleestásituadocercadelaparte
delanteraotraseradelmotor.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Dejequelamáquinaseenfríe.
4.Cierrelaválvuladecierredecombustible,situada
debajodelasiento(Figura13).
5.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelaspor
eltuboalejándolasdelltro(Figura38).
G008963
12
3
Figura38
1.Filtrodecombustible3.Tubodecombustible
2.Soportedela
6.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
7.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasalltro
(Figura38).
8.Abralaválvuladecierredelcombustible.
Nota:Instalelostubosdecombustibleysujételoscon
bridasdeplásticodelamismamaneraqueestabanalsalirde
lafábrica,demodoquelostubosdecombustiblequeden
alejadosdecualquiercomponentequepudieradañarlos.
Mantenimientodeldepósito
decombustible
Nointentevaciareldepósitodecombustible.Elvaciadodel
depósitodecombustibledebeserrealizadoúnicamentepor
unServicioTécnicoAutorizado.
39
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cadames
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.
Láv ese las
manos después de manejar el material.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queesunvenenomortalycausaquemaduras
graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconlapiel,
losojosylaropa.Llevegafasdeseguridadpara
protegersusojos,yguantesdegomaparaproteger
susmanos.
Retiradadelabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramientametálica
podríanhacercortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicosdelamáquina,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explosionarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenningunapartemetálicadela
máquina.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelamáquina.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdelabatería
podríadañarlamáquinayloscables,causando
chispas.Laschispaspodríanhacerexplosionarlos
gasesdelabatería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)de
labateríaantesdedesconectarelcablepositivo
(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)dela
bateríaantesdereconectarelcablenegativo
(negro).
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcablenegativo(negro)delabateríadel
bornenegativo(-)(negro)delabatería(Figura39).
4.Retirelacubiertadegomarojadelbornepositivo
(rojo)delabateríayretireelcablepositivo(+)(rojo)
(Figura39).
5.Retirelastuercasdeorejetaquesujetanlosganchos
(Figura39).
6.Retirelaabrazadera(Figura39).
7.Retirelabatería.
Figura39
1.Cablenegativo(negro)de
labatería
4.Abrazadera
2.Tuercadeorejeta
5.Cablepositivo(rojo)dela
batería
3.Gancho
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandeja,conlosbornesfrente
aldepósitodeaceitehidráulico(Figura39).
2.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne
positivo(+)delabatería.
40
3.Conecteelcablenegativo(negro)yelcabledetierraal
bornenegativo(–)delabatería.
4.Fijeloscablescon2pernos,2arandelas,y
2contratuercas(Figura39).
5.Deslicelacubiertadegomarojasobreelbornepositivo
(rojo)delabatería.
6.Instalelaabrazaderaysujételaconlastuercasdeorejeta
ylosganchos(Figura39).
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque
puedenexplosionar.
Nofumecercadelabatería,ymantengaalejadade
labateríacualquierchispaollama.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Estoes
especialmenteimportanteparaevitardañosalabatería
cuandolatemperaturaestápordebajodelos0ºC.
1.Carguelabateríadurante10a15minutosa25A-30A
odurante30minutosa10A.
2.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,luego
desconecteloscablesdelcargadordelosbornesdela
batería(Figura40).
3.Instalelabateríaenlamáquinayconecteloscablesde
labatería;consulteInstalacióndelabatería(página40).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconlabatería
desconectada;puedecausardañosalsistemaeléctrico.
Figura40
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
Mantenimientodelosfusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeunfusible,
compruebequenohayaningunaaveríanicortocircuitoenel
componente/circuito.
1.Losfusiblesestánsituadosenelladoderecho,detrás
delasiento.
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopararetirarlo.
3.Instaleunfusiblenuevo.
Ajustedelosinterruptoresde
seguridad
Ajustetodoslosinterruptoresdeseguridadhastaqueel
émbolosobresalga4.8–6.4mm(3/16–¼")delcuerpodel
interruptorcuandoelémboloestácomprimido(verFigura
41).
Figura41
1.4.8a6.4mm(3/16a1/4")
Arranquedelamáquinacon
cablespuente
1.Compruebeylimpiecualquiercorrosióndelosbornes
delabateríaantesdearrancarelmotorconlaayudade
unabateríaexterna.
Nota:Asegúresedequelasconexionesestánbien
apretadas.
CUIDADO
Lacorrosiónylasconexionessueltaspueden
causarpicosdevoltajenodeseadosen
cualquiermomentoduranteelprocedimiento
dearranqueexterno.
Niintentearrancarlamáquinasilosbornes
delabateríaestánsueltosocorroídos,porque
podríadañarelmotoroelsistemadeinyección
decombustible.
41
PELIGRO
Cualquierintentodearrancarunabatería
agrietada,congeladaoconbajonivelde
electrolitooquetengaunaceldaabiertao
cortocircuitadapodríaprovocarunaexplosión
ycausarlesionespersonalesgraves.
Noarranqueunabateríadescargadasiexiste
cualquieradeestascondiciones.
2.Asegúresedequelabateríaexternaesunabatería
deácido-plomode12.6voltiosomás,yqueestáen
buenascondicionesycompletamentecargada.
Nota:Utilicecablespasa-corrientedelasección
correctaquenoseandemasiadolargosandereducir
lacaídadevoltajeentrelosdossistemas.Asegúresede
queloscablesestáncodicadosporcoloroetiquetados
conlapolaridadcorrecta.
CUIDADO
Unamalaconexión(polaridadincorrecta)
deloscablespasa-corrientepuededañar
inmediatamenteelsistemadeinyección
electrónicadecombustible.
Conrmelapolaridaddelosbornesdela
bateríaydeloscablespasa-corrienteantesde
conectarloscables.
ADVERTENCIA
Lasbateríascontienenácidoyproducengases
explosivos.
Protejalosojosylacaradelabateríaen
todomomento.
Noseinclinesobrelasbaterías.
Nota:Asegúresedequelostaponesdeventilación
estánapretadosynivelados.Coloqueunpañohúmedo,
sitieneuno,sobrelostaponesdeventilación,siloshay,
deambasbaterías.Asegúresedequelosvehículosno
estánencontactoentreyquelossistemaseléctricos
deambosestándesconectadosysondelmismovoltaje
nominal.Estasinstruccionessonaplicablesúnicamente
asistemasconnegativoatierra.
3.Conecteelcablepositivo(+)albornepositivo(+)de
labateríadescargadaqueestáconectadoalmotorde
arranqueoalsolenoide,segúnseindicaenFigura42.
Figura42
1.Cablepositivo(+)ala
bateríadescargada
5.Bateríaexterna
2.Cablepositivo(+)ala
bateríaexterna
6.Bateríadescargada
3.Cablenegativo(–)dela
bateríaexterna
7.Bloquemotor
4.Cablenegativo(–)del
bloquemotor
4.Conecteelotroextremodelcablepositivoalborne
positivodelabateríaexterna.
5.Conecteelcablenegativo(–)alotroborne(negativo)
delabateríaexterna.
6.Hagalaconexiónnalalbloquemotordelvehículo
quenoarranca(noalbornenegativodelabatería)en
unpuntoalejadodelabatería,yapártese.
7.Arranqueelvehículoyretireloscablesenelorden
inversodelaconexión.
Importante:Desconecteprimerolaconexióndel
bloquemotor(bloque).
42
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedeladirección
Nota:Elpomodeajusteestásituadodebajodelasiento.
Nota:Estepomopermiterealizarajustesnosparaquela
máquinaavanceenlínearectaconlaspalancasdecontrolen
posicióndevelocidadmáximahaciaadelante.
1.Pongalamáquinaenmarchaa3/4delavelocidad
máximadurantealmenos5minutosparaqueeluido
hidráulicoalcancesutemperaturanormaldeoperación.
Parelamáquinayespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Inclineelasientohaciaadelanteparateneraccesoal
pomodeajustedelaalineación.
4.Gireelpomoaladerechaparadirigirlamáquinahacia
laderecha,ygíreloalaizquierdaparadirigirlamáquina
hacialaizquierda.
5.Ajusteenincrementosde1/8devueltahastaquela
máquinaavanceenlínearecta.
6.Asegúresedequelamáquinanosedesplazaenpunto
muertoconelfrenodeestacionamientoquitado
(Figura43).
g025157
Figura43
1.Pomodeajuste
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
Mantengalapresióndeairedelosneumáticostraserosa
1.03bar(15psi).Unapresióndesigualenlosneumáticos
puedehacerqueelcorteseadesigual.Laslecturasdepresión
sonmásexactascuandolosneumáticosestánfríos.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasyno
requierenpresióndeaire.
Figura44
Nota:Noañadaningúntipoderevestimiento,nimaterialde
llenadodeespumaalosneumáticos.
Comprobacióndelastuercas
delasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas
Cada500horas
Compruebelatorsióndelastuercasdelasruedasyapriételas
a122–129N·m(90–95pies-libra).
Comprobacióndelastuercas
deloscubosdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas
Cada500horas
Asegúresedequeelpardeaprietedelatuercaalmenadaes
de373a475N·m(275a350pies-libra).
Ajustedeloscojinetesdel
pivotedelasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
43
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoriay
aprietelacontratuerca(Figura45yFigura46).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelasde
muelleesténplanas,luegoaoje1/4devueltapara
establecerlapre-cargacorrectadeloscojinetes(Figura
45yFigura46).
Importante:Asegúresedequelasarandelasde
muelleestáncorrectamenteinstaladas,segúnse
muestraenFigura45yFigura46.
5.Coloqueeltapónanti-polvo.
Figura45
Ruedagiratoriadelantera
1.Arandelasdemuelle3.Tapónguardapolvo
2.Contratuerca
Figura46
Ruedagiratoriatrasera
1.Arandelasdemuelle
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladelmotor
ydelenfriadordeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Retirecualquieracumulacióndehierba,suciedaduotros
residuosdelenfriadordeaceite.
Antesdecadauso,eliminecualquieracumulacióndehierba,
suciedaduotrosresiduosdelarejilladelmotor.Estoayuda
aasegurarunarefrigeraciónadecuadayunavelocidadde
motorcorrecta,yreducelaposibilidaddesobrecalentamiento
ydañosmecánicosalmotor.
Revisióndelenfriadordel
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Retirelastuercasdemontajedeldepósitode
combustibleygireeldepósitodecombustiblehacia
fuera.
4.Limpielasaletasconuncepilloparamantenerel
enfriadordeaceitelibrederesiduos
5.Gireeldepósitodecombustiblehaciadentroysujételo
conlastuercasdemontaje.
6.Aojelospernosdemontaje1/2vueltaparapermitir
ladilatacióndeldepósito.
Limpiezadelasaletasde
refrigeraciónylascubiertas
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Retirelarejilladeentradadeaireylacarcasadel
ventilador.
44
4.Limpielosresiduoylahierbadeloscomponentesdel
motor.
5.Instalelarejilladeentradadeaireylacarcasadel
ventilador.
Comprobaciónylimpiezade
lasbombashidráulicas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Levanteelasiento.
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelasbombas
hidráulicas.
5.Bajeelasiento.
Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas
Cada500horasdespués
Asegúresedequeelfrenoestácorrectamenteajustado.Siga
esteprocedimientocuandoretireocambieuncomponente
delfreno.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.Inclineelasientohaciaadelante.
5.Asegúresedequenohayaholguraentrelapalancadel
frenodeestacionamientoyelacoplamiento.
6.Siesnecesariounajuste,retireelpasadorygireel
acoplamientoensentidoantihorarioparaalargarlo,o
ensentidohorarioparaacortarlo.
Figura47
1.Frenodeestacionamiento4.Palancadecontroldela
velocidad
2.Girarlahorquilla
5.Palancasdedirección
3.Pasador
7.Midalalongituddelmuellecomprimidoenambos
conjuntosdemuellevertical.
Nota:Elmuelledebemedirde6a7cm(2.35"a
2.85").Siesnecesario,ajustelatuercadelaparte
45
superiordelconjuntodelmuelleverticalhastaobtener
estadistancia.
Figura48
1.Frenodeestacionamiento
4.Conjuntodemuelle
vertical
2.Palancadedirección5.Tuerca
3.Palancadecontroldela
velocidad
6.6a7cm(2.35"a2.85")
8.Ajustelalongituddelacoplamientoconlas2tuercas
situadasenlaparteinferiordelconjuntodemuelle
vertical(Figura49).
Nota:Elacoplamientodebemedirde22.7a23.3cm
(8.92"a9.16").
Figura49
1.22.7a23.3cm(8.92"a
9.16")
2.Tuercas
9.Pongayquitelosfrenosparacomprobarquefuncionan
correctamente.Ajústelasiesnecesario.
Nota:Cuandolosfrenosestánquitados,debehaber
pocaoningunaholguraenelacoplamientodelos
frenos,ylosfrenosnodebenagarrotarse.
46
Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Inclinelatolvahaciaarribaycompruebequelas
correasdetransmisióndelabombaylaTDFnoestán
desgastadas,agrietadasocontaminadas.
Nota:Lascorreasestántensadasconmuelleyno
necesitanajustealgunohastaqueseansustituidas.
Sustitucióndelascorreasde
laTDF
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Conelmotoren“Desconectado”,engranelapalanca
delaTDF,luegoretireelpasadordehorquillayla
chavetadelaparteinferiordelabandadelfrenodela
TDF.
4.Girelabandadelfrenohaciaarribaparaapartarlade
lascorreas,sintocarlacorreadetransmisión.
5.DesengranelapalancadelaTDF.
6.AojelasguíasdelacorreaAyB(Figura50).
7.Retirelascorreas.
8.Enrutelascorreasnuevasalrededordelaspoleas,según
semuestraenFigura50.
Figura50
1.Poleatensora5.Motor
2.GuíadecorreaB6.GuíadecorreaA
3.CorreadelaTDF7.Soplador
4.Ejesecundario
9.Engranelapalancadelatomadefuerza.
10.Girelabandadelfrenohaciaabajoasuposición
original.
11.Instaleelpasadordehorquillaylachavetaparasujetar
labandadelfreno.
12.Engranelapalancadelatomadefuerza.
13.Aojelascontratuercasyajusteelacoplamientohasta
queelextremosuperiordelbrazodelapoleatensora
estéalineadoconelbordeinferiordelamuescadel
brazotensor,segúnsemuestraenFigura51.
Figura51
1.Brazotensor
2.Aojarlascontratuercas.
3.ConlaTDFengranada,alineeelextremosuperiordelbrazo
delapoleatensoraconelbordeinferiordelamuescadel
brazotensor,segúnseindica.
4.Brazodelapoleatensora
47
14.Aprietelascontratuercasydesengranelapalancadela
TDF.
15.EngranelapalancadelaTDFycompruebela
alineación.
16.Compruebeyajustelasguíasdelacorrea,segúnlo
indicadoenAjustedelasguíasdelacorreas(página48).
Sustitucióndelacorreade
transmisióndelabomba
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.RetirelascorreasdelaTDF;consulteSustituciónde
lascorreasdelaTDF(página47).
4.Tiredelapoleatensoraoretireelmuelleparaaliviarla
tensióndelacorreadetransmisióndelabomba.
5.Retirelacorreausada.
6.Enrutelacorreanuevasobrelaspoleassegúnlo
indicadoenlacalcomaníasituadaenlapartetraseradel
protectorizquierdodelatransmisión(Figura52).
Figura52
1.Correadetransmisiónde
labomba
4.Bomba
2.Bomba5.Poleatensora
3.Poleatensora6.Motor
7.InstalelascorreasdelaTDF;consulteSustituciónde
lascorreasdelaTDF(página47).
Ajustedelasguíasdela
correas
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Conelmotorparado,engranelapalancadelaTDF.
4.Ajustelasguíasdelascorreassegúnloindicadoen
Figura53.
Figura53
1.3mm(1/8")4.Girelaguíadealambre
paracentrarlascorreas
enlaguía.
2.11mm(7/16")5.6mm(¼")
3.Espaciode3mm(1/8")6.8mm(5/16")
48
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelavarilladetopede
marchaatrás
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Compruebeelmovimientodelaspalancasdedirección
delasiguientemanera:
Silaspalancassemuevenunpocohaciaadelante,
hasta3mm(1/8"),noesnecesariorealizarningún
ajuste.
Silaspalancasnosemueven,continúeconlos
pasossiguientes:
A.Levanteelasientooretireelbastidordel
asiento(conelasientoacoplado)paratener
unavisiónclaradelejedecontroldela
direcciónpararealizaresteajuste.
B.Pongalapalancadecontroldelavelocidaden
laposicióndePUNTOMUERTO.
C.Quiteelfrenodeestacionamiento.
D.Ajusteligeramentelalongituddelavarilla
aojandolacontratuercaygirandolavarilla.
Figura54
1.Frenodeestacionamiento4.Palancadecontroldela
velocidad
2.Tuerca5.Pasadordehorquillay
varilladetope
3.Palancadedirección
E.Pongaelfrenodeestacionamientoy
compruebelaspalancasdedirección.
F.RepitalospasosCaEhastaqueobtengaun
movimientodehasta3mm(1/8").
G.Instaleelbastidordelasiento,siloretiróen
elpasoA.
Ajustedelatensióndela
palancadecontroldela
velocidad
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Paraajustarlatensión,ajustelatuercadelpivote,
queestásituadaenelextremodelejedecontrolde
movimiento,delantedelaconsoladerecha(Figura55).
Nota:Latensióndebesersucienteparaquese
mantengalaposicióndelapalancadecontroldela
velocidadduranteeluso,perodejandosuciente
holguraparaquelapalancapuedeseraccionada
cómodamente.
Figura55
1.Tuercadelpivote
4.Discodefricción
2.Arandelaselásticas
5.Soportedefriccióndel
controldevelocidad
3.Placadefriccióndel
controldevelocidad
6.Palancadecontroldela
velocidad
49
Ajustedelacoplamientodel
controldelavelocidad
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedasmotrices
debenestargirandoparaajustarloscontrolesde
movimiento.Elcontactoconpiezasenmovimiento
osuperciescalientespuedecausarlesiones
personales.
Mantengaalejadosdeloscomponentesrotativosy
delasuperciescalienteslosdedos,lasmanosy
laropa.
CUIDADO
Puedeserpeligrosoconarúnicamenteen
gatosmecánicosohidráulicosparaelevarla
plataformadelcortacéspedpararealizartareasde
mantenimientooreparación.Losgatosmecánicos
ohidráulicospuedennoproporcionarsuciente
apoyo,opuedenfallarydejarcaerlamáquina,lo
quepodríaprovocarlesiones.
Noconfíeúnicamenteengatosmecánicoso
hidráulicosparaapoyarlamáquina.Utilicesoportes
josuotromediodesustentaciónequivalente.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Retirelaconexióneléctricadelinterruptordeseguridad
delasiento,situadodirectamentedelantedelconjunto
delinterruptordelasiento.
4.Eleveelbastidoryapóyeloensoportesparaquelas
ruedasmotricespuedanmoverselibremente.
Nota:Deberealizarelajustedepuntomuertoconlas
ruedasmotricesgirando.
5.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelosterminales
delconectordelarnésdecableado.
6.Arranqueelmotor.
7.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos5minutos
conlapalancadecontroldevelocidadalavelocidad
máximahaciaadelanteparaqueelaceitedelsistema
hidráulicoalcancesutemperaturanormaldeoperación.
8.Vuelvaamoverlapalancadecontroldevelocidadala
posicióndePUNTOMUERTO.
9.ParaobtenerlaposicióndePUNTOMUERTO,ajuste
losacoplamientosizquierdoyderechodelasvarillas
decontroldelabomba,queconectanelcontrolde
direcciónalosbrazosdecontroldelabomba,hasta
quelasruedassedetenganosemuevanligeramente
haciaatrás(Figura56).
10.Ajusteelacoplamientodelabombaizquierdagirando
elmandodeajustedeladirección.
11.Ajusteelacoplamientodelabombaderechausando
unallaveparagirarlastuercasdoblesdelconjunto
(Figura56)
Figura56
1.Gireelpomodeajustedel
ladoizquierdo.
2.Girelastuercasdoblesdel
ladoderecho.
12.Muevalaspalancasdedirecciónalaposicióndemarcha
atrás.Aplicandounaligerapresiónsobrelaspalancas,
dejequelaspalancasdedirecciónvuelvanaPUNTO
MUERTO.
Nota:Lasruedasdebendejardegiraromoversemuy
lentamenteenmarchaatrás.
13.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
14.Retireelpuentedelconectordelarnésdecablesy
enchufeelconectorenelinterruptordelasiento.
15.Bajelamáquinadelosgatosjos.
Alineacióndelapoleade
transmisióndelaTDF
AlineelapoleadetransmisióndelaTDFparacualquierade
lassiguientescondiciones:
Elsopladorhasidoretiradoocambiado.
Lospernosdemontajedelmotorhansidoaojadosoel
motorhasidomovidoocambiado.
Lospernosdemontajedelejesecundariohansido
aojadosoelejesecundariohasidomovidoocambiado.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
50
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Retirelastuercasdemontajedeldepósitode
combustibleygireeldepósitodecombustiblehacia
fuera.
4.Compruebequeelsopladorestáinstaladoyqueestá
rmementesujeto.
5.Aojeloscuatropernosdemontajedelmotor.
6.Desengancheelmuelletensordelacorreadelabomba.
7.Aojeloscuatropernosdemontajedelejesecundario.
8.Midiendodesdelapoleadelsopladorcomopunto
departida,muevaelmotoryelejesecundariohasta
quelassuperciestraserasdelastrespoleasqueden
alineadasconunatoleranciade0,8–1,6mm(1/32"a
1/16")(Figura57).
Nota:Utiliceunareglaparaalinearlastressupercies.
Figura57
1.Alineelassupercies
delastrespoleade
transmisióndelabomba
marcadasconestedibujo
conunatoleranciade
0.8–1.6mm(1/32"–1/16").
2.Alineelassupercies
delastrespoleasde
transmisióndelaTDF
marcadasconestedibujo
conunatoleranciade
0.8–1.6mm(1/32"–1/16").
9.Aprieteloscuatropernosdemontajedelmotory
loscuatropernosdemontajedelejesecundario.
Compruebelaalineacióndespuésdeapretarlospernos.
10.Instaleelmuelletensordelacorreadelabomba.
11.Gireeldepósitodecombustiblehaciadentroeinstale
lastuercasdemontajedeldepósito.
12.Alineelapoleadetransmisióndelabomba;Alineación
delapoleadetransmisióndelabomba(página51).
Alineacióndelapoleade
transmisióndelabomba
Esnecesarioalinearlapoleadetransmisióndelabombasise
haproducidocualquieradelassiguientescondiciones:
Lospernosdemontajedelmotorhansidoaojadosoel
motorhasidomovidoocambiado.
Laspoleasdelabombahansidoaojadas,movidaso
cambiadas.
LapoleadelaTDFsehaalineado;consulteAlineación
delapoleadetransmisióndelaTDF(página50).
1.Parelamáquinaymuevalapalancadecontrolde
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Aojelostornillosdejacióndelasdospoleasdela
bomba.
4.Usandounaregla,alineecadapoleadelabombacon
lapoleadelmotordeslizándolaporelejedelabomba
(Figura57).
5.Aprietelostornillosdejacióndelaspoleasy
compruebelaalineación.
Ajustedelmuelledelfrenode
laTDF
AjusteelmuelledelfrenodelaTDFsolosielsopladorha
sidoretiradoocambiado,osielbrazodelapoleatensorade
laTDFhasidodesmontado.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Localiceelmuelledelfrenoydesenrosquelasdos
contratuercashastaelextremodelavarilladelmuelle
delfreno(Figura58).
4.Aprieteentrelascontratuercasenelextremodela
varilladelfreno.
Figura58
1.Apretarlascontratuercasaquí.
2.ConjuntodelmuelledelfrenodelaTDF
51
Ajustedelapuertadelatolva
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Aojelasseistuercasdelasbisagrasdelapuerta
(Figura59).
4.Abralapuertaycoloqueunatiradegomade9.5mm
(3/8")ounamanguerade9.5mm(3/8")dediámetro
entrelatolvaylapuertadelatolva(Figura59).
5.Cierrelapuertaypresiónelacontralatolva.
6.Aprietelasjacionesdelasbisagras.
7.Abralapuertadelatolvayretirelatiradegoma.
Figura59
1.Aojarlastuercasdelas
bisagrasdelapuerta-tres
encadalado.
2.Colocarunatiradegoma
de9.5mm(3/8")enesta
supercie.
Ajustedeltopedelpasadorde
bloqueodelacarcasadecorte
1.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueodela
carcasadecorteenamboslados,ygírelosparabloquear
lacarcasadecorteenlaposicióndeoperación.
2.Aojelacontratuercaygireeltornillodetopeen
sentidohorariohastaqueelpestillodebloqueoesté
apretadoynopuedagirarseamano(Figura60).
Figura60
1.Gireeltornillodetopeensentidohorariohastaqueel
pestillodebloqueoestéapretado,luegoaójelo1/2vuelta.
2.Aojelacontratuerca.
3.Aojeeltornillodetope1/2vueltaensentido
antihorarioyaprietelacontratuerca.
4.Pruebeelpestillodebloqueoparavericarquese
muevelibremente.Ajústelasiesnecesario.
52
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Tipodeuidohidráulico:FluidohidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500oMobil
®
115W-50.
Importante:Utiliceeluidoespecicado.Otros
aceitespodríancausardañosenelsistema.
Comprobacióndelaceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada40horas—Compruebe
elniveldeluidohidráulico.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
4.Dejequeelmotoryelsistemahidráulicoseenfríen
durante10minutos.
Nota:Paraobtenerunalecturacorrecta,compruebe
elniveldeuidohidráulicocuandolamáquinaestéfría.
5.Levanteelasiento.
6.Limpielazonaalrededordelavarilladeldepósitodel
sistemahidráulico(Figura61).
7.Retirelavarilladeldepósitohidráulico(Figura61).
8.Limpielavarillaeintrodúzcalaeneldepósito.
9.Retirelavarillaeinspeccioneelextremo(Figura61).Si
elniveldeaceiteestáenlamarcaAñadir(Add),vierta
lentamenteeneldepósitohidráulicosólolacantidadde
aceitenecesariaparaqueelnivellleguehastalamarca
Lleno(Full).
Importante:Nollenedemasiadolasunidades
hidráulicasdeaceiteporquepodríanproducirse
daños.Nohagafuncionarlamáquinasielnivel
deaceiteestápordebajodelamarcaAdd(añadir).
10.Vuelvaacolocarlavarilla.
Figura61
1.Lleno2.Añadir
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidohidráulicoinyectado
accidentalmentebajolapieldebeser
eliminadoquirúrgicamenteenpocashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipo
delesión,opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasque
expulsanuidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajo
algunoenelsistemahidráulico.
Asegúresedequetodoslostubosy
manguerashidráulicosestánenbuenas
condiciones,yquetodoslosacoplamientos
yaccesoriosdelsistemahidráulicoestán
apretadosantesdeaplicarpresiónal
sistemahidráulico.
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas—Cambieelltrohidráulicoyel
uidohidráulicodeldepósito,cualquiera
queseaeltipodeaceiteutilizado.
Cada250horas—Cambieelltrohidráulicoyeluido
hidráulicodeldepósitosiutilizaaceiteMobil
®
1(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada500horas—Cambieelltrohidráulicoy
eluidohidráulicodeldepósitosiutilizauido
hidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Nota:Utiliceunltrodeveranosilatemperaturaesde0°C
(32°F)omás.Utiliceunltrodeinviernosilatemperatura
esde0°C(32°F)omenos.
53
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Limpiecuidadosamentelazonaalrededordelltro.
Importante:Asegúresedequenoentraningún
tipodesuciedadocontaminaciónenelsistema
hidráulico.
4.Desenrosqueyretireelltroydejequesevacíeel
aceitedeldepósito.
Importante:Nocambieelaceitedelsistema
hidráulico(salvolaporciónquesevacíaalcambiar
elltro),amenosquesehayacontaminado
elaceiteohayaestadosumamentecaliente.
Loscambiosinnecesariosdeuidohidráulico
puedendañarelsistemahidráulicoalintroducir
contaminantesenelsistema.
5.Antesdeinstalarelltronuevo,llénelodeuido
hidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500,yapliqueunacapa
nadeaceitealasuperciedelajuntadegoma.
6.Gireelltroensentidohorariohastaquelajuntade
gomaentreencontactoconeladaptadordelltro,
luegoaprieteelltroentre2/3y3/4devueltamás.
7.LleneeldepósitosegúnloindicadoenComprobación
delaceitehidráulico(página53).
8.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyelasobre
soportesjosaunaalturasucienteparapermitirque
lasruedasmotricesgirenlibremente.
9.Arranqueelmotorymuevaelaceleradoralaposición
deRALENTÍ.
10.Muevalaspalancasdecontroldelavelocidadala
posicióndevelocidadmáximaydejefuncionarla
máquinadurantevariosminutos.
11.Parelamáquinaycompruebeelniveldeaceite.
Mantenimientodela
carcasadelcortacésped
NivelacióndelaCarcasadel
Cortacésped
Preparacióndelamáquina
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestánivelada
antesdeajustarlaalturadecorte(ADC).
1.Coloquelamáquinaenunasupercieplana.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
4.Compruebelapresióndelosneumáticosdelasruedas
motrices.Siesnecesario,ajustelapresióna1.03bar
(15psi)..
Nivelacióndelacarcasa
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Compruebequetodoslospasadoresdehorquillaestán
enlostaladrosdealturadecortede7.62cm(3")con
losespaciadoresdebajodelospasadoresdehorquilla
(Figura62).
Figura62
Ladoderechoilustrado
1.Chaveta
3.Pasadordesoportedela
carcasadecorte
2.Espaciador
54
4.Acorteoalarguecadapasadordesoportedelacarcasa
decorteparaobtenerunaalturaenlapuntadelas
cuchillasde7.62cm(3")enlapartedelanteradela
carcasay8.26cm(3¼")enlapartetraseradelacarcasa
(Figura62).
Nota:Lospasadoresdelanterosestánenroscados
enlacarcasadecorteytienenunacontratuerca.Los
pasadorestraserostienenunarótulaenroscadaconuna
contratuerca.
Mantenimientodelascuchillas
decorte
Mantengalascuchillasaladasdurantetodalatemporada
decorte,yaqueunacuchillaaladacortalimpiamentey
sinrasgarodeshilacharlashojasdehierba.Siserasgan
osedeshilachan,losbordesdelashojassesecarán,lo
cualretardarásucrecimientoyfavorecerálaapariciónde
enfermedades.
Compruebecadadíaquelascuchillasdecorteestánaladasy
quenoestándesgastadasodañadas.Eliminecualquiermella
conunalima,yalelascuchillassiesnecesario.Siunacuchilla
estádesgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.Paraqueelaladoyla
sustituciónseanmáscómodos,conserveunstockdecuchillas
derepuesto.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojado
haciausteduotrapersona,provocandolesiones
personalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas(TDF)
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO.
3.Retirelallave.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenlaposición
elevada.ConsulteElevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento(página24).
2.Inspeccioneloslosdecorte(Figura63).
3.Silosbordesnoestánaladosotienenmuescas,retire
lascuchillasyafílelas.ConsulteAladodelascuchillas
(página56).
4.Inspeccionelascuchillas,especialmentelapartecurva
(Figura63).
5.Siobservadaños,desgasteolaformacióndeuna
ranuraenestazona(Figura63),instaleinmediatamente
unacuchillanueva.
Figura63
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva
4.Grieta
6.Bajelacarcasadecortealaposicióndeoperación.
ConsulteBajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación(página25).
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Gireunacuchilla,segúnsemuestraenFigura64.
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
corte,conlacuchillaenlaposiciónA(Figura64).
Anoteestadimensión.
55
G025243
Figura64
1.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura.
2.PosiciónA
5.GireelotroextremodelacuchillaalaposiciónA.
6.Midadesdeunasupercieniveladahastaellodecorte
delacuchillaenlamismaposiciónqueenelpaso3
anterior.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensionesobtenidas
enlospasos3y6nodebesuperar3mm(1/8").Si
estadimensiónessuperiora3mm(1/8"),lacuchilla
estádobladaydebesercambiada;consulteRetiradade
lascuchillas(página56)yCómoinstalarlascuchillas
(página57).
7.Repitalospasosanterioresconlaotracuchilla.
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraveslesionesola
muerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Retiradadelascuchillas
Nota:Observelaposicióndelacuchillaroja.Desdela
posiciónnormaldelusuario,seencuentraenelladoderecho.
Reemplacelascuchillassigolpeanunobjetosólido,si
estándesequilibradasosiestándobladas.Paraasegurar
unrendimientoóptimoyelcontinuadocumplimientode
lasnormasdeseguridaddelamáquina,utilicecuchillasde
repuestogenuinasToro.Lascuchillasderepuestodeotros
fabricantespuedennocumplirlasnormasdeseguridad.
1.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenlaposición
elevada.ConsulteElevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento(página24).
2.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapooun
guantegrueso.
3.Retirelacuchilla,laarandelayelpernoquesujetanla
cuchillayelimpulsordelacuchilla(Figura65).
Figura65
1.Pernodelacuchilla4.Impulsordelacuchilla
2.Arandela
5.Contratuercas
3.Pernosdecizallamiento
4.Retireelimpulsordelacuchilladelacuchillaexistente
(Figura65).
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura66).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasiseretirala
mismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Figura66
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándolasobre
unequilibradordecuchillas(Figura67).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
56
Figura67
1.Cuchilla
2.Equilibrador
3.Silacuchillanoestáequilibrada,rebajealgoelmetal
alandoúnicamenteelextremodelazonadelavela.
4.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchillaesté
equilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nota:Asegúresedeinstalarlacuchillarojadelladoderecho.
1.Instaleelimpulsordelacuchillaenlascuchillasnuevas
conlospernosdecizallamientoylascontratuercas
(Figura65).
2.Aprietelospernosdecizallamientoa922–1130N∙m
(80a100pies-libra).
Nota:Alineelaszonasplanasdelimpulsordela
cuchillaconlaszonasplanasdelejealinstalarlacuchilla
enlacarcasadecorte.
3.Instalelacuchilla,laarandelayelpernodelacuchilla
eneleje(Figura65).
4.Aprieteelpernodelacuchillaa115–149N·m(85a
110pies-libra).
5.Bajelacarcasadecortealaposicióndeoperación.
ConsulteBajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación(página25).
ADVERTENCIA
Elusodelacarcasadecorteconlospernos
decuchillamalapretadosodebilitadospuede
serpeligroso.Siunpernodecuchillaestá
malapretadoodebilitado,lacuchillapodría
salirdespedida,girandoagranvelocidad,de
debajodelacarcasadecorte,causandograves
lesionesodañosmateriales.
Cambieelpernodelacuchilladespuésde
golpearunobjetoextraño.
Utilicesolamentepiezasderepuesto
genuinasdeToro.
Nolubriquelasroscasdelpernoodeleje
antesdeensamblarlos.
Retiradadelacarcasadecorte
ADVERTENCIA
Elusodeestamáquinasinunaccesoriode
montajedelanterohomologadoporToroaumenta
laposibilidaddeenredamientodeloperadorenlas
ruedasmotricesodeunvuelcohaciaadelante.Un
enredoounvuelcopodríacausargraveslesioneso
inclusolamuerte.
Siseutilizalamáquinasinaccesoriodemontaje
delanterohomologadoporToro,hagalosiguiente:
Mantengalospiesylaropaalejadosdelos
neumáticos.
Limiteelusoalmínimonecesarioparainstalar
otroaccesoriodemontajedelantero.
Utilicelamenorvelocidadposibleyextremelas
precauciones.
Conduzcaúnicamenteenterrenollano.
Nosubanibajerampasderemolque.
Evitelaaceleraciónoladeceleraciónrepentinas.
Importante:Notransporteestamáquinasinaccesorio
demontajedelanterohomologadoporToro.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
2.Elevelacarcasadecorteybloquéelaconlospestillos
debloqueo.ConsulteElevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento(página24).
3.Retirelospasadoresdehorquillaylasarandelasdela
partesuperiordelmuelledeelevaciónasistidaencada
ladodelamáquina(Figura68).
57
Figura68
1.Clavijadeanclajedelmuelle,debajodelaconsola
2.Sujetelosmuellesconunaarandelayunpasadorde
horquilla.
3.Coloqueelmuellesobrelaclavijadeanclajedelmuelle.
4.Retireelmuelledelanclajedelmuelle.Repitaestopara
elotroladodelamáquina.
5.Desenganchelacarcasadecortedelaposiciónelevada
ybajelacarcasadecortelentamentealsuelo;consulte
Bajarlacarcasadecortealaposicióndeoperación
(página25).
Nota:Lacarcasadecorteseharámáspesadacuando
retirelosmuellesdelosanclajes.Bajelacarcasade
corteconcuidado.
6.Retirelospasadoresdeseguridaddelosextremos
delanterosdelosbrazosdeempujeencadaladodela
máquina(Figura69).
Figura69
1.Introduzcaelbrazodeempujeeneltubodelbrazode
empujedelacarcasa.
2.Sujeteelbrazodeempujeconunpasadordeseguridad.
7.Retireelpasadordehorquillaylachavetadeambos
ladosdelprotectordelaTDF(Figura70).
Figura70
1.SujeteelpasadordelaTDFconelpasadordehorquilla
ylachaveta.
8.Levanteelasientoydesconecteelárboldetransmisión
usandoelacoplamientorápidodelejesecundario
(Figura71).
58
Figura71
1.Ejesecundario
2.Árboldetransmisión
9.Tiredelacarcasadecortehaciaadelantepararetirarla
delamáquina.
InstalacióndelaPlataforma
delCortacésped
Importante:Notransportelamáquinasinaccesoriode
montajedelanterohomologadoporToro.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
2.Acerquelacarcasadecortealamáquinaconeltubode
descargahaciaabajo,asegurándosedequelosmuelles
delacarcasaestánsituadosporencimadelarueda
motrizypordebajodelaconsolaencadalado.
3.Levanteelasientoyconecteelárboldetransmisiónal
ejesecundario(Figura71)
4.Alineelostubosdelosbrazosdeempujedelacarcasa
decorteconlosbrazosdeempujedelamáquina,y
empujelacarcasahaciaatrás.
5.Sujetelosbrazosdeempujeconlospasadoresde
seguridadenelladoderechoeizquierdodelamáquina
(Figura69).
6.Alineelapartesuperiordelprotectordegomade
laTDFconlaspestañasdelapartedelanterade
laconsola,ysujeteelconjuntoconunpasadorde
horquillayunachavetaencadalado(Figura70).
7.Abralospestillosdebloqueodelacarcasadecorteen
cadalado,elevelacarcasadelcortacéspedalaposición
demantenimientoycoloqueelenganchedelacarcasa
sobreelgancho.ConsulteElevarlacarcasadecortea
laposicióndemantenimiento(página24).
8.Instalelosmuellesenlasclavijasdeanclajesituadas
debajodelasconsolasderechaeizquierdaysujételos
conunaarandelayunpasadordehorquilla(Figura68).
9.Desenganchelacarcasadecortedelaposiciónelevada,
bajelacarcasadecortelentamentealsueloycierrelos
pestillosdebloqueoencadalado.ConsulteBajarla
carcasadecortealaposicióndeoperación(página25).
Ajustedeltopedelpasadorde
bloqueodelacarcasadecorte
1.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueodela
carcasadecorteenamboslados,ygírelosparabloquear
lacarcasaenlaposicióndeoperación.
2.Aojelacontratuercaygireeltornillodetopeen
sentidohorariohastaqueelpestillodebloqueoesté
apretadoynopuedagirarseamano(Figura72).
Figura72
1.Gireeltornillodetopeensentidohorariohastaqueel
pestillodebloqueoestéapretado,luegoaójelo1/2vuelta.
2.Aojelacontratuerca
3.Aojeeltornillodetope1/2vueltaensentido
antihorarioyaprietelacontratuerca.
4.Pruebeelpestillodebloqueoparavericarquese
muevelibremente.Ajústelasiesnecesario.
59
Limpieza
Limpiezadelosbajosdel
cortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndePUNTOMUERTOparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenlaposición
elevada.ConsulteElevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento(página24).
4.Eliminecualquieracumulacióndehierbadedebajode
lacarcasadecorte.
5.Bajelacarcasadecortealaposicióndeoperación.
ConsulteBajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación(página25).
Limpiezadelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
2.Eliminecualquieracumulacióndeaceite,residuoso
hierbadelamáquina,sobretodoalrededordeldepósito
decombustible,delmotorydelsistemadeescape.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulicoyel
refrigerantedelmotorsoncontaminantesmedioambientales.
Elimínelosdeacuerdoconlanormativaestatalylocal.
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(TDF),pongaelfreno
deestacionamiento,ygirelallavedecontactoala
posicióndeDESCONECTADO.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadylamugrede
laspiezasexternasdetodalamáquina,especialmenteel
motoryelsistemahidráulico.Limpielasuciedadyla
brozadelaparteexteriordelalojamientodelasaletas
delaculatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelpaneldecontrol,elmotor,
lasbombashidráulicasylosmotoreseléctricos.
3.Compruebeelfreno;consulteAjustedelfrenode
estacionamiento(página45).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página34).
5.Engraselamáquina;consulteLubricación(página31).
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página36).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos(página
43).
8.Cambielosltroshidráulicos;consulteCambiodel
ltrohidráulico(página53).
9.Carguelabatería;consulteCómocargarlabatería
(página41).
10.Rasquecualquieracumulaciónimportantedehierbay
suciedaddelosbajosdelcortacésped,luegolávelocon
unamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmandode
controldelascuchillas(TDF)engranadoyelmotoren
ralentíaltodurante2a5minutosdespuésdellavado.
11.Compruebelacondicióndelascuchillas;consulte
Mantenimientodelascuchillasdecorte(página55).
12.Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelamáquinadelaformasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador.Nouseunestabilizadorabasede
alcohol(etanolometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
combustiblefrescoyseutilizaentodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
60
C.Pareelmotor,dejequeseenfríe,ydreneel
depósitodecombustible;consulteMantenimiento
deldepósitodecombustible(página39).
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Importante:Noguardecombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurantemásde
90días.
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyacualquierpiezadañada.
14.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
15.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelafueradel
alcancedeniñosuotrosusuariosnoautorizados.Cubra
lamáquinaparaprotegerlayparaconservarlalimpia.
61
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elmotorestádemasiadocaliente.
1.Apagueelmotorydejequeseenfríe.
2.Haygasolinaviejaeneldepósitode
combustible.
2.Utilicegasolinafresca.
3.Laválvuladecierredelcombustibleno
estáabiertadeltodo.
3.Abralaválvuladecierredel
combustible.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Asegúresedequeellimpiadorde
aireyelprelimpiadorestánlimpios.
Cámbielossiesnecesario.
5.Labateríanoestácargada.
5.Carguelabateríaocámbiela.
6.Seestánusandoltrosdecombustible
incorrectos,olosltrosdecombustible
estánsucios.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Lasconexionesdelossensoresdela
unidaddecontrolelectrónica(UCE)y
delosinyectoresdecombustibleno
estánhechascorrectamente.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
8.Elvoltajedelabateríaesdemasiado
bajo.
8.Asegúresedequelabateríaesde
12voltios,yqueestáenbuenas
condicionesyestátotalmentecargada.
Seenciendeelindicadordeavería
multifunción(IAM).
9.Unfusibleestáfundido.9.Compruebelosfusiblesycambie
cualquierfusiblequeestéfundido.
1.Elmandodecontroldelascuchillas
(TDF)estáengranado.
1.Muevaelmandodecontroldelas
cuchillas(TDF)alaposiciónde
desengranado.
2.Elfrenodeestacionamientonoestá
puesto.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Laspalancasdecontrolde
movimientonoestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Asegúresedequelaspalancasde
controldemovimientoestánenla
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Eloperadornoestásentado.
4.Siénteseenelasiento.
5.Labateríaestádescargada.
5.Carguelabatería.
6.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
7.Elfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
Elmotordearranquenogira.
8.Elreléointerruptorestádañadoo
desgastado.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
62
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradornoestáenlaposición
correcta.
4.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposicionesdeLentoyRápido.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
8.Elinterruptordelasientonofunciona
correctamente.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor
delasiento.Cambieelasientosies
necesario.
9.Lasconexioneseléctricasestán
corroídas,sueltasodañadas.
9.Compruebequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.Limpielos
terminalesdeconexiónafondocon
limpiadorparacontactoseléctricos,
apliquegrasadieléctricayrealicelas
conexionesapropiadas.
1
0.
Elreléointerruptorestádañadoo
desgastado.
1
0.
PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1
1.
Labujíaestásuciaoladistanciaentre
electrodosesincorrecta.
1
1.
Ajusteocambielabujía.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
1
2.
Elcabledelabujíanoestáconectado.
1
2.
Compruebelaconexióndelcablede
labujía.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
aire.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Esnecesarioajustarladirección.1.Ajusteladirección.
2.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
Elcortacéspedsedesvíaaladerechaoa
laizquierda(conlaspalancastotalmente
haciaadelante).
3.Esnecesarioajustarelindicadorde
marchaatrásyelacoplamientode
controldelavelocidad.
3.Ajusteelindicadordemarchaatrás
yelacoplamientodecontroldela
velocidad.
63
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien
cerradas.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Lacorreadelabombaestá
desgastada,sueltaorota.
2.Cambielacorrea.
3.Lacorreadelabombasehasalidode
unapolea.
3.Cambielacorrea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
Noesposibleconducirlamáquina.
5.Elniveldeaceitehidráulicoesbajoo
elaceiteestádemasiadocaliente.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos
odejequeseenfríe.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
7.Lacorreaestádañada.7.Instaleunacorreanueva.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.3.Nivelelacarcasadecortelateraly
longitudinalmente.
4.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
5.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
6.Losespaciadoresseencuentranenel
lugarequivocado.
6.Coloquelosespaciadoresdebajode
lospasadoresdehorquilla.
Lamáquinaproduceunaalturadecorte
desigual.
7.Laspuntasdecuchillasadyacentes
noestánajustadasalamismaaltura
decorte.Laspuntasdelascuchillas
debenestaralamismaalturacon
unatoleranciade4.8mm(3/16"),que
equivaleaproximadamentealgrosor
deunacuchilla.
7.Cambielascuchillasylosejesy/o
compruebequelacarcasadecorteno
estádañada.
1.LacorreadelaPTOestádesgastada,
ojaorota.
1.Compruebelatensióndelacorreao
cambielacorrea
2.ElárboldelaTDFnoestáconectado.
2.ConecteelárboldelaTDF.
Lascuchillasnogiran.
3.LacorreadetransmisióndelaTDFse
hasalidodelapolea.
3.Inspeccionelacorreaenbuscade
daños.Instalelacorreadetransmisión
ycompruebequelosejesdeajuste
ylasguíasdelacorreaestánenla
posicióncorrecta.
64
Esquemas
Diagramadecableado(máquinassinEFI)(Rev.A)
65
Diagramadecableado(máquinasconEFI)(Rev.A)
66
Diagramahidráulico(Rev.A)
67
LaGarantíaToro
Equipos
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)
deMantenimiento
Profesional(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen
conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosTorocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesde53cm(21")
1añosenusoresidencial
2
1añoenusocomercial
Motores
3
Honda2años
Kawasaki3años
Cortacéspedesde76cm(30")
2añosenusoresidencial
1
1añoenusocomercial
Motores
3
Kawasaki3años
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
2años
Motores
3
Kawasaki3años
CortacéspedesGrandStand
®
5añoso1200horas
2
Motores
3
3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie2000
4añoso500horas
2
Motores
3
3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie3000
5añoso1200horas
2
Motores
3
3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie5000
5añoso1200horas
2
Motores
3
KohlerCommand2años
KohlerEFI3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie6000
5añoso1200horas
2
Motores
3
Kawasaki3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie7000
5añoso1200horas
2
Motores
3
2años
CortacéspedesZMaster
®
Serie8000
2añoso1200horas
2
Motores
3
2años
Todosloscortacéspedes
Batería90díaspiezasymanodeobra
1añosolopiezas
Correasyneumáticos
90días
Accesorios1año
1
"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Elqueocurraprimero.
3
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste
procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadoToroparaconcertarel
mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,visite
nuestrapáginaweb:www.T oro.com.Tambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenel
apartado3parausarelsistemadelocalizacióndeDistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El
distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServicioTécnicooconla
asistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EE.UU.
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor
ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre
motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
ReparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaunServicio
TécnicoToroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorT oro
AutorizadousandopiezasderepuestoaprobadosporT oro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertospor
estagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal)
yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito
determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy
limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros
derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,
provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactocon
elimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0252RevH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Toro Z Master 8000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario