Toro Z Master 8000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3386-211RevB
CortacéspedconconductorZ
Master
®
Serie8000
conUnidaddecorteDirect-Collectde
152cm(42pulgadas)
demodelo74310—Nºdeserie314000001ysuperiores
demodelo74311—Nºdeserie314000001ysuperiores
demodelo74312—Nºdeserie314000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3386-211*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,estatales
ofederalesquerequierenelusodeunparachispasenelmotor
deestamáquina,estádisponibleunparachispascomoopción.
Siusteddeseaadquirirunparachispas,póngaseencontacto
consuDistribuidorAutorizadoToro.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologadosporel
USDAForestryService(ServicioforestaldelDepartamento
deAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotoren
cualquierterrenoforestal,demonteocubiertodehierba
conelmotorobstruidoosinsilenciadorconparachispas
mantenidoenbuenascondicionesdefuncionamiento,
equipadoymantenidoparalaprevencióndeincendios,
constituyeunainfraccióndelalegislacióndeCalifornia
(CaliforniaPublicResourceCodeSection4442).Otros
estadosozonasfederalespuedentenerleyessimilares.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporusuariosdomésticoso
poroperadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoenzonas
verdesresidencialesocomerciales.Noestádiseñadopara
cortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y
tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodelo
yserieenelproducto.Escribalosnúmerosenelespacio
provisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
Indicadordependientes...........................................6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................7
Elproducto..................................................................12
Controles.............................................................12
Especicaciones....................................................14
Operación....................................................................14
Cómoañadircombustible........................................14
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor....................16
Rodajedeunamáquinanueva...................................16
Primerolaseguridad...............................................16
Operacióndelfrenodeestacionamiento....................17
Usodelacelerador..................................................17
Usodelinterruptordeencendido..............................17
Usodelaválvuladecierredecombustible..................17
UsodelapalancadelaTDF.....................................18
Arranqueyparadadelmotor....................................18
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad....................20
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás.....................21
Paradadelamáquina...............................................21
Elevarlacarcasadecortealaposiciónde
mantenimiento...................................................21
Bajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación..........................................................22
Ajustedelosdeectoresdelsistemadereducción
dellenado..........................................................22
Ajustedelaalturadecorte.......................................23
Vaciadodelatolva..................................................24
Limpiezadelarejilladelatolva.................................24
Usodelasválvulasdeliberacióndelasruedasde
tracción.............................................................24
Cómotransportarlamáquina...................................25
Cómocargarlamáquina..........................................25
Consejosdeoperación............................................26
Mantenimiento.............................................................28
Calendariorecomendadodemantenimiento..................28
Lubricación..............................................................29
Lubricacióndelamáquina.......................................29
Mantenimientodelmotor...........................................32
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................32
Mantenimientodelaceitedelmotor...........................33
Mantenimientodelasbujías.....................................35
Compruebeelparachispas(siestáinstalado)...............36
Mantenimientodelsistemadecombustible....................36
Mantenimientodelsistemaelectrónicodeinyección
decombustible...................................................36
Cómocambiarelltrodecombustible.......................36
Mantenimientodeldepósitodecombustible...............37
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................37
Mantenimientodelabatería.....................................37
Mantenimientodelosfusibles..................................39
Ajustedelosinterruptoresdeseguridad.....................39
Arranqueconbateríaexterna...................................39
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................40
Ajustedeladirección..............................................40
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................40
Comprobacióndelastuercasdelasruedas..................41
Comprobacióndelastuercasdeloscubosdelas
ruedas...............................................................41
Ajustedeloscojinetesdepivotedelarueda
giratoria.............................................................41
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................42
Limpiezadelarejilladelmotorydelenfriadorde
aceitedelmotor..................................................42
Revisióndelenfriadordelaceitedelmotor..................42
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor.............................................42
Compruebeylimpielasbombashidráulicas................42
Mantenimientodelosfrenos.......................................43
Ajustedelfrenodeestacionamiento..........................43
Mantenimientodelascorreas......................................44
Inspeccióndelascorreas.........................................44
SustitucióndelascorreasdelaTDF..........................44
Cambiodelacorreadetransmisióndela
bomba...............................................................45
Ajustedelasguíasdelacorreas.................................45
Mantenimientodelsistemadecontrol..........................46
Ajustedelavarilladetopedemarchaatrás..................46
Ajustedelatensióndelapalancadecontroldela
velocidad...........................................................47
Ajustedelacoplamientodelcontroldela
velocidad...........................................................47
Alineacióndelapoleadetransmisióndela
TDF.................................................................48
Alineacióndelapoleadetransmisióndela
bomba...............................................................48
AjustedelmuelledelfrenodelaTDF........................49
Ajustedelapuertadelatolva....................................49
Ajustedelostopesdelospestillosdebloqueodela
carcasadecorte..................................................49
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................50
Mantenimientodelsistemahidráulico........................50
Mantenimientodelacarcasadecorte............................52
Nivelacióndelacarcasadecorte...............................52
Mantenimientodelascuchillasdecorte.....................52
Retiradadelacarcasadecorte...................................55
InstalacióndelaPlataformadelCortacésped..............56
Ajustedeltopedelpasadordebloqueodela
carcasadecorte..................................................57
Limpieza..................................................................57
Limpiezadelosbajosdelacarcasa............................57
Limpiezadelamáquina...........................................57
Eliminaciónderesiduos..........................................57
Almacenamiento...........................................................58
Limpiezayalmacenamiento.....................................58
Solucióndeproblemas...................................................59
Esquemas....................................................................62
3
Seguridad
EstamáquinacumpleconlaespecicaciónANSIB71.4–2012
delAmericanNationalStandardsInstitutealañadirseel
accesorioopcionalROPS.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignica
Cuidado, Adv er tencia
o
P elig r o
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionespersonaleseinclusolamuerte.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypiesydelanzar
objetosalaire.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba,o,
cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,pararecoger
lahierbacortada.Siseutilizaparacualquierotropropósito,
podríaserpeligrosoparaelusuarioyparaotraspersonas.
Prácticasdeoperaciónsegura
Lasinstruccionessiguienteshansidoadaptadasdelanorma
ANSIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sieloperadoroelmecániconosabenleerlainformación,
esresponsabilidaddelpropietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
decualquieraccidente,lesiónpersonalodañomaterial
queseproduzca.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta
ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasdeseguridad
yprotecciónauditiva.Elpelolargo,lasprendassueltaso
lasjoyaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy
alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente.
Nooperelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoyqueelfrenodemanoestápuestoantesde
arrancarelmotor.Arranqueelmotorsólodesdela
posicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala
estabilidaddelamáquina.Extremelasprecaucionesal
utilizarlamáquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Nolevantenuncalacarcasasilascuchillasestánen
movimiento.
Noutilicenuncalamáquinasinoestáncolocados
rmementeelprotectordelaTDFylosdemás
protectores.Asegúresedequetodoslossistemas
deinterruptoresdeseguridadestánconectados,
correctamenteajustadosyquefuncionancorrectamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,inclusoparavaciarlatolvaodesatascarel
conducto,parelamáquinaenunlugarllano,desengrane
lastransmisiones,pongaelfrenodeestacionamiento(si
lohubiera)ypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespuésde
golpearcualquierobjetoosiseproduceunavibración
anormal.Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolver
autilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidadde
corte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nuncallevepasajerosenlamáquina.
Mantengaalejadasaotraspersonasyanimales.
4
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedynooriente
ladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuenciade
drogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes
extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama
piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro
deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepóstelo
enelsuelo.Siestonoesposible,reposteelequipo
usandounrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidoro
boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen
todomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibleyapriételo
rmemente.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Espereaquesedetenga
todomovimientoantesdeajustar,limpiarorepararla
máquina.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,
lastransmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
prevenirincendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenarotransportarel
cortacésped.Noalmaceneelcombustiblecercadeuna
llama,ynolodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.Ponga
elfrenodeestacionamiento.Nopermitajamásque
lamáquinasearevisadaoreparadaporpersonalno
debidamenteformado.
Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentescuando
seanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoelcabledelabujíaantesde
efectuarunareparación.Desconecteprimeroelterminal
negativoyluegoelpositivo.Conecteprimeroelpositivo
yluegoelnegativo.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.Envuelvala(s)
cuchilla(s)olleveguantes,yextremelasprecauciones
almanejarlas.Cambielascuchillasúnicamente.Nolas
enderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar
siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloquerespecta
alaabilidad,Torosuministrapiezasderepuesto
diseñadasconlasmismasespecicacionesdeingeniería
quenuestrosequipos.Parasutranquilidad,exijapiezas
genuinasToro.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
5
Indicadordependientes
G01 1841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparausopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.
Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
1-403005
65-2690
68-8340
98-4361
98-5954
103–0295
103-6230
103-8425
103-8444
103-8495
7
103-8797
103-8798
103-8799
103-9034
109-4273
109-7318
115-4212
1.Niveldeaceitehidráulico3.Advertencianotoquela
superciecaliente.
2.LeaelManualdel
operador.
116-1175
117–2718
8
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánenla
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
130-2878
130–2889
1.Tomadefuerza
(TDF)—desengranar
3.Quiteelfrenode
estacionamiento
2.Tomadefuerza
(TDF)—engranar
4.Pongaelfrenode
estacionamiento
Pantallademensajes
1.Indicadordetolvaelevada5.Frenodeestacionamiento
2.Batería6.Puntomuerto
3.Contadordehoras
7.Interruptordepresencia
deloperador
4.Tomadefuerza
9
130-2880
1.Temperaturadelmotor7.Retraerelpistón
2.Rápido8.Extenderelpistón
3.Lento9.Rápido
4.Puntomuerto10.Lento
5.Puntomuerto
11.Estárter—cerrado/activado
6.Marchaatrás12.Estárter
abierto/desactivado
130–2881
1.Temperaturadelmotor7.Retraerelpistón
2.Rápido8.Extenderelpistón
3.Lento9.Rápido
4.Puntomuerto10.Lento
5.Puntomuerto11.Interruptorbasculantedel
IAM
6.Marchaatrás
10
103–8583
11
Elproducto
Figura4
1.Palancadecontrolde
velocidad
4.Palancasdecontrolde
movimiento
2.Controles
5.Palancadeengranadode
laTDF
3.Tapóndecombustible
6.Palancadelfrenode
estacionamiento
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponeren
marchaelmotorytrabajarconlamáquina(Figura4yFigura
5).
Figura5
1.Llavedecontacto5.Acelerador
2.Interruptordelatolva6.Testigoyzumbadorde
temperaturadelaceitedel
motor
3.Pantallademensajes7.Indicadorderevisióndel
motor(máquinasEFI
solamente)
4.Estárter(salvoen
máquinasconEFI)
Palancasdecontroldemovimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizanpara
conducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrásyparagirar
enambossentidos(Figura4).
Palancadecontroldelavelocidad
Lapalancadecontroldelavelocidadestablecelavelocidad
máximadeavancedelamáquina(Figura4).Sisedesplazala
palancadecontroldelavelocidadhaciaatrásalaposición
depuntomuerto,elsistemadetransmisiónentraenpunto
muerto.
Controldelacelerador
Elaceleradorseutilizaparacontrolarlavelocidaddelmotor.
Elcontroldelaceleradorpuedemoverseentrelasposiciones
deRápidoyLento.
Controldelestárter(salvoenmáquinas
conEFI)
Elestárterseutilizaparaarrancarelmotorcuandoestáfrío.
Paraarrancarunmotorfrío,pongalapalancadelestárteren
laposicióndecerrado/activado.
Nota:Nohagafuncionarunmotorcalienteconelestárter
enlaposicióndeactivado.
Palancadefreno
Lapalancadefrenoaccionaunfrenodeestacionamiento
situadoenlasruedasmotrices(Figura4).
12
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotordel
cortacésped,ytienetresposiciones:Arranque,Marchay
Desconectado.
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasdeoperación
delamáquina.Cuandoelpuntodecimalparpadeaenla
pantallaHora/Voltaje,elcontadordehorasestáregistrando.
Utiliceelrecuentodehorasparaprogramarelmantenimiento
regular(Figura6).
Figura6
1.Indicadoresdelosinterruptoresdeseguridad
2.Tolvaelevada
3.PantallaHora/Voltaje
4.Indicadordevoltajebajo
Indicadoresdelosinterruptoresde
seguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras,que
indicanconuntriángulonegrosielcomponentedeseguridad
estáenlaposicióncorrecta(Figura6).
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustible(debajodelatolva)
antesdetransportaroalmacenarelcortacésped.
PalancadelaTDF
LapalancadelaTDFseutilizaparaponerenmarchalas
cuchillasyelsoplador.Tiredelapalancahaciaarribapara
activarlascuchillasyelsoplador.Paradesactivarlascuchillas
yelsoplador,empujelapalancadelaTDFhaciaabajo.
Indicadordelabatería
SisegiralallavedecontactoalaposicióndeMarchadurante
unossegundos,lazonadelcontadordehorasmuestrala
tensióndelabatería.
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarselallavede
contacto,ycuandolacargaestápordebajodelnivelcorrecto
deoperaciónFigura6.
Testigoyzumbadordetemperaturade
aceitedelmotor
Eltestigodetemperaturadelaceitedelmotormonitorizala
temperaturadelaceitedelmotor.Siseenciendeeltestigo
detemperaturadelaceiteysuenaelzumbador,elmotorse
estásobrecalentando.
Indicadordeaveríaenlaunidadde
controlelectrónica
Launidaddecontrolelectrónica(UCE)monitoriza
constantementeelfuncionamientodelsistemadecontrolde
combustible.
Sisedetectaunproblemaounafalloenelsistema,se
enciendeelindicadordeaveríamultifunción(IAM).
ElIAMestásituadoenelpanelderechodelaconsola.
SiseenciendeelIAM,realicelascomprobacionesinicialesde
localizacióndefallos;consultelasecciónIAM,en(página).
Siestascomprobacionesnocorrigenelproblema,será
necesarioqueunServicioTécnicoAutorizadorealiceun
diagnósticoymantenimientocompletos.
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorioshomologados
porToroquesepuedenutilizarconlamáquinaande
potenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseencontacto
consuConcesionariooServicioTécnicoAutorizadoovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslosaccesorios
yaperoshomologados.
13
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchura:
Carcasade
cortede107cm
(42pulgadas)
Carcasade
cortede122cm
(48pulgadas)
Sincarcasade
corte
108.2cm
(42.6pulgadas)
108.2cm
(42.6pulgadas)
Concarcasade
corte
109.7cm
(43.2pulgadas)
125.0cm
(49.2pulgadas)
Longitud:
Carcasade
cortede107cm
(42pulgadas)
Carcasade
cortede122cm
(48pulgadas)
Sincarcasade
corte
170.9cm
(67.3pulgadas)
170.9cm
(67.3pulgadas)
Carcasade
corte—Elevada
209.3cm
(82.4pulgadas)
207.6cm
(81.8pulgadas)
Carcasade
corte—Bajada
233.2cm
(91.8pulgadas)
240.0cm
(94.5pulgadas)
Altura:
Carcasadecortede107cm
(42pulgadas)
Carcasadecortede122cm
(48pulgadas)
130.0cm(51.2pulgadas)130.0cm(51.2pulgadas)
Peso:
Carcasadecortede107cm
(42pulgadas)
Carcasadecortede122cm
(48pulgadas)
517kg(1140libras)531kg(1170libras)
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cómoañadircombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnosonlo
mismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15%
deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolina
quecontengamásdel10%deetanolporvolumen,como
porejemplolaE15(contieneel15%deetanol),laE20
(contieneel20%deetanol)olaE85(contienehastael
85%deetanol).Elusodegasolinanoautorizadapuede
causarproblemasderendimientoodañosenelmotor
quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
14
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinanormalsinplomo
aldepósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéentre6y13mm(1/4y1/2pulgada)por
debajodelaparteinferiordelcuellodellenado.
Esteespaciovacíoeneldepósitopermitirála
dilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás
de30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
laelectricidadestáticapuedecausarunachispa,
quepuedeprenderlosvaporesdelagasolina.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonasasícomodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoagasolina
delcamiónoremolqueyreposteelequipocon
lasruedassobreelsuelo.
Siestonoesposible,repostedichoequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,nodesdelaboquilladeunsurtidor.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidorde
gasolina,mantengalaboquillaencontacto
conelbordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomentohasta
queterminederepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.La
exposiciónalargoplazoalosvaporespuedecausar
lesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustibleodela
botelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquinapara
mantenerfrescoelcombustibleduranteunperiodode
almacenamientode90díasomenos.Sivaaalmacenar
lamáquinadurantemástiempo,dreneeldepósitode
combustible;consulteasuServicioTécnicoAutorizado.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque
contenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadcorrectadeestabilizador/acondicionador
alagasolina,ysigalasindicacionesdelfabricante.
15
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible
esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.Para
reduciralmínimolosdepósitosdebarnizenelsistemade
combustible,utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitodecombustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Limpiealrededordeltapóndecombustibleyretírelo.
Añadagasolinanormalsinplomoaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6y13mm
(1/4y1/2pulgada)pordebajodelaparteinferior
delcuellodellenado.Esteespaciovacíopermitirála
dilatacióndelagasolina.Nollenecompletamenteel
depósitodecombustible;consulte(Figura4).
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,compruebe
elniveldeaceitedelcárterdelmotor;consulteComprobación
delniveldeaceite.
Rodajedeunamáquinanueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollartoda
supotencia.Lafriccióngeneradaporlascarcasasylos
sistemasdepropulsióndeloscortacéspedesesmayorcuando
éstossonnuevos,loquesuponeunacargaadicionalparael
motor.Lasmáquinasnuevasnecesitanunperiododerodaje
de40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayelmejor
rendimiento.
Primerolaseguridad
Lerogamosqueleatodaslasinstruccionesysímbolos
relativosalaseguridadenlaseccióndeseguridad.Elconocer
estainformaciónpuedeayudaraevitarlelesionesaustedo
aotraspersonas.
PELIGRO
Laoperaciónsobrehierbamojadaoenpendientes
escarpadaspuedehacerquelamáquinapatiney
queustedpierdaelcontrol.
Siunaruedapasaporelbordedeunterrapléno
unazanja,puedecausarunvuelco,quepuededar
lugaralesionesgravesolamuerte.
Paraevitarlapérdidadecontrolylaposibilidadde
unvuelco:
Nooperecercadeterraplenesoagua.
Noopereenpendientesocuestasdemásde
15grados.
Reduzcalavelocidadyextremelasprecauciones
encuestasopendientes.
Evitecambiosbruscosdevelocidadode
dirección.
Figura7
1.ZonasegurautiliceelZ
Masteraquíenpendientes
demenosde15gradoso
zonasplanas.
3.Agua
2.Zonadepeligroutilice
uncortacéspeddirigido
y/ounadesbrozadora
manualenpendientesde
másde15grados,ycerca
deterraplenesoagua.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,quepueden
causarpérdidasauditivasencasodeperiodos
extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalosojos,
losoídos,lospiesylacabeza.
16
G009027
1
2
Figura8
1.Llevegafasdeseguridad
2.Lleveprotecciónauditiva
Operacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandoparela
máquinaocuandoladejedesatendida.
Aplicacióndelfrenodeestaciona-
miento
ADVERTENCIA
Elfrenodeestacionamientopuedenosujetarla
máquinasiestáaparcadaenunapendiente,y
puedenproducirselesionespersonalesodaños
materiales.
Nodejeelvehículoaparcadoenpendientessin
calzarobloquearlasruedas.
1
2
G020305
Figura9
Liberacióndelfrenodeestaciona-
miento
1
2
G020306
Figura10
Usodelacelerador
Elcontroldelaceleradorpuedemoverseentrelasposiciones
deRápidoyLento(Figura11).
Utilicesiemprelaposicióncentralalactivarlacarcasadecorte
yelsopladorconlapalancadelaTDF.
G008946
Figura11
Usodelinterruptorde
encendido
1.GirelallavedecontactoalaposicióndeArranque
(Figura12).Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Noaccioneelmotordearranque
durantemásde10segundosalavez.Sielmotor
noarranca,dejequeseenfríedurante60segundos
entreintentossucesivos.Sinosesiguenestas
instrucciones,puedequemarseelmotorde
arranque.
Nota:Esposiblequeserequieranciclosdearranque
adicionalesalarrancarelmotorporprimeravezsiel
sistemadecombustiblehaestadototalmentevacío.
START
RUN
ST OP
G008947
Figura12
2.GirelallavedecontactoalaposicióndeDesconectado
parapararelmotor.
Usodelaválvuladecierrede
combustible
Laválvuladecierredecombustibleestásituadadebajodela
tolva.Elevelatolvaparateneraccesoalaválvula.
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel
transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento.
17
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustibleestá
abiertaantesdearrancarelmotor.
G008948
1
2
Figura13
1.On(Conectado)2.Off(Desconectado)
UsodelapalancadelaTDF
LapalancadelaTDFarrancaydetienelascuchillasdel
cortacéspedyelsoplador.
ADVERTENCIA
Sisedejaabiertoeloriciodedescarga,podrían
salirdespedidosobjetoshaciaeloperadoruotra
persona.Tambiénpodríaproducirseuncontacto
conlaspalasdelsoplador.Losobjetoslanzados
ocualquiercontactoconlaspalaspuedencausar
lesionesgravesolamuerte.
Noutiliceelcortacéspednuncaconlatolvaola
puertadelatolvaelevada,retiradaomodicada.
EngranadodelapalancadelaTDF
1.Pongaelaceleradorenlaposicióncentral.
2.TiredelmandodelaTDFhaciaarribahastaquepase
delcentroysebloquee.
3.Pongaelaceleradorenlaposiciónderápidopara
empezarasegar.
g025095
Figura14
DesengranadodelapalancadelaTDF
1.Pongaelaceleradorenlaposicióncentral.
2.EmpujelapalancadelaTDFhaciaabajohastala
posicióndeparadaparadetenerlascuchillasyel
soplador.
g025096
Figura15
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuerto.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulteAplicación
delfrenodeestacionamiento.
3.MuevalapalancadelaTDFalaposiciónde
Desengranado(Figura16).
4.Muevalapalancadelaceleradoraunpuntointermedio
entrelasposicionesLentoyRápido.
18
5.Sielmotorestáfrío,muevalapalancadelestárterhacia
adelantealaposicióndecerrado/activado(salvoen
motoresEFI).Sielmotorestácaliente,dejeelestárter
enlaposicióndeabierto/desactivado.
g025065
4
5
Figura16
6.GirelallavedecontactoalaposicióndeArranque
(Figura12).Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Nointentearrancarelmotorde
formacontinuadurantemásde10segundosala
vez.Sielmotornoarranca,dejequeseenfríe
durante60segundosentreintentosdearranque.Si
nosesiguenestasinstrucciones,puedequemarse
elmotordearranque.
Nota:Esposiblequeserequieranciclosdearranque
adicionalesalarrancarelmotorporprimeravezsiel
sistemadecombustiblehaestadototalmentevacío.
7.Sielestárterestáenlaposicióndecerrado/activado,
muevaelestárterpocoapocoalaposiciónde
abierto/desactivadoamedidaqueelmotorsecaliente.
Cómopararelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Importante:Asegúresedequelaválvuladecierre
decombustibleestácerradaantesdetransportaro
almacenarlamáquina;sino,puedehaberfugasde
combustible.Pongaelfrenodeestacionamientoantes
detransportarlamáquina.Asegúresederetirarlallave
puestoquelabombadecombustiblepuedefuncionary
hacerquelabateríapierdasucarga.
1.DesengranarlaTDF .
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuerto.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pongaelaceleradorenlaposicióncentral.
5.Dejeelmotorenmarchaduranteunmínimode15
segundos,luegogirelallavedecontactoalaposición
deDesconectadoparapararelmotor.
6.Retirelallaveparaevitarqueelmotorpuedaser
arrancadoporniñosuotraspersonasnoautorizadas.
19
g025066
4
5
15 Sec
Figura17
7.Cierrelaválvuladecierredelcombustiblesinova
autilizarlamáquinaduranteunosdías,oduranteel
transporteomientraslamáquinaestéaparcadadentro
deunedicio.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadsondesconectados
oestándañados,lamáquinapodríaponerse
enmarchainesperadamente,causandolesiones
personales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeoperarlamáquina.
Enquéconsisteelsistemade
interruptoresdeseguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasidodiseñado
paraimpedirqueelmotorarranque,amenosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
LapalancadelaTDFestédesengranada.
Lapalancadecontroldelavelocidadestéenlaposición
depuntomuerto.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadestádiseñadopara
detenerelmotorsiustedselevantadelasientoconlaTDF
Engranada.
Elcontadordehorastieneunaseriedesímbolosqueindican
sielcomponentedeseguridadestáenlaposicióncorrecta.
Cuandoelcomponenteestáenlaposicióncorrecta,se
encenderáuntriánguloenelrecuadrocorrespondiente.
Figura18
1.Lostriángulosse
enciendencuandolos
componentesdelsistema
deseguridadestánenla
posicióncorrecta.
3.PantallaHora/Voltaje
2.Tolvaelevada4.Indicadordevoltajebajo
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridadcadavez
quevayaautilizarlamáquina.Sielsistemanofuncionadela
formaquesedescribeacontinuación,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevalapalancadelaTDFa
Engranadoymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenodeestacionamiento
ymuevalapalancadelaTDFaDesengranado.Mueva
lapalancadecontroldelavelocidadfueradela
posicióndepuntomuerto.Intentearrancarelmotor;
elmotornodebearrancar.
3.Siénteseenelasiento,quiteelfrenodeestacionamiento,
muevalapalancadelaTDFaDesengranadoymueva
20
lapalancadecontroldelavelocidadalaposiciónde
puntomuerto.Intentearrancarelmotor;elmotorno
debearrancar.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevalapalancadelaTDFa
Desengranadoymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.Ahora
arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,quiteel
frenodeestacionamiento,engranelapalancadelaTDF
ylevánteseunpocodelasiento;elmotordebepararse.
5.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevalapalancadelaTDFa
Desengranadoymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.Ahora
arranqueelmotor.Muevalapalancadecontroldela
velocidadhaciaadelante;elmotordebepararse.
Conducciónhaciaadelantey
haciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotorenrpm
(revolucionesporminuto).Pongaelaceleradorenposición
Rápidoparaconseguirelmejorrendimiento.Sieguesiempre
conelaceleradorenposiciónrápido.
CUIDADO
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.El
operadorpuedeperderelcontroldelamáquinay
causarlesionespersonalesodañosalamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantesde
hacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Paraempezaradesplazarse(haciaadelanteohacia
atrás),eloperadordebeestarsentadoenelasientoylapalanca
defrenodebeestarquitado(haciaabajo)antesdepoder
moverlapalancadecontroldelavelocidadhaciaadelante,o
elmotorseparará.
Paradetenerse,tiredelapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndepuntomuerto.
1.Arranqueelmotor.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteLiberación
delfrenodeestacionamiento(página17).
3.Paradesplazarsehaciaadelanteenlínearecta,muevala
palancadecontroldelavelocidadhaciaadelante.
Nota:Cuantomássealejelapalancadecontrol
develocidaddelaposicióndepuntomuerto,más
rápidamentesedesplazarálamáquina.
4.Paragiraralaizquierdaoaladerecha,tiredeunalas
palancasdedirecciónhaciaatrás,haciapuntomuerto,
segúnladireccióndemarchadeseada.
5.Paradetenerse,tiredelapalancadecontroldela
velocidadhaciaatrásalaposicióndepuntomuerto.
Conducciónhaciaatrás
1.Paradesplazarsehaciaatrásenlínearecta,muevaambas
palancasdedirecciónhaciaatráslamismadistancia.
Paragiraralaizquierdaoladerecha,presionemenos
sobrelapalancadedireccióndelladohaciaelque
deseagirar.
2.Paradetenerse,dejequelaspalancasvuelvanala
posicióndepuntomuerto.
Paradadelamáquina
1.Tiredelapalancadecontroldelavelocidadhaciaatrás
alaposicióndepuntomuerto,desengranelapalanca
delaTDF,ygirelallavedecontactoaDesconectado.
2.Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejarla
máquinadesatendida;consulteAplicacióndelfrenode
estacionamiento(página17).
3.Retirelallavedelinterruptordeencendido.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Elevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
ADVERTENCIA
Puedeserpeligrosoelevarobajarlacarcasa
decortedemaneraincorrecta.Sisecayera,
lacarcasadecortepodríacausarlesiones
personalesgravesodañosmateriales.
Siempreeleveybajelacarcasadecorte
enunterrenollanoyseco,librede
obstrucciones.
Sujetermementeelbarradeelevación
delacarcasadecorteybajelacarcasade
maneralentaycontrolada.
Asegúresesiempredequelacarcasade
cortequedacorrectamenteenganchadaen
laposicióndeelevadaobajada.
21
2.Abralospestillosdebloqueodelacarcasadecorteen
cadalado(Figura19).
Figura19
1.Barradeelevacióndelacarcasa
2.Gireelpestillodebloqueodelacarcasadecortehacia
atrásytirehaciafueraparaabrirlo.
3.Empujeelpestillodebloqueodelacarcasahaciadentro
ygírelohaciaadelanteparacerrarlo.
3.Usandolabarradeelevacióndelacarcasa,eleve
lacarcasayengánchelaenlaposiciónelevada(el
engancheestásituadoenelcentrodelapartedelantera
delasiento)(Figura20).
Figura20
1.Sujetelacarcasadecorte
enlaposiciónelevada
colocandoelenganchede
lacarcasadecortesobre
elgancho.
3.Barradeelevacióndela
carcasa
2.Gancho
ADVERTENCIA
Ponerenmarchalacarcasadecorteenlaposición
elevadademantenimientopuedeserpeligroso.Si
seengranalaTDFconlacarcasaenlaposición
elevada,podríacausarlesionespersonalesgraves
odañosmateriales.
Siemprebajelacarcasadecorteybloquéelaenla
posicióndeoperaciónantesdeengranarlaTDF .
Bajarlacarcasadecorteala
posicióndeoperación
1.Sujetermementelabarradeelevacióndelacarcasa,
desengancheelenganchedelacarcasadecortedela
máquinaybajelacarcasalentamentealsuelo(Figura
20).
2.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueodela
carcasaygíreloshaciaadelanteparabloquearlacarcasa
decortermementeenlaposiciónbajada(Figura19).
ADVERTENCIA
Siseutilizaelcortacéspedsintenerlospestillosde
bloqueormementecerrados,lacarcasadecorte
puedeinclinarsehaciaarribainesperadamente.Si
carcasaseinclinahaciaarribainesperadamente
puedecausargraveslesiones.
Antesdeusarelcortacéspedasegúresedequelos
pestillosdebloqueoestánrmementecerrados.
Ajustedelosdeectores
delsistemadereducciónde
llenado
Eldiseñodelsistemadereduccióndellenadopermitereducir
lacantidadderecortesrecogidaenproporciónvariable.
Lasventajasincluyenunamenorfrecuenciadevaciadodela
tolvayelretornodenutrientesalsuelo.
Lasconguracionesposiblessonlassiguientes:
Deectoresabiertosconcuchillasestándarrecogida
máxima
Deectorescerradosconcuchillasestándarmulching
parcial
Deectorescerradosconcuchillasdemulching
mulchingintermedio
Tapóndemulchinginstaladoconcuchillasdemulching
mulchingcompleto(requierekitdemulching)
Paraajustarlosdeectoresdelsistemadereducciónde
llenado:
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.
22
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Retirelaschavetasylospasadoresdeambosladosdel
protectordelaTDF(Figura21).
4.Inclineelprotectorhaciaadelante.
Figura21
1.Pasadoresychavetas
5.Aojelascontratuercasdelosespárragostraserosde
losdeectoresdelsistemadereduccióndellenado.
Figura22
1.ProtectordelaTDF
retiradaparamayor
claridad
2.Aojelascontratuercas
6.Elevelacarcasadecorte;consulteElevarlacarcasade
cortealaposicióndemantenimiento(página21).
7.Retireelpernoylaarandeladelapartedelanterade
cadadeectordelsistemadereduccióndellenado
(Figura23).
8.Girelosdeectoresalaposicióndeseadaeinstaleel
pernoylaarandela.
Figura23
1.Deectoresmostradosenposicióncerrada
2.Deectoresmostradosenposiciónabierta
3.Perno
4.Arandela
5.Deectores
9.Bajelacarcasadecorte;consulteBajarlacarcasade
cortealaposicióndeoperación(página22).
10.Aprieteunpocolascontratuercasdelosespárragos
traserosdelosdeectoresdelsistemadereducciónde
llenado.
Nota:Lascontratuercasdelosespárragostraseros
puedendejarsesinapretardeltodosiseprevénajustes
frecuentesdelosdeectores.
11.InstaleelprotectordelaTDFusandolospasadoresy
laschavetasqueretiróenelpaso3.
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortedelacarcasadecortepuedeajustarsede
2.5a10.2cm(1a4pulgadas)enincrementosde6.3mm
(1/4pulgada).
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Usandolabarradeelevacióndelacarcasadecorte,
elevelacarcasadecorteymuevalospasadoresala
posicióndealturadecortedeseada.Hagalomismo
enelotrolado.
23
g025067
1
2
Figura24
1.Pasador2.Barradeelevacióndela
carcasadecorte
Vaciadodelatolva
Cuandosellenalatolva,suenaunzumbadorsituadodetrás
deloperador,enlatolva.Vacíelatolvacuandosueneel
zumbadorparaevitarqueseatasqueelsopladorolacarcasa
decorte.
1.DesengranelaTDF,muevalapalancadecontrol
delavelocidadapuntomuerto,pongaelfrenode
estacionamientoybájesedelamáquinaparavaciarla
tolva.
2.Asegúresedequelamáquinaestácolocadasobreuna
superciesecaynivelada.
3.Levantelapuertatraseraydejequedescansesobrela
tolva.
4.Usandolasasasdelapartedelanterainferiordelatolva,
elevelatolvaparadescargarelcontenido.
5.Bajelatolvaycierrelapuertadelatolva.
Limpiezadelarejilladelatolva
Retirelarejillalevantandormementelasasasdelarejilla
(Figura25).
Tiredelarejillahaciaatráspararetirarla.Siesnecesario,
golpeelarejillasuavementeparaeliminarlosresiduos.
Nota:Unaacumulaciónexcesivadesuciedadenlarejilla
puedehacerqueseatasqueelsoplador.
Nota:Encondicionesenlasquelarejillaseobstruye
rápidamente,elpaneldelanterodesmontablepuedeinvertirse
yreinstalarsedebajodelarejillaprincipalparadejarunujo
deairelibredesdelatolva.
Figura25
1.Larejilladelantera
desmontablepuede
girarseyguardarseen
condicioneshúmedas
3.Rejillaprincipal
2.Rejilladelantera
desmontable
4.Asas
Usodelasválvulasde
liberacióndelasruedasde
tracción
ADVERTENCIA
Lasmanospuedenenredarseenloscomponentes
giratoriosdelatransmisión,debajodelacarcasa
delmotor,loquepodríadarlugaralesionesgraves.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasmóvilesantesdeacceder
alasválvulasdeliberacióndelasruedasmotrices.
ADVERTENCIA
Elmotorylastransmisioneshidráulicaspueden
alcanzartemperaturasmuyaltas.Elcontactocon
unmotorounatransmisiónhidráulicacaliente
puedecausarquemadurasgraves.
Dejequeseenfríentotalmenteelmotorylas
transmisioneshidráulicasantesdeaccederalas
válvulasdeliberacióndelasruedasmotrices.
Lasválvulasdeliberacióndelasruedasmotricesestán
situadasenlaesquinadelanteraizquierdasuperiordelas
bombashidrostáticas.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Inclineelasientohaciaarribaparateneraccesoalas
bombas.
4.Gireambasválvulasdeliberaciónunavueltaensentido
antihorarioparaliberarelsistemadetransmisión.Esto
24
permitequeelaceitehidráulicosedesvíealrededorde
labomba,dejandoquelasruedasgiren.
5.Quiteelfrenodeestacionamientoantesdeempujar
lamáquina.
Nota:Noremolquelamáquina.
6.Girelasválvulasensentidohorarioparaconducirla
máquina.
Nota:Noaprietedemasiadolasválvulas.
Cómotransportarlamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamiónpara
transportarlamáquina.Asegúresedequeelremolque
oelcamióntengatodoslosfrenosytodaslasluces
yseñalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.Esta
informaciónpuedeayudarleaevitarlesionesaloperador,a
sufamilia,asusanimalesdomésticosoapersonasquese
encuentrenenlasproximidades.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñalesde
giro,luces,marcasreectantesounindicador
devehículolentoespeligrosoypuedesercausa
deaccidentesquepuedenprovocarlesiones
personales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleocarretera
pública.
Paratransportarlamáquina:
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoquelo
arrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
4.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra
laválvuladecombustible.
5.Sujetelamáquinarmementealremolqueoalcamión
concadenas,correas,cablesocuerdas.
Cómocargarlamáquina
Extremelasprecaucionesalcargarlamáquinasobreun
remolqueouncamión.Serecomiendaelusodeunasola
rampalosucientementeanchacomoparasobresaliracada
ladodelasruedastraseras,enlugarderampasindividuales
paracadaladodelamáquina(Figura26).Laseccióntrasera
inferiordelbastidordelamáquinaseextiendehaciaatrás
entrelasruedastraseras,ysirvedetopeparaevitarvuelcos
haciaatrás.Eldisponerdeunasolarampaanchaproporciona
unasuperciedecontactoparaelbastidorsilamáquina
empiezaavolcarhaciaatrás.Sinoesposibleutilizarunasola
rampa,utilicesucientesrampasindividualesparasimularuna
solarampacontinuaentodosuancho.
Larampadebetenerunalongitudsuciente,demaneraque
elángulonosuperelos15grados(Figura26).Unángulo
mayorpuedehacerqueloscomponentesdelacarcasade
cortequedenatrapadoscuandolamáquinasedesplazadesde
larampaalremolqueocamión.Unángulomayorpuede
hacertambiénquelamáquinavuelquehaciaatrás.Sise
cargaenocercadeunapendiente,coloqueelremolqueoel
camiónpendienteabajo,conlarampaextendidapendiente
arriba.Estominimizaelángulodelarampa.Elremolqueoel
camióndebeestarlomáshorizontalposible.
Importante:Nointentegirarlamáquinamientrasestá
enlarampa;ustedpuedeperderelcontrolysalirsedel
ladodelarampa.
Eviteacelerarbruscamentemientrassubelarampa,yreducir
bruscamentelavelocidadalbajarlarampaenmarchaatrás.
Ambasmaniobraspuedenhacerquelamáquinavuelque
haciaatrás.
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueouncamión
aumentalaposibilidaddeunvuelcohaciaatrásy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarlamáquina
enunarampa.
Utiliceúnicamenteunasolarampadeancho
completo;noutilicerampasindividualespara
cadaladodelamáquina.
Siesimprescindibleutilizarrampasindividuales,
utilicesucientescomoparacrearunasupercie
continuamásanchaquelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentrela
rampayelsuelo,oentrelarampayelremolque
ocamión.
Eviteacelerarbruscamentealsubirlamáquina
porlarampaparaevitarvuelcoshaciaatrás.
Evitereducirbruscamentelavelocidadalbajar
lamáquinaporlarampaenmarchaatráspara
evitarvuelcoshaciaatrás.
25
Figura26
1.Remolque3.Nomásde15grados
2.Rampadeanchocompleto4.Rampadeanchocompleto
vistalateral
Consejosdeoperación
Ajusterápidodelacelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteylacirculación
deaire,opereelmotoravelocidadrápida.Serequiereaire
paracortarbienlahierba,asíquenopongalaalturadecorte
tanbajacomopararodeartotalmenteelcortacéspeddehierba
sincortar.Tratesiempredetenerunladodelcortacésped
libredehierbasincortar,parapermitirlaentradadeaireenla
máquina.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualparaasegurar
quelaalturadecortedelcortacéspednodeje“calvas”en
terrenosdesiguales.Sinembargo,laalturadecorteutilizada
habitualmentesueleserlamejor.Alcortarhierbademás
de15cm(6pulgadas)dealto,sueleserpreferiblecortarel
céspeddosvecesparaasegurarunacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamentedela
hojadehierba.Noserecomiendacortarmás,amenosquela
hierbaseaescasaoalnaldelotoño,cuandolahierbacrece
másdespacio.
Direccióndecorte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierbaerguida.
Deestaformatambiénseayudaadispersarmejorlosrecortes
sobreelcéspedyseconseguiráunamejordescomposicióny
fertilización.
Cortelahierbaalosintervalos
correctos
Engeneral,cortelahierbacadacuatrodías.Perorecuerde,
lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnlastemporadas.
Porello,paramantenerlamismaalturadecorte,locualestá
recomendado,corteelcéspedconmásfrecuenciadurantela
primavera.Amedidaqueavanzaelverano,lavelocidadde
crecimientodelahierbadecrece,porellodebecortarsecon
menorfrecuencia.Sinopuedecortarlahierbaduranteun
períodoprolongado,corteprimeroconunaalturadecorte
altay,despuésdedosdías,vuelvaacortarconunajustemás
bajo.
Velocidaddecorte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidadsobreel
terrenomásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadolahierba
Silaanchuradecortedelcortacéspedesmayorqueladel
cortacéspedqueusóanteriormente,elevelaalturadecorte
paraasegurarsedenocortardemasiadouncéspeddesigual.
Hierbaalta
Sisedejacrecerlahierbamásdelohabitual,osiéstacontiene
ungradodehumedadelevado,utiliceunaalturadecorte
mayordelonormalycortelahierbaconesteajuste.Después
vuelvaacortarlahierbautilizandoelajustehabitual.
Aldetenerse
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquinamientrasse
cortaelcésped,esposiblequecaigaunmontónderecortes
sobreelcésped.Paraevitaresto,diríjaseaunazonadel
céspedquehayasidosegada,conlascuchillasengranadas.
Mantengalimpialaparteinferiordel
cortacésped
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosdelcortacésped
despuésdecadauso.Silahierbaylasuciedadseacumulanen
elinteriordelcortacésped,sedeteriorarálacalidaddelcorte.
Mantenimientodelascuchillas
Mantengalascuchillasaladasdurantetodalatemporada
decorte,yaqueunacuchillaaladacortalimpiamentey
sinrasgarodeshilacharlashojasdehierba.Siserasgan
osedeshilachan,losbordesdelashojassesecarán,lo
cualretardarásucrecimientoyfavorecerálaapariciónde
enfermedades.Compruebecadadíaquelascuchillasde
26
corteestánaladasyquenoestándesgastadasodañadas.
Eliminecualquiermellaconunalima,yalelascuchillassi
esnecesario.Siunacuchillaestádesgastadaodeteriorada,
sustitúyalainmediatamenteporunacuchillanuevagenuina
TORO.
27
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedelostresseccionesdelacajadeengranajes.Añadaaceite
segúnseanecesariohastaquelleguealniveldeltapóndevaciadodeaceite.
Despuésdelasprimeras
100horas
Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelastuercasdeloscubosdelasruedas.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
Cambieelltrohidráulicoyelaceitehidráulicodeldepósito,cualquieraqueseael
tipodeaceiteutilizado.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeseguridad.
Engraseloscubosdelasruedasgiratoriasdelanteras.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelmotoryelenfriadordeaceite.
Limpielasbombashidráulicas.
Compruebelascuchillasdelcortacésped.
Limpielaplataformadecorte.
Limpiecualquierresiduodelamáquina.
Cada40horas
Engraseelárboldetransmisión.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cada50horas
Compruebeelparachispas(siestáinstalado).
Cada100horas
Engraseelpivotedelabisagradelacarcasadecorte.
Engraselostubosdelosbrazosdeempujedelacarcasadecorte.
Cambieelaceitedelostresseccionesdelacajadeengranajes.Añadaaceitesegún
seanecesariohastaquelleguealniveldeltapóndevaciadodeaceite.después
Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Limpieelenfriadordeaceitedelmotor.
Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Cada150horas
Inspeccioneelltroprimarioylarejilladelaentradadeaire.
Cada160horas
Lubriqueelpivotedelapalancadelfreno.
Lubriqueloscasquillosdelavarilladelfreno.
Lubriquelasrótulasdelosacoplamientosdeladirección.
Cada200horas
Cambieelltrodeaceitedelmotor.
Compruebelasbujíasyajusteladistanciaentreloselectrodos(motoresEFI
solamente).
Cambieelltrodecombustible(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cada250horas
Cambieelltrodeaireprimarioycompruebeelltrodeairedeseguridad(mása
menudoencondicionesdemuchopolvooarena).
CambieelltrohidráulicoyelaceitehidráulicodeldepósitosiutilizaaceiteMobil®1
(másamenudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
28
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cada500horas
Cambieelltrodeairedeseguridad.
Compruebelasbujíasyajusteladistanciaentreloselectrodos(motoressinEFI
solamente).
Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelastuercasdeloscubosdelasruedas.
Ajusteloscojinetesdepivotedelaruedagiratoria.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
Cambieelltrohidráulicoyelaceitehidráulicodeldepósitosiutilizaaceite
hidráulicoToro®HYPR-OIL™500(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cadames
Compruebelabatería.
Cadaaño
Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras.
Engraseelcubodelaruedagiratoriatrasera.
Engraseelbrazotensordelacorreadelabomba.
EngraseelbrazotensordelacorreadelaTDF.(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Engraseelpivotedelaruedagiratoriatrasera.(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Lubriqueloscubosdelasruedasgiratorias.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento.
Importante:Consulteenelmanualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Lubricación
Lubricacióndelamáquina
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Engraseloscubosdelas
ruedasgiratoriasdelanteras.
Cada40horas—Engraseelárboldetransmisión.
Cada100horas—Engraseelpivotedelabisagrade
lacarcasadecorte.
Cada100horas—Engraselostubosdelosbrazosde
empujedelacarcasadecorte.
Cadaaño—Engraselospivotesdelasruedasgiratorias
delanteras.
Cadaaño—Engraseelcubodelaruedagiratoria
trasera.
Cadaaño—Engraseelbrazotensordelacorreade
labomba.
Cadaaño—Engraseelbrazotensordelacorreadela
TDF.(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cadaaño—Engraseelpivotedelaruedagiratoria
trasera.(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Engraseconmásfrecuenciasilazonadetrabajotienemucho
polvooarena.
Tipodegrasa:Grasadelitiodepropósitogeneral2o
grasademolibdeno
1.DesengranelaTDF,detengalamáquina,pareelmotor,
retirelallaveyespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
2.Limpieconuntrapolosengrasadores.Asegúrese
derascarcualquierpinturaquehubieraenlaparte
delanteradelosengrasadores.
3.Conecteunapistoladeengrasaralengrasador.Bombee
grasahastaqueempiecearezumargrasadelos
cojinetes.
4.Limpiecualquierexcesodegrasa.
29
Figura27
1.Pivotedelaruedagiratoria
trasera—engrasarcada
año
6.Cubodelaruedagiratoria
delanteraengrasarcada
8horas
2.Brazotensordelacorrea
delaTDF—engrasarcada
año
7.Pivotedelabisagradela
carcasaengrasarcada
100horas
3.Brazotensordelacorrea
delabomba—engrasar
cadaaño
8.Tubosdelbrazodeempuje
engrasarcada100horas
4.Cubodelaruedagiratoria
trasera—engrasarcada
año
9.Pivotesdelasruedas
giratoriasdelanteras
engrasarcadaaño
5.Árboldetransmisión
engrasarcada40horas
Lubriqueelcubodelaruedagiratoria
trasera
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
Figura28
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon
segmentosplanosparala
llaveinglesa
2.Levantelapartedelanteradelamáquinayapóyela
sobregatosjos.
3.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
4.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubodela
rueda.
5.Retire1delastuercasespaciadorasdelejedelarueda
giratoria.
Nota:Observequelastuercasespaciadorasllevan
adhesivoderoscasparapegarlasaleje.Retireeleje
(conlaotratuercaespaciadoraaúnmontadaenel
mismo)delconjuntodelarueda.
6.Retirelosreteneshaciendopalanca,einspeccionelos
cojinetesenbuscadeseñalesdedesgasteodaños;
sustitúyalossiesnecesario.
7.Lleneloscojinetescongrasadepropósitogeneral.
8.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenlarueda.
Nota:Esnecesariosustituirlosretenes.
9.Sisehanretirado(osisehansoltado)ambastuercas
espaciadorasdelconjuntodeleje,apliqueunadhesivo
deroscasa1tuercaespaciadorayenrósquelaeneleje
conlossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeunespacio
de3mm(1/8pulgada)aproximadamenteentrela
supercieexteriordelatuercaespaciadorayelextremo
deleje,dentrodelatuerca).
10.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenélenla
rueda,enelladoquecontieneelreténnuevoyel
cojinete.
11.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba,lleneel
interiordelaruedaalrededordelejecongrasade
propósitogeneral.
12.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevoen
larueda.
13.Apliqueadhesivoderoscasalasegundatuerca
espaciadorayenrósquelasobreelejeconlossegmentos
planosparallaveinglesahaciafuera.
14.Aprietelatuercaa8–9Nm(75–80pulgadas-libra),
aójela,luegoapriételadenuevoa2–3Nm
(20–25pulgadas-libra).
Nota:Asegúresedequeelejenosobresaledeninguna
delastuercas.
15.Instalelosprotectoresdelosretenessobreelcubode
laruedaeintroduzcalaruedaenlahorquilla.Instaleel
pernodelaruedayaprietebienlatuerca.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojineteyel
retén,compruebeelajustedelcojineteamenudo.Gire
larueda.Laruedanodebegirarlibremente(másde
1–2vueltas),nitenerholguralateral.Silaruedagira
libremente,ajusteelaprietedelatuercaespaciadora
hastaquequedeligeramentefrenada.Apliqueadhesivo
deroscas.
30
Lubriqueelpivotedelapalancadel
freno
Intervalodemantenimiento:Cada160horas
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Lubriqueloscasquillosdebroncedelpivotedela
palancadefrenoconlubricanteensprayoaceiteligero
(Figura29).
Figura29
Ladoizquierdodelamáquinailustrada
1.Pivotedelapalancadel
freno
3.Pivotedelbrazotensor
2.Pivotedelapalancadela
TDF
4.Pivotebasculante
Lubriqueloscasquillosdelavarilladel
freno
Intervalodemantenimiento:Cada160horas
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Desengancheelcierredelasientoeinclineelasiento
haciaarriba.
3.Lubriqueloscasquillosdebronceencadaextremo
delavarilladefrenoconlubricanteensprayoaceite
ligero(loscasquillosestánsituadosenelinteriordelos
cojinetesdebrida).
Lubriquelasrótulasdelos
acoplamientosdeladirección
Intervalodemantenimiento:Cada160horas
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Desengancheelcierredelasientoeinclineelasiento
haciaarriba.
3.Lubriquecadaextremodelasdosvarillasde
acoplamientodeladirecciónconlubricanteenspray
oaceiteligero.
Cambieelaceitedelacajade
engranajes
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
50horas—Cambieelaceitedelostres
seccionesdelacajadeengranajes.Añada
aceitesegúnseanecesariohastaque
lleguealniveldeltapóndevaciadode
aceite.
Cada100horas—Cambieelaceitedelostressecciones
delacajadeengranajes.Añadaaceitesegúnsea
necesariohastaquelleguealniveldeltapóndevaciado
deaceite.después
1.Sitúelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Retireelconjuntodecajadeengranajesyárbolde
transmisióndelacarcasadecorte.Guardelasjaciones
parasuusoposterior.
4.Retireeltapóngrandedevaciadodeaceitedelaparte
delanteradecadaunadelastresseccionesdelacajade
engranajes,ydreneelaceite(Figura30).
Figura30
1.Taponesmagnéticos
pequeños(delantey
detrás)
3.Tapónmagnéticopequeño
(delantesolamente)
2.Tapóngrandede
vaciado/llenado
5.Retirelostaponesmagnéticospequeñosylimpie
cualquiermaterialquesehayaacumuladoenlos
tapones.
6.ApliqueselladordetubosdeTeón
®
atodoslos
taponesmagnéticospequeñoseinstálelosenlacajade
engranajes.
7.Instaleelconjuntodecajadeengranajesyárbolde
transmisiónenlacarcasadecortacésped.
31
8.Llenelacajadeengranajesconaceiteparaengranajes
Mobil
®
SHC(sintético)75W-90hastaqueelnivelde
aceitelleguealniveldeltapóndevaciado/llenado.
Nota:Esnecesariollenarporseparadocadasección
delacajadeengranajes.
Nota:Mantengalacarcasadecorteenposición
horizontalmientrassellenalacajadeengranajesde
aceite.Nollenelacajadeengranajesconlacarcasade
corteelevadaenlaposicióndemantenimiento.
9.ApliqueselladordetubosTeónalos3tapones
grandesdeaceiteeinstálelosenlacajadeengranajes.
Mantenimientodelmotor
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuedecausar
lesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdeltubodeescape
ydeotrassuperciescalientes.
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cada150horas
Cada250horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Cambieelltrodeaireprimarioy
compruebeelltrodeairedeseguridad(mása
menudoencondicionesdemuchopolvooarena).
Cada500horas—Cambieelltrodeairedeseguridad.
Nota:Compruebelosltrosconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvooarena.
Cómoretirarlosltros
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytiredelatapa
delaentradadeaireparasepararladelacarcasadel
limpiadordeaire(Figura31).
4.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeairecon
airecomprimido.
5.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelacarcasadel
limpiadordeaire(Figura31).
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladodela
carcasa.
32
Figura31
1.Carcasadellimpiadorde
aire
4.Tapadellimpiadordeaire
2.Filtroprimario5.Filtrodeseguridad
3.Enganche
6.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentelimpiarelltrode
seguridad.Sielltrodeseguridadestásucio,
entonceselltroprimarioestádañado.Cambie
ambosltros.
7.Inspeccioneelltroprimariomirandodentrodel
mismomientrasdirigeunaluzpotentealexteriordel
ltro.Cualquieragujerodelltroapareceráenforma
depuntoluminoso.Sielltroestádañado,deséchelo.
Mantenimientodelltroprimario
Sielltroprimarioestásucio,dobladoodañado,
cámbielo.
Nolimpieelltroprimario.
Mantenimientodelltrodeseguridad
Cambieelltrodeseguridad;nololimpienunca.
Importante:Nointentenuncalimpiarelltrode
seguridad.Sielltrodeseguridadestásucio,entonces
elltroprimarioestádañado.Cambieambosltros.
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstaladosambos
ltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebecadaltro
paraasegurarsedequenohasufridodañosduranteel
transporte.Noutiliceunltrodañado.
2.Sivaacambiarelltrointerno,deslícelo
cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura31).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimarioporencima
delltrointerno(Figura31).
Nota:Asegúresedequeelltroprimarioestábien
asentadoempujandosobreelbordeexteriormientras
loinstala.
Importante:Noempujesobrelazonablanda
interiordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireyjeloscierres
(Figura31).
Mantenimientodelaceitedel
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(APIclasedeservicioSJo
superior)
Capacidaddeaceite(motoressinEFI):concambiode
ltro,1.8litros(1.9cuartosdegalónUS);sincambiodeltro,
1.6litros(1.7cuartosdegalónUS)
Capacidaddeaceite(motoresEFI):concambiodeltro,
1.9litros(2.0cuartosdegalónUS);sincambiodeltro,
1.6litros(1.7cuartosdegalónUS)
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
g012991
0
0
50
SAE 30
Figura32
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuedecausar
lesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdeltubodeescape
ydeotrassuperciescalientes.
33
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterdeaceite,
yaqueestopodríadañarelmotor.Nohagafuncionar
elmotorsielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Bajoporquepodríadañarelmotor.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Dejequeelmotorseenfríe.
4.Elevelatolva.
5.Limpielazonaalrededordelavarilla(Figura33).
6.Retirelavarilladeaceiteylímpieladeaceite.
7.Insertelavarillahastaelfondodeltubo.
8.Retirelavarillayobserveelniveldeaceite.
9.Sielniveldeaceiteesbajo,limpielazonaalrededordel
tapóndellenado,retireeltapónyañadaaceitehasta
quelleguealamarcaLleno(Full)delavarilla(Figura
33).Nollenedemasiado.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsiel
niveldeaceiteestápordebajodelamarcaBajo
oAñadir(LowoAdd),oporencimadelamarca
Lleno(Full)delavarilla.
Figura33
1.Tapóndellenadodeaceite2.Varilladeaceite
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas(mása
menudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
1.Aparquelamáquinademaneraquelapartetrasera
estéligeramentemásbajaquelapartedelanterapara
asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
G025156
1
2
3
4
5
Figura34
4.Viertalentamenteun80%aproximadamentedelaceite
especicadoporeltubodellenado,luegoañada
lentamenteelrestodelaceitehastaquelleguealamarca
Lleno(Full)delavarilla(Figura33).
5.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazonallana.
Compruebeelniveldeaceiteotravez(Figura33).
6.Siesnecesario,añadasucienteaceiteparaelevarel
nivelhastalamarcaLleno(Full)delavarilla.
Cómocambiarelltrodeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmásfrecuencia
silazonadeoperacionestienemuchopolvooarena.
34
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor.
2.Cambieelltrodeaceitedelmotor(Figura35).
Nota:Espere2minutosparaqueelaceitenuevosea
absorbidoporelmaterialltrantenuevo.
g025138
3/4
2
4
5
6
7
Figura35
Nota:Aprietehastaquelajuntadelltrodeaceite
entreencontactoconelmotor;luegoapriete3/4de
vueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo;
consulteCambiodelaceite.
Mantenimientodelasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada200horas—Compruebe
lasbujíasyajusteladistanciaentrelos
electrodos(motoresEFIsolamente).
Cada500horas—Compruebelasbujíasyajuste
ladistanciaentreloselectrodos(motoressinEFI
solamente).
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequeladistanciaentre
loselectrodoscentralylateralescorrecta.Utiliceunallave
parabujíasparadesmontareinstalarlasbujías,yunagalga
deespesores/herramientadeseparacióndeelectrodospara
comprobaryajustarladistanciaentrelosmismos.Instale
bujíasnuevassiesnecesario.
TipoparamotoresEFI:Champion
®
XC12YCoequivalente
TipoparamotoressinEFI:Champion
®
RC12YCo
equivalente
Distanciaentreelectrodos:0.76mm(0.030pulgadas)
Cómoretirarlasbujías
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Retirelasbujías.
Figura36
Inspeccióndelasbujías
Importante:Cambielasbujíassitienenun
revestimientonegro,electrodosdesgastados,una
películaaceitosaogrietas,osilareutilizaciónes
cuestionable.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el
motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislanteaparece
decolornegro,signicaqueellimpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0.76mm(0.030pulgadas).
G008794
1
2
Figura37
35
Instalacióndelasbujías
Aprietelasbujíasa24.4–29.8Nm(18–22pies-libra).
3
2
1
G015200
Figura38
Compruebeelparachispas(si
estáinstalado)
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
ADVERTENCIA
Loscomponentescalientesdelsistemadeescape
puedenincendiarlosvaporesdegasolina,incluso
conelmotorparado.Laspartículascalientes
expulsadosdurantelaoperacióndelmotorpueden
incendiarmaterialesinamables.Elfuegopuede
darlugaralesionespersonalesodañosmateriales.
Norepostenipongaenmarchaelmotorsiel
parachispasnoestáinstalado.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
2.Espereaqueseenfríeelsilenciador.
3.Siobservaroturasenlarejillaoenlassoldaduras,
sustituyaelparachispas.
4.Siobservaquelarejillaestáatascada,retireel
parachispasysacudalarejillaparaeliminarpartículas
sueltas,luegolímpielaconuncepillodealambre
(sumérjalaendisolventesiesnecesario).Vuelvaa
instalarelparachispaseneltubodeescape.
Mantenimientodel
sistemadecombustible
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemadecombustibleestán
sometidosaaltapresión.Elusodecomponentes
incorrectospuededarlugarafallosdelsistema,
fugasdecombustibleyposibleexplosión.
Utiliceúnicamentetubosdecombustibleyltros
decombustiblehomologados.
Mantenimientodelsistema
electrónicodeinyecciónde
combustible
Estamáquinacontieneunsistemaelectrónicodeinyección
decombustible.Controlaelcaudaldecombustiblebajo
diferentescondicionesdeuso.
Launidaddecontrolelectrónica(UCE)monitoriza
constantementeelfuncionamientodelsistemadecontrolde
combustible.
Sisedetectaunproblemaounaaveríaenelsistema,se
enciendeelindicadordeaveríamultifunción(IAM).ElIAM
eselpilotorojosituadoenelpanelderechodelaconsola.
SiseenciendeelIAM,esnecesariollevaracabounas
comprobacionesinicialesdelocalizacióndefallos.Consulte
lasecciónIAM,Localizacióndefallos.
Siestascomprobacionesnocorrigenelproblema,será
necesarioqueunServicioTécnicoAutorizadorealiceun
diagnósticoymantenimientocompletos.
Cómocambiarelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Elltrodecombustibleestásituadocercadelaparte
delanteraotraseradelmotor.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Dejequelamáquinaseenfríe.
4.Cierrelaválvuladecierredecombustible,situada
debajodelasiento(Figura39).
36
G008963
12
3
Figura39
1.Filtrodecombustible3.Tubodecombustible
2.Abrazadera
5.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelaspor
lamangueraalejándolasdelltro(Figura39).
6.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
7.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasalltro
(Figura39).
8.Abralaválvuladecierredelcombustible.
Nota:Esimportanteinstalarlostubosdecombustibley
sujetarlosconbridasdeplásticodelamismamaneraque
estabanalsalirdelafábrica,demodoquelostubosde
combustiblequedenalejadosdecualquiercomponenteque
pudieradañarlos.
Mantenimientodeldepósito
decombustible
Nointentevaciareldepósitodecombustible.Elvaciadodel
depósitodecombustibledebeserrealizadoúnicamentepor
unServicioTécnicoAutorizado.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cadames
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.
Láv ese las
manos después de manejar el material.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queesunvenenomortalycausaquemaduras
graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconlapiel,
losojosylaropa.Llevegafasdeseguridadpara
protegersusojos,yguantesdegomaparaproteger
susmanos.
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Losterminalesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientranen
contactoconloscomponentesmetálicosdela
máquina,causandochispas.Laschispaspodrían
hacerexplosionarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenningunapartemetálicadela
máquina.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelamáquina.
37
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdelabatería
podríadañarlamáquinayloscables,causando
chispas.Laschispaspodríanhacerexplosionarlos
gasesdelabatería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)de
labateríaantesdedesconectarelcablepositivo
(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)de
labateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Primerodesconecteelcablenegativo(negro)delborne
negativo(–)(negro)delabatería(Figura40).
4.Retirelacubiertadegomarojadelbornepositivo
(rojo)delabateríayretireelcablepositivo(+)(rojo)
(Figura40).
5.Retirelastuercasdeorejetaquesujetanlosganchos
(Figura40).
6.Retirelaabrazadera(Figura40).
7.Retirelabatería.
Figura40
1.Cablenegativo(negro)de
labatería
4.Abrazadera
2.Tuercadeorejeta
5.Cablepositivo(rojo)dela
batería
3.Gancho
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandeja,conlosbornesfrente
aldepósitodeaceitehidráulico(Figura40).
2.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne
positivo(+)delabatería.
3.Luegoconecteelcablenegativo(negro)yelcablede
tierraalbornenegativo(–)delabatería.
4.Fijeloscablescon2pernos,2arandelas,y
2contratuercas(Figura40).
5.Deslicelacubiertadegomarojasobreelbornepositivo
(rojo)delabatería.
6.Instalelaabrazaderaysujételaconlastuercasdeorejeta
ylosganchos(Figura40).
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque
puedenexplosionar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1,265).Estoes
especialmenteimportanteparaevitardañosalabatería
cuandolatemperaturaestápordebajodelos0ºC(32°F).
1.Carguelabateríadurante10–15minutosa
25–30amperios,odurante30minutosa10amperios.
2.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,luego
desconecteloscablesdelcargadordelosbornesdela
batería(Figura41).
3.Instalelabateríaenlamáquinayconecteloscablesde
labatería,consulteCómoinstalarlabatería.
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconlabatería
desconectada;puedecausardañosalsistemaeléctrico.
Figura41
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
38
Mantenimientodelosfusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeunfusible,
compruebequenohayaningunaaveríanicortocircuitoenel
componente/circuito.
1.Losfusiblesestánsituadosenelladoderecho,detrás
delasiento.
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopararetirarlo.
3.Instaleunfusiblenuevo.
Ajustedelosinterruptoresde
seguridad
Ajustetodoslosinterruptoresdeseguridadhastaqueel
émbolosobresalga4.8–6.4mm(3/16–1/4pulgada)del
cuerpodelinterruptorcuandoelémboloestácomprimido
(verFigura42).
Figura42
Arranqueconbateríaexterna
1.Compruebeylimpiecualquiercorrosióndelosbornes
delabateríaantesdearrancarelmotorconlaayudade
unabateríaexterna.Asegúresedequelasconexiones
estánbienapretadas.
CUIDADO
Lacorrosiónylasconexionessueltaspueden
causarpicosdevoltajenodeseadosen
cualquiermomentoduranteelprocedimiento
dearranqueexterno.
Niintentearrancarelmotorsilosbornesde
labateríaestánsueltosocorroídos,porque
podríadañarelmotoroelsistemadeinyección
decombustible.
PELIGRO
Cualquierintentodearrancarunabatería
agrietada,congelada,conbajonivelde
electrolitooquetengaunaceldaabiertao
cortocircuitadapodríaprovocarunaexplosión
ycausarlesionespersonalesgraves.
Noarranqueunabateríadescargadasiexiste
cualquieradeestascondiciones.
2.Asegúresedequelabateríaexternaesunabatería
deácido-plomode12.6voltiosomás,yqueestáen
buenascondicionesycompletamentecargada.Utilice
cablespasa-corrientedelaseccióncorrectaqueno
seandemasiadolargosandereducirlacaídade
voltajeentrelosdossistemas.Asegúresedequelos
cablesestáncodicadosporcoloroetiquetadosconla
polaridadcorrecta.
CUIDADO
Unamalaconexión(polaridadincorrecta)
deloscablespasa-corrientepuededañar
inmediatamenteelsistemadeinyección
electrónicadecombustible.
Conrmelapolaridaddelosbornesdela
bateríaydeloscablespasa-corrienteantesde
conectarloscables.
ADVERTENCIA
Lasbateríascontienenácidoyproducengases
explosivos.
Protejalosojosylacaradelabateríaen
todomomento.
Noseinclinesobrelasbaterías.
Nota:Asegúresedequelostaponesdeventilación
estánapretadosynivelados.Coloqueunpañohúmedo,
sitieneuno,sobrelostaponesdeventilación,siloshay,
deambasbaterías.Asegúresedequelosvehículosno
estánencontactoentreyquelossistemaseléctricos
deambosestándesconectadosysondelmismovoltaje
nominal.Estasinstruccionessonaplicablesúnicamente
asistemasconnegativoatierra.
3.Conecteelcablepositivo(+)albornepositivo(+)de
labateríadescargadaqueestáconectadoalmotorde
arranqueoalsolenoide,segúnseindicaenFigura43.
39
Figura43
1.Cablepositivo(+)dela
bateríadescargada
5.Bateríaexterna
2.Cablepositivo(+)dela
bateríaexterna
6.Bateríadescargada
3.Cablenegativo(–)dela
bateríaexterna
7.Bloquemotor
4.Cablenegativo(–)del
bloquemotor
4.Conecteelotroextremodelcablepositivoalborne
positivodelabateríaexterna.
5.Conecteelcablenegativo(–)alotroborne(negativo)
delabateríaexterna.
6.Hagalaconexiónnalalbloquemotordel
vehículoquenoarranca(noalbornenegativo
delabatería)enunpuntoalejadodelabatería,
yapártese.
7.Arranqueelvehículoyretireloscablesenelorden
inversodelaconexión(desconecteprimerolaconexión
delcablenegroalbloquemotor).
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedeladirección
Elpomodeajusteestásituadodebajodelasiento.
Estepomopermiterealizarajustesnosparaquelamáquina
avanceenlínearectaconlaspalancasdecontrolenposición
develocidadmáximahaciaadelante.
1.Pongalamáquinaenmarchaa3/4delavelocidad
máximadurantealmenos5minutosparaqueelaceite
hidráulicoalcancesutemperaturanormaldeoperación.
Parelamáquinayespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Inclineelasientohaciaadelanteparateneraccesoal
pomodeajustedelaalineación.
4.Gireelpomoaladerechaparadirigirlamáquinahacia
laderecha,ygíreloalaizquierdaparadirigirlamáquina
hacialaizquierda.
5.Ajusteenincrementosde1/8devueltahastaquela
máquinaavanceenlínearecta.
6.Asegúresedequelamáquinanosedesplazaenpunto
muertoconelfrenodeestacionamientoquitado
(Figura44).
g025157
Figura44
1.Pomodeajuste
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
Mantengalapresióndeairedelosneumáticostraserosa
1.03bar(15psi).Unapresióndesigualenlosneumáticos
40
puedehacerqueelcorteseadesigual.Laslecturasdepresión
sonmásexactascuandolosneumáticosestánfríos.
Nota:Elneumáticotraseroesunneumáticosemi-sólidoy
noesnecesariomantenerunapresióndeaire.
Figura45
Nota:Noañadaningúntipoderevestimiento,nimaterialde
llenadodeespumaalosneumáticos.
Comprobacióndelastuercas
delasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas
Cada500horas
Aprietelastuercasa122–129Nm(90–95pies-libra).
Comprobacióndelastuercas
deloscubosdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas
Cada500horas
Asegúresedequeelpardeaprietedelatuercaalmenadaesde
373–475Nm(275–350pies-libra).
Ajustedeloscojinetesde
pivotedelaruedagiratoria
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoriay
aprietelacontratuerca(Figura46yFigura47).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelasde
muelleesténplanas,luegoaoje1/4devueltapara
establecerlapre-cargacorrectadeloscojinetes(Figura
46yFigura47).
Importante:Asegúresedequelasarandelasde
muelleestáncorrectamenteinstaladas,segúnse
muestraenFigura46yFigura47.
5.Coloqueeltapónanti-polvo.
Figura46
Ruedagiratoriadelantera
1.Arandelasdemuelle3.Tapónguardapolvo
2.Contratuerca
Figura47
Ruedagiratoriatrasera
1.Arandelasdemuelle
41
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladelmotor
ydelenfriadordeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Retirecualquieracumulacióndehierba,suciedaduotros
residuosdelenfriadordeaceite.
Antesdecadauso,eliminecualquieracumulaciónde
hierba,suciedaduotrosresiduosdelarejilladelmotor.
Estoayudaráaasegurarunarefrigeraciónadecuadayuna
velocidaddemotorcorrecta,yreducirálaposibilidadde
sobrecalentamientoydañosmecánicosalmotor.
Revisióndelenfriadordel
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Retirelastuercasdemontajedeldepósitode
combustibleygireeldepósitodecombustiblehacia
fuera.
4.Limpielasaletasconuncepilloparamantenerel
enfriadordeaceitelibrederesiduos.
5.Gireeldepósitodecombustiblehaciadentroysujételo
conlastuercasdemontaje.
6.Aojelospernosdemontaje1/2vueltaparapermitir
ladilatacióndeldepósito.
Limpiezadelasaletasde
refrigeraciónylascubiertas
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Retirelarejilladeentradadeaireylacarcasadel
ventilador.
4.Limpielosresiduosylahierbadeloscomponentesdel
motor.
5.Instalelarejilladeentradadeaireylacarcasadel
ventilador.
Compruebeylimpielas
bombashidráulicas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Levanteelasiento.
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelasbombas
hidráulicas.
5.Bajeelasiento.
42
Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas
Cada500horasdespués
Compruebequeelfrenoestácorrectamenteajustado.Es
necesariorealizaresteprocedimientodespuésdelasprimeras
100horasdeusoodespuésderetirarocambiarcualquier
componentedelfreno.
1.Parelamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.Inclineelasientohaciaadelante.
5.Asegúresedequenohayaholguraentrelapalancadel
frenodeestacionamientoyelacoplamiento.
6.Siesnecesariounajuste,retireelpasadorygireel
acoplamientoensentidoantihorarioparaalargarlo,o
ensentidohorarioparaacortarlo.
Figura48
1.Frenodeestacionamiento4.Palancadecontrolde
velocidad
2.Girarlahorquilla
5.Palancasdedirección
3.Pasador
7.Midalalongituddelmuellecomprimidoenambos
conjuntosdemuellevertical.Elmuelledebemedirde
6a7cm(2.35a2.85pulgadas).Siesnecesario,ajuste
latuercadelapartesuperiordelconjuntodelmuelle
verticalhastaobtenerestadistancia.
Figura49
1.Frenodeestacionamiento
4.Conjuntodemuelle
vertical
2.Palancadedirección5.Tuerca
3.Palancadecontrolde
velocidad
6.6a7cm(2.35a
2.85pulgadas)
8.Lalongituddelacoplamientoseajustaconlasdos
tuercassituadasenlaparteinferiordelconjuntode
muellevertical.Elacoplamientodebemedirde22.7a
23.3cm(8.92a9.16pulgadas).
Figura50
1.22.7a23.3cm(8.92a
9.16pulgadas)
2.Tuercas
43
9.Pongayquitelosfrenosparacomprobarquefuncionan
correctamente.Ajústelasiesnecesario.
Nota:Cuandolosfrenosestánquitados,debehaber
pocaoningunaholguraenelacoplamientodelos
frenos,ylosfrenosnodebenagarrotarse.
Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
1.Parelamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Inclinelatolvahaciaarribaycompruebequelas
correasdetransmisióndelabombaylaTDFnoestán
desgastadas,agrietadasocontaminadas.
Nota:Lascorreasestántensadasconmuelleyno
necesitanajustealgunohastaqueseansustituidas.
Sustitucióndelascorreasde
laTDF
1.Parelamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Conelmotoren“Desconectado”,engranelapalanca
delaTDF,luegoretirelachavetayelpasadordela
parteinferiordelabandadelfrenodelaTDF .
4.Girelabandadelfrenohaciaarribaparaapartarlade
lascorreas,sintocarlacorreadetransmisión.
5.DesengranelapalancadelaTDF .
6.AojelasguíasdelacorreaAyB(Figura51).
7.Retirelascorreas.
8.Enrutelascorreasnuevasalrededordelaspoleas,según
semuestraenFigura51.
Figura51
1.Poleatensora5.Motor
2.GuíadecorreaB6.GuíadecorreaA
3.CorreadelaTDF7.Soplador
4.Ejesecundario
44
9.Engranelapalancadelatomadefuerza.
10.Girelabandadelfrenohaciaabajoasuposición
original.
11.Instaleelpasadorylachavetaparasujetarlabandadel
freno.
12.Engranelapalancadelatomadefuerza.
13.Aojelascontratuercasyajusteelacoplamientohasta
queelextremosuperiordelbrazodelapoleatensora
estéalineadoconelbordeinferiordelamuescadel
brazotensor,segúnsemuestraenFigura52.
Figura52
1.Brazotensor
2.Aojarlascontratuercas
3.ConlaTDFengranada,alineeelextremosuperiordelbrazo
delapoleatensoraconelbordeinferiordelamuescadel
brazotensor,segúnseindica.
4.Brazodelapoleatensora
14.Aprietelascontratuercasydesengranelapalancadela
TDF.
15.EngranelapalancadelaTDFycompruebela
alineación.
16.Compruebeyajustelasguíasdelacorrea,segúnlo
indicadoenAjustedelasguíasdelacorreas(página45).
Cambiodelacorreade
transmisióndelabomba
1.Parelamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.RetirelascorreasdelaTDF;consulteSustituciónde
lascorreasdelaTDF(página44).
4.Tiredelapoleatensoraoretireelmuelleparaaliviarla
tensióndelacorreadetransmisióndelabomba.
5.Retirelacorreausada.
6.Enrutelacorreanuevasobrelaspoleassegúnlo
indicadoenlacalcomaníasituadaenlapartetraseradel
protectorizquierdodelatransmisión(Figura53).
Figura53
1.Correadetransmisiónde
labomba
4.Bomba
2.Bomba5.Poleatensora
3.Poleatensora6.Motor
7.InstalelascorreasdelaTDFsegúnloindicadoen
SustitucióndelascorreasdelaTDF(página44).
Ajustedelasguíasdela
correas
1.Parelamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Conelmotorparado,engranelapalancadelaTDF .
4.Ajustelasguíasdelascorreassegúnloindicadoen
Figura54.
45
Figura54
1.3mm(1/8pulgada)4.Girelaguíadealambre
paracentrarlascorreas
enlaguía.
2.11mm(7/16pulgada)5.6mm(1/4pulgada)
3.Holgurade3mm
(1/8pulgada)
6.8mm(5/16pulgada)
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelavarilladetopede
marchaatrás
1.Parelamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Compruebeelmovimientodelaspalancasdedirección
delasiguientemanera:
Silaspalancassemuevenunpocohaciaadelante,
hasta3mm(1/8pulgada),noesnecesariorealizar
ningúnajuste.
Silaspalancasnosemueven,continúeconlos
pasossiguientes:
A.Levanteelasientooretireelbastidordel
asiento(conelasientoacoplado)paratener
unavisiónclaradelejedecontroldela
direcciónpararealizaresteajuste.
B.Pongalapalancadecontroldelavelocidaden
laposicióndepuntomuerto.
C.Quiteelfrenodeestacionamiento.
D.Ajusteligeramentelalongituddelavarilla
aojandolacontratuercaygirandolavarilla.
Figura55
1.Frenodeestacionamiento4.Palancadecontrolde
velocidad
2.Tuerca5.Pasadordehorquillay
varilladetope
3.Palancadedirección
46
E.Pongaelfrenodeestacionamientoy
compruebelaspalancasdedirección.
RepitalospasosCaEhastaqueobtengaun
movimientode3mm(1/8pulgada).
F.Instaleelbastidordelasiento,siloretiróen
elpasoA.
Ajustedelatensióndela
palancadecontroldela
velocidad
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Paraajustarlatensión,ajustelatuercadelpivote,
queestásituadaenelextremodelejedecontrolde
movimiento,delantedelaconsoladerecha(Figura56).
Nota:Latensióndebesersucienteparaquese
mantengalaposicióndelapalancadecontroldela
velocidadduranteeluso,perodejandosuciente
holguraparaquelapalancapuedeseraccionada
cómodamenteporeloperador.
Figura56
1.Tuercadelpivote
4.Discodefricción
2.Arandelaselásticas
5.Soportedefriccióndel
controldevelocidad
3.Placadefriccióndel
controldevelocidad
6.Palancadecontrolde
velocidad
Ajustedelacoplamientodel
controldelavelocidad
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedasmotrices
debenestargirandopararealizarelajustedel
controldemovimiento.Elcontactoconpiezasen
movimientoosuperciescalientespuedecausar
lesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentesrotativosy
delasuperciescalienteslosdedos,lasmanosy
laropa.
CUIDADO
Puedeserpeligrosoconarúnicamenteen
gatosmecánicosohidráulicosparaelevarla
plataformadelcortacéspedpararealizartareasde
mantenimientooreparación.Losgatosmecánicos
ohidráulicospuedennoproporcionarsuciente
apoyo,opuedenfallarydejarcaerlamáquina,lo
quepodríaprovocarlesiones.
Noconfíeúnicamenteengatosmecánicoso
hidráulicosparaapoyarlamáquina.Utilicesoportes
josuotromediodesustentaciónequivalente.
Ajustelaposicióndepuntomuertosegúnseindicaa
continuación:
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Retirelaconexióneléctricadelinterruptordeseguridad
delasiento,situadodirectamentedelantedelconjunto
delinterruptordelasiento.
4.Elajustedepuntomuertodeberealizarseconlas
ruedasmotricesgirando.Eleveelbastidoryapóyeloen
soportesparaquelasruedasmotricespuedanmoverse
libremente.
5.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelosterminales
delconectordelarnésdecableado.
6.Arranqueelmotor.
7.Pongalamáquinaenmarchadurantealmenos
5minutosconlapalancadecontroldelavelocidad
enlaposicióndevelocidadmáximahaciaadelante
paraqueelaceitedelsistemahidráulicoalcancesu
temperaturanormaldeoperación.
8.Pongalapalancadecontroldelavelocidadenla
posicióndepuntomuerto(haciaatrásdeltodo).
9.Paraobtenerlaposicióndepuntomuerto,ajustelos
acoplamientosizquierdoyderechodelasvarillas
47
decontroldelabomba,queconectanelcontrolde
direcciónalosbrazosdecontroldelabomba,hasta
quelasruedassedetenganosemuevanligeramente
haciaatrás(Figura57).
10.Ajusteelacoplamientodelabombaizquierdagirando
elmandodeajustedeladirección.
11.Ajusteelacoplamientodelabombaderechausando
unallaveparagirarlastuercasdoblesdelconjunto
(Figura57)
Figura57
1.Gireelpomodeajustedel
ladoizquierdo
2.Girelastuercasdoblesdel
ladoderecho
12.Muevalaspalancasdedirecciónalaposicióndemarcha
atrás.Aplicandounaligerapresiónsobrelaspalancas,
dejequelaspalancasdedirecciónvuelvanapunto
muerto.Lasruedasdebendejardegiraromoversemuy
lentamenteenmarchaatrás.
13.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
14.Retireelpuentedelconectordelarnésdecablesy
enchufeelconectorenelinterruptordelasiento.
15.Bajelamáquinadelosgatosjos.
Alineacióndelapoleade
transmisióndelaTDF
EsnecesarioalinearlapoleadetransmisióndelaTDFsise
haproducidocualquieradelassiguientescondiciones:
Elsopladorhasidoretiradoocambiado.
Lospernosdemontajedelmotorhansidoaojadosoel
motorhasidomovidoocambiado.
Lospernosdemontajedelejesecundariohansido
aojadosoelejesecundariohasidomovidoocambiado.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Retirelastuercasdemontajedeldepósitode
combustibleygireeldepósitodecombustiblehacia
fuera.
4.Compruebequeelsopladorestáinstaladoyqueestá
rmementesujeto.
5.Aojeloscuatropernosdemontajedelmotor.
6.Desengancheelmuelletensordelacorreadelabomba.
7.Aojeloscuatropernosdemontajedelejesecundario.
8.Midiendodesdelapoleadelsopladorcomopuntode
partida,muevaelmotoryelejesecundariohastaquelas
superciestraserasdelastrespoleasquedenalineadas
conunatoleranciade0.8–1.6mm(1/32–1/16pulgada)
(Figura58).
Nota:Utiliceunareglaparaalinearlastressupercies.
Figura58
1.Alineelassupercies
delastrespoleas
detransmisióndela
bombamarcadascon
estedibujoconuna
toleranciade0.8–1.6mm
(1/32–1/16pulgada).
2.Alineelassupercies
delastrespoleas
detransmisióndela
TDFmarcadascon
estedibujoconuna
toleranciade0.8–1.6mm
(1/32–1/16pulgada).
9.Aprieteloscuatropernosdemontajedelmotory
loscuatropernosdemontajedelejesecundario.
Compruebelaalineacióndespuésdeapretarlospernos.
10.Instaleelmuelletensordelacorreadelabomba.
11.Gireeldepósitodecombustiblehaciadentroeinstale
lastuercasdemontajedeldepósito.
12.Alineelapoleadetransmisióndelabomba;Alineación
delapoleadetransmisióndelabomba(página48).
Alineacióndelapoleade
transmisióndelabomba
Esnecesarioalinearlapoleadetransmisióndelabombasise
haproducidocualquieradelassiguientescondiciones:
48
Lospernosdemontajedelmotorhansidoaojadosoel
motorhasidomovidoocambiado.
Laspoleasdelabombahansidoaojadas,movidaso
cambiadas.
SehanrealizadolaalineacióndelaspoleasdelaTDF;
consulteAlineacióndelapoleadetransmisióndelaTDF
(página48).
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Aojelostornillosdejacióndelasdospoleasdela
bomba.
4.Usandounaregla,alineecadapoleadelabombacon
lapoleadelmotordeslizándolaporelejedelabomba
(Figura58).
5.Aprietelostornillosdejacióndelaspoleasy
compruebelaalineación.
Ajustedelmuelledelfrenode
laTDF
SóloesnecesarioajustarelmuelledelfrenodelaTDFsiel
sopladorhasidoretiradoocambiado,osielbrazodelapolea
tensoradelaTDFhasidodesmontado.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Localiceelmuelledelfrenoydesenrosquelasdos
contratuercashastaelextremodelavarilladelmuelle
delfreno(Figura59).
4.Aprieteentrelascontratuercasenelextremodela
varilladelfreno.
Figura59
1.Apretarlascontratuercasaquí
2.ConjuntodelmuelledelfrenodelaTDF
Ajustedelapuertadelatolva
1.Detengalamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Aojelasseistuercasdelasbisagrasdelapuerta
(Figura60).
4.Abralapuertaycoloqueunatiradegomade
3/8pulgadaounamanguerade3/8pulgadade
diámetroentrelatolvaylapuertadelatolva(Figura
60).
5.Cierrelapuertaypresiónelacontralatolva.
6.Aprietelasjacionesdelasbisagras.Abralapuertade
latolvayretirelatiradegoma.
Figura60
1.Aojarlastuercasdelas
bisagrasdelapuerta-tres
encadalado
2.Colocarunatiradegoma
de9.5mm(3/8pulgada)
enestasupercie
Ajustedelostopesdelos
pestillosdebloqueodela
carcasadecorte
1.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueodela
carcasadecorteenamboslados,ygírelosparabloquear
lacarcasadecorteenlaposicióndeoperación.
2.Aojelacontratuercaygireeltornillodetopeenel
sentidodelasagujasdelrelojhastaquelospestillosde
bloqueoesténapretadosynopuedangirarseamano
(Figura61).
49
Figura61
1.Gireeltornillodetopeenelsentidodelasagujasdel
relojhastaqueelpestillodebloqueoestáapretado,luego
aójelo1/2vuelta.
2.Aojelacontratuerca
3.Aojeeltornillodetope1/2vueltaensentido
antihorarioyaprietelacontratuerca.
4.Pruebeelpestillodebloqueoparavericarquese
muevelibremente.Vuelvaaajustarsiesnecesario.
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Tipodeaceitehidráulico:AceitehidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500oMobil
®
115W-50.
Importante:Utiliceelaceiteespecicado.Otros
aceitespodríancausardañosenelsistema.
Comprobacióndelaceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada40horas—Compruebe
elniveldeaceitehidráulico.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
4.Dejequeelmotoryelsistemahidráulicoseenfríen
durante10minutos.
Nota:Paraobtenerunalecturacorrecta,compruebe
elniveldeaceitecuandolamáquinanoestécaliente.
5.Levanteelasiento.
6.Limpielazonaalrededordelavarilladeldepósitodel
sistemahidráulico(Figura62).
7.Retirelavarilladeldepósitohidráulico(Figura62).
8.Limpielavarillaeintrodúzcalaeneldepósito.
9.Retirelavarillaeinspeccioneelextremo(Figura62).Si
elniveldeaceiteestáenlamarcaAñadir(Add),vierta
lentamenteeneldepósitohidráulicosólolacantidadde
aceitenecesariaparaqueelnivellleguehastalamarca
Lleno(Full).
Importante:Nollenedemasiadolasunidades
hidráulicasdeaceiteporquepodríanproducirse
daños.Nohagafuncionarlamáquinasielnivelde
aceiteestápordebajodelamarcaAñadir(Add).
10.Vuelvaacolocarlavarilla.
50
Figura62
1.Lleno2.Añadir
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceitehidráulicoinyectadobajo
lapieldebesereliminadoquirúrgicamente
enpocashorasporunmédicofamiliarizado
conestetipodelesión.Sino,puedecausar
gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
delasfugasdeuidohidráulicode
pequeñosoricios,odeboquillasque
expulsanuidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajo
algunoenelsistemahidráulico.
Asegúresedequetodoslostubosy
manguitoshidráulicosestánenbuenas
condiciones,yquetodaslasconexiones
yaccesoriosdelsistemahidráulicoestán
apretadosantesdeaplicarpresiónal
sistemahidráulico.
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas—Cambieelltrohidráulicoyel
aceitehidráulicodeldepósito,cualquiera
queseaeltipodeaceiteutilizado.
Cada250horas—Cambieelltrohidráulicoyelaceite
hidráulicodeldepósitosiutilizaaceiteMobil
®
1(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada500horas—Cambieelltrohidráulicoyelaceite
hidráulicodeldepósitosiutilizaaceitehidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Nota:Utiliceunltrodeveranosilatemperaturaesde0°C
(32°F)omás.Utiliceunltrodeinviernosilatemperatura
esde0°C(32°F)omenos.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Limpiecuidadosamentelazonaalrededordelltro.
Importante:Asegúresedequenoentraningún
tipodesuciedadocontaminaciónenelsistema
hidráulico.
4.Desenrosqueyretireelltroydejequesevacíeel
aceitedeldepósito.
Nota:Nocambieelaceitedelsistemahidráulico(salvo
lacantidadquesedrenaalcambiarelltro)amenos
quecreaqueelaceitesehacontaminadoohaalcanzado
unatemperaturaextrema.Loscambiosinnecesariosde
aceitehidráulicopuedendañarelsistemahidráulicoal
introducircontaminantesenelsistema.
5.Antesdeinstalarelltronuevo,llénelodeaceite
hidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500,yapliqueunacapa
nadeaceitealasuperciedelajuntadegoma.
6.Gireelltroensentidohorariohastaquelajuntade
gomaentreencontactoconeladaptadordelltro,
luegoaprieteelltroentre2/3y3/4devueltamás.
7.Lleneeldepósitosegúnloindicadoen(página).
8.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyelasobre
gatosjosaunaalturasucienteparapermitirquelas
ruedasmotricesgirenlibremente.
9.Arranqueelmotorymuevaelcontroldelacelerador
haciaadelantealaposicióndevelocidadmáxima.
10.Muevalaspalancasdecontroldelavelocidadala
posicióndevelocidadmáximaydejefuncionarla
máquinadurantevariosminutos.Parelamáquinay
compruebeelniveldeaceite.
51
Mantenimientodela
carcasadecorte
Nivelacióndelacarcasade
corte
Preparacióndelamáquina
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestánivelada
antesdeajustarlaalturadecorte(ADC).
1.Coloquelamáquinaenunasupercieplana.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
4.Compruebelapresióndelosneumáticosdelasruedas
motrices.Siesnecesario,ajustelapresióna1.03bar
(15psi).
Nivelacióndelacarcasa
1.Parelamáquinaymuevalapalancadecontroldela
velocidadalaposicióndepuntomuerto.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Compruebequetodaslaschavetasestánenlostaladros
dealturadecortede7.62cm(3pulgadas)conlos
espaciadoresdebajodelaschavetas(Figura63).
Figura63
Ladoderechoilustrado
1.Chaveta
3.Pasadordesoportedela
carcasadecorte
2.Espaciador
4.Acorteoalarguecadapasadordesoportedelacarcasa
decorteparaobtenerunaalturaenlapuntadelas
cuchillasde7.62cm(3pulgadas)enlapartedelantera
delacarcasay8.26cm(3-1/4pulgadas)enlaparte
traseradelacarcasa(Figura63).
Nota:Lospasadoresdelanterosestánenroscados
enlacarcasadecorteytienenunacontratuerca.Los
pasadorestraserostienenunarótulaenroscadaconuna
contratuerca.
Mantenimientodelascuchillas
decorte
Mantengalascuchillasaladasdurantetodalatemporada
decorte,yaqueunacuchillaaladacortalimpiamentey
sinrasgarodeshilacharlashojasdehierba.Siserasgan
osedeshilachan,losbordesdelashojassesecarán,lo
cualretardarásucrecimientoyfavorecerálaapariciónde
enfermedades.
Compruebecadadíaquelascuchillasdecorteestánaladasy
quenoestándesgastadasodañadas.Eliminecualquiermella
conunalima,yalelascuchillassiesnecesario.Siunacuchilla
estádesgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.Paraqueelaladoyla
sustituciónseanmáscómodos,puededeseartenerunstock
decuchillasderepuesto.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoalazona
dondeestáeloperadoruotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,desengrane
elmandodecontroldelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.GirelallavedecontactoaDesconectado.
Retirelallave.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenlaposición
elevada.ConsulteElevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento(página21).
2.Inspeccioneloslosdecorte(Figura64).Silosbordes
noestánaladosotienenmuescas,retirelascuchillasy
afílelas.ConsulteAladodelascuchillas.
52
3.Inspeccionelascuchillas,especialmentelaparte
curva(Figura64).Siobservadaños,desgasteola
formacióndeunaranuraenestazona(Figura64),
instaleinmediatamenteunacuchillanueva.
Figura64
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva
4.Grieta
4.Bajelacarcasadecortealaposicióndeoperación.
ConsulteBajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación(página22).
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Gireunacuchilla,segúnsemuestraenFigura65.
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
corte,conlacuchillaenlaposiciónA(Figura65).
Anoteestadimensión.
G025243
Figura65
1.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura
2.PosiciónA
5.GireelotroextremodelacuchillaalaposiciónA.
6.Midadesdeunasupercieniveladahastaellodecorte
delacuchillaenlamismaposiciónqueenelpaso3
anterior.Ladiferenciaentrelasdimensionesobtenidas
enlospasos3y5nodebesuperar3mm(1/8pulgada).
Siestadimensiónesdemásde3mm(1/8pulgada),la
cuchillaestádobladaydebecambiarse;consulteCómo
retirarlascuchillasyCómoinstalarlascuchillas.
7.Repitalospasosanterioresconlaotracuchilla.
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraveslesionesola
muerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Nota:Observelaposicióndelacuchillaroja.Desdela
posiciónnormaldelusuario,seencuentraenelladoderecho.
Lascuchillasdebencambiarsesihangolpeadounobjeto
sólido,siestándesequilibradasosiestándobladas.
Paraasegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado
cumplimientodelasnormasdeseguridaddelamáquina,
utilicecuchillasderepuestogenuinasToro.Lascuchillasde
repuestodeotrosfabricantespuedennocumplirlasnormas
deseguridad.
1.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenlaposición
elevada.ConsulteElevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento(página21).
2.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapooun
guantegrueso.
3.Retirelacuchilla,laarandelayelpernoquesujetanla
cuchillayelimpulsordelacuchilla(Figura66).
53
Figura66
1.Pernodelacuchillaapretara115–149Nm
(85–110pies-libra).
2.Arandela
3.Pernosdecizallamientoapretara922–1130N-cm
(80–100pulgadas-libra).
4.Impulsordelacuchilla
5.Contratuercas
4.Retireelimpulsordelacuchilladelacuchillaexistente
(Figura66).
Aladodelascuchillas
ADVERTENCIA
Mientrassealanlascuchillas,esposibleque
salgandespedidostrozosdelasmismas,causando
lesionesgraves.
Lleveprotecciónocularadecuadamientrasalalas
cuchillas.
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura67).Mantengaelángulo
original.Lacuchillapermaneceequilibradasiseretirala
mismacantidaddematerialdeambosbordesdecorte.
Figura67
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándolasobre
unequilibradordecuchillas(Figura68).Silacuchillase
mantienehorizontal,estáequilibradaypuedeutilizarse.
Silacuchillanoestáequilibrada,rebajealgoelmetal
alandoúnicamenteelextremodelazonadelavela.
Repitaesteprocedimientohastaquelacuchillaesté
equilibrada.
Figura68
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nota:Asegúresedequelacuchillarojaestáinstaladaenel
ladoderecho.
1.Instaleelimpulsordelacuchillaenlascuchillasnuevas
conlospernosdecizallamientoylascontratuercas
(Figura66).
2.Aprietelospernosdecizallamientoa922–1130N-cm
(80–100pulgadas-libra).
Nota:Laszonasplanasdelimpulsordelacuchilla
debenquedaralineadasconlaszonasplanasdelejeal
instalarlacuchillaenlacarcasadecorte.
3.Instalelacuchilla,laarandelayelpernodelacuchilla
eneleje(Figura66).
4.Aprieteelpernodelacuchillaa115–149Nm(85–110
pies-libra).
5.Bajelacarcasadecortealaposicióndeoperación.
ConsulteBajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación(página22).
ADVERTENCIA
Elusodelacarcasadecorteconlospernos
decuchillamalapretadosodebilitadospuede
serpeligroso.Siunpernodecuchillaestá
malapretadoodebilitado,lacuchillapodría
salirdespedida,girandoagranvelocidad,de
debajodelacarcasadecorte,causandograves
lesionesodañosmateriales.
Cambieelpernodelacuchilladespuésde
golpearunobjetoextraño.
Utilicesolamentepiezasderepuesto
genuinasdeToro.
Nolubriquelasroscasdelpernoodeleje
antesdeensamblarlos.
54
Retiradadelacarcasadecorte
ADVERTENCIA
Elusodeestamáquinasinunaccesoriode
montajedelanterohomologadoporToroaumenta
laposibilidaddeenredamientodeloperadorenlas
ruedasmotricesodeunvuelcohaciaadelante.Un
enredoounvuelcopodríacausargraveslesioneso
inclusolamuerte.
Siseutilizalamáquinasinaccesoriodemontaje
delanterohomologadoporToro,observelo
siguiente:
Mantengalospiesylaropaalejadosdelos
neumáticos.
Limiteelusoalmínimonecesarioparainstalar
otroaccesoriodemontajedelantero.
Utilicelamenorvelocidadposibleyextremelas
precauciones.
Conduzcaúnicamenteenterrenollano.
Nosubanibajerampasderemolque.
Evitelaaceleraciónoladeceleraciónrepentinas.
Importante:Notransporteestamáquinasinaccesorio
demontajedelanterohomologadoporToro.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
2.Elevelacarcasadecorteybloquéelaconlospestillos
debloqueodelacarcasa.ConsulteElevarlacarcasade
cortealaposicióndemantenimiento(página21).
3.Retirelaschavetasylasarandelasdelapartesuperior
delmuelledeelevaciónasistidaencadaladodela
unidad(Figura69).
Figura69
1.Clavijadeanclajedelmuelle,debajodelaconsola
2.Sujetelosmuellesconunaarandelayunachaveta
3.Coloqueelmuellesobrelaclavijadeanclajedelmuelle
4.Retireelmuelledelanclajedelmuelle.Repitael
procedimientoenelotroladodelaunidad.
5.Desenganchelacarcasadecortedelaposiciónelevada
ybajelacarcasadecortelentamentealsuelo;consulte
Bajarlacarcasadecortealaposicióndeoperación
(página22).
Nota:Lacarcasadecorteseharámáspesadacuando
seretirenlosmuellesdelosanclajes.Bajelacarcasa
decorteconcuidado.
6.Retirelospasadoresdeseguridaddelosextremos
delanterosdelosbrazosdeempujeencadaladodela
máquina(Figura70).
55
Figura70
1.Introduzcaelbrazodeempujeeneltubodelbrazode
empujedelacarcasa
2.Sujeteelbrazodeempujeconunpasadordeseguridad
7.Retireelpasadordehorquillaylachavetadeambos
ladosdelprotectordelaTDF(Figura71).
Figura71
1.SujeteelprotectordelaTDFconunpasadordehorquillay
unachaveta
8.Levanteelasientoydesconecteelárboldetransmisión
usandoelacoplamientorápidodelejesecundario
(Figura72).
Figura72
1.Ejesecundario
2.Árboldetransmisión
9.Tiredelacarcasadecortehaciaadelantepararetirarla
delamáquina.
InstalacióndelaPlataforma
delCortacésped
Importante:Notransportelamáquinasinaccesoriode
montajedelanterohomologadoporToro.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
2.Acerquelacarcasadecortealamáquinaconeltubode
descargahaciaabajo,asegurándosedequelosmuelles
delacarcasaestánsituadosporencimadelarueda
motrizypordebajodelaconsolaencadalado.
3.Levanteelasientoyconecteelárboldetransmisiónal
ejesecundario(Figura72)
4.Alineelostubosdelosbrazosdeempujedelacarcasa
decorteconlosbrazosdeempujedelamáquina,y
empujelacarcasahaciaatrás.
5.Sujetelosbrazosdeempujeconlospasadoresde
seguridadenelladoderechoeizquierdodelamáquina
(Figura70).
6.Alineelapartesuperiordelprotectordegomade
laTDFconlaspestañasdelapartedelanterade
laconsola,ysujeteelconjuntoconunpasadorde
horquillayunachavetaencadalado(Figura71).
7.Abralospestillosdebloqueodelacarcasadecorteen
cadalado,elevelacarcasadelcortacéspedalaposición
demantenimientoycoloqueelenganchedelacarcasa
sobreelgancho.ConsulteElevarlacarcasadecortea
laposicióndemantenimiento(página21).
8.Instalelosmuellesenlasclavijasdeanclajesituadas
debajodelasconsolasderechaeizquierdaysujételos
conunaarandelayunachaveta(Figura69).
56
9.Desenganchelacarcasadecortedelaposiciónelevada,
bajelacarcasadecortelentamentealsueloycierrelos
pestillosdebloqueoencadalado.ConsulteBajarla
carcasadecortealaposicióndeoperación(página22).
Ajustedeltopedelpasadorde
bloqueodelacarcasadecorte
1.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueodela
carcasadecorteenamboslados,ygírelosparabloquear
lacarcasaenlaposicióndeoperación.
2.Aojelacontratuercaygireeltornillodetopeen
sentidohorariohastaqueelpestillodebloqueoesté
apretadoynopuedagirarseamano(Figura73).
Figura73
1.Gireeltornillodetopeensentidohorariohastaqueel
pestillodebloqueoestéapretado,luegoaójelo1/2vuelta.
2.Aojelacontratuerca
3.Aojeeltornillodetope1/2vueltaensentido
antihorarioyaprietelacontratuerca.
4.Pruebeelpestillodebloqueoparavericarquese
muevelibremente.Ajústelasiesnecesario.
Limpieza
Limpiezadelosbajosdela
carcasa
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuertoparadetenerlamáquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenlaposición
elevada.ConsulteElevarlacarcasadecorteala
posicióndemantenimiento(página21).
4.Eliminecualquieracumulacióndehierbadedebajode
lacarcasadecorte.
5.Bajelacarcasadecortealaposicióndeoperación.
ConsulteBajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación(página22).
Limpiezadelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
2.Eliminecualquieracumulacióndeaceite,residuoso
hierbadelamáquina,sobretododebajodealrededor
deldepósitodecombustible,yalrededordelmotory
delsistemadeescape.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,elaceitehidráulicoyel
refrigerantedelmotorsoncontaminantesmedioambientales.
Elimínelosdeacuerdoconlanormativaestatalylocal.
57
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(mandodecontroldelas
cuchillas/TDF),pongaelfrenodeestacionamiento,y
girelallavedecontactoaDesconectado.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadylamugrede
laspiezasexternasdetodalamáquina,especialmenteel
motoryelsistemahidráulico.Limpielasuciedadyla
brozadelaparteexteriordelalojamientodelasaletas
delaculatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelpaneldecontrol,elmotor,
lasbombashidráulicasylosmotoreseléctricos.
3.Compruebeelfreno;consulteMantenimientodelfreno
enlasecciónMantenimiento.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaireenlasecciónMantenimiento.
5.Engraselamáquina;consulteEngraseylubricaciónen
lasecciónMantenimiento.
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteMantenimientodel
aceitedelmotorenlasecciónMantenimiento.
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticosenla
secciónMantenimiento.
8.Cambielosltroshidráulicos;consulteMantenimiento
delsistemahidráulicoenlasecciónMantenimiento.
9.Carguelabatería;consulteMantenimientodelabatería
enlasecciónMantenimiento.
10.Rasquecualquieracumulaciónimportantedehierbay
suciedaddelosbajosdelcortacésped,luegolávelocon
unamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmandode
controldelascuchillasengranadoyelmotorenralentí
altodurante2a5minutosdespuésdellavado.
11.Compruebelacondicióndelascuchillas;consulte
Mantenimientodelascuchillasenlasección
Mantenimiento.
12.Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelamáquinadelaformasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador.Nouseunestabilizadorabasede
alcohol(etanolometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
combustiblefrescoyseutilizaentodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,dejequeseenfríe,ydreneel
depósitodecombustible;consulteMantenimiento
deldepósitodecombustibleenlasección
Mantenimiento.
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Importante:Noguardeelcombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurantemásde
90días.
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyacualquierpiezadañada.
14.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
15.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.Retirelallavedelinterruptordeencendidoy
guárdelafueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno
autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
58
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.LaTDFestáengranada.1.DesengranarlaTDF.
2.Elfrenodeestacionamientonoestá
puesto.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Lapalancadecontroldelavelocidad
noestáenlaposicióndepuntomuerto.
3.Asegúresedequelapalancade
controldelavelocidadestáenla
posicióndepuntomuerto.
4.Labateríanoestátotalmentecargada.
4.Carguelabatería.
5.Lasconexioneseléctricasestán
corroídas,sueltasodefectuosas.
5.Compruebequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.
6.Elfusibleestafundido.6.Cambieelfusiblefundido.
Elmotordearranquenoseengrana.
7.Elreléointerruptorestádañadoo
desgastado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Elniveldeaceitedelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradoryelestárternoestánen
laposicióncorrecta.
4.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposiciones“LENTO”y
“RÁPIDO”,yqueelestárterestáen
laposicióndecerrado/activadosiel
motorestáfrío(salvoelKohlerEFI),
oabierto/desactivadasielmotorestá
caliente.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
8.Lasconexioneseléctricasestán
corroídas,sueltasodañadas.
8.Compruebequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.Limpielos
terminalesdeconexiónafondocon
limpiadorparacontactoseléctricos,
apliquegrasadieléctricayrealicelas
conexionesapropiadas.
9.Elreléointerruptorestádañadoo
desgastado.
9.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1
0.
Labujíaestásuciaoladistanciaentre
electrodosesincorrecta.
1
0.
Ajusteocambielabujía.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
1
1.
Elcabledelabujíanoestáconectado.
1
1.
Compruebelaconexióndelcablede
labujía.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.
2.Limpieelltrodellimpiadordeaire.
3.Elniveldeaceitedelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
59
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Elniveldeaceitedelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairedelmotorestán
obstruidos.
3.Eliminelasobstruccionesdelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Esnecesarioajustarladirección.1.Ajusteladirección.
2.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
Elcortacéspedsedesvíaaladerechaoa
laizquierda(conlaspalancastotalmente
haciaadelante).
3.Esnecesarioajustarelindicadorde
marchaatrásyelacoplamientode
controldelavelocidad.
3.Ajusteelindicadordemarchaatrás
yelacoplamientodecontroldela
velocidad.
1.Laválvuladedesvíonoestábien
cerrada.
1.Aprietelaválvuladedesvío.
2.Lacorreadetransmisiónolacorrea
delabombaestádesgastada,suelta
orota.
2.Cambielacorrea.
3.Lacorreadetransmisiónoladela
bombasehasalidodelapolea.
3.Cambielacorrea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
Noesposibleconducirlamáquina.
5.Elniveldeaceitehidráulicoesbajoo
elaceiteestádemasiadocaliente.
5.Añadaaceitehidráulicoaldepósitoo
dejequeseenfríe.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
7.Lacorreaestádañada.7.Instaleunacorreanueva.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.3.Nivelelacarcasadecortelateraly
longitudinalmente.
4.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
5.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
6.Losespaciadoresseencuentranenel
lugarequivocado.
6.Coloquelosespaciadoresdebajode
laschavetas.
Lamáquinaproduceunaalturadecorte
desigual.
7.Laspuntasdecuchillasadyacentes
noestánajustadasalamismaaltura
decorte.Laspuntasdelascuchillas
debenestaralamismaalturaconuna
toleranciade4.8mm(3/16pulgada),
queequivaleaproximadamenteal
grosordeunacuchilla.
7.Cambielascuchillasylosejesy/o
compruebequelacarcasadecorteno
estádañada.
60
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.LacorreadelaPTOestádesgastada,
ojaorota.
1.Compruebelatensióndelacorreao
cambielacorrea
2.ElárboldelaTDFnoestáconectado.
2.ConecteelárboldelaTDF.
Lascuchillasnogiran.
3.LacorreadetransmisióndelaTDFse
hasalidodelapolea.
3.Inspeccionelacorreaenbuscade
daños.Instalelacorreadetransmisión
ycompruebequelosejesdeajuste
ylasguíasdelacorreaestánenla
posicióncorrecta.
61
Esquemas
Diagramadecableado(máquinassinEFI)(Rev.A)
62
Diagramadecableado(máquinasconEFI)(Rev.A)
63
Diagramahidráulico(Rev.A)
64
Notas:
65
Notas:
66
Notas:
67
LaGarantíaTorodecoberturatotal
Equipos
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)
Equiposde
mantenimiento
profesional(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen
conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosTorocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesde53cm(21pulgadas)
2añosenusoresidencial
1
1añoenusocomercial
Motores
4
Honda2años
Kawasaki3años
Cortacéspedesde76cm(30pulgadas)
2añosenusoresidencial
1
1añoenusocomercial
Motores
4
Kawasaki3años
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
2años
Motores
4
Kawasaki3años
CortacéspedesGrandStand
®
5añoso1200horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie2000
4añoso500horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie3000
5añoso1200horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie5000
5añoso1200horas
2
Motores
4
KohlerCommand2años
KohlerEFI3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie6000
5añoso1200horas
2
Motores
4
Kawasaki3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie7000
5añoso1200horas
2
Motores
4
2años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie8000
2añoso1200horas
2
Motores
4
2años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
Todosloscortacéspedes
Batería90díaspiezasymanodeobra
1añosólopiezas
Correasyneumáticos
90días
Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Elqueocurraprimero.
3
GarantíadeporvidadelbastidorSielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán
soldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotroscomponentes
talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituido,a
discrecióndeToro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedan
excluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparaciones
necesariasacausadeóxidoocorrosión.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste
procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadoT oroparaconcertarel
mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consulte
lasPáginasAmarillastelefónicas(mireen“Cortacéspedes”)ovisitenuestrositioweben
www.Toro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3parausar
elsistemadelocalizacióndeDistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El
distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia
recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor
ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre
motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedecualquierpersonaquenoseaun
DistribuidorAutorizadoToro
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorT oro
AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporToro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos,
indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporesta
garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal)
yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito
determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy
limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros
derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,
provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactocon
elimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0252RevG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Toro Z Master 8000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario