Toro Z Master 8000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3414-682RevA
CortacéspedconconductorZ
Master
®
Serie8000
conUnidaddecortede152cm(42pulgadas)
demodelo74315—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3414-682*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplela
normacanadienseICES-002
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Consultelainformacióndelfabricantedelmotor
incluidaconlamáquina.
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos
oporoperadoresprofesionalescontratados.Está
diseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso
comerciales.Noestádiseñadoparacortarmalezao
paraaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente
enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodelo
yserieenelproducto.Escribalosnúmerosenel
espacioprovisto.
g024196
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadgeneral..............................................4
Indicadordependientes.....................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Elproducto..............................................................13
Controles.........................................................13
Especicaciones..............................................14
Antesdelfuncionamiento....................................15
Seguridadantesdeluso...................................15
Combustiblerecomendado...............................15
Usodelestabilizador/acondicionador...............16
Cómollenareldepósitodecombustible............16
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................16
Rodajedeunamáquinanueva.........................16
PrimerolaSeguridad........................................16
Elevarlacarcasadecortealaposiciónde
mantenimiento..............................................17
Bajarlacarcasadecortealaposiciónde
operación......................................................18
Ajustedelosdeectoresdelsistemade
reduccióndellenado.....................................18
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................20
Duranteelfuncionamiento...................................21
Seguridadduranteeluso..................................21
Usodelacelerador...........................................22
Usodelallavedecontacto...............................22
UsodelapalancadelaTDF.............................22
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento...........23
Arranqueyapagadodelmotor..........................23
Conducciónhaciaadelanteyhacia
atrás..............................................................25
Ajustedelaalturadecorte................................25
Cómopararlamáquina....................................26
Vaciadodelatolva............................................26
Consejosdeoperación....................................26
Despuésdelfuncionamiento...............................27
Seguridaddespuésdeluso..............................27
Limpiezadelarejilladelatolva.........................27
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices........................................................28
Transportedelamáquina.................................28
Cómocargarlamáquina...................................29
Mantenimiento........................................................30
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................30
Procedimientospreviosalmantenimiento...........31
Seguridaddemantenimientoy
almacenamiento...........................................31
Lubricación..........................................................32
Lubricacióndelamáquina................................32
Mantenimientodelmotor.....................................35
Seguridaddelmotor.........................................35
Mantenimientodellimpiadordeaire..................35
Mantenimientodelaceitedelmotor...................36
Mantenimientodelasbujías.............................38
Inspeccióndelparachispas..............................39
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................40
Cómocambiarelltrodecombustible...............40
Mantenimientodeldepósitode
combustible...................................................40
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................41
Seguridaddelsistemaeléctrico........................41
Mantenimientodelabatería.............................41
Mantenimientodelosfusibles...........................42
Ajustedelosinterruptoresdeseguridad...........42
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................43
Ajustedeladirección........................................43
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................44
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................44
Comprobacióndelastuercasdeloscubos
delasruedas................................................44
Ajustedeloscojinetesdelpivotedelas
ruedasgiratorias...........................................44
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................45
Limpiezadelarejilladelmotorydelenfriador
deaceitedelmotor........................................45
Revisióndelenfriadordelaceitedel
motor.............................................................45
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor........................................45
Comprobaciónylimpiezadelasbombas
hidráulicas.....................................................46
Mantenimientodelosfrenos................................46
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................46
Mantenimientodelascorreas..............................48
Inspeccióndelascorreas.................................48
SustitucióndelascorreasdelaTDF.................48
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bomba...........................................................49
Ajustedelasguíasdelacorreas.......................49
Mantenimientodelsistemadecontrol..................50
Ajustedelavarilladetopedemarcha
atrás..............................................................50
Ajustedelatensióndelapalancadecontrol
delavelocidad..............................................51
Ajustedelacoplamientodelcontroldela
velocidad.......................................................51
Alineacióndelapoleadetransmisióndela
TDF...............................................................52
Alineacióndelapoleadetransmisióndela
bomba...........................................................53
AjustedelmuelledelfrenodelaTDF................53
Ajustedelapuertadelatolva...........................54
Ajustedeltopedelpasadordebloqueodela
carcasadecorte...........................................54
Mantenimientodelsistemahidráulico..................55
Seguridaddelsistemahidráulico......................55
3
Mantenimientodelsistemahidráulico...............55
Mantenimientodelacarcasadecorte..................57
Nivelacióndelacarcasadecorte......................57
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................57
Retiradadelacarcasadecorte.........................60
InstalacióndelaPlataformadel
Cortacésped.................................................62
Ajustedeltopedelpestillodebloqueodela
carcasadecorte...........................................62
Limpieza..............................................................63
Limpiezadelosbajosdelcortacésped..............63
Limpiezadelamáquina....................................63
Eliminaciónderesiduos....................................63
Almacenamiento.....................................................63
Limpiezayalmacenamiento.............................63
Solucióndeproblemas...........................................65
Esquemas...............................................................68
Seguridad
Estamáquinasehadiseñadodeconformidadcon
laespecicaciónANSIB71.4–2012delAmerican
NationalStandardsInstitutealañadirseelaccesorio
opcionalROPS.
Seguridadgeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualdel
operadorantesdearrancarelmotor.Asegúrese
dequetodaslaspersonasqueuseneste
productoconozcancómousarloycomprendanlas
advertencias.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinqueestén
colocadosyenbuenascondicionesde
funcionamientotodoslosprotectoresyotros
dispositivosdeseguridad.
Mantenerlibredeaberturasdedescarga.
Mantengaaotraspersonasaunadistancia
prudencialdelamáquina.
Mantengaalosniñosfueradeláreadeoperación.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Detengalamáquinaypareelmotorantesde
realizartareasdemantenimiento,repostaro
desobstruirlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Puedeencontrarmásinformacióndeseguridadenlas
seccionesrespectivasdeestemanual.
4
Indicadordependientes
G01 1841
g011841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparausopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.
Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal93-6696
93-6696
1.PeligrodeenergíaalmacenadaleaelManualdel
operador.
decal93-7818
93-7818
1.Advertencialealasinstruccionesparaapretar
elperno/tuercadelacuchillaa115–149N·m
(85–110pies-libra)queguranenelManualdeloperador.
decal98-1977
98-1977
1.Peligrodeenredamiento,correanoseacerquealas
piezasenmovimiento.
decal106-5517
106-5517
1.Advertencianotoquelasuperciecaliente.
decal112-8760
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
decal112-9028
112-9028
1.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal115-4212
115-4212
1.Niveldeluidohidráulico
3.Advertencianotoquela
superciecaliente.
2.LeaelManualdel
operador.
6
NVXXXXXX
1
2
3
4 5 6 7
decal116-8813
116-8813
1.Indicadordetolvaelevada5.Frenodeestacionamiento
2.Batería6.Puntomuerto
3.Contadordehoras
7.Interruptordepresencia
deloperador
4.Tomadefuerza
decal116-8934
116-8934
1.Advertencia–desengrane
elembraguedelacuchilla,
pareelmotoryretirela
llaveantesderealizar
cualquiermantenimiento
oajuste,odelimpiarla
carcasa.
2.Alturadecorte
decal116-8935
116-8935
1.Advertencia:peligro,carcasaplegable—bloqueeelpunto
degiroempujandohaciadentroygirandohacialaparte
delanteradelacarcasa.
decal116-8936
116-8936
1.Peligro–Noutilizarconlacarcasainclinadahaciaarriba.
decal116-8941
116-8941
7
decal116-8943
116-8943
1.Peligrocuchillasenrotación:DesengranelaTDF,mueva
lapalancadecontroldelavelocidadapuntomuerto,
pongaelfrenodeestacionamiento,pareelmotoryretire
lallaveantesdeabandonarelpuestodeloperador.Lea
lasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajuste.
2.PeligroNousarconlatolvadelcortacéspedenposición
elevada
decal116-8946
116-8946
1.Girarensentido
antihorarioparaliberar
3.Desbloquearparaempujar
lamáquina
2.Girarensentidohorario
parabloquear
4.Lealasinstrucciones
antesderealizar
cualquieroperaciónde
mantenimientooajuste.
decal116-9044
116-9044
1.LeaelManualdeloperadorantesderealizarcualquiertarea
demantenimiento.
8.Engraseelmecanismodebloqueodelacarcasacada100
horas.
2.Compruebeelaceitedelmotorcada8horas.
9.Engraselospivotesdelacarcasacada100horas.
3.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras
cada8horas.
10.Compruebeelaceitedelacajadeengranajescada100horas
(utiliceúnicamenteaceiteparaengranajesMobil175W-90).
4.Compruebeelniveldeuidohidráulicocada40horas(utilice
únicamenteeluidohidráulicorecomendado).
11.Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanterascada
500horas.
5.Compruebelapresióndelosneumáticoscada40horas.
12.Engraseelpivotedelaruedagiratoriatraseracada500horas.
6.EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasacada40
horas.
13.Engraselaruedagiratoriatraseracada500horas.
7.Compruebeellimpiadordeairecada40horas.
14.Engraselostensoresdelacorreacada500horas.
8
decal116-9049
116-9049
1.Peligro,trendetransmisiónenrotaciónmantenga
colocadostodoslosprotectoresdeltrendetransmisión.
Acoplermementeambosextremosdeltrendetransmisión.
decal117-2718
117-2718
decal120-0625
120-0625
1.Puntodeaprisionamiento,manomantengaalejadaslas
manos.
decal126-4159
Moldeadaenlaconsolaizquierda
1.TDFdesengranar3.Frenodeestacionamiento
quitar
2.TDFengranar4.Frenodeestacionamiento
poner
decal126-4207
126-4207
1.ConsulteelprocedimientodeajusteenelManualdel
operador.CuandolaTDFestáengranada,elbrazotensor
debeestarenlazonasombreada;delocontrario,ajústelo.
9
decal126-4158
Moldeadaenlapartedelanteradelatolva
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.Noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo.
Lleveprotecciónauditiva.
5.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.Apagueel
motoryretirelallaveantesdecualquierajuste,tareade
mantenimientoolimpieza.
2.Peligrodedeslizamiento,vuelconoutilicelamáquinacerca
detaludesconpendientesdemásde15grados;utilice
lamáquinaaunadistanciaprudencialdelostaludesen
pendientesdemenosde15grados;nogirebruscamentea
altavelocidad;conduzcadespacioenlosgiros.
6.AdvertenciaDesengranelaTDF,muevalapalancade
controldelavelocidadaPUNTOMUERTO,pongaelfrenode
estacionamientoypareelmotorantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Advertencianoutilicerampasindividuales;utiliceuna
rampadeanchocompletoaltransportarlamáquina;noutilice
rampasconinclinacióndemásde15grados.
7.Peligrodeobjetoslanzadosrecojacualquierobjetoque
pudieraserarrojadoporelcortacésped.Noutilicelamáquina
sihayotraspersonasoanimalesenlazona.Mantengael
deectorensulugar.
4.Seincluyeunabarraestabilizadora;úselaenáreasenlas
quehayapendientes,descensosoagua.
8.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodeotras
personasnotransportepasajeros,mirehaciaadelantey
haciaabajomientrasconducelamáquina,mirehaciaatrásy
haciaabajomientrasconduceenmarchaatrás.
10
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular..9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.Leaelmanualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
decal130-2880
130-2880
1.Temperaturadelmotor7.Retraerelpistón
2.Rápido8.Extenderelpistón
3.Lento9.Rápido
4.Puntomuerto10.Lento
5.Puntomuerto11.Estárter
cerrado/activado
6.Haciaatrás12.Estárter
abierto/desactivado
11
decal130-2881
130-2881
1.Temperaturadelmotor7.Retraerelpistón
2.Rápido8.Extenderelpistón
3.Lento9.Rápido
4.Puntomuerto10.Lento
5.Puntomuerto11.Interruptorbasculantedel
IAM
6.Haciaatrás
12
Elproducto
g026780
Figura4
1.Palancadecontroldela
velocidad
4.Palancasdecontrolde
movimiento
2.Controles
5.Palancadeengranadode
laTDF
3.Tapóndecombustible
6.Palancadelfrenode
estacionamiento
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer
enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina(Figura
4yFigura5).
g035550
Figura5
1.Llavedecontacto4.Estárter
2.Interruptordelatolva5.Acelerador
3.Pantallademensajes6.Testigoyzumbadorde
temperaturadelaceitedel
motor
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotordel
cortacésped.Tienetresposiciones:ARRANQUE,
MARCHAyDESCONECTADO.
Controldelestárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotoren
frío.Tiredelmandodelestárterhaciaarribapara
activarlo.Presioneelpomodelestárterhaciaabajo
paradesactivarlo(Figura5).
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytiene
unajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO(Figura
5).
PalancadeengranadodelaTDF
UselapalancadelaTDFhaciaarribaparaactivar
lascuchillasyelsoplador.Tiredelapalancahacia
arribaparaactivarlascuchillasyelsoplador.Para
desactivarlascuchillasyelsoplador,empujela
palancadelaTDFhaciaabajo.
Palancasdecontrolde
movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizan
paraconducirlamáquinahaciaadelante,haciaatrás
ygirarlaenambossentidos.
Palancadecontroldelavelocidad
Lapalancadecontroldelavelocidadestablecela
velocidadmáximadeavancedelamáquina(Figura
4).Sisedesplazalapalancadecontroldevelocidad
haciaatrásalaposicióndePUNTOMUERTO,elsistema
detransmisiónentraenpuntomuerto.
Palancadefreno
Lapalancadefrenoaccionaunfrenode
estacionamientosituadoenlasruedasmotrices
(Figura4).
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasde
operacióndelamáquina.Cuandoelpuntodecimal
parpadeaenlapantallaHora/Voltaje,elcontadorde
horasestáregistrando.Utiliceelrecuentodehoras
paraprogramarelmantenimientoregular(Figura6).
13
g020563
Figura6
1.Indicadoresdelosinterruptoresdeseguridad
2.Tolvaelevada
3.PantallaHora/Voltaje
4.Indicadordebajovoltaje
Indicadordelabatería
Sisegiralallavedecontactoalaposiciónde
CONECTADOduranteunossegundos,semostrarála
tensióndelabateríaenlazonadondenormalmente
semuestranlashorasdeuso.
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarselallave
decontacto,ycuandolacargaestápordebajodel
nivelcorrectodeoperaciónFigura6.
Indicadoresdelosinterruptores
deseguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras,
queindicanconuntriángulonegrosielcomponente
deseguridadestáenlaposicióncorrecta(Figura6).
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustible(debajo
delatolva)antesdetransportaroalmacenarel
cortacésped.
Testigoyzumbadorde
temperaturadeaceitedelmotor
Eltestigodetemperaturadelaceitedelmotor
monitorizalatemperaturadelaceitedelmotor.Sise
enciendeeltestigodetemperaturadelaceiteysuena
elzumbador,elmotorseestásobrecalentando.
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizar
conlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
DistribuidoroServicioTécnicoAutorizadoovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslos
aperosyaccesoriosaprobados.
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñoestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchura
Carcasadecortede107cm
(42")
Sincarcasadecorte108.2cm(42.6")
Concarcasadecorte109.7cm(43.2")
Longitud
Carcasadecortede107cm
(42")
Sincarcasadecorte170.9cm(67.3")
Carcasadecorte—Elevada209.3cm(82.4")
Carcasadecorte—Bajada233.2cm(91.8")
Altura
Carcasadecortede107cm(42")
130.0cm(51.2")
Peso
Carcasadecortede107cm(42")
517kg(1,140libras)
14
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadao
reparadaporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónatodoslosoperadores
ymecánicos.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Sepacómopararrápidamentelamáquinayel
motor.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresestáninstaladosyquefuncionan
correctamente.Noutilicelamáquinasino
funcionancorrectamente.
Antesdesegar,inspeccionesiemprelamáquina
paraasegurarsedequelascuchillas,lospernos
delascuchillasylosconjuntosdecorteestánen
buenascondicionesdeuso.Sustituyacuchillas
opernosgastadosodañadosenconjuntos
completosparanodesequilibrarlamáquina.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquelamáquina
podríalanzaralaire.
Evalúeelterrenoparadeterminarcuálessonlos
equiposyaperosoaccesoriosapropiadosque
serequierenparaoperarlamáquinademanera
adecuadaysegura.
SeguridadCombustible
Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejar
elcombustible.Losvaporesdecombustibleson
inamablesyexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitodecombustiblesielmotor
estáenmarchaoestácaliente.
Norepostecombustibledentrodeunedicio.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículo
osobrelaplataformadeuncamiónoremolque
conunforrodeplástico.Coloquesiemprelos
recipientesdegasolinaenelsuelo,lejosdel
vehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repóstelomientrasseencuentrasobreelsuelo.Si
estonoesposible,repóstelousandounrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidordecombustible
conboquilla.
Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
Nuncallenedemasiadoeldepósitode
combustible.Vuelvaacolocareltapónde
combustibleyapriételormemente.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncacarburanteparamás
de30díasdeconsumonormal.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadacombustiblealdepósitode
combustiblehastaqueelnivelalcancede6a
13mm(¼"a½")pordebajodelaparteinferior
delcuellodellenado.Esteespaciovacíoenel
depósitopermitiráladilatacióndelcombustible.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustible.
Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.
Combustiblerecomendado
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
15
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Usodelestabilizador/acon-
dicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraobtenerlassiguientesventajas:
Mantieneelcombustiblefrescoduranteunperiodo
dealmacenamientode90díasomenos(dreneel
depósitodecombustibleantesdealmacenarla
máquinadurantemásde90días)
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento.
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,
quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade
estabilizador/acondicionadordecombustibleal
combustible.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
combustiblefresco.Parareduciralmínimolos
depósitosdebarnizenelsistemadecombustible,
utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Lleneeldepósitodecombustiblehasta
laparteinferiordelcuellodellenado.Elespaciovacío
eneldepósitopermitiráladilatacióndelagasolina.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Apagueelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Limpiealrededordeltapóndecombustibley
retírelo.
4.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte
inferiordelcuellodellenado.
Nota:Asegúresededejarunespaciovacío
eneldepósitoparapermitirladilatacióndela
gasolina;consulte(Figura4).
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,
compruebeelniveldeaceitedemotorenelcárter;
consulteComprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página37).
Rodajedeunamáquina
nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar
todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas
carcasasylossistemasdepropulsióndelos
cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las
máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede
40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel
mejorrendimiento.
PrimerolaSeguridad
Lerogamosleatodaslasinstruccionesysímbolos
relativosalaseguridadenlaseccióndeseguridad.
Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle
lesionesaustedoaotraspersonas.
PELIGRO
Laoperaciónsobrehierbamojadaoen
pendientesescarpadaspuedehacerquela
máquinapatineyqueustedpierdaelcontrol.
Noopereenpendientesocuestasdemás
de15grados.
Reduzcalavelocidadyextremelas
precaucionesencuestasopendientes.
Noutilicelamáquinacercadelagua.
16
PELIGRO
Siunaruedapasaporelbordedeunterraplén
ounazanja,puedecausarunvuelco,que
puededarlugaralesionesgravesolamuerte.
Noutilicelamáquinacercadetaludes.
g006832
Figura7
1.Zonasegurautilice
lamáquinaaquíen
pendientesdemenosde
15gradosozonasplanas.
3.Agua
2.Zonadepeligroutilice
uncortacéspeddirigido
y/ounadesbrozadora
manualenpendientesde
másde15grados,ycerca
deterraplenesoagua.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,
quepuedencausarpérdidasauditivasen
casodeperiodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónpara
losojos,losoídos,lasmanos,lospiesylacabeza.
G009027
1
2
g009027
Figura8
1.Lleveprotecciónocular.2.Lleveprotecciónauditiva.
Elevarlacarcasade
cortealaposiciónde
mantenimiento
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.Ponga
elfrenodeestacionamiento.
ADVERTENCIA
Puedeserpeligrosoelevarobajarla
carcasadecortedemaneraincorrecta.
Sisecayera,lacarcasadecortepodría
causarlesionespersonalesgraveso
dañosmateriales.
Siempreeleveybajelacarcasade
corteenunterrenollanoyseco,libre
deobstrucciones.
Sujetermementeelbarrade
elevacióndelacarcasadecortey
bajelacarcasademaneralentay
controlada.
Asegúresesiempredequelacarcasa
decortequedacorrectamente
enganchadaenlaposicióndeelevada
obajada.
2.Abralospestillosdebloqueodelacarcasade
corteencadalado(Figura9).
g006790
Figura9
1.Barradeelevacióndelacarcasa
2.Gireelpestillohaciaatrásytirehaciafueraparaabrirlo.
3.Empujeelpestillohaciadentroygírelohaciaadelantepara
cerrarlo.
17
3.Medianteelusodelabarradeelevacióndela
carcasa,levantelacarcasayengánchelaenla
posicióndeElevada(Figura10).
Nota:Elengancheestásituadoenelcentro
delanterodelasiento.
g025155
Figura10
1.Sujeteelenganchede
lacarcasadecorteenel
gancho.
3.Barradeelevacióndela
carcasa
2.Gancho
ADVERTENCIA
Ponerenmarchalacarcasadecorteenla
posiciónelevadademantenimientopuedeser
peligroso.SiseengranalaTDFconlacarcasa
enlaposiciónelevada,podríacausarlesiones
personalesgravesodañosmateriales.
Siemprebajelacarcasadecorteybloquéela
enlaposicióndeoperaciónantesdeengranar
laTDF.
Bajarlacarcasadecortea
laposicióndeoperación
1.Sujetermementelabarradeelevaciónde
lacarcasa,desengancheelenganchedela
carcasadecortedelamáquinaybajelacarcasa
lentamentealsuelo(Figura10).
2.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueo
delacarcasaygíreloshaciaadelantepara
bloquearlacarcasadecortermementeenla
posiciónbajada(Figura9).
ADVERTENCIA
Siseutilizaelcortacéspedsintenerlos
pestillosdebloqueormementecerrados,la
carcasadecortepuedeinclinarsehaciaarriba
inesperadamente.Sicarcasaseinclinahacia
arribainesperadamentepuedecausargraves
lesiones.
Antesdeusarelcortacéspedasegúresede
quelospestillosdebloqueoestánrmemente
cerrados.
Ajustedelosdeectores
delsistemadereducción
dellenado
EldiseñodelSistemadereduccióndellenadopermite
reducirlacantidadderecortesrecogidaenproporción
variable.
Lasventajasincluyenunamenorfrecuenciade
vaciadodelatolvayelretornodenutrientesalsuelo.
Lasconguracionesposiblessonlassiguientes:
Deectoresabiertosconcuchillasestándar
recogidamáxima
Deectorescerradosconcuchillasestándar
mulchingparcial
Deectorescerradosconcuchillasdemulching
mulchingintermedio
Tapóndemulchinginstaladoconcuchillasde
mulchingmulchingcompleto(requierekitde
mulching)
Paraajustarlosdeectoresdelsistemadereducción
dellenado:
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Retirelospasadoresdehorquillaylaschavetas
deambosladosdelprotectordelaTDF(Figura
11).
4.Inclineelprotectorhaciaadelante.
18
g006787
Figura11
1.Pasadorypasadordeseguridad
5.Aojelascontratuercasdelosespárragos
traserosdelosdeectoresdelsistemade
reduccióndellenado.
g025242
Figura12
1.ProtectordelaTDF
retiradaparamayor
claridad
2.Aojelascontratuercas.
6.Elevelacarcasadecorte;consulteElevarla
carcasadecortealaposicióndemantenimiento
(página17).
7.Retireelpernoylaarandeladelaparte
delanteradecadadeectordelsistemade
reduccióndellenado(Figura13).
8.Girelosdeectoresalaposicióndeseadae
instaleelpernoylaarandela.
g007577
Figura13
1.Deectoresposicióndecerrado
2.Deectoresposicióndeabierto
3.Perno
4.Arandela
5.Deectores
9.Bajelacarcasadecorte;consulteBajarla
carcasadecortealaposicióndeoperación
(página18).
10.Aprieteunpocolascontratuercasdelos
espárragostraserosdelosdeectoresdel
sistemadereduccióndellenado.
Nota:Lascontratuercasdelosespárragos
traserospuedendejarsesinapretardeltodosi
prevéajustesfrecuentesdelosdeectores.
11.InstaleelprotectordelaTDFusandolos
pasadoresdehorquillaylaschavetasqueretiró
enelpaso3.
19
Elsistemadeinterruptores
deseguridad
CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadestán
desconectadosodañados,lamáquinapodría
ponerseenmarchainesperadamenteycausar
lesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde
seguridad.
Compruebelaoperacióndelos
interruptoresdeseguridadcadadía,y
sustituyacualquierinterruptordañado
antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a
menosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
LapalancadelaTDFestédesengranada.
Lapalancadecontroldevelocidadestáenla
posicióndePUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadestá
diseñadoparadetenerelmotorsiustedselevanta
delasientoconlaTDFEngranada.
Elcontadordehorastieneunaseriedesímbolosque
leindicansielcomponentedeseguridadestáenla
posicióncorrecta.Cuandoelcomponenteestáen
laposicióncorrecta,seenciendeuntriánguloenel
recuadrocorrespondiente.
g020563
Figura14
1.Lostriángulosse
enciendencuandolos
componentesdelsistema
deseguridadestánenla
posicióncorrecta.
3.PantallaHora/Voltaje
2.Tolvaelevada4.Indicadordebajovoltaje
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaautilizarlamáquina.Siel
sistemanofuncionadelaformaquesedescribe
acontinuación,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevalapalancadelaTDFa
laposicióndeENGRANADOypongalapalanca
decontroldevelocidadenlaposicióndePUNTO
MUERTO.Intentearrancarelmotor;elmotorno
debearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevalapalancadela
TDFalaposicióndeDESENGRANADO.Mueva
lapalancadecontroldevelocidadfueradela
posicióndePUNTOMUERTO.Intentearrancarel
motor;elmotornodebearrancar.
3.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode
estacionamiento,muevalapalancadelaTDF
alaposicióndeDESENGRANADOymuevala
palancadecontroldevelocidadalaposición
dePUNTOMUERTO.Intentearrancarelmotor;el
motornodebearrancar.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevalapalancadelaTDF
alaposicióndeDESENGRANADOymuevala
palancadecontroldevelocidadalaposición
20
dePUNTOMUERTO.Ahoraarranqueelmotor.
Conelmotorenmarcha,quiteelfrenode
estacionamiento,engranelapalancadelaTDF
ylevánteseunpocodelasiento;elmotordebe
pararse.
5.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevalapalancadelaTDF
alaposicióndeDESENGRANADOymuevala
palancadecontroldevelocidadalaposición
dePUNTOMUERTO.Ahoraarranqueelmotor.
Muevalapalancadecontroldelavelocidad
haciaadelante;elmotordebepararse.
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadgeneral
Elpropietario/operadorpuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidentequepueda
provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
Lleveropaadecuada,inclusoprotecciónocular,
calzadoresistenteyantideslizanteyprotección
auricular.Sitieneelpelolargo,recójaselo,yno
llevejoyasobisutería.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Nuncatrasladepasajerosenlamáquinay
mantengaaotraspersonasymascotasalejadas
delamáquinamientrasestéfuncionando.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadparaevitaragujerosopeligrosocultos.
Evitesegarhierbamojada.Unatracciónreducida
podríahacerquelamáquinasedeslice.
Antesdearrancarelmotor,asegúresedeque
todaslastransmisionesestánenpuntomuerto,
queelfrenodeestacionamientoestápuestoyque
ustedseencuentraenelpuestodeloperador.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.Manténgasealejadodel
conductodedescargaentodomomento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponer
marchaatrásparaasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarsuvisión.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelborde,osisesocavaelborde.
Parelascuchillassiemprequenoestésegando.
Parelamáquinaeinspeccionelascuchillas
despuésdegolpearunobjetoosiseproduceuna
vibraciónanormalenlamáquina.Hagatodaslas
reparacionesnecesariasantesdevolverautilizar
lamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael
pasosiempre.
Desconectelatransmisiónalaunidaddecortey
pareelmotorantesdeajustarlaalturadecorte(a
menosquepuedaajustarladesdeelpuestodel
operador).
Nuncahagafuncionarunmotordondehayagases
deescapeencerrados.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador(vaciar
losreceptoresydestaparelconducto),hagalo
siguiente:
Parelamáquinaenunasupercienivelada.
Desengranelatomadefuerzaybajelos
accesorios.
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Apagueelmotoryretirelallave.
Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
Nohagafuncionarlamáquinacuandohayriesgo
detormentaseléctricas.
Nouselamáquinacomounvehículoderemolque.
Nocambielavelocidaddelreguladornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporToro.
Seguridadenpendientes
Reduzcalavelocidaddelamáquinayextreme
laprecauciónenlaspendientes.Enpendientes,
conduzcasubiendoybajando.Lascondiciones
delcéspedpuedenafectaralaestabilidaddela
máquina.
Evitegirarlamáquinaenpendientes.Sies
imprescindiblegirarlamáquina,gírelalentay
gradualmentecuestaabajosiesposible.
Norealicegirosbruscosenlamáquina.Tenga
cuidadocuandovayamarchaatrásenlamáquina.
Tengaespecialcuidadoalutilizarlamáquina
accesorios;puedenafectarlaestabilidaddela
máquina.
UnROPS(sistemadeprotecciónantivuelco)
de2postesseencuentradisponiblecomo
accesorio.SerecomiendaunROPSsicortaráel
21
céspedcercadeterraplenes,cercadeaguaoen
pendientesempinadas,locualpodríaresultaren
unvuelco.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizadoparaobtenermásdetalles.El
CódigodenormasdeCaliforniaexigeROPS(sise
encuentradisponible)entodosloscortacéspedes
comercialesapartirdel1demarzode2011.
Usodelacelerador
Puedemoverelcontroldelaceleradorentrelas
posicionesdeRÁPIDOyLENTO(Figura15).
Utilicesiemprelaposicióncentralalactivarlacarcasa
decorteyelsopladorconlapalancadelaTDF.
G008946
g008946
Figura15
Usodelallavedecontacto
1.Girelallavedecontactoalaposiciónde
ARRANQUE(Figura16).
Nota:Cuandoelmotorarranque,sueltela
llave.
Importante:Nohagafuncionarelmotor
dearranquedurantemásde5segundos
seguidos.Sielmotornoarranca,espere
15segundosentreintentos.Sinosesiguen
estasinstrucciones,puedequemarseel
motordearranque.
Nota:Puedensernecesariosvariosintentosde
arranqueparaarrancarelmotorporprimeravez
despuésdequedarseelsistemadecombustible
totalmentevacíodecombustible.
START
RUN
ST OP
G008947
g008947
Figura16
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADOandepararelmotor.
UsodelapalancadelaTDF
LapalancadelaTDFarrancaydetienelascuchillas
delcortacéspedyelsoplador.
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,
podríansalirdespedidosobjetoshaciausted
uotraspersonas.Tambiénpodríaproducirse
uncontactoconlaspalasdelsoplador.Los
objetoslanzadosocualquiercontactocon
laspalaspuedencausarlesionesgravesola
muerte.
Noutiliceelcortacéspednuncaconlatolva
olapuertadelatolvaelevada,retiradao
modicada.
EngranadodelapalancadelaTDF
g032741
Figura17
22
Cómodesengranarlapalancade
laTDF
g032742
Figura18
Utilizacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Activacióndelfrenode
estacionamiento
ADVERTENCIA
Elfrenodeestacionamientopuedenosujetar
lamáquinasiestáaparcadaenunapendiente,
ypuedenproducirselesionespersonaleso
dañosmateriales.
Nodejeelvehículoaparcadoenpendientes
sincalzarobloquearlasruedas.
g032726
Figura19
Desactivacióndelfrenode
estacionamiento
g032727
Figura20
Arranqueyapagadodel
motor
Cómoarrancarelmotor
1.Muevalapalancadecontroldevelocidadala
posicióndePUNTOMUERTO.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Activacióndelfrenodeestacionamiento(página
23).
3.MuevalapalancadelaTDFalaposiciónde
DESACTIVADO(Figura21).
4.Muevalapalancadelaceleradoraunpunto
intermedioentrelasposicionesLENTOyRÁPIDO.
23
g032743
Figura21
5.Girelallavedecontactoalaposiciónde
ARRANQUE(Figura16)Cuandoelmotor
arranque,sueltelallave.
Importante:Nointentearrancarelmotorde
formacontinuadurantemásde10segundos
alavez.Sielmotornoarranca,espere
60segundosentreintentosdearranque.Si
nosesiguenestasinstrucciones,puede
quemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequeserequieranciclosde
arranqueadicionalesalarrancarelmotorpor
primeravezsielsistemadecombustibleha
estadototalmentevacío.
6.Sielestárterestáenlaposiciónde
CERRADO/ACTIVADO,muevaelestárterpocoa
pocoalaposicióndeABIERTO/DESACTIVADOa
medidaqueelmotorsecaliente.
Apagadodelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseapor
unospocosminutos.
Importante:Asegúresedequelaválvulade
cierredecombustibleestácerradaantesde
transportaroalmacenarlamáquina;sino,
puedehaberfugasdecombustible.Pongael
frenodeestacionamientoantesdetransportar
lamáquina.Retirelallavepuestoquelabomba
decombustiblepuedefuncionaryhacerquela
bateríapierdasucarga.
1.DesengranarlaTDF.
2.Muevalapalancadecontroldevelocidadala
posicióndePUNTOMUERTO.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pongaelaceleradorenlaposicióncentral.
5.Dejeelmotorenmarchaduranteunmínimode
15segundos,luegogirelallavedecontactoala
posicióndeDESCONECTADOparapararelmotor.
6.Retirelallaveparaevitarqueelmotorpueda
serarrancadoporniñosuotraspersonasno
autorizadas.
24
g032744
Figura22
7.Cierrelaválvuladecierredelcombustiblesino
vaautilizarlamáquinaduranteunosdías,o
duranteeltransporteomientraslamáquinaesté
aparcadadentrodeunedicio.
Conducciónhaciaadelante
yhaciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael
aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel
mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador
enposiciónrápido.
CUIDADO
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.
Ustedpuedeperderelcontroldelamáquina
ycausarlesionespersonalesodañosala
máquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes
dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Paracomenzaradesplazarse(haciaadelante
ohaciaatrás),siéntese,desengrane(haciaabajo)la
palancadefrenoy,luego,muevahaciaadelantela
palancadecontroldevelocidad;delocontrario,el
motorsedetendrá.
Paradetenerlamáquina,tiredelapalancadecontrol
develocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
1.Arranqueelmotor.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulte
Desactivacióndelfrenodeestacionamiento
(página23).
3.Paradesplazarsehaciaadelanteenlínearecta,
muevalapalancadecontroldelavelocidad
haciaadelante.
Nota:Lamáquinasemuevemásrápidoa
medidaquelapalancadecontroldelavelocidad
sealejadelaposicióndepuntomuerto.
4.Paragiraralaizquierdaoaladerecha,tirede
unalaspalancasdedirecciónhaciaatrás,hacia
puntomuerto,segúnladireccióndemarcha
deseada.
5.Paradetenerselamáquina,tiredelapalanca
decontroldevelocidadhaciaatrásalaposición
dePUNTOMUERTO.
Conducciónhaciaatrás
1.Paradesplazarsehaciaatrásenlínearecta,
muevaambaspalancasdedirecciónhaciaatrás
lamismadistancia.
Paragiraralaizquierdaoladerecha,presione
menossobrelapalancadedireccióndellado
haciaelquedeseagirar.
2.Paradetenerlamáquina,coloquelaspalancas
dedirecciónenlaposicióndepuntomuerto.
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortedelacarcasadecortepuede
ajustarsede2.5a10.2cm(1"a4")enincrementos
de6.3mm(¼").
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Usandolabarradeelevacióndelacarcasa
decorte,elevelacarcasadecorteymueva
25
lospasadoresalaposicióndealturadecorte
deseada.Hagalomismoenelotrolado.
g025067
1
2
g025067
Figura23
1.Pasador2.Barradeelevacióndela
carcasadecorte
Cómopararlamáquina
1.Tiredelapalancadecontroldevelocidad
haciaatrásalaposicióndePUNTOMUERTO,
desengranelapalancadelaTDF,ygirelallave
decontactoalaposicióndeDESCONECTADO.
2.Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejar
lamáquinadesatendida;consulteActivacióndel
frenodeestacionamiento(página23).
3.Retirelallavedelinterruptordeencendido.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseapor
unospocosminutos.
Vaciadodelatolva
Cuandosellenalatolva,suenaunzumbadorsituado
detrásdelasiento,enlatolva.Vacíelatolvacuando
sueneelzumbadorparaevitarqueseatasqueel
sopladorolacarcasadecorte.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalapalanca
decontroldevelocidadenlaposicióndePUNTO
MUERTO,pongaelfrenodeestacionamientoy
desmontelamáquina.
2.Asegúresedequelamáquinaestácolocada
sobreunasuperciesecaynivelada.
3.Levantelapuertatraseraydejequedescanse
sobrelatolva.
4.Usandolasasasdelapartedelanterainferior
delatolva,elevelatolvaparadescargarel
contenido.
5.Bajelatolvaycierrelapuertadelatolva.
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel
acelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteyla
circulacióndeaire,opereelmotorenlaposiciónde
RÁPIDO.Serequiereaireparacortarbienlahierba,así
quenopongalaalturadecortetanbajacomopara
rodeartotalmenteelcortacéspeddehierbasincortar.
Tratesiempredetenerunladodelcortacéspedlibre
dehierbasincortar,parapermitirlaentradadeaire
enlamáquina.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara
asegurarquelaalturadecortedelcortacéspedno
deje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo,
laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla
mejor.Silahierbatienemásde15cm(6")dealto,es
preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar
unacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente
delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a
menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño,
cuandolahierbacrecemásdespacio.
Alternanciadeladirecciónde
corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba
erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar
mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá
unamejordescomposiciónyfertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentes
épocasdelaño.Paramantenerlamismaalturade
corte,corteelcéspedconmásfrecuenciadurante
26
laprimavera.Amedidaqueavanzaelverano,la
velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por
ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede
segarduranteunperíododetiempoprolongado,
siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después
dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodeunavelocidadmenorde
corte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad
deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Alcortarcéspeddealturairregular,elevelaalturade
corteparaevitararrancarelcésped.
Cómopararlamáquina
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina
mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigaun
montónderecortessobreelcésped.Paraevitaresto,
diríjaseconlascuchillasengranadasaunazonadel
céspedqueyahayasidosegada,odesengranela
carcasadecortealdesplazarsehaciaadelante.
Limpiezadelaparteinferiordel
cortacésped
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosdel
cortacéspeddespuésdecadauso.Silahierbayla
suciedadseacumulanenelinteriordelcortacésped,
sedeteriorarálacalidaddelcorte.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde
hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde
lashojassesecarán,locualretardarásucrecimiento
yfavorecerálaaparicióndeenfermedades.
Compruebedespuésdecadausoquelascuchillas
estánbienaladasyquenoestándesgastadaso
dañadas.Eliminecualquiermellaconunalima,y
alelascuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadgeneral
Limpielahierbaylosresiduosdelasunidadesde
corte,lossilenciadoresyelcompartimientodel
motorparaayudaraprevenirincendios.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.
Cierreelcombustibleantesdealmacenaro
transportarlamáquina.
Desconectelatransmisiónalosaccesorios
siemprequetransportelamáquinaonovayaa
utilizarla.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarla
máquinaenunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas.Tantolascorreas
delanterascomolastraserasdebenorientarse
haciaabajoyhaciafuerarespectoalamáquina.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Limpiezadelarejilladela
tolva
Retirelarejillalevantandormementelasasasdela
rejilla(Figura24).
Tiredelarejillahaciaatráspararetirarla.Sies
necesario,golpeelarejillasuavementeparaeliminar
losresiduos.
Nota:Unaacumulaciónexcesivadesuciedadenla
rejillapuedehacerqueseatasqueelsoplador.
Nota:Encondicionesenlasquelarejillaseobstruye
rápidamente,puedeinvertireinstalarelpanel
delanterodesmontabledebajodelarejillaprincipal
paradejarunujodeairelibredesdelatolva.
27
g025244
Figura24
1.Larejilladelantera
desmontablepuede
girarseyguardarseen
condicioneshúmedas.
3.Rejillaprincipal
2.Rejilladelantera
desmontable
4.Asas
Usodelasválvulasde
desvíodelasruedas
motrices
ADVERTENCIA
Lasmanospuedenenredarseenlos
componentesgiratoriosdelatransmisión,
debajodelacarcasadelmotor,loquepodría
darlugaralesionesgraves.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasmóvilesantes
deaccederalasválvulasdedesvíodelas
ruedasmotrices.
ADVERTENCIA
Elmotorylastransmisioneshidráulicas
puedenalcanzartemperaturasmuyaltas.El
contactoconunmotorounatransmisión
hidráulicacalientepuedecausarquemaduras
graves.
Dejequeseenfríentotalmenteelmotorylas
transmisioneshidráulicasantesdeacceder
alasválvulasdeliberacióndelasruedas
motrices.
Lasválvulasdeliberacióndelasruedasmotrices
estánsituadasenlaesquinadelanteraizquierda
superiordelasbombashidrostáticas.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelapalancadelaTDF,pongael
frenodeestacionamiento,pareelmotory
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
3.Inclineelasientohaciaarribaparateneracceso
alasbombas.
4.Gireambasválvulasdedesvíounavuelaen
sentidoantihorarioparaliberarelsistemade
transmisión.
Nota:Estopermitequeeluidohidráulicose
desvíealrededordelabomba,dejandoquelas
ruedasgiren.
5.Desengraneelfrenodeestacionamientoantes
deempujarlamáquina.
Nota:Noremolquelamáquina.
6.Girelasválvulasensentidohorariopara
conducirlamáquina.
Nota:Noaprietedemasiadolasválvulas.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Asegúresedequeel
remolqueoelcamióntengatodoslosfrenosytodas
laslucesyseñalizacionesrequeridosporlaley.Por
favor,leacuidadosamentetodaslasinstruccionesde
seguridad.Estainformaciónpuedeayudarleaevitar
lesionesaloperador,asufamilia,asusanimales
domésticosoapersonasqueseencuentrenenlas
proximidades.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
4.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoy
cierralaválvuladecombustible.
5.Sujetelamáquinarmementealremolqueoal
camiónconcadenas,correas,cablesocuerdas
abajoyfueradelamáquina.
28
Cómocargarlamáquina
Extremelasprecaucionesalcargarodescargarla
máquinaenodesdeunremolqueouncamión.Utilice
unarampadeanchocompletoqueseamásancha
quelamáquinaduranteesteprocedimiento.
Importante:Sinohaydisponibleunasolarampa,
utilicesucientesrampasindividualespara
simularunasolarampaentodosuancho.
Asegúresedequelarampatieneunalongitud
suciente,demaneraqueelánguloconelsuelono
superelos15grados.Unángulomayorpuedehacer
queloscomponentesdelacarcasadecortequeden
atrapadoscuandolamáquinasedesplazadesde
larampaalremolqueocamión.Unángulomayor
puedetambiénprovocarunvuelcoounapérdidade
controldelamáquina.Sisecargaenocercadeuna
pendiente,coloqueelremolqueoelcamiónpendiente
abajo,conlarampaextendidapendientearriba.Esto
minimizaelángulodelarampa.
Importante:Nointentegirarlamáquinamientras
estáenlarampa,ustedpuedeperderelcontroly
salirsedelladodelarampa.
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarla
máquinaenunarampa.
Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividuales
paracadaladodelamáquina.
Sinohaydisponibleunasolarampa,
utilicesucientesrampasindividuales
parasimularunasolarampaentodosu
ancho.
Nosupereunángulode15gradosentre
larampayelsuelo,oentrelarampayel
remolqueocamión.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
29
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedelas3carcasasdeengranajesyagregueaceitesegúnsea
necesario.
Despuésdelasprimeras
100horas
Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelastuercasdeloscubosdelasruedas.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
Cambieelltrohidráulicoyeluidohidráulicodeldepósitoalusarcualquiertipo
deuido.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
Engraseloscubosdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelmotoryelenfriadordeaceite.
Limpielasbombashidráulicas.
Compruebelascuchillasdelcortacésped.
Limpielacarcasadecorte.
Limpiecualquierresiduodelamáquina.
Cada40horas
Engraseelárboldetransmisión(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Compruebeelniveldeluidohidráulico.
Cada50horas
Compruebeelparachispas(siestáinstalado).
Cada100horas
Engraseelpivotedelabisagradelacarcasadecorte(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Engraselostubosdelosbrazosdeempujedelacarcasadecorte(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Compruebeelaceitedelas3carcasasdeengranajesyagregueaceitesegún
seanecesario.
Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Limpieelenfriadordeaceitedelmotor.
Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Cada150horas
Inspeccioneelltroprimarioylarejilladelaentradadeaire.
Cada160horas
Lubriqueelpivotedelapalancadelfreno.
Lubricacióndeloscasquillosdelavarilladefrenoydelasrótulasdelos
acoplamientosdeladirección.
Cada200horas
Sustituyaelltrodeaceitedelmotor.
Cambieelltrodecombustible(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cada250horas
Cambieelltrodeaireprimario(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
oarena).
Compruebeelltrodeairedeseguridad.
CambieelltrohidráulicoyeluidohidráulicodeldepósitoalusaruidoMobil®1
(conmayorfrecuenciaencondicionesdesuciedadopolvo).
30
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cada500horas
Cambieelltrodeairedeseguridad.
Compruebelasbujíasyajusteladistanciaentreloselectrodos.
Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelastuercasdeloscubosdelasruedas.
Ajusteloscojinetesdelpivotedelasruedasgiratorias.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
Cambieelltrohidráulicoyeluidohidráulicodeldepósitosiutilizauidohidráulico
Toro®HYPR-OIL™500(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cada2000horas
Cambieelaceitedelas3carcasasdeengranajesyagregueaceitesegúnsea
necesario.
Cadames
Compruebelabatería.
Cadaaño
Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Engraseelbujedelasruedasgiratoriastraseras(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Engraseelbrazotensordelacorreadelabomba(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
EngraseelbrazotensordelacorreadelaTDF(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Engraseelpivotedelasruedasgiratoriastraseras(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Lubriqueloscubosdelasruedasgiratorias.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Seguridadde
mantenimientoy
almacenamiento
Antesderepararlamáquina,hagalosiguiente:
Desengranelastransmisiones.
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Apagueelmotoryretirelallave.
Desconecteelcabledelabujía.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,lossilenciadoresyel
motorparaprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Dejequeelmotorseenfríeantesdealmacenar
lamáquina.
Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
deunallama,ynodreneelcombustibledentro
deunedicio.
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquinay/o
suscomponentescuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
31
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujía
antesdeefectuarunareparación.Desconecte
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Conecteprimeroelpositivoyluegoelterminal
negativo.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvala(s)cuchilla(s)olleveguantesgruesos,
yextremelasprecaucionesalrealizartareasde
mantenimiento.Cambielascuchillasúnicamente;
nolasenderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
deusoytodoslosherrajesbienapretados,
especialmentelospernosdejacióndecuchillas.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadao
deteriorada.
Nointereranuncaconlafuncionalidadprevista
deundispositivodeseguridad,nireduzcala
protecciónproporcionadaporundispositivo
deseguridad.Comprueberegularmenteque
funcionancorrectamente.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.
Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
Compruebefrecuentementeelfuncionamiento
delfrenodeestacionamiento.Ajústelosyrealice
elmantenimientodelosmismoscuandosea
necesario.
Lubricación
Lubricacióndelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Engraseloscubos
delasruedasgiratoriasdelanteras
(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Cada40horas—Engraseelárbolde
transmisión(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Cada100horas—Engraseelpivotedela
bisagradelacarcasadecorte(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada100horas—Engraselostubosdelos
brazosdeempujedelacarcasadecorte(más
amenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cadaaño—Engraselospivotesdelasruedas
giratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseelbujedelasruedas
giratoriastraseras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseelbrazotensordelacorrea
delabomba(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseelbrazotensordelacorrea
delaTDF(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseelpivotedelasruedas
giratoriastraseras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Tipodegrasa:Grasadelitio2ograsade
molibdeno
1.DesengranelaTDF,detengalamáquina,pare
elmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
2.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Raspelapinturaquepudierahabersobrelos
puntosdeengrase.
3.Conecteunapistoladeengrasaralengrasador.
Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes.
4.Limpiecualquierexcesodegrasa.
32
g020366
Figura25
1.Pivotedelasruedas
giratoriastraseras
6.Bujedelasruedas
giratoriasdelanteras
2.Brazotensordelacorrea
delaTDF
7.Pivotedelabisagradela
carcasa
3.Brazotensordelacorrea
delabomba
8.Tubosdelosbrazosde
empuje
4.Bujedelasruedas
giratoriastraseras
9.Ruedasgiratorias
delanteras
5.Árboldetransmisión
Lubricacióndeloscubosdelas
ruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento,retirelallaveyponga
elfrenodeestacionamiento.
g006115
Figura26
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon
segmentosplanosparala
llaveinglesa
2.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
3.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo
delarueda.
4.Retireunatuercaespaciadoradelejedela
ruedagiratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanjador
deroscasparapegarlasaleje.
5.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún
montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
6.Retirelosreteneshaciendopalanca,e
inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales
dedesgasteodaños;sustitúyalossies
necesario.
7.Lleneloscojinetescongrasadepropósito
general.
8.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla
rueda.
Nota:Cambielasjuntas.
9.Sisehanretirado(osisehansoltado)ambas
tuercasespaciadorasdelconjuntodeleje,
apliqueunjadorderoscasaunatuerca
espaciadorayenrósquelaenelejeconlos
segmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeun
espaciode3mm(⅛")aproximadamenteentre
lasupercieexteriordelatuercaespaciadoray
elextremodeleje,dentrodelatuerca).
10.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenla
rueda,enelladoquecontieneelreténnuevo
yelcojinete.
11.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba,
lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon
grasadepropósitogeneral.
12.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevo
enlarueda.
13.Apliqueadhesivoderoscasalasegundatuerca
espaciadorayenrósquelasobreelejeconlos
segmentosplanoshaciafuera.
14.Aprietelatuercaa8–9N·m(75–80pulgadas-
libra),aójela,luegoapriételaa2–3N·m
(20–25pulgadas-libra).
Nota:Asegúresedequeelejenosobresalede
ningunadelastuercas.
15.Instalelosretenessobreelcubodelaruedae
introduzcalaruedaenlahorquilla.
16.Instaleelpernodelaruedayaprietelatuerca
deltodo.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
yelretén,compruebeelajustedelcojinetea
menudo.Girelarueda.Laruedanodebegirar
libremente(másde1–2vueltas),nitenerholgura
lateral.Silaruedagiralibremente,ajusteel
33
aprietedelatuercaespaciadorahastaquequede
ligeramentefrenada.Apliqueotracapadejador
deroscas.
Lubricacióndelpivotedela
palancadelfreno
Intervalodemantenimiento:Cada160horas
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento,retirelallaveyponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Lubriqueloscasquillosdebroncedelpivotede
lapalancadefrenoconlubricanteensprayo
aceiteligero(Figura27).
g006835
Figura27
Ladoizquierdodelamáquinailustrada
1.Pivotedelapalancadel
freno
3.Pivotedelbrazodelmuelle
2.Pivotedelapalancadela
TDF
4.Pivotebasculante
Lubricacióndeloscasquillosdela
varilladefrenoydelasrótulasde
losacoplamientosdeladirección
Intervalodemantenimiento:Cada160horas
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento,retirelallaveyponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Desengancheelcierredelasientoeinclineel
asientohaciaarriba.
3.Lubriqueloscasquillosdebroncedecada
extremodelavarilladefrenoconunlubricante
ensprayoaceiteligero.
Nota:Loscasquillosestánsituadosenel
interiordeloscojinetesdebrida..
4.Lubriquecadaextremodelasdosvarillasde
acoplamientodeladirecciónconlubricanteen
sprayoaceiteligero.
Cambiodelaceitedelacajade
engranajes
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas—Cambie
elaceitedelas3carcasasde
engranajesyagregueaceitesegún
seanecesario.
Cada100horas—Compruebeelaceitedelas
3carcasasdeengranajesyagregueaceite
segúnseanecesario.
Cada2000horas—Cambieelaceitedelas3
carcasasdeengranajesyagregueaceitesegún
seanecesario.
1.Sitúelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento,retirelallaveyponga
elfrenodeestacionamiento.
3.Retireelconjuntodecajadeengranajesyárbol
detransmisióndelacarcasadecorte.Guarde
lasjacionesparasuusoposterior.
4.Retireeltapóngrandedevaciadodeaceite
delapartedelanteradecadaunadelastres
seccionesdelacajadeengranajes,ydreneel
aceite(Figura28).
g007579
Figura28
1.Taponesmagnéticos
pequeños(delantey
detrás)
3.Tapónmagnéticopequeño
(delantesolamente)
2.Tapóngrandede
vaciado/llenado
5.Retirelostaponesmagnéticospequeñosy
limpiecualquiermaterialquesehayaacumulado
enlostapones.
6.ApliqueselladordetubosdeTeón
®
atodoslos
taponesmagnéticospequeñoseinstálelosen
lacajadeengranajes.
34
7.Instaleelconjuntodecajadeengranajesyárbol
detransmisiónenlacarcasadecortacésped.
8.Llenelacajadeengranajesconaceitepara
engranajesMobil
®
SHC(sintético)75W-90
hastaqueelniveldeaceitelleguealniveldel
tapóndevaciado/llenado.
Nota:Esnecesariollenarporseparadocada
seccióndelacajadeengranajes.
Nota:Mantengalacarcasadecorteen
posiciónhorizontalmientrassellenalacaja
deengranajesdeaceite.Nollenelacajade
engranajesconlacarcasadecorteelevadaen
laposicióndemantenimiento.
9.ApliqueselladordetubosTeónalos3tapones
grandesdeaceiteeinstálelosenlacajade
engranajes.
Mantenimientodelmotor
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode
escapeydeotrassuperciescalientes.
Seguridaddelmotor
Pareelmotorantesdecomprobarelaceiteoañadir
aceitealcárter.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada150horas
Cada250horas—Cambieelltrodeaire
primario(másamenudoencondicionesde
muchopolvooarena).
Cada250horas—Compruebeelltrodeaire
deseguridad.
Cada500horas—Cambieelltrodeairede
seguridad.
Nota:Compruebelosltrosconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvoo
arena.
Cómoretirarlosltros
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenlaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytirede
latapadelaentradadeaireparasepararladel
cuerpodellimpiadordeaire(Figura29).
35
g032301
Figura29
1.Carcasadellimpiadorde
aire
4.Tapadellimpiadordeaire
2.Filtroprimario5.Filtrodeseguridad
3.Enganche
4.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeaire
conairecomprimido.
5.Extraigaconcuidadoelltroprimariodela
carcasadellimpiadordeaire(Figura29).
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladode
lacarcasa.
6.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentelimpiarelltro
deseguridad.Sielltrodeseguridad
estásucio,entonceselltroprimarioestá
dañado.Cambieambosltros.
7.Inspeccioneelltroprimariomirandodentro
delmismomientrasdirigeunaluzpotenteal
exteriordelltro.
Nota:Losagujerosdelltroapareceránen
formadepuntosluminosos.Sielltroestá
dañado,deséchelo.
Mantenimientodelltroprimario
Sielltroprimarioestásucio,dobladoodañado,
cámbielo.
Nolimpieelltroprimario.
Mantenimientodelltrode
seguridad
Cambieelltrodeseguridad;nololimpienunca.
Importante:Nointentelimpiarelltrode
seguridad.Sielltrodeseguridadestásucio,
entonceselltroprimarioestádañado.Cambie
ambosltros.
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados
ambosltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebe
cadaltroparaasegurarsedequenohasufrido
dañosduranteeltransporte.
Nota:Noutiliceunltrodañado.
2.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslícelo
cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura
29).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimariopor
encimadelltrodeseguridad(Figura29).
Nota:Asegúresedequeelltroprimario
estábienasentadoempujandosobreelborde
exteriormientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazona
blandainteriordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireconellado
quellevalapalabrauphaciaarriba,yjelos
cierres(Figura29).
Mantenimientodelaceite
delmotor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(APIclasede
servicioSJosuperior)
Capacidaddeaceite:sisecambiaelltro,1.8litros
(61onzas);sinosecambiaelltro,1.6litros
(54onzas)
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
g032626
Figura30
36
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceite,yaqueestopodríadañarelmotor.No
hagafuncionarelmotorsielniveldeaceiteestá
pordebajodelamarcaBajoporquepodríadañar
elmotor.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Dejequeelmotorseenfríe.
4.Elevelatolva.
5.Limpielazonaalrededordelavarilla(Figura31).
6.Retirelavarilladeaceiteylímpieladeaceite.
7.Insertelavarillahastaelfondodeltubo.
8.Retirelavarillayobserveelniveldeaceite.
9.Sielniveldeaceiteesbajo,limpielazona
alrededordeltapóndellenado,retireeltapóny
añadaaceitehastaquelleguealamarcaLleno
(Full)delavarilla(Figura31).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsi
elniveldeaceiteestápordebajodelamarca
BajooAñadir(LowoAdd),oporencimade
lamarcaLleno(Full)delavarilla.
g025758
Figura31
1.Tapóndellenadodeaceite2.Varilladeaceite
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas(más
amenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
1.Aparquelamáquinademaneraconlaparte
traseraligeramentemásbajaquelaparte
delantera,paraasegurarqueelaceitesedrene
completamente.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
37
g032754
Figura32
4.Viertalentamenteun80%aproximadamente
delaceiteespecicadoporeltubodellenado,
luegoañadalentamenteelrestodelaceitehasta
quelleguealamarcaLleno(Full)delavarilla
(Figura31).
5.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazona
llana.Espere3minutosparaqueelaceitese
asienteenelcárter.Compruebeelnivelde
aceiteotravez(Figura31).
6.Siesnecesario,añadasucienteaceitepara
elevarelnivelhastalamarcaLleno(Full)de
lavarilla.
Sustitucióndelltrodeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmás
frecuenciasilazonadeoperacionestienemucho
polvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página37).
2.Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(Figura33).
Nota:Espere2minutosparaqueelaceite
nuevoseaabsorbidoporelmaterialltrante
nuevo.
g032755
Figura33
Nota:Aprietehastaquelajuntadelltrode
aceiteentreencontactoconelmotor;luego
apriete3/4devueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceite
nuevo;consulteCómocambiarelaceitedel
motor(página37).
Mantenimientodelasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada500
horas—Compruebelasbujías
yajusteladistanciaentrelos
electrodos.
38
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequela
distanciaentreloselectrodoscentralylateral
escorrecta.Utiliceunallaveparabujíaspara
desmontareinstalarlasbujías,yunagalgade
espesores/herramientadeseparacióndeelectrodos
paracomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instalebujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:Champion
®
RC12YC,oequivalente
Distanciaentreelectrodos:0,76mm(0,030")
Cómoretirarlasbujías
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Retirelasbujías.
B
A
g027478
g027478
Figura34
Inspeccióndelasbujías
Importante:Cambielasbujíassitienenun
revestimientonegro,electrodosdesgastados,una
películaaceitosaogrietas,osilareutilizaciónes
cuestionable.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si
elaislantetieneunrecubrimientonegro,signicaque
ellimpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0.76mm(0.030").
B
A
g027479
g027479
Figura35
Instalacióndelasbujías
Aprietelasbujíasa24.4–29.8N·m(18–22pies-libra).
g027735
Figura36
Inspeccióndelparachispas
Paralosmodelosconparachispas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
ADVERTENCIA
Loscomponentescalientesdelsistemade
escapepuedenincendiarlosvaporesde
combustible,inclusoconelmotorapagado.
Laspartículascalientesexpulsadosdurante
laoperacióndelmotorpuedenincendiar
materialesinamables.Elfuegopuede
darlugaralesionespersonalesodaños
materiales.
Norepostecombustiblenipongaenmarcha
elmotorsielparachispasnoestáinstalado.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.Ponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Espereaqueseenfríeelsilenciador.
3.Sihayroturasenlarejillaoenlassoldaduras,
sustituyaelparachispas.
4.Silarejillaestáatascada,retireelparachispas
ysacudalarejillaparaeliminarpartículas
sueltas,luegolímpielaconuncepillodealambre
(sumérjalaendisolventesiesnecesario).
Instaleelparachispasenlasalidadeltubode
escape.
39
Mantenimientodel
sistemadecombustible
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemadecombustible
estánsometidosaaltapresión.Elusode
componentesincorrectospuededarlugara
fallosdelsistema,fugasdecombustibley
posibleexplosión.
Utiliceúnicamentetubosdecombustibley
ltrosdecombustiblehomologados.
Cómocambiarelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Elltrodecombustibleestásituadocercadelaparte
delanteraotraseradelmotor.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Dejequelamáquinaseenfríe.
4.Cierreconunapinzaeltubodelltrode
combustiblequevaaldepósitodecombustible.
5.Aprietelosextremosdelasabrazaderasy
deslícelasporeltuboalejándolasdelltro
(Figura37).
G008963
12
3
g008963
Figura37
1.Filtrodecombustible3.Tubodecombustible
2.Soportedela
6.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
7.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderas
alltro(Figura37).
8.Abralaválvuladecierredelcombustible.
Nota:Instalelostubosdecombustibleysujételos
conbridasdeplásticodelamismamaneraque
estabanalsalirdelafábrica,demodoquelos
tubosdecombustiblequedenalejadosdecualquier
componentequepudieradañarlos.
Mantenimientodeldepósito
decombustible
Nointentevaciareldepósitodecombustible.El
vaciadodeldepósitodecombustibledebeser
realizadoúnicamenteporunServicioTécnico
Autorizado.
40
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yluegoelpositivo.Conecteprimeroelpositivoy
luegoelterminalnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectar
labatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cadames
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesmortalsiesingeridoycausa
quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontacto
conlapiel,losojosylaropa.Llevegafas
deseguridadparaprotegersusojos,y
guantesdegomaparaprotegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetenga
disponibleagualimpiaparaenjuagarla
piel.
Retiradadelabatería
ADVERTENCIA
Losterminalesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplosionarlosgases
delabatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
ycausarchispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Desconecteelcablenegativo(negro)delborne
negativo(–)(negro)delabatería(Figura38).
4.Retirelacubiertadegomarojadelborne
positivo(rojo)delabateríayretireelcable
positivo(+)(rojo)(Figura38).
5.Retirelastuercasdeorejetaquesujetanlos
ganchos(Figura38).
6.Retirelaabrazadera(Figura38).
7.Retirelabatería.
41
g025144
Figura38
1.Cablenegativo(negro)de
labatería
4.Abrazadera
2.Tuercadeorejeta
5.Cablepositivo(rojo)dela
batería
3.Gancho
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandeja,conlosbornes
frentealdepósitodeaceitehidráulico(Figura
38).
2.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne
positivo(+)delabatería.
3.Conecteelcablenegativo(negro)yelcablede
tierraalbornenegativo(–)delabatería.
4.Fijeloscablescon2pernos,2arandelas,y
2contratuercas(Figura38).
5.Deslicelacubiertadegomarojasobreelborne
positivo(rojo)delabatería.
6.Instalelaabrazaderaysujételaconlastuercas
deorejetaylosganchos(Figura38).
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplosionar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga
alejadadelabateríacualquierchispaollama.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadespecícade
1.265).Estoesespecialmenteimportantepara
evitardañosalabateríacuandolatemperatura
estápordebajodelos0ºC(32°F).
1.Carguelabateríadurante10a15minutosa
25A-30Aodurante30minutosa10A.
2.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura39).
3.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos
cablesdelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página42).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal
sistemaeléctrico.
g000960
Figura39
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
Mantenimientodelos
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaningunaaveríani
cortocircuitoenelcomponente/circuito.
1.Losfusiblesestánsituadosenelladoderecho,
detrásdelasiento.
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara
retirarlo.
3.Instaleunfusiblenuevo.
Ajustedelosinterruptores
deseguridad
Ajustetodoslosinterruptoresdeseguridadhasta
queelémbolosobresalga4.8–6.4mm(3/16"–¼")
delcuerpodelinterruptorcuandoelémboloestá
comprimido(verFigura40).
42
g006849
Figura40
1.4.8a6.4mm(3/16"a¼")
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedeladirección
Nota:Elpomodeajusteestásituadodebajodel
asiento.
Nota:Estepomopermiterealizarajustesnos
paraquelamáquinaavanceenlínearectaconlas
palancasdecontrolenposicióndevelocidadmáxima
haciaadelante.
1.Pongalamáquinaenmarchaa3/4dela
velocidadmáximadurantealmenos5minutos
paraqueeluidohidráulicoalcancesu
temperaturanormaldeoperación.Parela
máquinayespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Inclineelasientohaciaadelanteparatener
accesoalpomodeajustedelaalineación.
4.Gireelpomoaladerechaparadirigirlamáquina
hacialaderecha,ygíreloalaizquierdapara
dirigirlamáquinahacialaizquierda.
5.Ajusteenincrementosde1/8devueltahasta
quelamáquinaavanceenlínearecta.
6.Asegúresedequelamáquinanosedesplazaen
puntomuertoconelfrenodeestacionamiento
quitado(Figura41).
43
g025157
g025157
Figura41
1.Pomodeajuste
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
Mantengalapresióndeairedelosneumáticos
traserosa1.03bar(15psi).Unapresióndesigual
enlosneumáticospuedehacerqueelcortesea
desigual.Laslecturasdepresiónsonmásexactas
cuandolosneumáticosestánfríos.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasy
norequierenpresióndeaire.
g001055
Figura42
Nota:Noañadaningúntipoderevestimiento,ni
materialdellenadodeespumaalosneumáticos.
Comprobacióndelas
tuercasdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada500horas
Compruebelatorsióndelastuercasdelasruedasy
apriételasa122–129N·m(90–95pies-libra).
Comprobacióndelas
tuercasdeloscubosdelas
ruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada500horas
Asegúresedequeelpardeaprietedelatuerca
almenadaesde373a475N·m(275a350pies-libra).
Ajustedeloscojinetes
delpivotedelasruedas
giratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoria
yaprietelacontratuerca(Figura43yFigura44).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelas
demuelleesténplanas,luegoaoje1/4de
vueltaparaestablecerlapre-cargacorrectade
loscojinetes(Figura43yFigura44).
Importante:Asegúresedequelasarandelas
demuelleestáncorrectamenteinstaladas,
segúnsemuestraenFigura43yFigura44.
5.Coloqueeltapónanti-polvo.
44
g001297
Figura43
Ruedagiratoriadelantera
1.Arandelasdemuelle3.Tapónguardapolvo
2.Contratuerca
g006850
Figura44
Ruedagiratoriatrasera
1.Arandelasdemuelle
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladel
motorydelenfriadorde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Retirecualquieracumulacióndehierba,suciedadu
otrosresiduosdelenfriadordeaceite.
Antesdecadauso,eliminecualquieracumulación
dehierba,suciedaduotrosresiduosdelarejilla
delmotor.Estoayudaaasegurarunarefrigeración
adecuadayunavelocidaddemotorcorrecta,y
reducelaposibilidaddesobrecalentamientoydaños
mecánicosalmotor.
Revisióndelenfriadordel
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Retirelastuercasdemontajedeldepósitode
combustibleygireeldepósitodecombustible
haciafuera.
4.Limpielasaletasconuncepilloparamantener
elenfriadordeaceitelibrederesiduos
5.Gireeldepósitodecombustiblehaciadentroy
sujételoconlastuercasdemontaje.
6.Aojelospernosdemontaje1/2vueltapara
permitirladilatacióndeldepósito.
Limpiezadelasaletasde
refrigeraciónylascubiertas
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
45
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Retirelarejilladeentradadeaireylacarcasa
delventilador.
4.Limpielosresiduoylahierbadelos
componentesdelmotor.
5.Instalelarejilladeentradadeaireylacarcasa
delventilador.
Comprobaciónylimpieza
delasbombashidráulicas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Levanteelasiento.
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelasbombas
hidráulicas.
5.Bajeelasiento.
Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada500horasapartirdeentonces
Asegúresedequeelfrenoestácorrectamente
ajustado.Sigaesteprocedimientocuandoretireo
cambieuncomponentedelfreno.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.Inclineelasientohaciaadelante.
5.Asegúresedequenohayaholguraentrela
palancadelfrenodeestacionamientoyel
acoplamiento.
6.Siesnecesariounajuste,retireelpasadory
gireelacoplamientoensentidoantihorariopara
alargarlo,oensentidohorarioparaacortarlo.
g020488
Figura45
1.Frenodeestacionamiento4.Palancadecontroldela
velocidad
2.Girarlahorquilla
5.Palancasdedirección
3.Pasador
7.Midalalongituddelmuellecomprimidoen
ambosconjuntosdemuellevertical.
46
Nota:Elmuelledebemedirde6a7cm(2.35"
a2.85").Siesnecesario,ajustelatuercadela
partesuperiordelconjuntodelmuellevertical
hastaobtenerestadistancia.
g020489
Figura46
1.Frenodeestacionamiento
4.Conjuntodemuelle
vertical
2.Palancadedirección5.Tuerca
3.Palancadecontroldela
velocidad
6.6a7cm(2.35"a2.85")
8.Ajustelalongituddelacoplamientoconlas2
tuercassituadasenlaparteinferiordelconjunto
demuellevertical(Figura47).
Nota:Elacoplamientodebemedirde22.7a
23.3cm(8.92"a9.16").
g020525
Figura47
1.22.7a23.3cm(8.92"a
9.16")
2.Tuercas
9.Pongayquitelosfrenosparacomprobar
quefuncionancorrectamente.Ajústelasies
necesario.
Nota:Cuandolosfrenosestánquitados,
debehaberpocaoningunaholguraenel
acoplamientodelosfrenos,ylosfrenosno
debenagarrotarse.
47
Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Inclinelatolvahaciaarribaycompruebequelas
correasdetransmisióndelabombaylaTDFno
estándesgastadas,agrietadasocontaminadas.
Nota:Lascorreasestántensionadaspor
resortes,ynoesnecesarioajustarlasamenos
quelasreemplace.
Sustitucióndelascorreas
delaTDF
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Conelmotoren“Desconectado”,engranela
palancadelaTDF,luegoretireelpasadorde
horquillaylachavetadelaparteinferiordela
bandadelfrenodelaTDF.
4.Girelabandadelfrenohaciaarribapara
apartarladelascorreas,sintocarlacorreade
transmisión.
5.DesengranelapalancadelaTDF.
6.AojelasguíasdelacorreaAyB(Figura48).
7.Retirelascorreas.
8.Enrutelascorreasnuevasalrededordelas
poleas,segúnsemuestraenFigura48.
g006836
Figura48
1.Poleatensora5.Motor
2.GuíadecorreaB6.GuíadecorreaA
3.CorreadelaTDF7.Soplador
4.Ejesecundario
9.Engranelapalancadelatomadefuerza.
10.Girelabandadelfrenohaciaabajoasuposición
original.
11.Instaleelpasadordehorquillaylachavetapara
sujetarlabandadelfreno.
12.Engranelapalancadelatomadefuerza.
13.Aojelascontratuercasyajusteelacoplamiento
hastaqueelextremosuperiordelbrazode
lapoleatensoraestéalineadoconelborde
inferiordelamuescadelbrazotensor,segúnse
muestraenFigura49.
48
g006837
Figura49
1.Brazotensor
2.Aojarlascontratuercas.
3.ConlaTDFengranada,alineeelextremosuperiordelbrazo
delapoleatensoraconelbordeinferiordelamuescadel
brazotensor,segúnseindica.
4.Brazodelapoleatensora
14.Aprietelascontratuercasydesengranela
palancadelaTDF.
15.EngranelapalancadelaTDFycompruebela
alineación.
16.Compruebeyajustelasguíasdelacorrea,
segúnloindicadoenAjustedelasguíasdela
correas(página49).
Sustitucióndelacorreade
transmisióndelabomba
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.RetirelascorreasdelaTDF;consulte
SustitucióndelascorreasdelaTDF(página
48).
4.Tiredelapoleatensoraoretireelmuellepara
aliviarlatensióndelacorreadetransmisiónde
labomba.
5.Retirelacorreausada.
6.Enrutelacorreanuevasobrelaspoleassegún
loindicadoenlacalcomaníasituadaenlaparte
traseradelprotectorizquierdodelatransmisión
(Figura50).
g006838
Figura50
1.Correadetransmisiónde
labomba
4.Bomba
2.Bomba5.Poleatensora
3.Poleatensora6.Motor
7.InstalelascorreasdelaTDF;consulte
SustitucióndelascorreasdelaTDF(página
48).
Ajustedelasguíasdela
correas
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Conelmotorparado,engranelapalancadela
TDF.
4.Ajustelasguíasdelascorreassegúnloindicado
enFigura51.
49
g006839
Figura51
1.3mm(⅛")4.Girelaguíadealambre
paracentrarlascorreas
enlaguía.
2.11mm(7/16")5.6mm(¼")
3.Espaciode3mm(⅛")6.8mm(5/16")
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelavarilladetope
demarchaatrás
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Compruebeelmovimientodelaspalancasde
direccióndelasiguientemanera:
Silaspalancassemuevenunpocohacia
adelante,hasta3mm(⅛"),noesnecesario
realizarningúnajuste.
Silaspalancasnosemueven,continúecon
lospasossiguientes:
A.Levanteelasientooretireelbastidordel
asiento(conelasientoacoplado)para
tenerunavisiónclaradelejedecontrol
deladirecciónpararealizaresteajuste.
B.Pongalapalancadecontroldela
velocidadenlaposicióndePUNTO
MUERTO.
C.Quiteelfrenodeestacionamiento.
D.Ajusteligeramentelalongituddela
varillaaojandolacontratuercay
girandolavarilla.
50
g020490
Figura52
1.Frenodeestacionamiento4.Palancadecontroldela
velocidad
2.Tuerca5.Pasadordehorquillay
varilladetope
3.Palancadedirección
E.Pongaelfrenodeestacionamientoy
compruebelaspalancasdedirección.
F.RepitalospasosCaEhastaque
obtengaunmovimientodehasta3mm
(⅛").
G.Instaleelbastidordelasiento,siloretiró
enelpasoA.
Ajustedelatensióndela
palancadecontroldela
velocidad
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Paraajustarlatensión,ajustelatuercadel
pivote,queestásituadaenelextremodeleje
decontroldemovimiento,delantedelaconsola
derecha(Figura53).
Nota:Latensióndebesersucientepara
quesemantengalaposicióndelapalancade
controldelavelocidadduranteeluso,pero
dejandosucienteholguraparaquelapalanca
puedeseraccionadacómodamente.
g020487
Figura53
1.Tuercadelpivote
4.Discodefricción
2.Arandelaselásticas
5.Soportedefriccióndel
controldevelocidad
3.Placadefriccióndel
controldevelocidad
6.Palancadecontroldela
velocidad
Ajustedelacoplamientodel
controldelavelocidad
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedas
motricesdebenestargirandoparaajustarlos
controlesdemovimiento.Elcontactocon
piezasenmovimientoosuperciescalientes
puedecausarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes
rotativosydelasuperciescalienteslos
dedos,lasmanosylaropa.
CUIDADO
Puedeserpeligrosoconarúnicamenteen
gatosmecánicosohidráulicosparaelevar
laplataformadelcortacéspedpararealizar
tareasdemantenimientooreparación.Los
gatosmecánicosohidráulicospuedenno
proporcionarsucienteapoyo,opueden
fallarydejarcaerlamáquina,loquepodría
provocarlesiones.
Noconfíeúnicamenteengatosmecánicoso
hidráulicosparaapoyarlamáquina.Utilice
soportesjosuotromediodesustentación
equivalente.
51
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Retirelaconexióneléctricadelinterruptorde
seguridaddelasiento,situadodirectamente
delantedelconjuntodelinterruptordelasiento.
4.Eleveelbastidoryapóyeloensoportespara
quelasruedasmotricespuedanmoverse
libremente.
Nota:Deberealizarelajustedepuntomuerto
conlasruedasmotricesgirando.
5.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos
terminalesdelconectordelarnésdecableado.
6.Arranqueelmotor.
7.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos5
minutosconlapalancadecontroldevelocidad
alavelocidadmáximahaciaadelantepara
queelaceitedelsistemahidráulicoalcancesu
temperaturanormaldeoperación.
8.Vuelvaamoverlapalancadecontrolde
velocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
9.ParaobtenerlaposicióndePUNTOMUERTO,
ajustelosacoplamientosizquierdoyderechode
lasvarillasdecontroldelabomba,queconectan
elcontroldedirecciónalosbrazosdecontrolde
labomba,hastaquelasruedassedetengano
semuevanligeramentehaciaatrás(Figura54).
10.Ajusteelacoplamientodelabombaizquierda
girandoelmandodeajustedeladirección.
11.Ajusteelacoplamientodelabombaderecha
usandounallaveparagirarlastuercasdobles
delconjunto(Figura54).
g006843
Figura54
1.Gireelpomodeajustedel
ladoizquierdo.
2.Girelastuercasdoblesdel
ladoderecho.
12.Muevalaspalancasdedirecciónalaposición
demarchaatrás.Aplicandounaligerapresión
sobrelaspalancas,dejequelaspalancasde
direcciónvuelvanaPUNTOMUERTO.
Nota:Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
13.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
14.Retireelpuentedelconectordelarnésde
cablesyenchufeelconectorenelinterruptor
delasiento.
15.Bajelamáquinadelosgatosjos.
Alineacióndelapoleade
transmisióndelaTDF
AlineelapoleadetransmisióndelaTDFpara
cualquieradelassiguientescondiciones:
Elsopladorhasidoretiradoocambiado.
Lospernosdemontajedelmotorhansido
aojadosoelmotorhasidomovidoocambiado.
Lospernosdemontajedelejesecundariohan
sidoaojadosoelejesecundariohasidomovido
ocambiado.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
52
3.Retirelastuercasdemontajedeldepósitode
combustibleygireeldepósitodecombustible
haciafuera.
4.Compruebequeelsopladorestáinstaladoyque
estármementesujeto.
5.Aojeloscuatropernosdemontajedelmotor.
6.Desengancheelmuelletensordelacorreade
labomba.
7.Aojeloscuatropernosdemontajedeleje
secundario.
8.Midiendodesdelapoleadelsopladorcomo
puntodepartida,muevaelmotoryeleje
secundariohastaquelassuperciestraseras
delastrespoleasquedenalineadasconuna
toleranciade0,8–1,6mm(1/32"a1/16")(Figura
55).
Nota:Utiliceunareglaparaalinearlastres
supercies.
g006846
Figura55
1.Alineelassupercies
delastrespoleade
transmisióndelabomba
marcadasconestedibujo
conunatoleranciade
0.8–1.6mm(1/32"–1/16").
2.Alineelassupercies
delastrespoleasde
transmisióndelaTDF
marcadasconestedibujo
conunatoleranciade
0.8–1.6mm(1/32"–1/16").
9.Aprieteloscuatropernosdemontajedelmotory
loscuatropernosdemontajedelejesecundario.
Compruebelaalineacióndespuésdeapretar
lospernos.
10.Instaleelmuelletensordelacorreadela
bomba.
11.Gireeldepósitodecombustiblehaciadentroe
instalelastuercasdemontajedeldepósito.
12.Alineelapoleadetransmisióndelabomba;
Alineacióndelapoleadetransmisióndela
bomba(página53).
Alineacióndelapoleade
transmisióndelabomba
Esnecesarioalinearlapoleadetransmisióndela
bombasisehaproducidocualquieradelassiguientes
condiciones:
Lospernosdemontajedelmotorhansido
aojadosoelmotorhasidomovidoocambiado.
Laspoleasdelabombahansidoaojadas,
movidasocambiadas.
LapoleadelaTDFsehaalineado;consulte
AlineacióndelapoleadetransmisióndelaTDF
(página52).
1.Parelamáquinaymuevalapalancadecontrol
develocidadalaposicióndePUNTOMUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Aojelostornillosdejacióndelasdospoleas
delabomba.
4.Usandounaregla,alineecadapoleadela
bombaconlapoleadelmotordeslizándolapor
elejedelabomba(Figura55).
5.Aprietelostornillosdejacióndelaspoleasy
compruebelaalineación.
Ajustedelmuelledelfreno
delaTDF
AjusteelmuelledelfrenodelaTDFsolosielsoplador
hasidoretiradoocambiado,osielbrazodelapolea
tensoradelaTDFhasidodesmontado.
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Localiceelmuelledelfrenoydesenrosquelas
doscontratuercashastaelextremodelavarilla
delmuelledelfreno(Figura56).
4.Aprieteentrelascontratuercasenelextremo
delavarilladelfreno.
53
g006848
Figura56
1.Apretarlascontratuercasaquí.
2.ConjuntodelmuelledelfrenodelaTDF
Ajustedelapuertadela
tolva
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Aojelasseistuercasdelasbisagrasdela
puerta(Figura57).
4.Abralapuertaycoloqueunatiradegomade
9.5mm(⅜")ounamanguerade9.5mm(⅜")
dediámetroentrelatolvaylapuertadelatolva
(Figura57).
5.Cierrelapuertaypresiónelacontralatolva.
6.Aprietelasjacionesdelasbisagras.
7.Abralapuertadelatolvayretirelatiradegoma.
g025251
Figura57
1.Aojarlastuercasdelas
bisagrasdelapuerta-tres
encadalado.
2.Colocarunatiradegoma
de9.5mm(⅜")enesta
supercie.
Ajustedeltopedelpasador
debloqueodelacarcasa
decorte
1.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueode
lacarcasadecorteenamboslados,ygírelos
parabloquearlacarcasadecorteenlaposición
deoperación.
2.Aojelacontratuercaygireeltornillodetope
ensentidohorariohastaqueelpestillode
bloqueoestéapretadoynopuedagirarsea
mano(Figura58).
g007581
Figura58
1.Gireeltornillodetopeensentidohorariohastaqueel
pestillodebloqueoestéapretado,luegoaójelo1/2vuelta.
2.Aojelacontratuerca.
3.Aojeeltornillodetope1/2vueltaensentido
antihorarioyaprietelacontratuerca.
4.Pruebeelpestillodebloqueoparavericarque
semuevelibremente.Ajústelodesernecesario.
54
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema
hidráulico
Asegúresedequetodoslostubosylas
manguerasdeuidohidráulicoestán
enbuenascondiciones,yquetodoslos
acoplamientosyaccesoriosdelsistema
hidráulicoestánapretadosantesdeaplicar
presiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueexpulsan
uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajo
algunoenelsistemahidráulico.
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidohidráulicopenetraenlapiel.Eluido
inyectadodebeserextraídoquirúrgicamente
porunmédicodentrodepocashoras.
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Tipodeuidohidráulico:FluidohidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500oMobil
®
115W-50.
Importante:Utiliceeluidoespecicado.Otros
aceitespodríancausardañosenelsistema.
Comprobacióndeluido
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada40
horas—Compruebeelniveldel
uidohidráulico.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
4.Dejequeelmotoryelsistemahidráulicose
enfríendurante10minutos.
Nota:Paraobtenerunalecturacorrecta,
compruebeelniveldeuidohidráulicocuando
lamáquinaestéfría.
5.Levanteelasiento.
6.Limpielazonaalrededordelavarilladel
depósitodelsistemahidráulico(Figura59).
7.Retirelavarilladeldepósitohidráulico(Figura
59).
8.Limpielavarillaeintrodúzcalaeneldepósito.
9.Retirelavarillaeinspeccioneelextremo(Figura
59).Sielniveldeuidoestáenlamarca
Add(añadir),viertalentamenteeneldepósito
hidráulicosololacantidaddeuidonecesaria
paraqueelnivellleguehastalamarcadeLleno.
Importante:Nollenedemasiadolas
unidadeshidráulicasdeuidoporque
podríanproducirsedaños.Nohaga
funcionarlamáquinasielniveldeuidoestá
pordebajodelamarcaAdd(añadir).
10.Vuelvaacolocarlavarilla.
g025772
Figura59
1.Lleno2.Añadir
55
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajo
presiónpuedenpenetrarenlapiely
causarlesiones.
Cualquieruidohidráulicoinyectado
accidentalmentebajolapieldebeser
eliminadoquirúrgicamenteenpocas
horasporunmédicofamiliarizadocon
estetipodelesión,opodríacausar
gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanos
alejadosdefugaspequeñaso
boquillasqueexpulsanuido
hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelpara
buscarfugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresión
enelsistemahidráulicoantesde
realizartrabajoalgunoenelsistema
hidráulico.
Asegúresedequetodoslostubos
ymanguerashidráulicosestánen
buenascondiciones,yquetodos
losacoplamientosyaccesoriosdel
sistemahidráulicoestánapretados
antesdeaplicarpresiónalsistema
hidráulico.
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas—Cambieel
ltrohidráulicoyeluidohidráulico
deldepósitoalusarcualquiertipo
deuido.
Cada250horas—Cambieelltrohidráulicoy
eluidohidráulicodeldepósitoalusaruido
Mobil
®
1(conmayorfrecuenciaencondiciones
desuciedadopolvo).
Cada500horas—Cambieelltrohidráulico
yeluidohidráulicodeldepósitosiutiliza
uidohidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500(más
amenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Nota:Utiliceunltrodeveranosilatemperaturaes
de0°C(32°F)omás.Utiliceunltrodeinviernosila
temperaturaesde0°C(32°F)omenos.
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Limpiecuidadosamentelazonaalrededordel
ltro.
Importante:Asegúresedequenoentra
ningúntipodesuciedadocontaminaciónen
elsistemahidráulico.
4.Desenrosqueyretireelltroydejequesevacíe
eluidodeldepósito.
Importante:Nocambieeluidodel
sistemahidráulico(salvolaporciónque
sevacíaalcambiarelltro),amenos
quesehayacontaminadoeluidoohaya
estadosumamentecaliente.Loscambios
innecesariosdeuidohidráulicopueden
dañarelsistemahidráulicoalintroducir
contaminantesenelsistema.
5.Antesdeinstalarelltronuevo,llénelodeuido
hidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500,yapliqueuna
capanadeuidoalasuperciedelajunta
degoma.
6.Gireelltroensentidohorariohastaquelajunta
degomaentreencontactoconeladaptador
delltro,luegoaprieteelltroentre2/3y3/4
devueltamás.
7.Lleneeldepósitosegúnloindicadoen
Comprobacióndeluidohidráulico(página55).
8.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobresoportesjosaunaalturasuciente
parapermitirquelasruedasmotricesgiren
libremente.
9.Arranqueelmotorymuevaelaceleradorala
posicióndeRALENTÍ.
10.Muevalaspalancasdecontroldelavelocidad
alaposicióndevelocidadmáximaydeje
funcionarlamáquinadurantevariosminutos.
11.Parelamáquinaycompruebeelniveldeuido.
56
Mantenimientodela
carcasadecorte
Nivelacióndelacarcasade
corte
Preparacióndelamáquina
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestá
niveladaantesdeajustarlaalturadecorte(ADC).
1.Coloquelamáquinaenunasupercieplana.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
3.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
4.Compruebelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.Siesnecesario,ajustela
presióna1.03bar(15psi)..
Nivelacióndelacarcasa
1.Detengalamáquinaymuevalapalancade
controldelavelocidadalaposicióndePUNTO
MUERTO.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Compruebequetodoslospasadoresde
horquillaestánenlostaladrosdealturadecorte
de7.62cm(3")conlosespaciadoresdebajode
lospasadoresdehorquilla(Figura60).
g007580
Figura60
Ladoderechoilustrado
1.Chaveta
3.Pasadordesoportedela
carcasadecorte
2.Espaciador
4.Acorteoalarguecadapasadordesoportede
lacarcasadecorteparaobtenerunaalturaen
lapuntadelascuchillasde7.62cm(3")enla
partedelanteradelacarcasay8.26cm(3¼")
enlapartetraseradelacarcasa(Figura60).
Nota:Lospasadoresdelanterosestán
enroscadosenlacarcasadecorteytienenuna
contratuerca.Lospasadorestraserostienen
unarótulaenroscadaconunacontratuerca.
Mantenimientodelas
cuchillasdecorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,
mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy
lasustituciónseanmáscómodos,puededeseartener
unstockdecuchillasderepuesto.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodría
serarrojadohaciausteduotrapersona,
provocandolesionespersonalesgravesola
muerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestán
desgastadasnidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
57
Seguridaddelascuchillas
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,y
untrozodelacuchillapodríaserarrojadohaciausted
uotrapersona,provocandolesionespersonales
gravesolamuerte.Cualquierintentodereparar
unacuchilladañadapuedeanularlacerticaciónde
seguridaddelproducto.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextreme
lasprecaucionesalrealizarelmantenimientode
lascuchillas.Soloreemplaceoalelascuchillas;
nolasenderecenilassueldenunca.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer
quegirenotrascuchillas.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO.
3.Retirelallave.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenla
posiciónelevada.ConsulteElevarlacarcasade
cortealaposicióndemantenimiento(página
17).
2.Inspeccioneloslosdecorte(Figura61).
3.Silosbordesnoestánaladosotienen
muescas,retirelascuchillasyafílelas;consulte
Aladodelascuchillas(página59).
4.Inspeccionelascuchillas,especialmentela
partecurva(Figura61).
5.Siobservadaños,desgasteolaformaciónde
unaranuraenestazona(Figura61),instale
inmediatamenteunacuchillanueva.
g006530
Figura61
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva
4.Grieta
6.Bajelacarcasadecortealaposiciónde
operación;consulteBajarlacarcasadecortea
laposicióndeoperación(página18).
Vericacióndelarectilinealidad
delascuchillas
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Gireunacuchilla,segúnsemuestraenFigura
62.
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaello
decorte,conlacuchillaenlaposiciónA(Figura
62).Anoteestadimensión.
G025243
g025243
Figura62
1.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura.
2.PosiciónA
5.Gireelotroextremodelacuchillaalaposición
A.
58
6.Midadesdeunasupercieniveladahastaello
decortedelacuchillaenlamismaposiciónque
enelpaso3anterior.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos3y6nodebesuperar
3mm(⅛").Siestadimensiónessuperiora
3mm(⅛"),lacuchillaestádobladaydebeser
cambiada;consulteRetiradadelascuchillas
(página59)yAladodelascuchillas(página
59).
7.Repitalospasosanterioresconlaotracuchilla.
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraves
lesionesolamuerteaustedoaotras
personas.
Siempresustituyaunacuchilla
dobladaodañadaporunacuchilla
nueva.
Nuncalimenicreemuescasaladas
enlosbordesoenlasuperciedela
cuchilla.
Retiradadelascuchillas
Nota:Observelaposicióndelacuchillaroja.Desde
laposiciónnormaldelusuario,seencuentraenel
ladoderecho.
Reemplacelascuchillassigolpeanunobjetosólido,
siestándesequilibradasosiestándobladas.Para
asegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado
cumplimientodelasnormasdeseguridaddela
máquina,utilicecuchillasderepuestogenuinasToro.
Lascuchillasderepuestodeotrosfabricantespueden
hacerqueseincumplanlasnormasdeseguridad.
1.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenla
posiciónelevada.ConsulteElevarlacarcasade
cortealaposicióndemantenimiento(página
17).
2.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo
ounguantegrueso.
3.Retirelacuchilla,laarandelayelpernoque
sujetanlacuchillayelimpulsordelacuchilla
(Figura63).
g007578
Figura63
1.Pernodelacuchilla4.Impulsordelacuchilla
2.Arandela
5.Contratuercas
3.Pernosdecizallamiento
4.Retireelimpulsordelacuchilladelacuchilla
existente(Figura63).
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura64).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos
bordesdecorte.
g000552
Figura64
1.Aleconelángulooriginal..
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura65).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente
conunalima(Figura64).
g000553
Figura65
1.Cuchilla
2.Equilibrador
59
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nota:Asegúresedeinstalarlacuchillarojadellado
derecho.
1.Instaleelimpulsordelacuchillaenlascuchillas
nuevasconlospernosdecizallamientoylas
contratuercas(Figura63).
2.Aprietelospernosdecizallamientoa
922–1130N∙m(80a100pies-libra).
Nota:Alineelaszonasplanasdelimpulsor
delacuchillaconlaszonasplanasdelejeal
instalarlacuchillaenlacarcasadecorte.
3.Instalelacuchilla,laarandelayelpernodela
cuchillaeneleje(Figura63).
4.Aprieteelpernodelacuchillaa115–149N·m
(85a110pies-libra).
5.Bajelacarcasadecortealaposiciónde
operación.ConsulteBajarlacarcasadecortea
laposicióndeoperación(página18).
ADVERTENCIA
Elusodelacarcasadecorteconlos
pernosdecuchillamalapretadoso
debilitadospuedeserpeligroso.Siun
pernodecuchillaestámalapretado
odebilitado,lacuchillapodríasalir
despedida,girandoagranvelocidad,de
debajodelacarcasadecorte,causando
graveslesionesodañosmateriales.
Cambieelpernodelacuchilla
despuésdegolpearunobjetoextraño.
Utilicesolamentepiezasderepuesto
genuinasdeToro.
Nolubriquelasroscasdelpernoodel
ejeantesdeensamblarlos.
Retiradadelacarcasade
corte
ADVERTENCIA
Elusodeestamáquinasinunaccesorio
demontajedelanterohomologadoporToro
aumentalaposibilidaddeenredamientodel
operadorenlasruedasmotricesodeun
vuelcohaciaadelante.Unenredoounvuelco
podríacausargraveslesionesoinclusola
muerte.
Siseutilizalamáquinasinaccesoriode
montajedelanterohomologadoporToro,
hagalosiguiente:
Mantengalospiesylaropaalejadosdelos
neumáticos.
Limiteelusoalmínimonecesariopara
instalarotroaccesoriodemontaje
delantero.
Utilicelamenorvelocidadposibley
extremelasprecauciones.
Conduzcaúnicamenteenterrenollano.
Nosubanibajerampasderemolque.
Evitelaaceleraciónoladeceleración
repentinas.
Importante:Notransporteestamáquinasin
accesoriodemontajedelanterohomologadopor
Toro.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.Ponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Elevelacarcasadecorteybloquéelaconlos
pestillosdebloqueo.ConsulteElevarlacarcasa
decortealaposicióndemantenimiento(página
17).
3.Retirelospasadoresdehorquillaylasarandelas
delapartesuperiordelmuelledeelevación
asistidaencadaladodelamáquina(Figura66).
60
g006788
Figura66
1.Clavijadeanclajedelmuelle,debajodelaconsola
2.Sujetelosmuellesconunaarandelayunpasadorde
horquilla.
3.Coloqueelmuellesobrelaclavijadeanclajedelmuelle.
4.Retireelmuelledelanclajedelmuelle.Repita
estoparaelotroladodelamáquina.
5.Desenganchelacarcasadecortedelaposición
elevadaybajelacarcasadecortelentamente
alsuelo;consulteBajarlacarcasadecorteala
posicióndeoperación(página18).
Nota:Lacarcasadecortesehacemáspesada
cuandoretiralosmuellesdelosanclajes.Baje
lacarcasadecorteconcuidado.
6.Retirelospasadoresdeseguridaddelos
extremosdelanterosdelosbrazosdeempuje
encadaladodelamáquina(Figura67).
g006786
Figura67
1.Introduzcaelbrazodeempujeeneltubodelbrazode
empujedelacarcasa.
2.Sujeteelbrazodeempujeconunpasadordeseguridad.
7.Retireelpasadordehorquillaylachavetade
ambosladosdelprotectordelaTDF(Figura68).
g006787
Figura68
1.SujeteelpasadordelaTDFconelpasadordehorquilla
ylachaveta.
8.Levanteelasientoydesconecteelárbolde
transmisiónusandoelacoplamientorápidodel
ejesecundario(Figura69).
61
g006785
Figura69
1.Ejesecundario
2.Árboldetransmisión
9.Tiredelacarcasadecortehaciaadelantepara
retirarladelamáquina.
InstalacióndelaPlataforma
delCortacésped
Importante:Notransportelamáquinasin
accesoriodemontajedelanterohomologadopor
Toro.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.Ponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Acerquelacarcasadecortealamáquinacon
eltubodedescargahaciaabajo,asegurándose
dequelosmuellesdelacarcasaestánsituados
porencimadelaruedamotrizypordebajodela
consolaencadalado.
3.Levanteelasientoyconecteelárbolde
transmisiónalejesecundario(Figura69)
4.Alineelostubosdelosbrazosdeempujedela
carcasadecorteconlosbrazosdeempujede
lamáquina,yempujelacarcasahaciaatrás.
5.Sujetelosbrazosdeempujeconlospasadores
deseguridadenelladoderechoeizquierdode
lamáquina(Figura67).
6.Alineelapartesuperiordelprotectordegomade
laTDFconlaspestañasdelapartedelanterade
laconsola,ysujeteelconjuntoconunpasador
dehorquillayunachavetaencadalado(Figura
68).
7.Abralospestillosdebloqueodelacarcasa
decorteencadalado,elevelacarcasadel
cortacéspedalaposicióndemantenimientoy
coloqueelenganchedelacarcasasobreel
gancho.ConsulteElevarlacarcasadecortea
laposicióndemantenimiento(página17).
8.Instalelosmuellesenlasclavijasdeanclaje
situadasdebajodelasconsolasderechae
izquierdaysujételosconunaarandelayun
pasadordehorquilla(Figura66).
9.Desenganchelacarcasadecortedelaposición
elevada,bajelacarcasadecortelentamenteal
sueloycierrelospestillosdebloqueoencada
lado.ConsulteBajarlacarcasadecorteala
posicióndeoperación(página18).
Ajustedeltopedelpestillo
debloqueodelacarcasa
decorte
1.Empujehaciadentrolospestillosdebloqueode
lacarcasadecorteenamboslados,ygírelos
parabloquearlacarcasaenlaposiciónde
operación.
2.Aojelacontratuercaygireeltornillodetope
ensentidohorariohastaqueelpestillode
bloqueoestéapretadoynopuedagirarsea
mano(Figura70).
g007581
Figura70
1.Gireeltornillodetopeensentidohorariohastaqueel
pestillodebloqueoestéapretado,luegoaójelo1/2vuelta.
2.Aojelacontratuerca
3.Aojeeltornillodetope1/2vueltaensentido
antihorarioyaprietelacontratuerca.
4.Pruebeelpestillodebloqueoparavericarque
semuevelibremente.Ajústelodesernecesario.
62
Limpieza
Limpiezadelosbajosdel
cortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Muevalapalancadecontroldelavelocidada
laposicióndePUNTOMUERTOparadetenerla
máquina.
2.DesengranelaTDF,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
3.Elevelacarcasadecorteybloquéelaenla
posiciónelevada.ConsulteElevarlacarcasade
cortealaposicióndemantenimiento(página
17).
4.Eliminecualquieracumulacióndehierbade
debajodelacarcasadecorte.
5.Bajelacarcasadecortealaposiciónde
operación.ConsulteBajarlacarcasadecortea
laposicióndeoperación(página18).
Limpiezadelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoyretirelallave.Ponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Eliminecualquieracumulacióndeaceite,
residuosohierbadelamáquina,sobretodo
alrededordeldepósitodecombustible,del
motorydelsistemadeescape.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulico
yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla
normativaestatalylocal.
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(PTO),pongael
frenodeestacionamiento,pareelmotoryretire
lallavedecontacto.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady
lamugredelaspiezasexternasdetodala
máquina,especialmenteelmotoryelsistema
hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela
parteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
3.Compruebeelfreno;consulteAjustedelfreno
deestacionamiento(página46).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página35).
5.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página32).
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página37).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página44).
8.Cambielosltroshidráulicos;consulteCambio
delltrohidráulico(página56).
9.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página42).
10.Rasquecualquieracumulaciónimportantede
hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped,
luegoláveloconunamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy
elmotorenralentíaltodurante2a5minutos
despuésdellavado.
11.Compruebelacondicióndelascuchillas;
consulteInspeccióndelascuchillas(página58).
12.Sivaaguardarlamáquinadurantemás
de30días,preparelamáquinadelaforma
siguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla
delfabricantedelestabilizador.Nouseun
estabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
63
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza
entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,dejequeseenfríe,ydrene
eldepósitodecombustible;consulte
Mantenimientodeldepósitodecombustible
(página40).
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleobservandolanormativalocal.
Importante:Noguardecombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurante
másde90días.
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
14.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
15.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
16.Retirelallavedecontactoyguárdelafuera
delalcancedeniñosuotrosusuariosno
autorizados.
17.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
64
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas
(TDF)estáengranado.
1.Muevaelmandodecontroldelas
cuchillas(TDF)alaposiciónde
desengranado.
2.Elfrenodeestacionamientonoestá
puesto.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Laspalancasdecontrolde
movimientonoestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Asegúresedequelaspalancasde
controldemovimientoestánenla
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Eloperadornoestásentado.
4.Siénteseenelasiento.
5.Labateríaestádescargada.
5.Carguelabatería.
6.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
7.Elfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
Elmotordearranquenogira.
8.Elreléointerruptorestádañadoo
desgastado.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradornoestáenlaposición
correcta.
4.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposicionesdeLentoyRápido.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
8.Elinterruptordelasientonofunciona
correctamente.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor
delasiento.Cambieelasientosies
necesario.
9.Lasconexioneseléctricasestán
corroídas,sueltasodañadas.
9.Veriquequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.Limpielos
terminalesdeconexiónafondocon
limpiadorparacontactoseléctricos,
apliquegrasadieléctricayrealicelas
conexionesapropiadas.
1
0.
Elreléointerruptorestádañadoo
desgastado.
1
0.
PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1
1.
Labujíaestásuciaoladistanciaentre
electrodosesincorrecta.
1
1.
Ajusteocambielabujía.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
1
2.
Elcabledelabujíanoestáconectado.
1
2.
Compruebelaconexióndelcablede
labujía.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
aire.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
65
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Esnecesarioajustarladirección.1.Ajusteladirección.
2.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
Elcortacéspedsedesvíaaladerechaoa
laizquierda(conlaspalancastotalmente
haciaadelante).
3.Esnecesarioajustarelindicadorde
marchaatrásyelacoplamientode
controldelavelocidad.
3.Ajusteelindicadordemarchaatrás
yelacoplamientodecontroldela
velocidad.
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien
cerradas.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Lacorreadelabombaestá
desgastada,sueltaorota.
2.Cambielacorrea.
3.Lacorreadelabombasehasalidode
unapolea.
3.Cambielacorrea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
Noesposibleconducirlamáquina.
5.Elniveldeuidohidráulicoesbajooel
uidoestádemasiadocaliente.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos
odejequeseenfríe.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
7.Lacorreaestádañada.7.Instaleunacorreanueva.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.3.Nivelelacarcasadecortelateraly
longitudinalmente.
4.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
5.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
6.Losespaciadoresseencuentranenel
lugarequivocado.
6.Coloquelosespaciadoresdebajode
lospasadoresdehorquilla.
Lamáquinaproduceunaalturadecorte
desigual.
7.Laspuntasdecuchillasadyacentes
noestánajustadasalamismaaltura
decorte.Laspuntasdelascuchillas
debenestaralamismaalturacon
unatoleranciade4.8mm(3/16"),que
equivaleaproximadamentealgrosor
deunacuchilla.
7.Cambielascuchillasylosejesy/o
compruebequelacarcasadecorteno
estádañada.
66
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.LacorreadelaPTOestádesgastada,
ojaorota.
1.Compruebelatensióndelacorreao
cambielacorrea
2.ElárboldelaTDFnoestáconectado.
2.ConecteelárboldelaTDF.
Lascuchillasnogiran.
3.LacorreadetransmisióndelaTDFse
hasalidodelapolea.
3.Inspeccionelacorreaenbuscade
daños.Instalelacorreadetransmisión
ycompruebequelosejesdeajuste
ylasguíasdelacorreaestánenla
posicióncorrecta.
67
Esquemas
g020385
Diagramadecableado(Rev.A)
68
g020536
Diagramahidráulico(Rev.A)
69
Notas:
Notas:
LaGarantíaToro
Equipos
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)
deMantenimiento
Profesional(LCE)
Productodeasiento
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
prometenconjuntamenterepararlosProductosTorocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadecompraoriginal:
Productos
Periododegarantía
CortacéspedesGrandStand
®
5añoso1200horas
2
Motores
3
3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie3000
5añoso1,250horas
2
Motores
3
3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie5000
5añoso1,250horas
2
Motores
3
3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie6000
5añoso1,250horas
2
Motores
3
3años
CortacéspedesZMaster
®
Serie7000
4añoso1200horas
2
Motores
3
2años
CortacéspedesZMaster
®
Serie8000
2años
Motores
3
3años
TITANHDSerie1500
4añoso500horas
2
MotoresToro4añoso500horas
TITANHDSerie2000
4añoso750horas
2
Motores
3
Kohler3años
TITANHDSerie2500
4añoso1000horas
2
Motores
3
Kawasaki3años
Todosloscortacéspedes
Batería90díaspiezasymanodeobra
1añosolopiezas
Correasyneumáticos
90días
Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelmanualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadoT oropara
concertarelmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidor
cercadeusted,visitenuestrapáginaweb:www.Toro.com.Tambiénpuede
llamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3parausarelsistemade
localizacióndeDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)al
Distribuidor.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestá
cubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServicioTécnico
oconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
ToroWarrantyCompany
CustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EE.UU.
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla
garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladode
cuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustes
defrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusoso
negligencia,oquenecesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofalta
demantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientes
aunServicioTécnicoToroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelmanualdeloperadorparaobtenermás
detalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividad
demásdeunmes
CondicionesGenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporun
DistribuidorToroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadosporToro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas
reparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparael
usonormal)yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuado
paraunpropósitodeterminado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentaleso
consecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,de
maneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserle
aplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)Toroparaobtenerpólizasde
garantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformación
sobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidor
Torolocal.
374-0252RevJ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro Z Master 8000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario