ESAB Warrior™ 400i cc/cv, Warrior™ 500i cc/cv Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de uso
0463 362 101 ES 20181011
Valid for: serial no. 339-xxx-xxx
Warrior™400iCC/CV
Warrior™500iCC/CV
TABLA DE CONTENIDO
0463 362 101 © ESAB AB 2018
1
SEGURIDAD................................................................................................ 4
1.1 Significado de los símbolos.................................................................. 4
1.2 Precauciones de seguridad................................................................... 4
2
INTRODUCCIÓN.......................................................................................... 8
2.1 Descripción general ............................................................................... 8
2.2 Equipamiento.......................................................................................... 8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................................................ 9
4
INSTALACIÓN ............................................................................................. 11
4.1 Generales ................................................................................................ 11
4.2 Instrucciones de elevación ................................................................... 11
4.3 Ubicación ................................................................................................ 12
4.4 Alimentación eléctrica ........................................................................... 12
5
FUNCIONAMIENTO..................................................................................... 15
5.1 Descripción general ............................................................................... 15
5.2 Conexiones y dispositivos de control.................................................. 15
5.3 Conexión de los cables de soldadura y retorno ................................. 16
5.4 Encendido/apagado de la alimentación ............................................... 16
5.5 Control de los ventiladores ................................................................... 16
5.6 Símbolos y funciones ............................................................................ 17
6
MANTENIMIENTO ....................................................................................... 20
6.1 Descripción general ............................................................................... 20
6.2 Fuente de corriente ................................................................................ 20
6.3 Soplete de soldadura ............................................................................. 21
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................... 22
8
PEDIDOS DE REPUESTOS ........................................................................ 23
DIAGRAMA.......................................................................................................... 24
NÚMEROS DE REFERENCIA............................................................................. 25
ACCESORIOS ..................................................................................................... 26
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 362 101
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
○ su manejo
○ la ubicación de los botones de parada de emergencia
○ su funcionamiento
○ las medidas de seguridad aplicables
○ los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
○ ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
○ nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
○ ser adecuado para el uso que se le va a dar
○ estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 362 101
- 5 -
© ESAB AB 2018
4. Equipo de seguridad personal:
○ Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
○ Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
○ Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
○ Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
○ Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
○ Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
○ Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
1 SEGURIDAD
0463 362 101
- 6 -
© ESAB AB 2018
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a
colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 362 101
- 7 -
© ESAB AB 2018
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0463 362 101
- 8 -
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Descripción general
Warrior 400i CC/CV y Warrior 500i CC/CV son fuentes de corriente para soldadura
MIG/MAG, soldadura con hilo tubular de núcleo fundente (FCAW-S), soldadura TIG,
soldadura con electrodo revestido (MMA) y resanado por arco-aire.
Están diseñadas para trabajar con las siguientes unidades de alimentación de hilo:
Warrior Feed 304
Warrior Feed 304w
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.2 Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con los siguientes componentes:
Cable de retorno de 5 m con pinza de tierra
Cable eléctrico de 3 m
Manual de instrucciones
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 362 101
- 9 -
© ESAB AB 2018
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV
Tensión de red 380-415 V ±10%,
3~ 50/60 Hz
380-415 V ±10%,
3~ 50/60 Hz
Alimentación de red S
scmin
6,4 MVA 7,2 MVA
Alimentación de red Z
máx.
0,025 0,022
Corriente primaria I
máx.
MIG/MAG 28 A 37 A
TIG 23 A 30 A
MMA 28 A 38 A
Potencia en vacío en modo de
ahorro de energía, 6,5 min
después de la soldadura 30 W 30 W
Rango de ajuste
MIG/MAG 16 A/15 V - 400 A/34 V 16 A/15 V - 500 A/39 V
TIG 5 A/10 V - 400 A/26 V 5 A/10 V - 500 A/30 V
MMA 16 A/20 V - 400 A/36 V 16 A/20 V - 500 A/40 V
Carga admisible en MIG/MAG
Ciclo de trabajo del 60% 400 A/34 V 500 A/39 V
Ciclo de trabajo del 100% 300 A/29 V 400 A/34 V
Carga admisible en TIG
Ciclo de trabajo del 60% 400 A/26 V 500 A/30 V
Ciclo de trabajo del 100% 300 A/22 V 400 A/26 V
Carga admisible en MMA
Ciclo de trabajo del 60% 400 A/36 V 500 A/40 V
Ciclo de trabajo del 100% 300 A/32 V 400 A/36 V
Factor de potencia a la corriente
máxima 0,91 0,91
Rendimiento a la corriente
máxima 88% 89%
Tipos de electrodo Básico
Rutilo
Celulósico
Básico
Rutilo
Celulósico
Tensión de circuito abierto
VRD 35 V desactivado 56 V CC máximo 56 V CC máximo
VRD 35 V activado 28 V CC máximo 28 V CC máximo
Potencia aparente a la corriente
máxima
18,0 kVA 24,6 kVA
Potencia activa a la corriente
máxima
16,4 kW 22,5 kW
Temperatura de funcionamiento -10 a +40°C -10 a +40°C
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 362 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV
Temperatura de transporte -20 a +55°C -20 a +55°C
Presión acústica constante en
reposo
<70 db (A) <70 db (A)
Dimensiones l × an × al 712 × 325 × 470 mm 712 × 325 × 470 mm
Peso 58,5 kg 58,5 kg
Clase de aislamiento H H
Grado de estanqueidad IP 23 IP 23
Tipo de aplicación
Alimentación de red, S
sc min
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
Alimentación de red, Z
max
Impedancia máxima admisible de la red según IEC 61000-3-11.
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
4 INSTALACIÓN
0463 362 101
- 11 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALACIÓN
4.1 Generales
La instalación debe encargarse a un profesional.
4.2 Instrucciones de elevación
4 INSTALACIÓN
0463 362 101
- 12 -
© ESAB AB 2018
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el suelo
es irregular o forma pendiente.
4.3 Ubicación
Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas de aire de refrigeración.
4.4 Alimentación eléctrica
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que S
scmin
en el punto de conexión
entre la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del
usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de
distribución si fuera necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un
suministro eléctrico cuya potencia de cortocircuito es mayor o igual que S
scmin
.
Consulte los datos en la sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
Asegúrese de que la fuente de corriente de soldadura recibe la tensión de red adecuada y
que está correctamente protegida con un fusible de la capacidad adecuada. De acuerdo con
la normativa, es necesario contar con toma de tierra de protección.
Warrior 400i CC/CV
Tensión de red 380 V 3~ 50/60 Hz 400 V 3~ 50/60 Hz 415 V 3~ 50/60 Hz
Sección del cable
eléctrico
4 × 6 mm² 4 × 6 mm² 4 × 6 mm²
Corriente máxima
admisible I
máx
28 A 27 A 25 A
Tabla 1. Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables, Warrior 400i CC/CV
4 INSTALACIÓN
0463 362 101
- 13 -
© ESAB AB 2018
Warrior 400i CC/CV
I
1eff
MIG/MAG
TIG
MMA
20 A
16 A
21 A
19 A
16 A
20 A
18 A
14 A
19 A
Fusible
antisobretensión
tipo C MCB
25 A
25 A
25 A
25 A
20 A
20 A
Warrior 500i CC/CV
Tensión de red 380 V 3~ 50/60 Hz 400 V 3~ 50/60 Hz 415 V 3~ 50/60 Hz
Sección del cable
eléctrico
4 × 6 mm² 4 × 6 mm² 4 × 6 mm²
Corriente máxima
admisible I
máx
38 A 36 A 35 A
I
1eff
MIG/MAG
TIG
MMA
28 A
23 A
29 A
27 A
22 A
28 A
26 A
26 A
26 A
Fusible
antisobretensión
tipo C MCB
35 A
32 A
35 A
32 A
35 A
32 A
Tabla 2. Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables, Warrior 500i CC/CV
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. Utilice la fuente de corriente de acuerdo con
las normas nacionales en la materia.
Alimentación desde generadores
La fuente de corriente se puede utilizar con distintos tipos de generador. Sin embargo,
algunos generadores podrían no suministrar suficiente potencia para que la fuente de
corriente de soldadura funcione correctamente. Se recomiendan generadores con regulación
automática de la tensión (AVR) o con un tipo de regulación similar o mejor, y una potencia
nominal ≥40 kW.
Instrucciones de conexión
La fuente de corriente se suministra de fábrica ajustada a 400 V CA. Si necesita otro ajuste
de tensión de red, desconecte el cable de la placa de circuito impreso y cámbielo a la
conexión correcta. Actualice también la etiqueta de la parte trasera de la fuente de corriente,
que lleva indicado el ajuste de tensión de red. Esta operación debe realizarla una persona
con los conocimientos sobre electricidad apropiados.
4 INSTALACIÓN
0463 362 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
¡NOTA!
Esta versión de fuente de corriente está diseñada para una tensión de entrada
nominal de 380 a 415 V CA. ESAB recomienda no conectar el cable de la placa
de circuito impreso en la posición de 440, 460 o 575 V CA.
Si tiene que cambiar el cable eléctrico, asegúrese de efectuar correctamente la conexión a
tierra de la placa de base y los anillos de ferrita. Consulte en la figura siguiente el orden de
instalación de anillos de ferrita, arandelas, tuercas y tornillos.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 362 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
5 FUNCIONAMIENTO
5.1 Descripción general
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
«Seguridad». Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
5.2 Conexiones y dispositivos de control
1. Interruptor principal de
encendido/apagado, O/I
9. Conexión (-): MIG/MAG: Cable de retorno
TIG: Soplete de soldadura MMA: Cable de
retorno o cable de soldadura
2. Indicador luminoso amarillo,
sobrecalentamiento
10. Conexión (+): MIG/MAG: Cable de
soldadura TIG: Cable de retorno MMA:
Cable de soldadura o cable de retorno
3. Indicador luminoso verde, función VRD
(tensión de circuito abierto reducida)
11. Disyuntor, 10 A, 42 V
4. Pantalla, corriente (A) y tensión (V) 12. Conexión de la unidad de alimentación de
hilo
5. Selector: MMA/TIG o resanado por
arco-aire: Corriente (A). Modo Mobile
Feed: Tensión (V)
13. Conexión del mando a distancia (opcional)
6. Selector del tipo de electrodo 14. Conexión de la alimentación eléctrica
7. Selector de inductancia (MIG/MAG) y
empuje del arco (MMA):
15. Cáncamo de suspensión
8. Selector del método de soldadura
5 FUNCIONAMIENTO
0463 362 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
5.3 Conexión de los cables de soldadura y retorno
La fuente de corriente tiene dos salidas, un terminal positivo (+) y un terminal negativo (-),
para conectar los cables de soldadura y de retorno. La salida a la que se conecta el cable de
soldadura depende del método de soldadura o del tipo de electrodo que se utilice.
Conecte el cable de retorno a la otra salida de la fuente de corriente. Enganche la pinza de
contacto del cable de retorno en la pieza de trabajo y asegúrese de que haya un buen
contacto entre la pieza y la salida para el cable de retorno de la fuente de corriente.
Para efectuar soldadura MMA, el cable de soldadura se puede conectar al terminal positivo
(+) o negativo (-) dependiendo del tipo de electrodo utilizado. La polaridad de la conexión se
indica en el paquete del electrodo.
Valores de corriente máximos recomendados para los cables del set de conexión
I
máx
Sección del cable Longitud del
cable
Nota
450 A (ciclo de trabajo del 60%)
70 mm
2,
2 - 35 m 19 polos
350 A (ciclo de trabajo del
100%)
550 A (ciclo de trabajo del 60%)
95 mm
2,
2 - 35 m 19 polos
430 A (ciclo de trabajo del
100%)
450 A (ciclo de trabajo del 60%)
70 mm
2,
2 - 35 m 19 polos, agua
350 A (ciclo de trabajo del
100%)
550 A (ciclo de trabajo del 60%)
95 mm
2,
2 - 35 m 19 polos, agua
430 A (ciclo de trabajo del
100%)
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
5.4 Encendido/apagado de la alimentación
Para encender la fuente, ponga el interruptor (n.º 1 en la figura anterior) en la posición «I».
Para apagar la fuente, ponga el interruptor en la posición «O».
Tanto si se produce un corte en el suministro eléctrico como si se apaga la fuente de la
manera normal, los datos de soldadura se guardarán y estarán disponibles la próxima vez
que se encienda la fuente.
¡PRECAUCIÓN!
No apague la fuente de corriente durante la soldadura (con carga).
5.5 Control de los ventiladores
La fuente de corriente incluye un temporizador que mantiene en funcionamiento los
ventiladores durante 6,5 minutos una vez finalizada la soldadura; a continuación, la fuente
de corriente se pone en modo de ahorro de energía. Los ventiladores se vuelven a poner en
marcha cuando se reanuda la soldadura.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 362 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
5.6 Símbolos y funciones
Ubicación del
cáncamo de
elevación
Voltage Reducing
Device (dispositivo
reductor de tensión)
Protección contra el
sobrecalentamiento
Electrodo básico
Electrodo de rutilo Electrodo celulósico
Fuerza de arco Inductancia
Soldadura TIG (Live
TIG)
Resanado por
arco-aire
Soldadura MMA Soldadura MIG/MAG
Unidad de
alimentación de hilo
Mobile Feed CV
(tensión constante)
Tierra de protección
VRD (Voltage Reducing Device, dispositivo reductor de tensión)
La función VRD impide que la tensión en circuito abierto supere los 35 V cuando no se está
soldando. El indicador luminoso VRD se enciende para indicar que la función está activada.
La función VRD se bloquea cuando el sistema detecta que se ha empezado a soldar.
Para activar esta función, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de ESAB.
Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de corriente dispone de un sistema de protección contra el sobrecalentamiento
que se activa cuando la temperatura es demasiado elevada. Cuando esto ocurre, la
corriente de soldadura se interrumpe y el indicador luminoso naranja se enciende.
Cuando la temperatura desciende hasta el nivel de temperatura de trabajo normal, la
protección contra el sobrecalentamiento se rearma automáticamente.
Fuerza de arco
El empuje del arco es importante para determinar cómo cambia la corriente en respuesta a
un cambio en la longitud del arco. Los valores más bajos aumentan la estabilidad del arco y
reducen las salpicaduras.
Solamente es aplicable en la soldadura MMA.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 362 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
Inductancia
Cuando la inductancia es elevada, el baño de soldadura es más ancho y se producen
menos salpicaduras. cuando la inductancia es reducida, se produce un ruido más estridente,
pero el arco es más concentrado y estable.
Solamente es aplicable en la soldadura MIG/MAG.
Soldadura TIG
La soldadura TIG funde el metal de la pieza a partir de un arco y un electrodo de tungsteno
no consumible. El baño de soldadura y el electrodo están protegidos con gas.
"Live TIG-start"
Con la función «Live TIG-start», el electrodo de tungsteno se apoya en la pieza a soldar.
Cuando se retira de ésta, se forma el arco a un valor de corriente limitado.
En la soldadura TIG, la fuente de corriente se debe completar con los siguientes elementos:
Antorcha TIG con válvula de gas
Botella de gas argón
Regulador de gas argón
Electrodo de tungsteno
Resanado por arco-aire
En el resanado por arco-aire se usa un electrodo especial formado por una varilla de
carbono recubierta de cobre.
Entre la varilla de carbono y la pieza de trabajo se forma un arco que funde el material. El
material fundido se elimina con aire comprimido.
En el resanado por arco-aire, la fuente de corriente se debe completar con los siguientes
elementos:
Antorchas arco-aire
Cable de retorno con pinza
Aire comprimido
Electrodo Tensión mín. Tensión máx. Extensión del
electrodo
6 mm (1/4") 36 V 49 V 50 - 76 mm
(2 - 3")
8 mm (5/16") 39 V 52 V
10 mm (3/8") 43 V 52 V
Tabla 3. Recomendaciones relativas al resanado
Soldadura MMA
La soldadura MMA también se conoce como soldadura con electrodos revestidos. En este
tipo de soldadura, el arco funde el electrodo y el revestimiento de este forma una capa
protectora.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 362 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
En la soldadura MMA, la fuente de corriente se debe completar con los siguientes
elementos:
Cable de soldadura con portaelectrodo
Cable de retorno con pinza
Soldadura MIG/MAG y con hilo tubular autoprotegido
El arco funde un hilo de aportación continua. El baño de soldadura se protege con gas.
En la soldadura MIG/MAG y con hilo tubular autoprotegido, la fuente de corriente se debe
completar con los siguientes elementos:
Unidad de alimentación de hilo
Soplete de soldadura
Cable de conexión entre la fuente de corriente y la unidad de alimentación de hilo
Botella de gas
Cable de retorno con pinza
6 MANTENIMIENTO
0463 362 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
6 MANTENIMIENTO
6.1 Descripción general
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
Únicamente el personal con conocimientos de electricidad adecuados (personal autorizado)
puede retirar los paneles de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.2 Fuente de corriente
Debe limpiar el producto periódicamente con el fin de mantener su rendimiento y prolongar
la vida útil de la fuente de corriente. La frecuencia de la limpieza dependerá de:
el proceso de soldadura
la duración del arco
el entorno de trabajo
el medio de trabajo, es decir, si se han llevado a cabo rectificaciones, etc.
Herramientas necesarias para el procedimiento de limpieza:
Destornillador de estrella, T25 y T30
Aire comprimido seco a una presión de 4 bar
Equipo de protección, como tapones para los oídos, gafas protectoras, mascarillas,
guantes y calzado de seguridad
¡PRECAUCIÓN!
Lleve a cabo el procedimiento de limpieza en un entorno de trabajo debidamente
preparado.
Procedimiento de limpieza
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Espere 4 minutos para descargar los condensadores.
3. Retire los paneles laterales de la fuente de corriente.
4. Retire el panel superior de la fuente de corriente.
5. Retire la tapa de plástico que se encuentra entre el disipador de calor y el ventilador
(b).
6 MANTENIMIENTO
0463 362 101
- 21 -
© ESAB AB 2018
6. Limpie la fuente de corriente con aire comprimido seco (4 bar) siguiendo estos pasos:
a) Parte superior trasera.
b) Del panel trasero al disipador de calor secundario.
c) Inductor, transformador y sensor de corriente.
d) Parte de los componentes de la alimentación, desde la parte trasera, detrás de
la placa de circuito impreso (PCB) 15AP1.
e) Placas de circuitos impresos de ambos lados.
7. Asegúrese de que no queda polvo en ninguna pieza.
8. Instale la tapa de plástico entre el disipador de calor y el ventilador (2) y fíjela
correctamente al disipador de calor.
9. Pruebe la fuente de corriente de acuerdo con la norma IEC 60974-4; para ello, siga el
procedimiento que se especifica en la sección sobre inspección y prueba posteriores
a la reparación incluida en el manual de mantenimiento.
10. Instale el panel superior en la fuente de corriente.
11. Instale los paneles laterales en la fuente de corriente.
12. Conecte el suministro eléctrico.
6.3 Soplete de soldadura
La aplicación de un programa de cuidado y mantenimiento regular reduce los innecesarios y
costosos periodos de inactividad.
Cada vez que sustituya la bobina de hilo, desconecte la antorcha de soldadura de la fuente
de corriente y límpiela con aire comprimido.
Es importante que la punta del hilo que vaya a introducir en la guía no tenga aristas vivas.
Si desea información detallada, consulte los manuales de instrucciones de las antorchas de
soldadura.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 362 101
- 22 -
© ESAB AB 2018
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones y
revisiones.
Tipo de fallo Medida correctiva
No se forma el arco. Asegúrese de que el interruptor
principal esté encendido.
Asegúrese de que los cables de
alimentación eléctrica, soldadura y
retorno estén correctamente
conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Compruebe los fusibles de red.
Se interrumpe la corriente de soldadura
durante el trabajo.
Compruebe si se ha disparado la
protección contra sobrecalentamiento
(se indica en la parte delantera de la
fuente).
Compruebe los fusibles de red.
Asegúrese de que el cable de retorno
esté bien apretado.
La protección contra sobrecalentamiento se
activa con frecuencia.
Cerciórese de no estar sobrepasando
los valores nominales de la fuente de
corriente (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
La soldadura es deficiente. Asegúrese de que los cables de
soldadura y de retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Asegúrese de que el electrodo o hilo
utilizado sea el correcto.
Compruebe los fusibles de red.
Compruebe la presión de gas en el
equipo conectado a la fuente de
corriente.
La pantalla indica «Err» en el modo de
circuito abierto
Compruebe los fusibles de red.
Compruebe que el valor de red
indicado en la etiqueta de selección de
la tensión, situada en la parte trasera
de la fuente de corriente, coincida con
el de tensión nominal de la red.
Reinicie la fuente de corriente
apagándola y encendiéndola con el
interruptor principal.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 362 101
- 23 -
© ESAB AB 2018
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
Las fuentes de corriente Warrior 400i CC/CV y Warrior 500i CC/CV han sido diseñadas y
probadas con arreglo a las normas internacionales y europeas EN 60974-1 e EN 60974-10.
Una vez terminadas las tareas de mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la
persona o personas que las hayan llevado a cabo asegurarse de que el producto sigue
cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte
esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el
nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo
así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega
correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA
0463 362 101
- 24 -
© ESAB AB 2018
DIAGRAMA
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 362 101
- 25 -
© ESAB AB 2018
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number Denomination Type Notes
0465 350 884 Welding power source Warrior 400i CC/CV 380-415 V
0465 350 883 Welding power source Warrior 500i CC/CV 380-415 V
0464 254 001 Spare parts list
0464 523 001 Service manual
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
ACCESORIOS
0463 362 101
- 26 -
© ESAB AB 2018
ACCESORIOS
0465 250 880 Warrior™ Feed 304
0465 250 881 Warrior™ Feed 304w,
with water cooling
0558 005 728 MobileFeed 300 AVS
0459 491 896 Remote control unit AT1
MMA and TIG current
0459 491 897 Remote control unit AT1 CF
MMA and TIG: course and fine setting of
current
0349 090 886 Foot control FS002
MMA and TIG: current
ACCESORIOS
0463 362 101
- 27 -
© ESAB AB 2018
Remote control cable 12 pole - 8 pole
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
5 m
10 m
15 m
25 m
0465 424 880 Remote outlet kit
0465 416 880 Wheel kit
0465 510 880 Trolley
0465 508 880 Trolley guide pin extension kit
Used together with the trolley when the wire
feed unit is equipped with wheel kit
0465 427 880 Cooling unit
ACCESORIOS
0463 362 101
- 28 -
© ESAB AB 2018
Connection set, 70 mm², 19 poles
0459 836 880
0459 836 881
0459 836 882
0459 836 883
0459 836 884
0459 836 885
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm², 19 poles
0459 836 890
0459 836 891
0459 836 892
0459 836 893
0459 836 894
0459 836 895
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set, 95 mm², 19 poles
0459 836 980
0459 836 981
0459 836 982
0459 836 983
0459 836 984
0459 836 985
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 95 mm², 19 poles
0459 836 990
0459 836 991
0459 836 992
0459 836 993
0459 836 994
0459 836 995
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
TIG torches
0700 300 539
0700 300 545
0700 300 553
0700 300 556
TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m
TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m
TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m
TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m
ACCESORIOS
0463 362 101
- 29 -
© ESAB AB 2018
Arc air torches
0468 253 880
0468 253 016
0468 253 015
0468 253 881
0468 253 036
0468 253 035
Flair 600 incl monocable 2.5 m
Torch only
Monocable only
Flair 1600 incl monocable 2.5 m
Torch only
Monocable only
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Warrior™ 400i cc/cv, Warrior™ 500i cc/cv Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para