ESAB Warrior™ 500i cc/cv Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB Warrior™ 500i cc/cv es una fuente de energía de soldadura multiproceso diseñada para soldadura GMAW, soldadura con alambre tubular lleno de polvo (FCAW-S), soldadura GTAW, soldadura con electrodos revestidos (SMAW) y ranurado por arco de aire. Ofrece un rango de ajuste de 16 A/15 V a 500 A/39 V en característica plana GMAW-MIG, 5 A/10 V a 500 A/30 V en característica de inclinación GTAW-TIG, y 16 A/20 V a 500 A/40 V en característica de inclinación SMAW-MMA. Con una potencia aparente de 31,7 kVA y una potencia activa de 22,6 kW, puede funcionar a temperaturas de -10 a 40 °C.

ESAB Warrior™ 500i cc/cv es una fuente de energía de soldadura multiproceso diseñada para soldadura GMAW, soldadura con alambre tubular lleno de polvo (FCAW-S), soldadura GTAW, soldadura con electrodos revestidos (SMAW) y ranurado por arco de aire. Ofrece un rango de ajuste de 16 A/15 V a 500 A/39 V en característica plana GMAW-MIG, 5 A/10 V a 500 A/30 V en característica de inclinación GTAW-TIG, y 16 A/20 V a 500 A/40 V en característica de inclinación SMAW-MMA. Con una potencia aparente de 31,7 kVA y una potencia activa de 22,6 kW, puede funcionar a temperaturas de -10 a 40 °C.

Instrucciones de uso
0463 341 131 XL 20131209 Valid for: 339-xxx-xxx
Warrior™ 500i CC/CV
TABLA DE CONTENIDO
0463 341 131 © ESAB AB 2013
1 ADVERTENCIAS DE EE.UU. ...............................................................................3
2 SEGURIDAD......................................................................................................... 4
3 INTRODUCCIÓN................................................................................................... 7
3.1 Información general.............................................................................................7
3.2 Equipo ...................................................................................................................7
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.........................................................................8
5 INSTALACIÓN .................................................................................................... 10
5.1 General................................................................................................................10
5.2 Instrucciones para el izado ...............................................................................10
5.3 Ubicación ............................................................................................................ 10
5.4 Alimentación eléctrica ....................................................................................... 11
6 FUNCIONAMIENTO............................................................................................ 13
6.1 Información general...........................................................................................13
6.2 Conexiones y dispositivos de control .............................................................13
6.3 Conexión de los cables de soldadura y de retorno ........................................14
6.4 Encendido/apagado de la alimentación eléctrica ...........................................14
6.5 Control del ventilador ........................................................................................14
6.6 Símbolos y funciones ........................................................................................14
7 MANTENIMIENTO .............................................................................................. 18
7.1 Información general...........................................................................................18
7.2 Fuente de alimentación .....................................................................................18
7.3 Soplete de soldadora.........................................................................................19
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................20
9 PEDIDOS DE REPUESTOS ...............................................................................21
DIAGRAMA................................................................................................................22
NÚMEROS DE PEDIDOS..........................................................................................23
ACCESORIOS ...........................................................................................................24
Se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 ADVERTENCIAS DE EE.UU.
0463 341 131
- 3 -
© ESAB AB 2013
1 ADVERTENCIAS DE EE.UU.
2 SEGURIDAD
0463 341 131
- 4 -
© ESAB AB 2013
2 SEGURIDAD
Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de
seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir con los
requisitos que se aplican a este tipo de equipo. Se deben tener en cuenta las siguientes
recomendaciones, además de las regulaciones estándar que se aplican en el lugar de
trabajo.
Todo trabajo debe ser realizado por personal capacitado que esté familiarizado con la
operación del equipo. La operación incorrecta del equipo podría generar situaciones
peligrosas que pueden ocasionar lesiones al operador y daños al equipo.
1. Toda persona que utilice el equipo debe estar familiarizada con:
su operación
la ubicación de las paradas de emergencia
su función
las precauciones de seguridad correspondientes
las operaciones de soldadura y corte u otras operaciones aplicables del equipo
2. El operador debe garantizar que:
no haya ninguna persona no autorizada en el área de trabajo cuando se arranque el
equipo
no haya ninguna persona sin protección cuando se golpee el arco o se inicie el
trabajo con el equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para la operación
estar libre de corrientes de aire
4. Equipo de seguridad personal:
Use siempre el equipo de seguridad personal recomendado, como gafas
protectoras, prendas ignífugas y guantes de seguridad.
No use accesorios que suelen quedar holgados, como bufandas, pulseras, anillos,
etc. que podrían quedar atrapados u ocasionar quemaduras.
5. Precauciones generales:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado.
Los trabajos en el equipo de alta tensión solo pueden ser realizados por un
electricista calificado.
El equipo extintor de incendios adecuado debe estar muy cerca y claramente
marcado.
No se debe realizar la lubricación ni el mantenimiento del equipo durante la
operación.
2 SEGURIDAD
0463 341 131
- 5 -
© ESAB AB 2013
¡ADVERTENCIA!
El corte y la soldadura por arco pueden ser perjudiciales para usted y otras
personas. Tome precauciones al soldar y cortar. Solicite a su empleador
información sobre prácticas de seguridad, que deben estar basadas en los datos
sobre riesgos proporcionados por el fabricante.
La DESCARGA ELÉCTRICA puede ser mortal.
Instale y conecte a tierra la unidad de acuerdo con las normas aplicables.
No toque las piezas eléctricas con tensión o electrodos con la piel, con
guantes húmedos ni con la ropa húmeda.
Utilice elementos aislantes.
Asegúrese de que la postura para trabajar sea segura.
Los HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su salud.
Protéjase la cabeza de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco o ambas para expulsar los humos y
gases de la zona de respiración y del área en general.
Los ARCOS ELÉCTRICOS pueden causar lesiones en los ojos y quemaduras en
la piel.
Protéjase los ojos y el cuerpo. Utilice la pantalla para soldar y las lentes
filtradoras correctas y use vestimenta protectora.
Proteja a las personas que se encuentran en el lugar utilizando pantallas o
cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
Las chispas (salpicaduras) pueden causar incendios. Por lo tanto, asegúrese
de que no haya materiales inflamables cerca.
RUIDO: el ruido excesivo puede dañar la audición.
Protéjase los oídos. Utilice orejeras o alguna otra protección para los oídos.
Protéjase los oídos. Utilice orejeras o alguna otra protección para los oídos.
Adviértales a las personas que se encuentran en el lugar sobre este riesgo.
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO: llame al servicio de asistencia de expertos
en caso de falla.
Asegúrese de leer y comprender el manual de instrucciones antes de
instalar u operar el equipo.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LAS OTRAS PERSONAS!
REFERENCIA A CAN/CSA-W117.2-06
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de alimentación para descongelar las tuberías congeladas.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de leer y comprender el manual de
instrucciones antes de instalar u operar el equipo.
2 SEGURIDAD
0463 341 131
- 6 -
© ESAB AB 2013
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado únicamente a la soldadura por arco.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos clase A no se pueden utilizar en residencias
donde la energía eléctrica es suministrada por el sistema
público de baja tensión. Podrían surgir algunas
dificultades al garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos clase A en esas
ubicaciones debido a las perturbaciones conducidas y
radiadas.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios de soldadura y la protección
necesarios.
3 INTRODUCCIÓN
0463 341 131
- 7 -
© ESAB AB 2013
3 INTRODUCCIÓN
3.1 Información general
El equipo Warrior 500i CC/CV es una fuente de alimentación de soldadura que se diseñó
expresamente para soldadura GMAW, soldadura con hilo tubular lleno de polvo (FCAW-S),
soldadura GTAW, soldadura con electrodos recubiertos (SMAW) y ranurado por arco de aire.
Las fuentes de alimentación se diseñaron para su uso con las siguientes unidades de
alimentación de hilo:
Warrior Feed 304
Warrior Feed 304w
Los accesorios de ESAB correspondientes al producto se detallan en el capítulo
"ACCESORIOS" de este manual.
3.2 Equipo
La fuente de alimentación se suministra con:
5 m de cable de retorno con pinza a tierra
manual de instrucciones
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 341 131
- 8 -
© ESAB AB 2013
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Warrior 500i CC/CV
Tensión de red 380 V; 440 V; 460 V; 575 V ±10%,
3~ 50/60 Hz
Corriente primaria
I
máx.
GMAW - MIG
I
máx.
GTAW - TIG
I
máx.
SMAW - MMA
38 A
31 A
38 A
Sin carga en modo de ahorro de energía 6,5 mín.
después de la soldadura 40 W
Rango de ajuste
Característica plana de GMAW - MIG
Característica de inclinación de GTAW - TIG
Característica de inclinación de SMAW - MMA
16 A / 15 V-500 A / 39 V
5 A / 10 V-500 A / 30 V
16 A / 20 V-500 A / 40 V
Carga admisible en GMAW
un factor de intermitencia del 60%
un factor de intermitencia del 100%
500 A/39 V
400 A/34 V
Carga admisible en GTAW
un factor de intermitencia del 60%
un factor de intermitencia del 100%
500 A/30 V
400 A/26 V
Carga admisible en SMAW
un factor de intermitencia del 60%
un factor de intermitencia del 100%
500 A/40 V
400 A/36 V
Factor de potencia con corriente máxima
GMAW
GTAW
SMAW
0,87
0,83
0,87
Rendimiento con corriente máxima
GMAW
GTAW
SMAW
90%
88%
90%
Tipos de electrodo Básico
Rutilo
Celulósico
Voltaje de circuito abierto sin función VRD 84 V DC
Potencia aparente con corriente máxima 31,7 kVA
Potencia activa con corriente máxima 22,6 kW
Temperatura de funcionamiento -50 a 104 °F (-10 a 40 °C)
Temperatura de transporte -68 a 131 °F (-20 a 55 °C)
Presión acústica constante sin desplazamiento <70 db (A)
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 341 131
- 9 -
© ESAB AB 2013
Warrior 500i CC/CV
Dimensiones (largo × ancho × alto) 28,1 x 12,8 x 18,5"
(712 x 325 x 470 mm)
Peso (fuente de alimentación de soldadura) 115,7 libras (52,5 kg)
Clase aislante H
Clase de protección de la carcasa IP 23
Clase de aplicación
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia define el tiempo como porcentaje de un período de diez minutos
que puede soldar o cortar a una cierta carga sin sobrecarga. El factor de intermitencia es
válido para una temperatura de 40 °C (104 °F).
Clase de protección de la carcasa
El código IP indica la clase de protección de la carcasa (por ejemplo, el grado de protección
contra la penetración de agua y objetos sólidos).
Los equipos de la clase IP23 pueden utilizase tanto en interiores como al aire libre.
Clase de aplicación
El símbolo indica que la fuente de alimentación está diseñada para ser utilizada en áreas
con mayor peligro eléctrico.
5 INSTALACIÓN
0463 341 131
- 10 -
© ESAB AB 2013
5 INSTALACIÓN
5.1 General
La instalación debe ser realizada por un profesional.
5.2 Instrucciones para el izado
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, en especial, si el
suelo es desparejo o está
inclinado.
5.3 Ubicación
Coloque la fuente de alimentación de soldadura de manera que las entradas y salidas del
aire de refrigeración no estén obstruidas.
5 INSTALACIÓN
0463 341 131
- 11 -
© ESAB AB 2013
5.4 Alimentación eléctrica
¡NOTA!
Requisitos de la alimentación eléctrica
Debido a la corriente primaria extraída de la alimentación eléctrica, los equipos
de alta potencia podrían influir en la calidad de la energía de la red. Por lo tanto,
las restricciones o los requisitos de conexión relacionados con la impedancia
máxima permitida de la red o la capacidad de suministro mínima requerida en el
punto de interfaz con la red pública se podrían aplicar para ciertos tipos de
equipos (consulte los datos técnicos). En este caso, el instalador o usuario del
equipo es responsable de garantizar que el equipo esté conectado, mediante
una consulta al operador de la red de distribución si es necesario.
Compruebe que la fuente de alimentación de soldadura esté conectada a la tensión de
alimentación correcta y que esté protegida por el valor nominal del fusible correcto. De
acuerdo con la normativa, es necesario contar con una toma de tierra de protección.
Warrior 500i CC/CV
Tensión de red 380 V 3~ 50/60 Hz 440 V 3~ 50/60 Hz
Área de cable eléctrico
4C 8Awg / 4G 6 mm
2
4C 8Awg / 4G 6 mm
2
Corriente de fase I
ef.
30A 28A
Fusible
contra sobrecorrientes
tipo C MCB
35A
32A
35A
32A
Tabla 1. Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables Warrior 500i CC/CV
Warrior 500i CC/CV
Tensión de red 460 V 3~ 50/60 Hz 575 V 3~ 50/60 Hz
Área de cable eléctrico
4C 8Awg / 4G 6 mm
2
4C 8Awg / 4G 6 mm
2
Corriente de fase I
ef.
28A 24A
Fusible
contra sobrecorrientes
tipo C MCB
35A
32A
25A
25A
¡NOTA!
Las áreas de los cables eléctricos y los tamaños de los fusibles, tal como se
muestran arriba, se establecen según la normativa sueca. Utilice la fuente de
alimentación de acuerdo con la normativa nacional correspondiente.
5 INSTALACIÓN
0463 341 131
- 12 -
© ESAB AB 2013
Instrucciones para la conexión
La fuente de alimentación está conectada a 460 V de fábrica. Si se requiere otra tensión de
red, se deberá mover el cable en la placa de circuitos impresos y luego se colocará en el pin
correcto. Consulte la imagen anterior. Esta operación debe ser realizada por personal que
cuente con el conocimiento eléctrico correspondiente.
Instalación de cable eléctrico
Se debe instalar un cable eléctrico. Es importante que la conexión a tierra en la placa inferior
se realice de la manera correcta. Consulte la imagen anterior para ver el orden en que se
colocan las arandelas, las tuercas y los tornillos.
6 FUNCIONAMIENTO
0463 341 131
- 13 -
© ESAB AB 2013
6 FUNCIONAMIENTO
6.1 Información general
Las regulaciones generales de seguridad para manejar el equipo se detallan en el
capítulo "Seguridad". Léalo atentamente antes de encender el equipo.
6.2 Conexiones y dispositivos de control
1. Interruptor de alimentación eléctrica, O/I 9. Conexión (-): MIG/MAG: Cable de retorno
TiG: Pistola de soldadura MMA: Cable de
retorno o cable de soldadura
2. Lámpara indicadora, amarilla,
recalentamiento
10. Conexión (+): MIG/MAG: Cable de
soldadura TIG: Cable de retorno MMA:
Cable de soldadura o cable de retorno
3. Lámpara indicadora, verde, función VRD
(tensión en circuito abierto reducido)
11. Disyuntor del circuito, 10 A, 42 V
4. Pantalla, corriente (A) y tensión (V) 12. Conexión de unidad de alimentación del
hilo
5. Perilla para ajustar: SMAW/GTAW:
Corriente (A)
13. Conexión de unidad de control remoto
(opción)
6. Perilla para elección del tipo de electrodo 14. Conexión del interruptor de alimentación
eléctrica
7. Perilla para inductancia (MIG/MAG) y arco
eléctrico (MMA):
15. Bulón del cárcamo para izado
8. Perilla para método de soldadura
6 FUNCIONAMIENTO
0463 341 131
- 14 -
© ESAB AB 2013
6.3 Conexión de los cables de soldadura y de retorno
La fuente de alimentación tiene dos salidas, un terminal positivo (+) y un terminal negativo (-)
para conectar los cables de soldadura y de retorno. La salida a la cual se conecta el cable
de soldadura depende del método de soldadura o el tipo de electrodo utilizado.
Conecte el cable de retorno a otra salida en la fuente de alimentación. Asegure la
abrazadera de contacto del cable de retorno a la pieza de trabajo y cerciórese de que exista
un buen contacto entre la pieza de trabajo y la salida del cable de retorno a la fuente de
alimentación.
Para soldadura SMAW, el cable de soldadura puede estar conectado a un terminal positivo
(+) o a un terminal negativo (-) según el tipo de electrodo utilizado. La polaridad de conexión
se establece en el embalaje de los electrodos.
6.4 Encendido/apagado de la alimentación eléctrica
Para encender la alimentación eléctrica coloque el interruptor en la posición "I", consulte 1
en la imagen anterior.
Para apagar la unidad coloque el interruptor en la posición "O".
Ya sea que se interrumpa el suministro de alimentación eléctrica o que la fuente de
alimentación esté apagada de la manera normal, los datos de la soldadura se almacenarán
de modo que estén disponibles la próxima vez que se inicie la unidad.
¡PRECAUCIÓN!
No apague la fuente de alimentación durante la soldadura (con carga).
6.5 Control del ventilador
La fuente de alimentación tiene un regulador horario, eso significa que los ventiladores
siguen funcionando durante 6,5 minutos una vez detenida la soldadura y que la fuente de
alimentación pasa al modo de ahorro de energía. Los ventiladores vuelven a arrancar
cuando se reinicia la soldadura.
6.6 Símbolos y funciones
Ubicación del
cárcamo para izado
Dispositivo de
reducción de tensión
Protección contra el
sobrecalentamiento
Electrodo básico
Electrodo de rutilo Electrodo celulósico
Arco eléctrico Inductancia
6 FUNCIONAMIENTO
0463 341 131
- 15 -
© ESAB AB 2013
Soldadura TIG (TIG
activo)
Ranurado por arco de
aire
Soldadura MMA Soldadura MIG/MAG
Unidad de
alimentación de hilo
Modo Mobile feed CV
(voltaje constante)
Toma de tierra de
protección
Dispositivo de reducción de tensión (VRD)
La función VRD garantiza que la tensión en circuito abierto no exceda los 35V cuando no se
está soldando. Esto se indica mediante un led VRD encendido.
La función VRD se bloquea cuando el sistema detecta que se empieza a soldar.
Comuníquese con un técnico del servicio autorizado de ESAB para activar la función.
Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de alimentación de soldadura tiene una protección contra el sobrecalentamiento
que funciona si la temperatura es muy elevada. Cuando esto sucede, se interrumpe la
corriente de la soldadura y se enciende la lámpara de indicación de sobrecalentamiento.
La protección contra el sobrecalentamiento se restablece automáticamente cuando
disminuye la temperatura, dentro de temperaturas de trabajo normales.
Arco eléctrico
El arco eléctrico es importante para determinar cómo cambia la corriente en respuesta a un
cambio en la longitud de arco. Un valor inferior refleja un arco más calmo con menos
salpicaduras.
Solo se aplica a la soldadura SMAW.
Inductancia
La inductancia más elevada se refleja en un depósito de soldadura más amplio y menos
salpicaduras. Una menor inductancia produce un sonido más chillón, pero un arco estable,
concentrado.
Solo se aplica a la soldadura GMAW.
Soldadura GTAW
La soldadura GTAW funde el metal de la pieza de trabajo, mediante un golpe de arco desde
un electrodo de tungsteno, que no se funde. El depósito de soldadura y el electrodo están
preservados por el gas de protección.
”Arranque con TIG activo”
En un ”Arranque con TIG activo”, el electrodo de tungsteno se coloca frente a la pieza de
trabajo. Una vez que se levanta el electrodo de la pieza de trabajo, el arco se golpea a un
nivel de corriente limitado.
6 FUNCIONAMIENTO
0463 341 131
- 16 -
© ESAB AB 2013
En el caso de la soldadura GTAW, la fuente de alimentación de soldadura se deberá
complementar con:
un soplete TIG con válvula de gas
un cilindro de gas argón
un regulador de gas argón
electrodo de tungsteno
Ranurado por arco de aire
Con el ranurado por arco de aire, se utiliza un electrodo especial que incluye una barra de
carbón con un revestimiento de cobre.
Se forma un arco entre la barra de carbón y la pieza de trabajo, que funde el material. Se
suministra aire comprimido de manera que desaparece el material fundido.
En el caso de ranurado por arco de aire la fuente de alimentación se deberá complementar
con:
pistolas de arco de aire
aire comprimido
cable de retorno con pinza
Electrodo Voltaje mín. Voltaje máx. Extensión del
electrodo
6 mm (1/4") 36 V 49 V 50 - 76 mm
(2 - 3")
8 mm (5/16") 39 V 52 V
10 mm (3/8") 43 V 52 V
Tabla 2. Recomendado para ranurado
Soldadura SMAW
La soldadura SMAW también puede denominarse soldadura con electrodos recubiertos.
Cuando el arco golpea, se funde el electrodo y su película forma una chatarra protectora.
En el caso de la soldadura SMAW, la fuente de alimentación se deberá complementar con:
cable de soldadura con soporte para electrodo
cable de retorno con pinza
GMAW y soldadura con hilo tubular autoprotegido
Un arco funde un hilo suministrado continuamente. El depósito de soldadura está cubierto
por el gas de protección.
En el caso de GMAW y la soldadura con hilo tubular autoprotegido, la fuente de alimentación
deberá estar complementada con:
unidad de alimentación de hilo
soplete de soldar
cable de conexión entre la fuente de alimentación y la unidad de alimentación de hilo
6 FUNCIONAMIENTO
0463 341 131
- 17 -
© ESAB AB 2013
cilindro de gas
cable de retorno con pinza
7 MANTENIMIENTO
0463 341 131
- 18 -
© ESAB AB 2013
7 MANTENIMIENTO
7.1 Información general
El mantenimiento regular es muy importante para un funcionamiento seguro y confiable.
Solo el personal con el conocimiento sobre electricidad adecuadas (personal autorizado)
puede retirar las placas de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
Todos los compromisos asumidos por el proveedor en la garantía se dejan de
aplicar si el cliente intenta realizar algún trabajo para rectificar las fallas del
producto durante el período de garantía.
7.2 Fuente de alimentación
Para mantener el rendimiento y aumentar la vida útil de la fuente de alimentación, resulta
imperativo limpiar el producto de manera regular. La frecuencia depende de los siguientes
factores:
El proceso de soldadura
El tiempo de arco
El entorno de trabajo
El entorno cercano, donde se realicen trabajos de rectificación, etc.
Las herramientas necesarias para el procedimiento de limpieza son:
Destornillador delgado T25 y T30
Aire comprimido seco a una presión de 4 bar
Equipo de protección como tapones para los oídos, lentes de seguridad, máscaras,
guantes y zapatos de seguridad
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que el procedimiento de limpieza se realice en un espacio de
trabajo adecuado y preparado.
Procedimiento de limpieza
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Espere 4 minutos para que se descarguen los capacitores.
3. Retire los paneles laterales de la fuente de alimentación.
4. Retire el panel superior de la fuente de alimentación.
7 MANTENIMIENTO
0463 341 131
- 19 -
© ESAB AB 2013
5. Retire la cubierta plástica que se encuentra entre el disipador de calor y el ventilador (b).
6. Limpie la fuente de alimentación con aire comprimido seco (4 bar) de la siguiente
manera:
a) La parte posterior superior.
b) Desde el panel posterior hasta el disipador de calor secundario.
c) El inductor, transformador y sensor de corriente.
d) El lado de los componentes eléctricos, desde la parte posterior detrás del PCB
15AP1.
e) Los PCB en ambos lados.
7. Asegúrese de que no quede polvo en ninguna pieza.
8. Instale la cubierta plástica entre el disipador de calor y el ventilador (2) y asegúrese de
que quede bien instalada contra el disipador de calor.
9. Realice una prueba de la fuente de alimentación de acuerdo con la norma IEC 60974-4,
siga el procedimiento que aparece en la sección "Después de la reparación, inspección
y prueba" del manual de servicio.
10. Instale el panel superior de la fuente de alimentación.
11. Instale los paneles laterales de la fuente de alimentación.
12. Conecte el suministro eléctrico.
7.3 Soplete de soldadora
Un programa regular de cuidado y mantenimiento reduce los tiempos de parada
innecesarios y costosos.
Cada vez que se cambia una bobina de hilo, es necesario retirar el soplete de soldadura de
la fuente de alimentación y soplar con aire comprimido.
El extremo del cable no debe tener aristas filosas cuando se inserte en la guía del hilo.
Para obtener información detallada, consulte los manuales de instrucción para sopletes de
soldadura.
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 341 131
- 20 -
© ESAB AB 2013
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes comprobaciones.
Tipo de falla Acción correctiva
No se forma el arco. Asegúrese de que el interruptor de
alimentación eléctrica esté encendido.
Asegúrese de que los cables de red, de
soldadura y de retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Revise los fusibles de la instalación
eléctrica.
La corriente de soldadura se interrumpe
durante la soldadura.
Asegúrese de que se haya
implementado la protección de
sobrecarga (indicada en la parte
delantera).
Revise los fusibles de la instalación
eléctrica.
Compruebe que el cable de retorno esté
correctamente atado.
La protección contra el sobrecalentamiento
se dispara con frecuencia.
Cerciórese de no estar sobrepasando los
valores nominales de la fuente de
alimentación (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
La soldadura es deficiente. Asegúrese de que los cables de
soldadura y de retorno estén
correctamente conectados
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Asegúrese de que se utilice el hilo o
electrodo correcto.
Revise los fusibles de la instalación
eléctrica.
Verifique la presión de gas del equipo
conectado a la fuente de alimentación.
Aparece "Err" en el modo de circuito abierto Revise los fusibles de la instalación
eléctrica.
Verifique que el voltaje en la etiqueta de
selección de voltaje en la parte de atrás
de la fuente de alimentación sea igual
que la tensión de red nominal.
Reinicie la fuente de alimentación con el
interruptor principal.
9 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 341 131
- 21 -
© ESAB AB 2013
9 PEDIDOS DE REPUESTOS
Las reparaciones y los trabajos eléctricos deben ser realizados por un técnico del servicio
autorizado de ESAB. Utilice solo piezas usadas y repuestos originales ESAB.
El equipo Warrior 500i CC/CV está diseñado y probado de acuerdo con los estándares
internacionales IEC 60974-1, estándares canadienses CAN/CSA-E60974-1:11 y los
estándares estadounidenses ANSI/IEC 60974-1:2008.
Al finalizar el trabajo de servicio de mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la
persona que realiza el trabajo garantizar que el producto sigue cumpliendo con los
requisitos de los estándares anteriores.
Al realizar el pedido de piezas de repuesto, detalle el número y el nombre de la pieza, como
aparece en la lista de repuestos. Siempre proporcione el número de serie o serial de la
unidad en la que se usará el repuesto. El número de serie figura en la placa de
características.
DIAGRAMA
0463 341 131
- 22 -
© ESAB AB 2013
DIAGRAMA
NÚMEROS DE PEDIDOS
0463 341 131
- 23 -
© ESAB AB 2013
NÚMEROS DE PEDIDOS
Ordering number Denomination Type Notes
0465 350 881 Welding power source Warrior 500i CC/CV
0459 839 084 Spare parts list
0740 800 221 Service manual
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
ACCESORIOS
0463 341 131
- 24 -
© ESAB AB 2013
ACCESORIOS
0465 250 880 Warrior™ Feed 304
0465 250 881 Warrior™ Feed 304w, with water cooling
0558 005 728 MobileFeed 300 AVS
0459 491 896 Remote control unit AT1
SMAW and GTAW current
0459 491 897 Remote control unit AT1 CF
SMAW and GTAW: course and fine setting
of current
ACCESORIOS
0463 341 131
- 25 -
© ESAB AB 2013
Remote control cable 12 pole - 8 pole
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
5 m
10 m
15 m
25 m
0465 424 880 Remote outlet kit
0465 416 880 Wheel kit
0465 510 880 Trolley
0465 427 880 Cooling unit
Connection set, 70 mm², 19 poles
0459 836 886
0459 836 881
0459 836 882
0459 836 883
0459 836 884
0459 836 885
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
ACCESORIOS
0463 341 131
- 26 -
© ESAB AB 2013
Connection set water, 70 mm², 19 poles
0459 836 896
0459 836 891
0459 836 892
0459 836 893
0459 836 894
0459 836 895
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set, 95 mm², 19 poles
0459 836 986
0459 836 981
0459 836 982
0459 836 983
0459 836 984
0459 836 985
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 95 mm², 19 poles
0459 836 996
0459 836 991
0459 836 992
0459 836 993
0459 836 994
0459 836 995
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
GTAW torches
0700 300 539
0700 300 545
0700 300 553
0700 300 556
TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m
TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m
TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m
TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m
Arc air torches
0468 253 880
0468 253 016
0468 253 015
0468 253 881
0468 253 036
0468 253 035
Flair 600 incl monocable 2.5 m
Torch only
Monocable only
Flair 1600 incl monocable 2.5 m
Torch only
Monocable only
ACCESORIOS
0463 341 131
- 27 -
© ESAB AB 2013
© ESAB AB 2013
ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment
COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES
A CUSTOMER SERVICE QUESTIONS:
Telephone: (800) 362-7080 / Fax: (800) 634-7548 Hours: 8.00 AM to 7:00 PM EST
Order Entry Product Availability Pricing Order Information Returns
B ENGINEERING SERVICE:
Telephone: (834) 664-4416 / Fax: (800) 446-5693 Hours: 7.30 AM to 5:00 PM EST
Warranty Returns Authorized Repair Stations Welding Equipment Troubleshooting
C TECHNICAL SERVICE:
Telephone: (800) ESAB-123 / Fax: (843) 664-4452 Hours: 8.00 AM to 5:00 PM EST
Part Numbers Technical Applications Specifications Equipment Recommendations
D LITERATURE REQUESTS:
Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548 Hours: 7.30 AM to 4:00 PM EST
E WELDING EQUIPMENT REPAIRS:
Telephone: (843) 664-4487 / Fax: (843) 664-5557 Hours: 7.30 AM to 3:30 PM EST
Repair Estimates Repair Status
F WELDING EQUIPMENT TRAINING:
Telephone: (843) 664-4428 / Fax: (843) 679-5864 Hours: 7.30 AM to 4:00 PM EST
Training School Information and Registrations
G WELDING PROCESS ASSISTANCE:
Telephone: (800) ESAB-123 / Fax: Hours: 7.30 AM to 4:00 PM EST
H TECHNICAL ASST. CONSUMABLES:
Telephone: (800) 933-7070 / Fax: Hours: 7.30 AM to 5:00 PM EST
IF YOU DO NOT KNOW WHOM TO CALL
Telephone: (800) ESAB-123
Fax: (843) 664-4452
Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
or
visit us on the web at http://www.esabna.com
The ESAB web site offers:
Comprehensive Product Information
Material Safety Data Sheets
Warranty Registration
Instruction Literature Download Library
Distributor Locator
Global Company Information
Press Releases
Customer Feedback & Support
ESAB Welding & Cutting Products
PO BOX 100545, Florence SC 29501-0545
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB Warrior™ 500i cc/cv Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

ESAB Warrior™ 500i cc/cv es una fuente de energía de soldadura multiproceso diseñada para soldadura GMAW, soldadura con alambre tubular lleno de polvo (FCAW-S), soldadura GTAW, soldadura con electrodos revestidos (SMAW) y ranurado por arco de aire. Ofrece un rango de ajuste de 16 A/15 V a 500 A/39 V en característica plana GMAW-MIG, 5 A/10 V a 500 A/30 V en característica de inclinación GTAW-TIG, y 16 A/20 V a 500 A/40 V en característica de inclinación SMAW-MMA. Con una potencia aparente de 31,7 kVA y una potencia activa de 22,6 kW, puede funcionar a temperaturas de -10 a 40 °C.