mothercare Little World Of Dream Wired Bouncer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
?
important information,
, ,
, , ,
, , , ,
, ,
ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻢﻬﻣ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ
informations importantes
Wichtige Informationen σημαντικές πληροφορίες informasi penting
重要情報 중요 정보
重要信息
ważne informacje
informações importantes
важная информация
información importante ข้อมูลสำคัญ önemli bilgi
© Mothercare UK Ltd. 2012
1
A
C
D
E
F
B1
B2
B
parts check list,
, ,,
,,
, , ,
,
, ,,
ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ
ﺕﺎﻌﻄﻗ یﺩﻮﺟﻮﻣ ﺖﺴﻴﻟ
nomenclature des pièces
Teile-Prüfliste
λίστα εξαρτημάτων daftar periksa komponen 部品チェックリスト
부품 점검 목록
零件检查清单
lista kontrolna elementów lista de verificação de peças
проверочный лист
комплектности
lista de comprobación de las piezas
รายการตรวจชิ้นส่วนสินค้า
parça listesi
© Mothercare UK Ltd. 2012
2
C
E
I
F
A
B1
B2
J
H
G
assembly diagram, , , diagramme de montage, Montage-Schaubild,
διάγραµµα συναρµολόγησης, diagram perakitan,
조립도,
schemat montażu,
diagrama de montagem, сборочный чертеж, ilustración del ensamblaje,
แผนผัง,
Kurulum resmi.
© Mothercare UK Ltd. 2012
4
.ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻡﻮﻘﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
.ﺪﻧﻮﺷ یﺭﺍﺬﮔﺎﺟ ﻎﻟﺎﺑ ﺩﺮﻓ ﮏﻳ ﻂﺳﻮﺗ ﺪﻳﺎﺑ ﺎﻫ یﺮﻃﺎﺑ
Les batteries doivent être remplacées par un adulte.
Batterien sollten von einer erwachsenen Person
ausgewechselt werden.
Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από ενήλικο άτομο.
Baterai harus diganti oleh orang dewasa.
.
应由成年人来更换电池。
Baterie powinny być wymieniane
przez osobę dorosłą.
As pilhas devem ser substituídas por um adulto.
Замена батареек должна всегда
производиться только взрослыми.
Las pilas las debe cambiar un adulto.
ควรให้ผู้ใหญ่เปลี่ยนแบตเตอรี่เท่านั้น
Piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
.ﺎﻫﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺍﺬﻫ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ﺭﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻣﺮﺑ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﺼﻠﺨﺘﺗ ﻻ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺎﻬﻧﺁ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺚﻋﺎﺑ ﺍﺮﻳﺯ ﺪﻳﺯﺍﺪﻧﺎﻴﻧ ﺶﺗﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ یﺮﻃﺎﺑ ﺰﮔﺮﻫ
Ne jamais jeter les batteries dans un feu, car
ceci pourrait causer leur explosion.
Entsorgen Sie Batterien niemals in Feuer, da
diese explodieren könnten.
Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες στη φωτιά καθώς
ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη.
Jangan pernah membuang baterai ke dalam
api karena dapat menyebabkan ledakan.
切勿将电池置于火中,因为这可能会导致爆炸。
Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia, bo
mogą wybuchnąć.
Nunca descarte pilhas em fogo, pois isso poderá
causar uma explosão.
Никогда не выбрасывайте батарейки в огонь: это может
привести к взрыву.
No echar las pilas al fuego ya que podrían explotar.
ห้ามทิ้งแบตเตอรี่ในกองไฟเป็นอันขาดเพราะอาจก่อให้เกิดการระเบิดได้
Patlama olasılığı olduğundan pilleri kesinlikle ateşe
atmayın.
.ﻦﻣﺁ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻥﺃ ﻱﺪﻛﺄﺗ
.ﺖﺳﺍ ﻢﮑﺤﻣ یﺮﻃﺎﺑ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﻪﮐ ﺪﻳﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ
Veiller à ce que le compartiment des batteries
soit bien fermé.
Sorgen Sie dafür, dass das Batteriefach stets gesichert ist.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει καλά τη θήκη των µπαταριών.
Pastikan bahwa wadah baterai aman.
.
确保电池盒已关紧。
Należy sprawdzić, czy schowek na
baterie jest dobrze zamknięty.
Certifique-se de que o compartimento de pilhas esteja
seguro.
Убедитесь, что батарейный отсек закрыт.
Compruebe que el compartimento de las pilas esté bien
cerrado.
กรุณาตรวจสอบว่าช่องใส่แบตเตอรี่นั้นได้ถูกปิดอย่างแน่นหนาแล้ว
Pil haznesinin güvenli bir şekilde
kapatıldığından emin olun.
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻢﺘﻳ ﻻ
.ﺪﻧﻮﺷ ژﺭﺎﺷ ﺪﻳﺎﺒﻧ ﻑﺮﺼﻣ ﺭﺎﮑﻳ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ
Les piles non-rechargeables ne doivent
pas être rechargées.
Nicht aufladbare Batterien sollten nicht wieder
aufgeladen werden.
Οι µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες δεν
επαναφορτίζονται.
Baterai yang tidak dapat diisi ulang tidak
boleh diisi ulang.
.
切勿对非充电电池充电。
Nie ładować baterii do tego nie przewidzianych.
Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
Не следует повторно заряжать неперезаряжаемые
батарейки.
Las pilas no recargables no se deben recargar.
อย่าใช้แบตเตอรี่ธรรมดาในการรีชาร์จ
Şarj edilebilme özelliği olmayan piller kesinlikle şarj
edilmemelidirler.
.ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﻡﻮﻴﻣﺩﺎﻛ ﻞﻜﻴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻢﻴﻣﺩﺎﮐ ﻞﮑﻴﻧ یژﺭﺎﺷ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﺯﺍ
Ne pas utiliser de piles rechargeables au nickel-cadmium.
Verwenden Sie keine wieder aufladbaren
Nickel-Kadmium-Akkus.
Μην χρησιµοποιείτε επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
νικελίου-καδµίου
Jangan gunakan baterai Nikel Kadmium
yang dapat diisi ulang.
.
不要使用镍镉充电电池。
Nie używać akumulatorków niklowo-kadmowych.
Não use pilhas recarregáveis de Niquel Cádmio.
Не используйте перезаряжаемые никель-кадмиевые
батарейки.
No utilice pilas recargables de níquel-cadmio.
อย่าใช้แบตเตอรี่นิกเกิลแคดเมียมแบบชาร์จได้
Nikel Kadmiyum şarjlı pil kullanmayın.
The supply terminals
are not to be short
circuited.
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﺓﺭﺍﺩ ﺮﻴﺼﻘﺗ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ
ﺪﻧﻮﺷ ﻞﺼﺘﻣ ﻢﻫ ﻪﺑ ﺪﻳﺎﺒﻧ ﻕﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ یﺎﻫ ﻪﻧﺎﻳﺎﭘ
Ne pas court-circuiter les terminaux des piles.
Anschlussklemmen nicht kurzschließen.
Sirkuit terminal pasokan tidak boleh dipotong.
电源端不能短路。
Nie należy powodować zwarcia zacisków
Pilin bağlantı uçları kısa devre edilmemelidir.
Os terminais de alimentação não devem ser
colocados em curto-circuito.
Выводы не замыкать!
No se debe provocar un cortocircuito con los bornes.
ควรระวังมิให้ขั้วจ่ายพลังงานเกิดไฟฟ้าลัดวงจร
Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες της µπαταρίας.
© Mothercare UK Ltd. 2012
13
ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺐﺠﻳ
.ﻦﻴﻐﻟﺎﺒﻟﺍ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﺖﺤﺗ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺐﺠﻳ .(ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ
ﻝﻮﺼﺤﻣ ﺯﺍ (ﻥﺪﺷ ﺍﺪﺟ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ) ژﺭﺎﺷ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻳﺎﺑ یژﺭﺎﺷ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ
ﺩﺮﻓ ﮏﻳ ﺕﺭﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ ﺎﻬﻨﺗ ﺪﻳﺎﺑ یژﺭﺎﺷ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ .ﺪﻧﻮﺷ ﻩﺩﺭﻭﺁ ﻥﻭﺮﻴﺑ
.ﺪﻧﻮﺷ ژﺭﺎﺷ ﻎﻟﺎﺑ
Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant d’être chargées (s’il s’agit de batteries
rechargeables). Les batteries rechargeables doivent
uniquement être chargées sous la surveillance d’un adulte.
Aufladbare Batterien sollten vor dem Wiederaufladen
(wenn möglich) aus dem Produkt entfernt werden.
Aufladbare Batterien sollten nur unter Aufsicht
erwachsener Personen wieder aufgeladen werden.
Προτού τις φορτίσετε, αφαιρέστε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
από το προϊόν (αν αφαιρούνται). Η επαναφόρτιση των µπαταριών
πρέπει να πραγµατοποιείται µόνο υπό επίβλεψη ενηλίκου.
Baterai yang dapat diisi ulang harus diangkat dari
produk sebelum diisi ulang (jika dapat diangkat).
Baterai yang dapat diisi ulang harus diisi ulang di
bawah pengawasan orang dewasa.
(
). .
充电前,将充电电池从产品中先取出(如可取出)。
只可在成年人的监督对电池充电。
Akumulatorków nie należy wyjmować z produktu przed
naładowaniem (o ile da się je wyjąć). Akumulatorki
powinny być ładowane pod nadzorem osoby dorosłej.
Pilhas recarregáveis devem ser removidas do produto antes de
serem carregadas (se forem removíveis). Pilhas recarregáveis só
devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto.
Перезаряжаемые батарейки следует вынимать из изделия
перед зарядкой (если съемные). Перезаряжаемые батарейки
должны всегда заряжаться только под наблюдением взрослых.
Las pilas recargables se deben sacar del artículo antes de
cargarlas (si se pueden sacar). Las pilas recargables se
deben cargar únicamente bajo la supervisión de un adulto.
แบตเตอรี่แบบชาร์จได้จะต้องถูกถอดออกจากสินค้าก่อนการชาร์จ(หากชาร์จ
ได้) แบตเตอรี่แบบชาร์จได้จะต้องชาร์จภายใต้ความดูแลของผู้ใหญ่เท่านั้น
Şarjlı piller şarj edilmeden önce ürünün içinden
çıkartılmalıdırlar (eğer çıkartılabiliyorlarsa). Şarjlı piller
sadece yetişkin gözetimi altında şarj edilebilirler.
ﺎﻬﻴﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻛﻭ ﺔﻏﺭﺎﻔﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻲﻠﻳﺯﺃ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﺐﺒﺴﺗﻭ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺏﺮﺴﺘﺗ ﺪﻘﻓ ،ﻞﻳﻮﻃ ﺖﻗﻮﻟ
ﺯﺍ یﺩﺎﻳﺯ ﺕﺪﻣ ﻪﮐ ﯽﺗﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﯽﻣﺎﻤﺗ ﻭ ﻩﺪﺷ ﻡﺎﻤﺗ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ
ﺩﺭﺍﻮﻣ ﺕﺭﻮﺼﻨﻳﺍ ﺮﻴﻏ ﺭﺩ ،ﺪﻴﻨﮐ ﺝﺭﺎﺧ ،ﺩﺮﮐ ﺪﻴﻫﺍﻮﺨﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﯽﺑﺍﺮﺧ ﺚﻋﺎﺑ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺖﺸﻧ ﻥﻭﺮﻴﺑ ﻪﺑ یﺮﺗﺎﺑ ﻥﻭﺭﺩ
Enlever les batteries déchargées et toutes les batteries des
produits qui ne seront pas utilisés pendant longtemps,
autrement celles-ci pourraient fuir et endommager le produit.
Entfernen Sie leere Batterien und alle Batterien aus
Produkten, die sich für längere Zeit nicht in
Verwendung befinden, da sie auslaufen und Schäden
verursachen können.
Αφαιρέστε τις εξαντλημένες μπαταρίες και κάθε μπαταρία από τα
προϊόντα που δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για μεγάλο χρονικό
διάστημα, διαφορετικά μπορεί να δημιουργηηθεί διαρροή και να
προκληθούν ζημιές.
Angkat baterai yang sudah habis dan semua
baterai dari produk yang tidak akan digunakan
untuk waktu lama, jika tidak baterai akan bocor dan
menyebabkan kerusakan.
从产品中取出废电池和全部长时间不使用的电池,
否则电池可能会渗漏并造成损坏。
Usunąć wyczerpane baterie, a także wyjąć baterie z
produktów, które przez długi czas nie będą używane;
inaczej baterie mogą wyciec i spowodować uszkodzenia.
Remova as pilhas esgotadas e todas as pilhas de produtos que
não forem ser usados por um período prolongado; do contrário,
as pilhas poderão vazar e causar danos.
Вынимайте закончившиеся батарейки, а также все другие
батарейки из изделий, которые не будут использоваться в
течение длительного времени, в противном случае батарейки
могут протечь и повредить изделие.
Saque las pilas gastadas y todas las pilas de los artículos que
no se vayan a usar durante mucho tiempo. De lo contrario, las
pilas pueden derramar líquido y causar daños.
ให้ถอดแบตเตอรี่ตายและแบตเตอรี่ทั้งหมดจากสินค้าหากจะไม่ได้ใช้สิน
ค้าเป็นเวลานาน มิฉะนั้น แบตเตอรี่อาจรั่วและก่อให้เกิดอันตรายได้
Bitmiş ve uzun süre kullanılmayacak olan pilleri ürünün
içinden çıkartın aksi takdirde, piller akabilir ve ürüne
hasar verebilir.
ﻦﻴﺑ ﻲﻄﻠﺨﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ ﺊﻓﺎﻜﻣ ﻉﻮﻧ ﻭﺃ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻭﺃ ،(ﻥﻮﺑﺮﻛ ﻚﻧﺰﻟﺍ) ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
.(ﻡﻮﻴﻣﺩﺎﻛ ﻞﻜﻴﻨﻟﺍ) ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ
ﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ،ﯽﻳﺎﻴﻠﻗ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ .ﺪﻧﻮﺷ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺎﻳ ﻭ ﻥﺎﺴﮑﻳ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﺪﻳﺎﺑ ﺎﻬﻨﺗ
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯽﺒﻴﮐﺮﺗ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ (ﻢﻴﻣﺩﺎﮐ ﻞﮑﻴﻧ) یژﺭﺎﺷ ﺎﻳ ،(ﻝﺎﻏﺯ ﻭ یﻭﺭ)
Il faut uniquement utiliser des batteries identiques ou de type
équivalent. Ne pas mélanger les batteries alcaline, standard
(au carbone-zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium).
Verwenden Sie stets nur Batterien des gleichen oder
eines ähnlichen Typs. Vermischen Sie nicht Alkali,
normale (Zink-Kohlenstoff) oder wieder aufladbare
(Nickel-Kadmium) Batterien.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες του ίδιου ή
αντίστοιχου τύπου. Μην αναμειγνύετε αλκαλικές, απλές
(ψευδαργύρου-άνθρακα), ή επαναφορτιζόμενες
(νικελίου-καδμίου) μπαταρίες.
Hanya baterai berjenis sama atau setara yang
harus digunakan. Jangan campur baterai alkalin,
standar (zink karbon), atau dapat diisi ulang (nikel
kadmium).
请使用相同或同等类型的电池。 不要混合碱性、
标准(碳)或充电(镍镉)电池。
Używać tylko baterii tego samego albo typu lub ich
odpowiednika. Nie łączyć baterii alkalicznych,
standardowych (cynkowo-węglowych) lub
akumulatorków (niklowo-kadmowych).
Só devem ser usadas pilhas do mesmo tipo, ou equivalentes. Não
misture pilhas alcalinas com pilhas comuns (zinco carbono) ou
recarregáveis (níquel cádmio).
Следует использовать только одинаковые батарейки или
батарейки эквивалентного типа. Не применяйте одновременно
алкалиновые, стандартные (цинк-карбон) или перезаряжаемые
(никель-кадмиевые) батарейки.
Se deben usar únicamente pilas del mismo tipo o de un tipo
equivalente. No mezcle pilas alcalinas con pilas comunes
(cinc-carbón) ni recargables (níquel-cadmio).
โปรดใช้เฉพาะแบตเตอรี่ที่เหมือนกันหรือเท่าเทียมกันเท่านั้น
อย่าใช้แบตเตอรี่แอลคาไลน์ แบตเตอรี่มาตรฐาน(ซิงค์ คาร์บอน)
หรือแบตเตอรี่แบบชาร์จได้ (นิกเกิลแคดเมียม) ร่วมกัน
Sadece aynı yada eşdeğer tipte pilleri kullanın. Alkalin,
standart (çinko karbon) yada nikel kadmiyum şarjlı
pilleri beraber kullanmayın.
ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻲﻄﻠﺨﺗ ﻻﻭ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻛ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻟﺪﺒﺘﺳﺍ
.ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍﻭ
ﺎﺑ ﺍﺭ ﻮﻧ ﻭ ﻪﻨﻬﮐ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻥﺎﻣﺯ ﮏﻳ ﺭﺩ ﺍﺭ یﺮﺗﺎﺑ یﺮﺳ ﻡﺎﻤﺗ
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺮﮕﻳﺪﮑﻳ
Remplacer l’ensemble complet des batteries au même
moment, ne pas mélanger les batteries anciennes et
nouvelles.
Tauschen Sie stets den gesamten Satz Batterien
gleichzeitig aus, und mischen Sie keine alten und
neuen Batterien.
Μην αναμειγνύετε παλιές και νέες μπαταρίες, αντικαταστήστε
ολόκληρο το σετ μπαταριών ταυτόχρονα.
Ganti seluruh baterai dalam waktu bersamaan,
jangan campur baterai lama dengan baterai baru.
每次更换一整组电池,不要将新旧电池混合使用。
Wymieniać wszystkie baterie naraz, nie mieszać
starych i nowych baterii.
Substitua todo o conjunto de pilhas de uma vez; não misture
pilhas novas com antigas.
Заменяйте весь комплект батареек в одно время, не
применяйте одновременно старые и новые батарейки.
Cambie todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas
nuevas con pilas viejas.
ให้เปลี่ยนแบตเตอรี่ทั้งชุดพร้อมกัน อย่าใช้แบตเตอรี่เก่าและใหม่ด้วยกัน
Tüm pil setini aynı anda değiştirin, eski ve yeni pilleri
beraber kullanmayın.
ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ '-' '+' ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻈﺣﻻﻭ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ'ﻝ''ﻝ'ﺏ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻲﻬﺒﺘﻧﺍ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ
یﻭﺭ '-' ﻭ '+' یﺍ' 'ﻡﺍ'ﻉ'ﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ یﺭﺍﺬﮔ ﺎﺟ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻪﮐ ﺪﻴﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ
.ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ
Prendre soin d’installer les batteries correctement en
observant les signes '+' et '- ' sur la batterie et l’appareil.
Achten Sie auf das korrekte Einlegen der Batterien
entsprechend der '+' und '-' Zeichen auf Batterien und Gerät.
Όταν τοποθετείτε τις μπαταρίες στη συσκευή σας, φροντίστε να
αντιστοιχίσετε σωστά τις ενδείξεις πολικότητας '+' και '-' επάνω στην
μπαταρία και τη συσκευή.
Berhati-hati untuk mengepaskan baterai dengan
tepat agar memperhatikan tanda '+' dan '-' pada
baterai dan perkakas.
装入电池时请小心,注意电池和电器上的'+'和'-'的标志。
Uważnie wkładać baterie, zgodnie z oznaczeniami '+'
i '-' na baterii i na urządzeniu.
Encaixe as pilhas corretamente, observando as marcas dos sinais
'+' e '-' na pilha e no aparelho.
При установке батареек следите за правильной полярностью: знаки
'+' и '-' на батарейках должны совпадать со знаками '+' и '-' в отсеке.
Coloque las pilas correctamente según las marcas de
polaridad de las pilas y del aparato.
โปรดระมัดระวังในการใช้แบตเตอรี่ให้ถูกต้องโดยหันขั่ว '+' และ '-'
ให้เข้ากับสัญลักษณ์บนสินค้า
Pil ve aletteki '+' ve '-' işaretleri birbirine denk gelecek
şekilde pilleri dikkatlice yerleştirin.
© Mothercare UK Ltd. 2012
14
ﻂﻘﻓ ﻲﺤﺴﻣﺍ .ءﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻤﻐﺗ ﻻ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ
ﻥﺁ ﺎﻬﻨﺗ .ﺪﻳﺮﺒﻧ ﻭﺮﻓ ﺏﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﺭﺎﮐ یﺮﺗﺎﺑ ﺎﺑ ﻪﮐ ﯽﺗﻻﻮﺼﺤﻣ
.ﺪﻴﻨﮐ کﺎﭘ ﺍﺭ ﺎﻫ
Ne pas immerger les produits fonctionnant avec des
batteries. Nettoyer uniquement en essuyant.
Tauchen Sie batteriebetriebene Produkte
niemals in Wasser. Lediglich mit einem
Reinigungstuch säubern.
Μην βυθίζετε στο νερό προϊόντα που λειτουργούν με
μπαταρίες. Καθαρίστε μόνο με ένα πανί.
Jangan rendam produk yang dijalankan
dengan baterai. Bersihkan dengan dilap saja.
不要浸泡电池供电产品。 仅可擦拭清洁。
Nie zanurzać w wodzie produktów
działających na baterie. Czyścić tylko
powierzchniowo.
Não mergulhe em água produtos que funcionam
com pilhas. Limpe somente com um pano seco.
Не погружайте в воду работающие на батарейках
изделия. Чистить только протиранием.
Los artículos que funcionan con pilas no se
deben sumergir en agua. Limpiar solamente
con un trapo.
อย่าจุ่มสินค้าที่มีแบตเตอรี่ในน้ำ
เช็ดทำความสะอาดเท่านั้น
Pille çalışan ürünleri suyla temas ettirmeyin.
Sadece silerek temizleyin.
ﻞﻜﺸﺑ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻱﺪﻋﺎﺳ
ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍﻭ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﻼﺠﻌﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻣﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺎﺣ ﺮﻴﺸﺗ .ﻢﻴﻠﺳ
ﺚﻴﺣ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﺋﺎﻘﻟﺈﺑ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ
ﻁﺎﻘﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺟﺮﻳ .ﺔﺤﺼﻟﺍﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺮﻀﺗ ﺪﻗ ﺩﺍﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺎﻬﻧﺃ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻖﻓﺍﺮﻣ ﻭﺃ ﻚﻟﺬﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﻤﻘﻟﺍ ﻊﻤﺟ
.ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ
ﮏﻤﮐ ﺖﺴﻳﺯ ﻂﻴﺤﻣ ﻆﻔﺣ ﻪﺑ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻧﻻﻮﺌﺴﻣ یﺰﻳﺭ ﺭﻭﺩ ﺎﺑ
ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﻦﻳﺍ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﺭﺍﺪﺧﺮﭼ ﻝﺎﻐﺷﺁ ﻞﻄﺳ یﺎﻫ ﺖﻣﻼﻋ .ﺪﻴﻨﮐ
ﺖﺨﻳﺭ ﺭﻭﺩ ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻫ ﻪﻟﺎﺑﺯ ﺎﺑ ﺪﻳﺎﺒﻧ ﺍﺭ ﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﻭ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﻦﻳﺍ
ﯽﻣ ﻪﻣﺪﺻ ﺖﺷﺍﺪﻬﺑ ﻭ ﺖﺴﻳﺯ ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ ﻪﮐ ﺪﻨﺘﺴﻫ یﺩﺍﻮﻣ یﻭﺎﺣ ﻝﺮﻳﺯ
ﻩﺪﺷ ﺺﺨﺸﻣ ﻁﺎﻘﻧ ﻪﺑ ﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ﺎﻳ ﻭ ﻡﻼﻗﺍ ﻦﻳﺍ یﺰﻳﺭ ﺭﻭﺩ ﻡﺎﮕﻨﻫ .ﺪﻨﻧﺯ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ ﺕﺎﺴﻴﺳﺄﺗ ﺎﻳ ﻭ یﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ
Respecter l’environnement en jetant vos produits de
manière responsable. Les symboles de poubelle barrée
indiquent que le produit et les batteries ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères car ils contiennent
des substances qui peuvent être dangereuses pour
l’environnement et la santé. Utiliser des points de collecte
ou des centres de recyclage désignés lors de
l’élimination de l’article ou des batteries.
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie Ihre Produkte
verantwortungsbewusst entsorgen. Das Symbol
der Mülltonne bedeutet, dass Produkt und
Batterien nicht als Hausmüll entsorgt werden
sollten, da sie umwelt- und gesundheitsschädliche
Substanzen enthalten. Bitte entsorgen Sie Artikel
und Batterien an Sammel- oder Recycling-Stellen.
Βοηθήστε το περιβάλλον απορρίπτοντας τα προϊόντα σας
υπεύθυνα. Το σύμβολο με τον τροχήλατο κάδο απορριμμάτων
υποδεικνύει ότι το προϊόν και οι μπαταρίες δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα καθώς
περιέχουν ουσίες που είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την
υγεία. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα καθορισμένα σημεία
συλλογής ή τις εγκαταστάσεις ανακύκλωσης για την απόρριψη
του προϊόντος ή των μπαταριών
Bantu menjaga lingkungan dengan
membuang produk Anda secara
bertanggung jawab. Simbol keranjang
sampah beroda menunjukkan bahwa produk
dan baterai tidak boleh dibuang di sampah
rumah tangga karena berisi bahan yang
dapat merusak lingkungan dan kesehatan.
Harap gunakan titik pengumpulan yang telah
ditentukan atau fasilitas daur ulang ketika
membuat produk atau baterai.
负责任地处置您的产品有助于保护环境。 垃圾箱
符号表明该产品和电池不得与家用垃圾一切处置
,因为它们含有可损害环境和健康的物质。 处置
物品或电池时,请使用指定的垃圾收集点或回收
设施。
Pomóż środowisku, rozważnie pozbywając się
produktów. Symbol kosza na śmieci wskazuje, że
produktu i baterii nie wolno wyrzucać do
odpadów domowych, ponieważ zawierają
substancje, które mogą być szkodliwe dla
środowiska i dla zdrowia. Wyrzucając produkt lub
baterie, prosimy skorzystać z wyznaczonych
punktów odbioru lub urządzeń do recyklingu.
Colabore com o meio ambiente descartando seus
produtos de maneira responsável. Os símbolos de lixeiras
com rodas indicam que o produto e as pilhas não devem
ser descartados no lixo doméstico, pois contêm substâncias
que podem ser nocivas ao meio ambiente e à saúde. Use
pontos de coleta designados ou instalações de reciclagem
ao descartar o item ou as pilhas.
Охраняйте окружающую среду, утилизируя эти изделия
согласно рекомендациям. Символы с изображением
перечеркнутого мусорного бака на колесах указывают на
то, что данное изделие и батарейки не должны
выбрасываться в бытовой мусор, так как они содержат
вредные для окружающей среды и здоровья вещества.
Выбрасывайте данный продукт и батарейки в специально
отведенные места для утилизации и переработки отходов.
Ayude a proteger el medio ambiente al deshacerse de
los artículos usados de un modo responsable. El
símbolo del cubo de basura con ruedas indica que no
se debe desechar el artículo ni las pilas con el resto de
los residuos domésticos ya que contienen sustancias
que podrían ser perjudiciales para el medio ambiente
y la salud. Utilice los puntos de recogida designados o
los sistemas de reciclaje para deshacerse del artículo o
de las pilas.
ช่วยรักษาสิงแวดล้อมด้วยการจัดการกับสินค้าของคุณอย่างมีความรั
บผิดชอบ
สัญลักษณ์ถังขยะบ่งบอกว่าจะต้องไม่ทิ้งสินค้าและแบตเตอรี่กับขยะธ
รรมดาเพราะสิ่งเหล่านี้มีสารที่อาจทำลายสิ่งแวดล้อมและสุขภาพ
กรุณาทิ้งสิ่งของที่เป็นแบตเตอรี่ในตำแหน่งเก็บขยะที่กำหนดไว้หรือ
ที่ในสถานที่สำหรับเก็บขยะรีไซเคิล
Ürünlerinizi sorumlu bir şekilde çöpe atarak çevreye
karşı duyarlı olun. Tekerlekli çöp konteyneri sembolü
ürünlerin ve pillerin çevreye ve sağlığa zarar veren
kimyasal maddeler içerdiğinden evsel atık olarak
atılmaması gerektiğini göstermektedir. Pilleri yada
ürünü çöpe atarken lütfen önceden belirlenmiş
toplama noktalarını yada geri dönüşüm yerlerini
kullanın.
Do not immerse
battery operated
products. Wipe
clean only.
Help the environment
by disposing of your
products responsibly.
The wheelie bin
symbols indicate the
product and batteries
must not be disposed
of in the domestic
waste as they contain
substances which can
be damaging to the
environment and
health. Please use
designated collection
points or recycling
facilities when
disposing of the item
or batteries.
© Mothercare UK Ltd. 2012
15
medidas de seguridad y cuidado
IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS
CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE
Español:
atención al cliente
La seguridad de su hijo es su responsabilidad.
si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto,
póngase en contacto con su tienda Mothercare más cercana.
¡ADVERTENCIA! Nunca deje al niño sin supervisión.
¡ADVERTENCIA! No utilice la hamaca reclinada cuando el niño ya pueda sentarse sin ayuda.
¡ADVERTENCIA! Esta hamaca reclinada no está diseñada para que el bebé duerma en ella durante periodos
prolongados.
¡ADVERTENCIA! Es peligroso usar esta hamaca reclinada sobre una superficie alta, por ejemplo, sobre una mesa.
¡ADVERTENCIA! Utilice siempre el sistema de retención y compruebe que esté correctamente ajustado en todo
momento.
¡ADVERTENCIA! Nunca utilice la barra de juegos para transportar la hamaca reclinada (si se incluye). Por la seguridad
del niño, la barra de juegos se desprenderá si se trata de hacer esto.
Esta hamaca reclinada no se debe usar en sustitución de una cama o cuna. Si el niño necesita dormir, debe llevarlo a
una cama o cuna adecuada.
No utilice la hamaca reclinada si alguna de las piezas está rota, o si falta alguna pieza.
No utilice piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Mothercare ya que podrían perjudicar la
seguridad de la hamaca.
Artículo apto para niños que no puedan sentarse sin ayuda (hasta aproximadamente los 6 meses de edad o 9 kilos
de peso).
No usar cerca de escaleras ni escalones.
No utilizar nunca como sistema de retención infantil en un vehículo.
No usar cerca de chimeneas ni de aparatos de calefacción de cualquier tipo.
Los niños no deben estar cerca de la hamaca cuando la esté ensamblando o cuando no se esté usando.
No intente mover o levantar la hamaca cuando el niño esté en ella.
Para la limpieza del artículo, siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado que se encuentra en el revés de
la tela del asiento.
Cumple con la norma 12790
Antes de lavar las fundas extraíbles compruebe que se hayan retirado todas las piezas metálicas.
Asegúrese de que el armazón haya quedado nuevamente bien ensamblado antes del uso y compruebe con
regularidad que permanezca firme y que la tela y las costuras no estén deterioradas.
© Mothercare UK Ltd. 2012
28

Transcripción de documentos

important information, ‫ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ‬, ‫ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ‬, informations importantes Wichtige Informationen , σημαντικές πληροφορίες , informasi penting , 重要情報 , 중요 정보 重要信息 , ważne informacje , informações importantes , важная информация información importante , ข้อมูลสำคัญ , önemli bilgi ? 1 © Mothercare UK Ltd. 2012 parts check list, ‫ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍء‬, ‫ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩی ﻗﻄﻌﺎﺕ‬, nomenclature des pièces , Teile-Prüfliste λίστα εξαρτημάτων , daftar periksa komponen , 部品チェックリスト , 부품 점검 목록 零件检查清单 , lista kontrolna elementów , lista de verificação de peças , проверочный лист комплектности , lista de comprobación de las piezas , รายการตรวจชิ้นส่วนสินค้า , parça listesi B1 A B C D E F 2 B2 © Mothercare UK Ltd. 2012 assembly diagram, , , diagramme de montage, Montage-Schaubild, διάγραµµα συναρµολόγησης, diagram perakitan, 組立図, 조립도, schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж, ilustración del ensamblaje, แผนผัง, Kurulum resmi. A I E F H G B2 C J B1 4 © Mothercare UK Ltd. 2012 .‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺷﺨﺺ ﺑﺎﻟﻎ‬ .‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﻓﺮﺩ ﺑﺎﻟﻎ ﺟﺎﮔﺬﺍﺭی ﺷﻮﻧﺪ‬ Les batteries doivent être remplacées par un adulte. Batterien sollten von einer erwachsenen Person ausgewechselt werden. Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ενήλικο άτομο. Baterai harus diganti oleh orang dewasa. 成人により電池交換を行って下さい。 .‫ﻻ ﺗﺘﺨﻠﺼﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺮﻣﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻫﺎ‬ .‫ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎﻃﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﻧﻴﺎﻧﺪﺍﺯﻳﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ Ne jamais jeter les batteries dans un feu, car ceci pourrait causer leur explosion. Entsorgen Sie Batterien niemals in Feuer, da diese explodieren könnten. Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες στη φωτιά καθώς ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη. Jangan pernah membuang baterai ke dalam api karena dapat menyebabkan ledakan. 電池は爆発の原因になりますので火に廃棄しないで下さい。 배터리는 불에 넣어 폐기 처리하지 마십시오. 이러한 경우 폭발을 유발할 수 있습니다. .‫ﺗﺄﻛﺪﻱ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺁﻣﻦ‬ .‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﻃﺮی ﻣﺤﮑﻢ ﺍﺳﺖ‬ Veiller à ce que le compartiment des batteries soit bien fermé. Sorgen Sie dafür, dass das Batteriefach stets gesichert ist. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει καλά τη θήκη των µπαταριών. Pastikan bahwa wadah baterai aman. 電池挿入部が安全であることを確認して下さい。 배터리칸은 안정적으로 장착되었는지를 확인해 주십시오. The supply terminals are not to be short circuited. .‫ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺩﺍﺭﺓ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ‬ 배터리는 성인이 교체해야 합니다. 应由成年人来更换电池。 Baterie powinny być wymieniane przez osobę dorosłą. As pilhas devem ser substituídas por um adulto. Замена батареек должна всегда производиться только взрослыми. Las pilas las debe cambiar un adulto. ควรให้ผู้ใหญ่เปลี่ยนแบตเตอรี่เท่านั้น Piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir. 切勿将电池置于火中,因为这可能会导致爆炸。 Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia, bo mogą wybuchnąć. Nunca descarte pilhas em fogo, pois isso poderá causar uma explosão. Никогда не выбрасывайте батарейки в огонь: это может привести к взрыву. No echar las pilas al fuego ya que podrían explotar. ห้ามทิ้งแบตเตอรี่ในกองไฟเป็นอันขาดเพราะอาจก่อให้เกิดการระเบิดได้ Patlama olasılığı olduğundan pilleri kesinlikle ateşe atmayın. 确保电池盒已关紧。 Należy sprawdzić, czy schowek na baterie jest dobrze zamknięty. Certifique-se de que o compartimento de pilhas esteja seguro. Убедитесь, что батарейный отсек закрыт. Compruebe que el compartimento de las pilas esté bien cerrado. กรุณาตรวจสอบว่าช่องใส่แบตเตอรี่นั้นได้ถูกปิดอย่างแน่นหนาแล้ว Pil haznesinin güvenli bir şekilde kapatıldığından emin olun. 电源端不能短路。 Nie należy powodować zwarcia zacisków Ne pas court-circuiter les terminaux des piles. Anschlussklemmen nicht kurzschließen. Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες της µπαταρίας. Os terminais de alimentação não devem ser colocados em curto-circuito. Sirkuit terminal pasokan tidak boleh dipotong. 供給端末をショートさせてはなりません。 No se debe provocar un cortocircuito con los bornes. ควรระวังมิให้ขั้วจ่ายพลังงานเกิดไฟฟ้าลัดวงจร 전원공급 터미널에는 누전 차단 장치가 없습니다 Pilin bağlantı uçları kısa devre edilmemelidir. .‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬ .‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻳﮑﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺷﺎﺭژ ﺷﻮﻧﺪ‬ Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées. Nicht aufladbare Batterien sollten nicht wieder aufgeladen werden. Οι µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες δεν επαναφορτίζονται. Baterai yang tidak dapat diisi ulang tidak boleh diisi ulang. 非再充電式電池は再充電しないで下さい。 .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻨﻴﻜﻞ ﻛﺎﺩﻣﻴﻮﻡ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ .‫ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺷﺎﺭژی ﻧﻴﮑﻞ ﮐﺎﺩﻣﻴﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‬ Выводы не замыкать! 비충전식 배터리는 충전시키지 않아야 합니다. 切勿对非充电电池充电。 Nie ładować baterii do tego nie przewidzianych. Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. Не следует повторно заряжать неперезаряжаемые батарейки. Las pilas no recargables no se deben recargar. อย่าใช้แบตเตอรี่ธรรมดาในการรีชาร์จ Şarj edilebilme özelliği olmayan piller kesinlikle şarj edilmemelidirler. 니켈 카드늄 충전식 배터리를 사용하지 마십시오. 不要使用镍镉充电电池。 Ne pas utiliser de piles rechargeables au nickel-cadmium. Nie używać akumulatorków niklowo-kadmowych. Verwenden Sie keine wieder aufladbaren Nickel-Kadmium-Akkus. Μην χρησιµοποιείτε επαναφορτιζόµενες µπαταρίες νικελίου-καδµίου Jangan gunakan baterai Nikel Kadmium yang dapat diisi ulang. Não use pilhas recarregáveis de Niquel Cádmio. Не используйте перезаряжаемые никель-кадмиевые батарейки. ニッケルカドミアム再充電式電池を使用しないで下さい。 Nikel Kadmiyum şarjlı pil kullanmayın. 13 No utilice pilas recargables de níquel-cadmio. อย่าใช้แบตเตอรี่นิกเกิลแคดเมียมแบบชาร์จได้ © Mothercare UK Ltd. 2012 ‫ﻳﺠﺐ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻗﺒﻞ ﺷﺤﻨﻬﺎ )ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ .‫ ﻳﺠﺐ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺗﺤﺖ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻦ‬.(‫ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺷﺎﺭژی ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژ )ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻥ( ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺷﺎﺭژی ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻳﮏ ﻓﺮﺩ‬.‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺑﺎﻟﻎ ﺷﺎﺭژ ﺷﻮﻧﺪ‬ Baterai yang dapat diisi ulang harus diangkat dari produk sebelum diisi ulang (jika dapat diangkat). Baterai yang dapat diisi ulang harus diisi ulang di bawah pengawasan orang dewasa. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être chargées (s’il s’agit de batteries rechargeables). Les batteries rechargeables doivent uniquement être chargées sous la surveillance d’un adulte. Aufladbare Batterien sollten vor dem Wiederaufladen (wenn möglich) aus dem Produkt entfernt werden. Aufladbare Batterien sollten nur unter Aufsicht erwachsener Personen wieder aufgeladen werden. Προτού τις φορτίσετε, αφαιρέστε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες από το προϊόν (αν αφαιρούνται). Η επαναφόρτιση των µπαταριών πρέπει να πραγµατοποιείται µόνο υπό επίβλεψη ενηλίκου. 充電する前に再充電式電池を本品から取り外して下さい(取り外し可 能な場合)。再充電式電池は成人の監視下のみで充電して下さい。 ‫' ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ‬-' ‫' ﻭ‬+' ‫ﺍﻧﺘﺒﻬﻲ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺏ'ﻝ''ﻝ'ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻭﻻﺣﻈﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Berhati-hati untuk mengepaskan baterai dengan tepat agar memperhatikan tanda '+' dan '-' pada baterai dan perkakas. ‫' ﺭﻭی‬-' ‫' ﻭ‬+' ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺭی ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ'ﻉ'ﺍﻡ' 'ﺍی‬ .‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ Prendre soin d’installer les batteries correctement en observant les signes ' + ' et ' - ' sur la batterie et l’appareil. Achten Sie auf das korrekte Einlegen der Batterien entsprechend der '+' und '-' Zeichen auf Batterien und Gerät. Όταν τοποθετείτε τις μπαταρίες στη συσκευή σας, φροντίστε να αντιστοιχίσετε σωστά τις ενδείξεις πολικότητας '+' και '-' επάνω στην μπαταρία και τη συσκευή. ‫ﺃﺯﻳﻠﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﻭﻛﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻦ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﺎ‬ .‫ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺮﺏ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻭﺗﺴﺒﺐ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬،‫ﻟﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ‬ ‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩی ﺍﺯ‬ ‫ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬،‫ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‬،‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﮐﺮﺩ‬ .‫ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﺸﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ Enlever les batteries déchargées et toutes les batteries des produits qui ne seront pas utilisés pendant longtemps, autrement celles-ci pourraient fuir et endommager le produit. Entfernen Sie leere Batterien und alle Batterien aus Produkten, die sich für längere Zeit nicht in Verwendung befinden, da sie auslaufen und Schäden verursachen können. Αφαιρέστε τις εξαντλημένες μπαταρίες και κάθε μπαταρία από τα προϊόντα που δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για μεγάλο χρονικό διάστημα, διαφορετικά μπορεί να δημιουργηηθεί διαρροή και να προκληθούν ζημιές. ‫ ﻻ ﺗﺨﻠﻄﻲ ﺑﻴﻦ‬.‫ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺃﻭ ﻧﻮﻉ ﻣﻜﺎﻓﺊ ﻓﻘﻂ‬ ‫ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬،(‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻳﺔ ﻭﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )ﺍﻟﺰﻧﻚ ﻛﺮﺑﻮﻥ‬ .(‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )ﺍﻟﻨﻴﻜﻞ ﻛﺎﺩﻣﻴﻮﻡ‬ ‫ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬،‫ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻗﻠﻴﺎﻳﯽ‬.‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻳﮑﺴﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ ﻳﺎ ﺷﺎﺭژی )ﻧﻴﮑﻞ ﮐﺎﺩﻣﻴﻢ( ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﺮﮐﻴﺒﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‬،(‫)ﺭﻭی ﻭ ﺯﻏﺎﻝ‬ Il faut uniquement utiliser des batteries identiques ou de type équivalent. Ne pas mélanger les batteries alcaline, standard (au carbone-zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium). Verwenden Sie stets nur Batterien des gleichen oder eines ähnlichen Typs. Vermischen Sie nicht Alkali, normale (Zink-Kohlenstoff) oder wieder aufladbare (Nickel-Kadmium) Batterien. 충전식 배터리는 충전시에 제품에서 분리되어야 합니다(분리 가능한 경우). 충전식 배터리만 성인의 관리 하에서만 재충전되어야 합니다. 充电前,将充电电池从产品中先取出(如可取出)。 只可在成年人的监督对电池充电。 Akumulatorków nie należy wyjmować z produktu przed naładowaniem (o ile da się je wyjąć). Akumulatorki powinny być ładowane pod nadzorem osoby dorosłej. 電池と機器に表示の'+'と'ー'を注目し電池を正確に挿入するように気 をつけて下さい。 배터리와 기기에 표시된 '+'와 '-' 기호에 따라 정확하게 배터리를 장착해 주십시오. 装入电池时请小心,注意电池和电器上的'+'和'-'的标志。 Uważnie wkładać baterie, zgodnie z oznaczeniami '+' i '-' na baterii i na urządzeniu. Angkat baterai yang sudah habis dan semua baterai dari produk yang tidak akan digunakan untuk waktu lama, jika tidak baterai akan bocor dan menyebabkan kerusakan. 電池切れ、長い間使用する予定のない製品に挿入されている全ての 電池は製品から取り除いて下さい。電池液漏れや破損をきたす恐れ があります。 Las pilas recargables se deben sacar del artículo antes de cargarlas (si se pueden sacar). Las pilas recargables se deben cargar únicamente bajo la supervisión de un adulto. แบตเตอรี่แบบชาร์จได้จะต้องถูกถอดออกจากสินค้าก่อนการชาร์จ(หากชาร์จ ได้) แบตเตอรี่แบบชาร์จได้จะต้องชาร์จภายใต้ความดูแลของผู้ใหญ่เท่านั้น Şarjlı piller şarj edilmeden önce ürünün içinden çıkartılmalıdırlar (eğer çıkartılabiliyorlarsa). Şarjlı piller sadece yetişkin gözetimi altında şarj edilebilirler. Encaixe as pilhas corretamente, observando as marcas dos sinais '+' e '-' na pilha e no aparelho. При установке батареек следите за правильной полярностью: знаки '+' и '-' на батарейках должны совпадать со знаками '+' и '-' в отсеке. Coloque las pilas correctamente según las marcas de polaridad de las pilas y del aparato. โปรดระมัดระวังในการใช้แบตเตอรี่ให้ถูกต้องโดยหันขั่ว '+' และ '-' ให้เข้ากับสัญลักษณ์บนสินค้า Pil ve aletteki '+' ve '-' işaretleri birbirine denk gelecek şekilde pilleri dikkatlice yerleştirin. Remova as pilhas esgotadas e todas as pilhas de produtos que não forem ser usados por um período prolongado; do contrário, as pilhas poderão vazar e causar danos. Вынимайте закончившиеся батарейки, а также все другие батарейки из изделий, которые не будут использоваться в течение длительного времени, в противном случае батарейки могут протечь и повредить изделие. Saque las pilas gastadas y todas las pilas de los artículos que no se vayan a usar durante mucho tiempo. De lo contrario, las pilas pueden derramar líquido y causar daños. 从产品中取出废电池和全部长时间不使用的电池, 否则电池可能会渗漏并造成损坏。 ให้ถอดแบตเตอรี่ตายและแบตเตอรี่ทั้งหมดจากสินค้าหากจะไม่ได้ใช้สิน ค้าเป็นเวลานาน มิฉะนั้น แบตเตอรี่อาจรั่วและก่อให้เกิดอันตรายได้ Usunąć wyczerpane baterie, a także wyjąć baterie z produktów, które przez długi czas nie będą używane; inaczej baterie mogą wyciec i spowodować uszkodzenia. Bitmiş ve uzun süre kullanılmayacak olan pilleri ürünün içinden çıkartın aksi takdirde, piller akabilir ve ürüne hasar verebilir. Hanya baterai berjenis sama atau setara yang harus digunakan. Jangan campur baterai alkalin, standar (zink karbon), atau dapat diisi ulang (nikel kadmium). Só devem ser usadas pilhas do mesmo tipo, ou equivalentes. Não misture pilhas alcalinas com pilhas comuns (zinco carbono) ou recarregáveis (níquel cádmio). Следует использовать только одинаковые батарейки или батарейки эквивалентного типа. Не применяйте одновременно алкалиновые, стандартные (цинк-карбон) или перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки. Se deben usar únicamente pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente. No mezcle pilas alcalinas con pilas comunes (cinc-carbón) ni recargables (níquel-cadmio). 同じもの又は同等タイプの電池のみを使用して下さい。アルカリ電池 、標準電池(亜鉛)、再充電式電池を混合しないで下さい。 동일하거나 동일한 규격의 배터리만 사용되어야 합니다. 알칼라인, 표준(탄소 아연), 또는 재충전식(니켈 카드늄) 배터리를 혼합하여 사용하지 마십시오. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες του ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Μην αναμειγνύετε αλκαλικές, απλές (ψευδαργύρου-άνθρακα), ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου) μπαταρίες. Używać tylko baterii tego samego albo typu lub ich odpowiednika. Nie łączyć baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub akumulatorków (niklowo-kadmowych). ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻛﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﻻ ﺗﺨﻠﻄﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬ .‫ﻭﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺮی ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﮐﻬﻨﻪ ﻭ ﻧﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ .‫ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‬ Ganti seluruh baterai dalam waktu bersamaan, jangan campur baterai lama dengan baterai baru. Remplacer l’ensemble complet des batteries au même moment, ne pas mélanger les batteries anciennes et nouvelles. Tauschen Sie stets den gesamten Satz Batterien gleichzeitig aus, und mischen Sie keine alten und neuen Batterien. 전체 세트의 배터리는 한 번에 모두 교체해야 하며, 사용한 배터리와 새로운 배터리를 섞어 사용하지 마십시오. 電池一組全部一度に交換して下さい。古い品、新しい品を混合しないで下さい。 每次更换一整组电池,不要将新旧电池混合使用。 Wymieniać wszystkie baterie naraz, nie mieszać starych i nowych baterii. 14 Перезаряжаемые батарейки следует вынимать из изделия перед зарядкой (если съемные). Перезаряжаемые батарейки должны всегда заряжаться только под наблюдением взрослых. 사용한 배터리는 제거해야 하며, 오랜 기간 동안 사용되지 않는 제품에서는 모든 배터리를 제거해 주시십시오. 그렇지 않으면, 배터리 누출이 나타나고 손상을 입힐 수 있습니다. 请使用相同或同等类型的电池。 不要混合碱性、 标准(碳)或充电(镍镉)电池。 Μην αναμειγνύετε παλιές και νέες μπαταρίες, αντικαταστήστε ολόκληρο το σετ μπαταριών ταυτόχρονα. Pilhas recarregáveis devem ser removidas do produto antes de serem carregadas (se forem removíveis). Pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto. โปรดใช้เฉพาะแบตเตอรี่ที่เหมือนกันหรือเท่าเทียมกันเท่านั้น อย่าใช้แบตเตอรี่แอลคาไลน์ แบตเตอรี่มาตรฐาน(ซิงค์ คาร์บอน) หรือแบตเตอรี่แบบชาร์จได้ (นิกเกิลแคดเมียม) ร่วมกัน Sadece aynı yada eşdeğer tipte pilleri kullanın. Alkalin, standart (çinko karbon) yada nikel kadmiyum şarjlı pilleri beraber kullanmayın. Substitua todo o conjunto de pilhas de uma vez; não misture pilhas novas com antigas. Заменяйте весь комплект батареек в одно время, не применяйте одновременно старые и новые батарейки. Cambie todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. ให้เปลี่ยนแบตเตอรี่ทั้งชุดพร้อมกัน อย่าใช้แบตเตอรี่เก่าและใหม่ด้วยกัน Tüm pil setini aynı anda değiştirin, eski ve yeni pilleri beraber kullanmayın. © Mothercare UK Ltd. 2012 Do not immerse battery operated products. Wipe clean only. ‫ ﺍﻣﺴﺤﻲ ﻓﻘﻂ‬.‫ﻻ ﺗﻐﻤﺮﻱ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء‬ .‫ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﻥ‬.‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻓﺮﻭ ﻧﺒﺮﻳﺪ‬ .‫ﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‬ Ne pas immerger les produits fonctionnant avec des batteries. Nettoyer uniquement en essuyant. Tauchen Sie batteriebetriebene Produkte niemals in Wasser. Lediglich mit einem Reinigungstuch säubern. Não mergulhe em água produtos que funcionam com pilhas. Limpe somente com um pano seco. 電池作動による製品は浸漬しないで下さい。きれいに拭くの みにして下さい。 Не погружайте в воду работающие на батарейках изделия. Чистить только протиранием. 배터리 작동 제품을 물에 담그지 마십시오. 닦아서만 세척하십시오. 不要浸泡电池供电产品。 仅可擦拭清洁。 Nie zanurzać w wodzie produktów działających na baterie. Czyścić tylko powierzchniowo. Μην βυθίζετε στο νερό προϊόντα που λειτουργούν με μπαταρίες. Καθαρίστε μόνο με ένα πανί. Help the environment by disposing of your products responsibly. The wheelie bin symbols indicate the product and batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health. Please use designated collection points or recycling facilities when disposing of the item or batteries. Jangan rendam produk yang dijalankan dengan baterai. Bersihkan dengan dilap saja. ‫ﺳﺎﻋﺪﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ ﺗﺸﻴﺮ ﺣﺎﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﺠﻼﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬.‫ﺳﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺈﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺣﻴﺚ‬ ‫ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻘﺎﻁ‬.‫ﺃﻧﻬﺎ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺪ ﺗﻀﺮ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺍﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﺃﻭ ﻣﺮﺍﻓﻖ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ‬ .‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻭﺭ ﺭﻳﺰی ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﮐﻤﮏ‬ ‫ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ﺳﻄﻞ ﺁﺷﻐﺎﻝ ﭼﺮﺧﺪﺍﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬.‫ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻫﺎی ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺩﻭﺭ ﺭﻳﺨﺖ‬ ‫ﺯﻳﺮﻝ ﺣﺎﻭی ﻣﻮﺍﺩی ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺻﺪﻣﻪ ﻣﯽ‬ ‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻭﺭ ﺭﻳﺰی ﺍﻳﻦ ﺍﻗﻼﻡ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‬.‫ﺯﻧﻨﺪ‬ .‫ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﻭ ﻳﺎ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎﺕ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬ Respecter l’environnement en jetant vos produits de manière responsable. Les symboles de poubelle barrée indiquent que le produit et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères car ils contiennent des substances qui peuvent être dangereuses pour l’environnement et la santé. Utiliser des points de collecte ou des centres de recyclage désignés lors de l’élimination de l’article ou des batteries. Schützen Sie die Umwelt, indem Sie Ihre Produkte verantwortungsbewusst entsorgen. Das Symbol der Mülltonne bedeutet, dass Produkt und Batterien nicht als Hausmüll entsorgt werden sollten, da sie umwelt- und gesundheitsschädliche Substanzen enthalten. Bitte entsorgen Sie Artikel und Batterien an Sammel- oder Recycling-Stellen. Βοηθήστε το περιβάλλον απορρίπτοντας τα προϊόντα σας υπεύθυνα. Το σύμβολο με τον τροχήλατο κάδο απορριμμάτων υποδεικνύει ότι το προϊόν και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα καθώς περιέχουν ουσίες που είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα καθορισμένα σημεία συλλογής ή τις εγκαταστάσεις ανακύκλωσης για την απόρριψη του προϊόντος ή των μπαταριών 15 Bantu menjaga lingkungan dengan membuang produk Anda secara bertanggung jawab. Simbol keranjang sampah beroda menunjukkan bahwa produk dan baterai tidak boleh dibuang di sampah rumah tangga karena berisi bahan yang dapat merusak lingkungan dan kesehatan. Harap gunakan titik pengumpulan yang telah ditentukan atau fasilitas daur ulang ketika membuat produk atau baterai. 使用後の廃棄は責任を持って行うことで環境に役立ちます。本品 及び電池は環境及び健康を害する可能性のある物質を含むため、 車輪付き大型ゴミ箱の記号は本品及び電池を家庭廃棄物内に廃 棄してはならないことを表示しています。商品又は電池を廃棄する 場合は指定の回収場所、リサイクル設備施設をご利用下さい。 제품의 폐기 시에는 지정된 방식으로 폐기하여 환경을 보호해 주십시오. 쓰레기통 기호는 제품과 배터리에 환경 및 보건에 해를 끼칠 수 있는 물질을 포함하고 있기 때문에 가정 쓰레기로 폐기될 수 없음을 나타냅니다. 제품이나 배터리를 폐기하는 경우에는 지정된 수집 장소 또는 재활용 시설을 이용해 주십시오. 负责任地处置您的产品有助于保护环境。 垃圾箱 符号表明该产品和电池不得与家用垃圾一切处置 ,因为它们含有可损害环境和健康的物质。 处置 物品或电池时,请使用指定的垃圾收集点或回收 设施。 Pomóż środowisku, rozważnie pozbywając się produktów. Symbol kosza na śmieci wskazuje, że produktu i baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych, ponieważ zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska i dla zdrowia. Wyrzucając produkt lub baterie, prosimy skorzystać z wyznaczonych punktów odbioru lub urządzeń do recyklingu. Los artículos que funcionan con pilas no se deben sumergir en agua. Limpiar solamente con un trapo. อย่าจุ่มสินค้าที่มีแบตเตอรี่ในน้ำ เช็ดทำความสะอาดเท่านั้น Pille çalışan ürünleri suyla temas ettirmeyin. Sadece silerek temizleyin. Colabore com o meio ambiente descartando seus produtos de maneira responsável. Os símbolos de lixeiras com rodas indicam que o produto e as pilhas não devem ser descartados no lixo doméstico, pois contêm substâncias que podem ser nocivas ao meio ambiente e à saúde. Use pontos de coleta designados ou instalações de reciclagem ao descartar o item ou as pilhas. Охраняйте окружающую среду, утилизируя эти изделия согласно рекомендациям. Символы с изображением перечеркнутого мусорного бака на колесах указывают на то, что данное изделие и батарейки не должны выбрасываться в бытовой мусор, так как они содержат вредные для окружающей среды и здоровья вещества. Выбрасывайте данный продукт и батарейки в специально отведенные места для утилизации и переработки отходов. Ayude a proteger el medio ambiente al deshacerse de los artículos usados de un modo responsable. El símbolo del cubo de basura con ruedas indica que no se debe desechar el artículo ni las pilas con el resto de los residuos domésticos ya que contienen sustancias que podrían ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Utilice los puntos de recogida designados o los sistemas de reciclaje para deshacerse del artículo o de las pilas. ช่วยรักษาสิงแวดล้อมด้วยการจัดการกับสินค้าของคุณอย่างมีความรั บผิดชอบ สัญลักษณ์ถังขยะบ่งบอกว่าจะต้องไม่ทิ้งสินค้าและแบตเตอรี่กับขยะธ รรมดาเพราะสิ่งเหล่านี้มีสารที่อาจทำลายสิ่งแวดล้อมและสุขภาพ กรุณาทิ้งสิ่งของที่เป็นแบตเตอรี่ในตำแหน่งเก็บขยะที่กำหนดไว้หรือ ที่ในสถานที่สำหรับเก็บขยะรีไซเคิล Ürünlerinizi sorumlu bir şekilde çöpe atarak çevreye karşı duyarlı olun. Tekerlekli çöp konteyneri sembolü ürünlerin ve pillerin çevreye ve sağlığa zarar veren kimyasal maddeler içerdiğinden evsel atık olarak atılmaması gerektiğini göstermektedir. Pilleri yada ürünü çöpe atarken lütfen önceden belirlenmiş toplama noktalarını yada geri dönüşüm yerlerini kullanın. © Mothercare UK Ltd. 2012 Español: medidas de seguridad y cuidado IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE ¡ADVERTENCIA! Nunca deje al niño sin supervisión. ¡ADVERTENCIA! No utilice la hamaca reclinada cuando el niño ya pueda sentarse sin ayuda. ¡ADVERTENCIA! Esta hamaca reclinada no está diseñada para que el bebé duerma en ella durante periodos prolongados. ¡ADVERTENCIA! Es peligroso usar esta hamaca reclinada sobre una superficie alta, por ejemplo, sobre una mesa. ¡ADVERTENCIA! Utilice siempre el sistema de retención y compruebe que esté correctamente ajustado en todo momento. ¡ADVERTENCIA! Nunca utilice la barra de juegos para transportar la hamaca reclinada (si se incluye). Por la seguridad del niño, la barra de juegos se desprenderá si se trata de hacer esto. Esta hamaca reclinada no se debe usar en sustitución de una cama o cuna. Si el niño necesita dormir, debe llevarlo a una cama o cuna adecuada. No utilice la hamaca reclinada si alguna de las piezas está rota, o si falta alguna pieza. No utilice piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Mothercare ya que podrían perjudicar la seguridad de la hamaca. Artículo apto para niños que no puedan sentarse sin ayuda (hasta aproximadamente los 6 meses de edad o 9 kilos de peso). No usar cerca de escaleras ni escalones. No utilizar nunca como sistema de retención infantil en un vehículo. No usar cerca de chimeneas ni de aparatos de calefacción de cualquier tipo. Los niños no deben estar cerca de la hamaca cuando la esté ensamblando o cuando no se esté usando. No intente mover o levantar la hamaca cuando el niño esté en ella. Para la limpieza del artículo, siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado que se encuentra en el revés de la tela del asiento. Cumple con la norma 12790 Antes de lavar las fundas extraíbles compruebe que se hayan retirado todas las piezas metálicas. Asegúrese de que el armazón haya quedado nuevamente bien ensamblado antes del uso y compruebe con regularidad que permanezca firme y que la tela y las costuras no estén deterioradas. atención al cliente La seguridad de su hijo es su responsabilidad. si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare más cercana. 28 © Mothercare UK Ltd. 2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

mothercare Little World Of Dream Wired Bouncer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario