Primare CD22 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
CD22
r e p r o d u c t o r d e c d s
para audiófilos
2
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
¡BIENVENIDO!
¡Bienvenido al Primare CD22! Su CD22 es un reproductor de CDs de alta calidad
con salidas analógicas y digitales.
SPDIF TOSlink Entrada/
Salida
de trigger
(disparador)
Entrada/
salida IR
RS-232 Sin
activar
Toma de
alimentación
Encendido/Apagado
Entrada USB
Salidas analógicas
Salidas digitales
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
3
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
1 DESEMBALE EL CD22
Su CD22 se entrega con los siguientes
componentes:
Cable de alimentación.
Mando a distancia C23.
Dos pilas para el mando a distancia.
Si no encuentra alguno de estos elementos,
por favor contacte con su vendedor. Le
recomendamos que conserve el embalaje por si lo
necesitara para transportar la unidad más adelante.
2 CONEXIÓN A UN
AMPLIFICADOR
Salidas analógicas
La salida analógica proporciona conexiones RCA
para conectar a un amplificador o preamplificador
estéreo apropiado.
Conecte las salidas RCA a su amplificador o
preamplificador utilizando cables RCA.
Salidas digitales
Por otro lado, el reproductor de CDs CD22
proporciona salidas digitales SPDIF y TOSlink
para conectar a un preamplificador digital o a un
procesador surround digital.
Conecte las salidas apropiadas a su
preamplificador o a su procesador de sonido
surround usando el cable adecuado.
3 C O N E X I Ó N A L A T O M A
DE ALIMENTACIÓN
Conecte un extremo del cable de
alimentación eléctrica suministrado con el
CD22 al conector del panel trasero y el otro
extremo a la toma de corriente.
Si este cable no es el adecuado para sus tomas de
corriente, contacte con su vendedor para un cable
alternativo.
Nota: Vea el párrafo Fase, en la página 8, para
más información acerca de cómo obtener el
mejor sonido de su CD22.
ADVERTENCIA: Desconecte
siempre el CD22 de la alimentación
eléctrica antes de conectar o
desconectar cualquier otro cable.
Encienda el CD22, usando el interruptor del
panel trasero.
El indicador Standby se iluminará en el panel
frontal.
Encender desde Standby
Pulse el botón O del panel frontal o del
mando a distancia.
En la pantalla aparece:
PRIMARE
Vuelva a pulsar el botón O para regresar al modo
Standby.
4 REPRODUZCA UN CD
Mantenga pulsado el botón */å del panel
frontal o del mando a distancia para abrir la
bandeja.
Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba.
Pulse el botón >/] del panel frontal o
el botón >/= del mando a distancia para
cerrar la bandeja portadiscos e iniciar la
reproducción.
Para más información sobre la reproducción de un
CD vea la página siguiente.
Para mayor información sobre la reproducción
de archivos de música de un disco CDR o USB,
consulte Reproducción de música de un disco CDR o
USB, página 7.
INTRODUCCIÓN
Configure su CD22 en cuatro sencillos pasos:
4
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
CONTROLES DEL
PANEL FRONTAL
Standby O
Pasa el CD22 al modo Standby o lo enciende
desde este modo.
Stop/Open */å
Cuando se está reproduciendo el disco: detiene
momentáneamente la reproducción.
Cuando el disco está en pausa: detiene el disco.
Manteniéndolo pulsado: abre o cierra la bandeja
portadiscos.
Play/Skip >/]
Cuando el disco está parado: reproduce el disco.
Cuando se está reproduciendo el disco: salta a la
pista siguiente.
Manteniéndolo pulsado: salta hacia atrás por las
pistas.
REPRODUCCIÓN DE UN
DISCO
Para abrir la bandeja
Mantenga pulsado el botón */å del panel
frontal o del mando a distancia.
En la pantalla aparece:
OPEN
Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba.
Mantenga pulsado el botón */å de nuevo
para cerrar la bandeja (o pulse el botón >/]
del panel frontal o el botón >/= del mando a
distancia).
En la pantalla aparece:
READING
seguido del número de pistas y el tiempo total:
12 65-43
Para reproducir el disco
Pulse el botón >/] del panel frontal o el
botón >/= del mando a distancia.
Durante la reproducción del disco aparece el
número de la pista actual y el tiempo transcurrido
de la pista; por ejemplo:
07 12-34
Para hacer una pausa en el disco
Pulse el botón */å del panel frontal o el
botón >/= del mando a distancia mientras el
disco se está reproduciendo.
La pantalla parpadea:
Puede reanudar la reproducción pulsando el
botón >/] del panel frontal o el botón >/= del
mando a distancia.
Para detener la reproducción
Pulse el botón */å del panel frontal o del
mando a distancia durante la reproducción del
disco.
En la pantalla aparece:
STOP
seguido del número de pistas y el tiempo total:
12 65-43
UBICACIÓN DE UNA
POSICIÓN EN EL DISCO
Usted puede saltar de una pista a otra para
localizar una pista particular en el disco o puede
hacer una búsqueda hacia delante o hacia atrás
para localizar una posición dentro de una pista.
Para saltar hacia delante por las pistas
Pulse el botón >/] del panel frontal o pulse
el botón ] del mando a distancia.
Para saltar hacia detrás por las pistas
Mantenga pulsado el botón >/] del panel
frontal o pulse el botón [ del mando a
distancia.
En el panel frontal aparece el número de la pista:
11
Suelte el botón para empezar a reproducir la
pista seleccionada desde el principio.
Para buscar por el disco
Pulse una vez el botón ¯ o ˘ del mando
a distancia para buscar a una velocidad de x4
o púlselo dos veces para una velocidad x8.
En la pantalla aparecerá la posición dentro de la
pista.
Pulse el botón >/] del panel frontal o el
botón >/= del mando a distancia para iniciar
la reproducción desde la posición que haya
localizado.
USO DEL CD22
Esta gina le explica mo utilizar su CD22, usando las funciones disponibles en el
panel frontal o en el mando a distancia C23.
5
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
USO DEL MANDO A DISTANCIA
C O L O C A C I Ó N D E
BATERÍAS
Antes de usar el mando a distancia necesitará
colocar las dos pilas AAA que se entregan con el
CD23.
Deslice suavemente la tapa de la parte trasera
del mando a distancia.
Coloque las dos pilas, haciendo coincidir la
polaridad con la indicación del fondo del
compartimiento:
Deslice la tapa de vuelta hasta que se sujete
en su sitio:
Nota: Sustituya las pilas solamente
por pilas alcalinas tipo AAA, LR03 o
equivalente.
Cuando se deshaga de las pilas viejas, por favor
tenga en cuenta el medio ambiente.
Introducir un número de pista
Encender/apagar
Reproducir o hacer una pausa en el disco
Introducir un número de pista >10
Subir el volumen del amplificador
Volver a empezar la pista actual
o saltar a la pista anterior
Repetir la pista o el disco
Cambiar la información en pantalla
Saltar a la pista siguiente
Ajustar el brillo
de la pantalla
Seleccionar entre Disco y USB
Reproducción en orden aleatorio de las pistas
Buscar hacia atrás
Buscar hacia delante
Detener el disco o sujetar
para abrir/cerrar la bandeja
Cambiar la tasa de muestreo
Bajar el volumen del amplificador
Seleccionar el modo CD
Mostrar pistas en una carpeta del menú CDR/USB
Desplazarse hacia arriba en el menú CDR/USB
Desplazarse hacia abajo en el menú CDR/USB
Seleccionar una opción en el menú CDR/USB
Mostrar carpetas en el menú CDR/USB
Esta página le explica
cómo usar el mando
a distancia C23 para
controlar el CD22
y cómo colocar las
baterías en el mando
a distancia.
6
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS
Este capítulo explica cómo usar las características más avanzadas del CD22 y cómo
reproducir archivos de audio de un disco CDR o USB. A estas funciones se accede
desde el mando a distancia.
C A M B I O D E L A P A N T A L L A
DEL PANEL FRONTAL
Usted puede cambiar la presentación del tiempo
en el panel frontal y cambiar el brillo.
Para cambiar la presentación del tiempo
Pulse el botón DISP.
En cada pulsación la presentación cambia entre las
siguientes cuatro opciones:
Pista y tiempo transcurrido de la pista actual
02 03-45:.
Pista y tiempo restante de la pista actual
02 01-15:.
Pista y tiempo transcurrido del disco entero
02 18-45:.
Pista y tiempo restante del disco entero
02 41-15:.
Para cambiar el brillo de la pantalla del panel
frontal
Pulse el botón DIM varias veces y pasará por
los tres niveles de iluminación y apagado.
R E P E T I C I Ó N D E L A
REPRODUCCIÓN
Usted puede repetir la reproducción de la pista
actual o repetir el disco entero.
Para repetir la pista actual
Durante la reproducción del disco:
Pulse el botón REPEAT.
El panel frontal muestra una T intermitente
después del número de pista:
12T 65-43:.
Para repetir el disco entero
Pulse el botón REPEAT dos veces.
El panel frontal muestra una A intermitente
después del número de pista:
12A 65-43:.
Para desactivar la función de repetición
Vuelva a pulsar el botón REPEAT.
La T o la A en la pantalla desaparecerán.
REPRODUCCIÓN
ALEATORIA
La reproducción aleatoria reproduce las pistas del
disco desordenadamente.
Para reproducir las pistas en orden aleatorio
Durante la reproducción del disco:
Pulse el botón azul B.
El panel frontal muestra una S intermitente
después del número de pista:
12S 65-43:
En modo aleatorio, puede hacer una pausa en la
reproducción de la pista pulsando el botón >/=
o saltar una pista pulsando el botón ].
Para desactivar la reproducción aleatoria
Vuelva a pulsar el botón azul B.
La S en la pantalla desaparecerá.
R E P R O D U C I R U N A
PISTA ESPECÍFICA
Usted puede reproducir desde una pista
introduciendo el número de pista determinada
con el mando a distancia.
Para reproducir desde una pista determinada
Especifique el número de pista pulsando uno
de los botones 1-9.
Para introducir un número de pista de dos dígitos,
pulse primero el botón +10. Por ejemplo, para
introducir 16 pulse +10 seguido de los botones
1 y 6.
La pantalla muestra el número de pista.
04 00-00:
MEJORA DE MUESTREO
El CD22 le permite mejorar la tasa de muestreo
de 44.1KHz de un CD a 48KHz ó 96 KHz, lo que
mejora la nitidez de los detalles, la profundidad de
la imagen sonora y la separación de imagen.
Pulse el botón rojo R para seleccionar entre
44.1K, 48K, 96K ó 192K (recomendado).
La pantalla muestra la configuración actual, por
ejemplo:
FS 192K:
7
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
DE UN DISCO CDR O USB
Puede reproducir archivos MP3 o WMA en un
CD Regrabable (CDR) o en un disco USB o en
un pendrive.
Para reproducir un CDR
Coloque el CDR en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba.
En la pantalla aparece:
READING
Luego, ésta mostrará el nombre de la primera
carpeta que contiene archivos MP3 en el CDR.
[ADELE ]
Para seleccionar el dispositivo USB
Conecte el disco USB a la conexión USB en el
panel trasero.
Pulse el botón AUDIO.
En la pantalla aparece:
USB
Luego, ésta mostrará el nombre de la primera
carpeta que contiene archivos MP3 en el disco
USB.
[ADELE ]
Para seleccionar una carpeta
Use los botones A o V para desplazarse por
las carpetas.
La pantalla muestra la carpeta actual:
[RIHANN]
Los nombres demasiado largos para entrar en la
pantalla se desplazarán longitudinalmente.
Pulse el botón > o SELECT para ver las
pistas de la carpeta seleccionada.
Pulse el botón < para regresar a la lista de
carpetas.
Para seleccionar una pista
Use los botones A o V para desplazarse por las
pistas.
La pantalla muestra la pista actual:
FADING
Pulse el botón >/=, >, o SELECT para
reproducir desde la pista seleccionada.
La pantalla muestra el número de pista y el
tiempo transcurrido de la pista actual:
04 00-01:.
Para desplazarse por las pistas
Durante la reproducción de las pistas:
Pulse el botón [ o ] para desplazarse por
las pistas de la carpeta actual.
Para buscar un punto de la pista
Pulse el botón ¯ o ˘.
Pulse el botón >/= para iniciar la
reproducción desde la posición que haya
localizado.
Repetir
Pulse el botón REPEAT para repetir la Pista
(T), la carpeta (F), o Todo (A).
La pantalla muestra una letra intermitente después
del número de pista.
04T 02-34
Reproducir aleatoriamente
Pulse el botón B azul para mezclar las pistas
de todo el disco CDR o USB.
La pantalla muestra una S intermitente después
del número de pista.
04S 02-45
Para cambiar la pantalla del CDR o del USB
Pulse el botón DISP.
En cada pulsación la presentación cambia entre las
siguientes cuatro opciones:
Número de pista y tiempo transcurrido de la pista
actual
04 03-45
Número y nombre de pista
04 FADIN
Número de pista y nombre de artista
04 RIHAN
Número de pista y nombre de álbum
04 LOUD
Si no hay etiquetas MP3, la pantalla mostrará el
nombre del archivo.
8
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Cada componente del CD22, desde el lector de CDs hasta la etapa de salida de
audio, ha sido diseñado para lograr el más alto rendimiento de sonido posible.
CARACTERÍSTICAS
Mecanismo
Asatech 8210.B01-02, Sanyo SF-P101N
Convertidor D/A
SRC4382 (mejora de muestreo),
PCM1792A (DAC) hasta 24Bit/192kHz
SALIDAS
Salidas analógicas
2VRMS, impedancia 100
Salidas digitales
Coaxial: SPDIF (RCA)
Óptica: TOSlink
Mejora de muestreo
44.1kHz; 48kHz; 96kHz o 192kHz.
PUERTO USB
Formato de archivo
MP3 o WMA
Formato del disco
FAT16 o FAT32
OTRAS ENTRADAS
Entrada IR: 3,5 mm
RS232
Entrada/salida de activación: 3,5 mm
RENDIMIENTO
Respuesta de frecuencia
20Hz – 20kHz (-0.5dB)
Relación señal-ruido
20Hz – 20kHz sin ponderar -100 dB
DAT + N: 20Hz – 20kHz <0,01%
GENERAL
Consumo de potencia
25W en operación
23W inactivo
0.3W en standby
Medidas
430 x 375 x 106 mm (ancho x profundo x alto)
Peso
10.5 kg
Color
Negro o titanio
INFORMACIÓN ADICIONAL
Estas instrucciones le ayudarán a obtener el mejor sonido posible de su CD22 y le
dan información sobre cómo ajustar la configuración avanzada.
FASE
La fase de una fuente de alimentación de
corriente alterna puede influir de modo
significativo en el sonido.
Compruebe que conecta el polo con el vivo
(positivo) del cable de alimentación al polo de
la izquierda del conector de alimentación, visto
desde el panel trasero.
Vivo
RODAJE
Su Primare sonará mejor tras un periodo inicial de
rodaje de aproximadamente 24 horas.
Notará una continua pequeña mejora en la calidad
del sonido durante al menos otros 3 días de
funcionamiento.
RS232 Y TRIGGERS
El conector de entrada RS232 le permite conectar
el CD22 a un sistema de control. Para más
información, por favor contacte con Primate o
visite www.primare.net.
La entrada de activación (Trigger) permite
encender el CD22 a través de otro dispositivo,
como un I32.
La salida de activación (Trigger) permite al CD22
encender otros dispositivos.
U S O D E L M E N Ú D E
CONFIGURACIÓN GENERAL
Para mostrar el menú de Configuración General
Mantenga pulsado el botón O hasta que la
pantalla muestre el número de versión.
V1-00
NOTA: Necesita mantener pulsado el botón O
a lo largo de este procedimiento.
Para configurar la entrada IR
Pulse el botón */å hasta que la pantalla
muestre:
IR
Pulse el botón >/] para seleccionar entre
IR FRONT (IR FRONTAL), para controlar
el CD22 usando el mando a distancia o
IR BACK (IR POSTERIOR), para controlarlo
a través de la entrada IR del panel trasero.
Para configurar la entrada de activación
Pulse el botón */å hasta que la pantalla
muestre:
TRIG
Pulse el botón >/] para seleccionar entre
TRIG ON (ACTIVACIÓN ENCENDIDA),
para activar la entrada de trigger, o TRIG
OFF (ACTIVACIÓN APAGADA), para
desactivarla.
Suelte el botón O para recuperar el
funcionamiento normal.
9
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no desmonte el chasis (ni la cubierta trasera).
No hay piezas reparables por el usuario en su interior.
Dirija las reparaciones a personal técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni
a la humedad.
PRECAUCIÓN: En Canadá y EE.UU., para evitar
descargas eléctricas, haga coincidir la patilla ancha del
enchufe en la ranura ancha de la toma de corriente e
introduzca el enchufe completamente en la toma de
corriente.
Este producto está diseñado y fabricado para cumplir
estándares estrictos de calidad y seguridad. Sin embargo,
usted debe ser consciente de las siguientes precauciones
de instalación y funcionamiento.
1. Cumpla con todas las advertencias e
instrucciones
Usted debería leer todas las instrucciones de seguridad
y funcionamiento antes de usar este aparato. Conserve
este manual para futuras referencias y siga todas las
advertencias del manual o las que están sobre el aparato.
2. Agua y humedad
La presencia de electricidad cerca del agua puede
conllevar peligro. No use el aparato cerca del agua- por
ejemplo cerca de una bañera, fregadero, lavabo, sobre
una superficie húmeda o cerca de una piscina, etc.
3. Entrada de objetos y líquidos
Tenga cuidado para que no caigan objetos ni se
derramen líquidos en el interior del armazón a través de
alguna abertura. Objetos llenos de agua, como jarrones,
no deben colocarse sobre el equipo.
4. Ventilación
No coloque el equipo sobre una cama, sofá, alfombra
o superficie similar, o en una librería o armario cerrado,
ya que impediría la ventilación. Recomendamos una
distancia mínima de 50mm alrededor del aparato para
proporcionarle una ventilación adecuada.
5. Calor
Coloque al aparato alejado de llamas desprotegidas o del
calor producido por equipos como radiadores, estufas u
otros aparatos (incluidos amplificadores) que producen
calor.
6. Clima
El aparato ha sido diseñado para su uso en climas
moderados.
7. Soportes y estantes
Utilice solamente soportes o estantes recomendados
para usar con equipos de audio. Si el equipo está
colocado en un estante móvil, debería moverse con
mucho cuidado, para evitar que vuelque durante el
traslado.
8. Limpieza
Desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
El armazón normalmente sólo necesita limpieza con un
paño suave, húmedo y que no suelte pelusa. No utilice
aguarrás u otros disolventes químicos para la limpieza.
No recomendamos el uso de sprays o abrillantadores
para muebles ya que pueden dejar marcas blancas
indelebles si a continuación se limpia con un paño
húmedo.
9. Fuentes de alimentación
Este aparato debe conectarse a la toma de corriente
usando el cable de alimentación suministrado. Para
desconectar el aparato de la corriente, debe desconectar
el cable de alimentación. Asegúrese de que puede
siempre acceder al cable de alimentación con facilidad.
Conecte el aparato únicamente a la toma de corriente
descrita en las instrucciones de funcionamiento o indicada
sobre el aparato.
Este es un equipo de 1ª Clase y debe tener toma de
tierra.
El interruptor de alimentación es un interruptor unipolar.
Cuando el interruptor está en la posición “Off”, el
electrodoméstico no está completamente desconectado
de la alimentación eléctrica.
10. Protección del cable eléctrico
Los cables eléctricos de alimentación deberían estar
situados de manera que no se puedan pisar ni pellizcar
por otros objetos, prestando especial atención a los
cables y enchufes, y en los puntos donde el cable sale del
aparato.
11. Toma de tierra
Asegúrese de que la toma de tierra del aparato no está
inhabilitada.
12. Líneas eléctricas
Situe la antena externa alejada de las líneas eléctricas.
13. Periodos sin utilización
Si la unidad tiene función en espera (standby), cuando
el equipo está en este modo existe una pequeña
cantidad de corriente que continúa atravesando el
equipo. Desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente si no va a usar el equipo durante un largo
periodo de tiempo.
14. Olor anormal
Si se detecta olor anormal o humo procedente del
aparato, apáguelo inmediatamente y desenchufe la unidad
de la toma de corriente. Póngase en contacto con su
distribuidor inmediatamente.
15. Reparaciones
No debería intentar reparar el aparato más allá de lo que
se describe en este manual. Cualquier otra reparación
debería ser dirigida a personal de mantenimiento
cualificado.
16. Averías que necesitan reparación
El aparato debería ser reparado por personal de
mantenimiento cualificado cuando:
A. el cable eléctrico o el enchufe están averiados, o
B. han caído objetos o se ha derramado líquido en el
interior del aparato, o
C. el aparato ha sido expuesto a la lluvia, o
D. el aparato no parece funcionar con normalidad,
o muestra un notorio empeoramiento de su
rendimiento, o
E. el aparato se ha caído o tiene el armazón dañado.
D E R E C H O S D E A U T O R
Y RECONOCIMIENTOS
Copyright © 2011 Primare AB.
Reservados todos los derechos.
Primare AB
Renvägen 1
SE-352 45 Växjö
Suecia
http://www.primare.net
Ejemplar: CD22/1
Se considera que la información contenida en esta
guía es correcta hasta la fecha de su publicación.
Sin embargo, nuestra política es de continuo
desarrollo y, por tanto, la información está sujeta
a cambios sin previo aviso y no representa un
compromiso por parte de Primare AB.
Primare es una marca comercial de Primare AB.
Esta guía fue producida por
Human-Computer Interface Ltd.
http://www.interfac e.co.uk
Conformidad sobre Seguridad
Este producto ha sido diseñado conforme al
estándar internacional de seguridad de aparatos
eléctricos IEC60065.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR
El símbolo de un relámpago con una flecha en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar
al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del equipo, que puede ser
de magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio técnico) y funcionamiento importantes en la
literatura que acompaña al aparato.
primare ab renvägen 1 se-352 45 växjö suecia primare.net
visite primare.net p a r a m a y o r i n f o r m a c i ó n
acerca de nuestros productos
el sonido y la imagen de escandinavia

Transcripción de documentos

CD22 reproductor de cds para audiófilos MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO DE CD22 ¡BIENVENIDO! ¡Bienvenido al Primare CD22! Su CD22 es un reproductor de CDs de alta calidad con salidas analógicas y digitales. Encendido/Apagado Entrada USB Salidas analógicas SPDIF TOSlink Salidas digitales Entrada/ Salida de trigger (disparador) RS-232 Entrada/ Sin salida IR activar Toma de alimentación 2 MANUAL DEL USUARIO DE CD22 INTRODUCCIÓN Configure su CD22 en cuatro sencillos pasos: 1 DESEMBALE EL CD22 Su CD22 se entrega con los siguientes componentes: • • • 2 C  ONEXIÓN A UN AMPLIFICADOR 3 C  ONEXIÓN A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN Salidas analógicas • Mando a distancia C23. La salida analógica proporciona conexiones RCA para conectar a un amplificador o preamplificador estéreo apropiado. Dos pilas para el mando a distancia. • Cable de alimentación. Si no encuentra alguno de estos elementos, por favor contacte con su vendedor. Le recomendamos que conserve el embalaje por si lo necesitara para transportar la unidad más adelante. Conecte las salidas RCA a su amplificador o preamplificador utilizando cables RCA. Salidas digitales Por otro lado, el reproductor de CDs CD22 proporciona salidas digitales SPDIF y TOSlink para conectar a un preamplificador digital o a un procesador surround digital. • Conecte un extremo del cable de alimentación eléctrica suministrado con el CD22 al conector del panel trasero y el otro extremo a la toma de corriente. Si este cable no es el adecuado para sus tomas de corriente, contacte con su vendedor para un cable alternativo. Nota: Vea el párrafo Fase, en la página 8, para más información acerca de cómo obtener el mejor sonido de su CD22. ADVERTENCIA: Desconecte siempre el CD22 de la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar cualquier otro cable. Conecte las salidas apropiadas a su preamplificador o a su procesador de sonido surround usando el cable adecuado. • 4 REPRODUZCA UN CD • Mantenga pulsado el botón */å del panel frontal o del mando a distancia para abrir la bandeja. • Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. • Pulse el botón >/] del panel frontal o el botón >/= del mando a distancia para cerrar la bandeja portadiscos e iniciar la reproducción. Para más información sobre la reproducción de un CD vea la página siguiente. Para mayor información sobre la reproducción de archivos de música de un disco CDR o USB, consulte Reproducción de música de un disco CDR o USB, página 7. Encienda el CD22, usando el interruptor del panel trasero. El indicador Standby se iluminará en el panel frontal. Encender desde Standby • Pulse el botón O del panel frontal o del mando a distancia. En la pantalla aparece: PRIMARE Vuelva a pulsar el botón O para regresar al modo Standby. 3 MANUAL DEL USUARIO DE CD22 USO DEL CD22 Esta página le explica cómo utilizar su CD22, usando las funciones disponibles en el panel frontal o en el mando a distancia C23. CONTROLES DEL PANEL FRONTAL REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Standby O Para abrir la bandeja Pasa el CD22 al modo Standby o lo enciende desde este modo. • Stop/Open */å En la pantalla aparece: Cuando se está reproduciendo el disco: detiene momentáneamente la reproducción. Cuando el disco está en pausa: detiene el disco. Manteniéndolo pulsado: abre o cierra la bandeja portadiscos. Play/Skip >/] Cuando el disco está parado: reproduce el disco. Cuando se está reproduciendo el disco: salta a la pista siguiente. Manteniéndolo pulsado: salta hacia atrás por las pistas. Mantenga pulsado el botón */å del panel frontal o del mando a distancia. OPEN • Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. • Mantenga pulsado el botón */å de nuevo para cerrar la bandeja (o pulse el botón >/] del panel frontal o el botón >/= del mando a distancia). En la pantalla aparece: READING seguido del número de pistas y el tiempo total: 12 65-43 Para reproducir el disco • Pulse el botón >/] del panel frontal o el botón >/= del mando a distancia. Durante la reproducción del disco aparece el número de la pista actual y el tiempo transcurrido de la pista; por ejemplo: 07 12-34 Para hacer una pausa en el disco • Pulse el botón */å del panel frontal o el botón >/= del mando a distancia mientras el disco se está reproduciendo. La pantalla parpadea: Puede reanudar la reproducción pulsando el botón >/] del panel frontal o el botón >/= del mando a distancia. UBICACIÓN DE UNA POSICIÓN EN EL DISCO Usted puede saltar de una pista a otra para localizar una pista particular en el disco o puede hacer una búsqueda hacia delante o hacia atrás para localizar una posición dentro de una pista. Para saltar hacia delante por las pistas • Para detener la reproducción • Pulse el botón */å del panel frontal o del mando a distancia durante la reproducción del disco. Para saltar hacia detrás por las pistas • En la pantalla aparece: STOP seguido del número de pistas y el tiempo total: 12 65-43 Pulse el botón >/] del panel frontal o pulse el botón ] del mando a distancia. Mantenga pulsado el botón >/] del panel frontal o pulse el botón [ del mando a distancia. En el panel frontal aparece el número de la pista: 11 • Suelte el botón para empezar a reproducir la pista seleccionada desde el principio. Para buscar por el disco • Pulse una vez el botón ¯ o ˘ del mando a distancia para buscar a una velocidad de x4 o púlselo dos veces para una velocidad x8. En la pantalla aparecerá la posición dentro de la pista. • Pulse el botón >/] del panel frontal o el botón >/= del mando a distancia para iniciar la reproducción desde la posición que haya localizado. 4 MANUAL DEL USUARIO DE CD22 USO DEL MANDO A DISTANCIA Esta página le explica cómo usar el mando a distancia C23 para controlar el CD22 y cómo colocar las baterías en el mando a distancia. COLOCACIÓN DE BATERÍAS Ajustar el brillo de la pantalla Encender/apagar Antes de usar el mando a distancia necesitará colocar las dos pilas AAA que se entregan con el CD23. • Deslice suavemente la tapa de la parte trasera del mando a distancia. • Coloque las dos pilas, haciendo coincidir la polaridad con la indicación del fondo del compartimiento: • Deslice la tapa de vuelta hasta que se sujete en su sitio: Introducir un número de pista Introducir un número de pista >10 Seleccionar el modo CD Bajar el volumen del amplificador Mostrar carpetas en el menú CDR/USB Subir el volumen del amplificador Desplazarse hacia arriba en el menú CDR/USB Seleccionar una opción en el menú CDR/USB Mostrar pistas en una carpeta del menú CDR/USB Desplazarse hacia abajo en el menú CDR/USB Detener el disco o sujetar para abrir/cerrar la bandeja Volver a empezar la pista actual o saltar a la pista anterior Cambiar la información en pantalla Repetir la pista o el disco Reproducir o hacer una pausa en el disco Buscar hacia atrás Saltar a la pista siguiente Buscar hacia delante Seleccionar entre Disco y USB Reproducción en orden aleatorio de las pistas Cambiar la tasa de muestreo Nota: Sustituya las pilas solamente por pilas alcalinas tipo AAA, LR03 o equivalente. Cuando se deshaga de las pilas viejas, por favor tenga en cuenta el medio ambiente. 5 MANUAL DEL USUARIO DE CD22 CARACTERÍSTICAS AVANZADAS Este capítulo explica cómo usar las características más avanzadas del CD22 y cómo reproducir archivos de audio de un disco CDR o USB. A estas funciones se accede desde el mando a distancia. CAMBIO DE LA PANTALLA DEL PANEL FRONTAL REPETICIÓN DE LA REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN ALEATORIA REPRODUCIR UNA PISTA ESPECÍFICA Usted puede cambiar la presentación del tiempo en el panel frontal y cambiar el brillo. Usted puede repetir la reproducción de la pista actual o repetir el disco entero. La reproducción aleatoria reproduce las pistas del disco desordenadamente. Para cambiar la presentación del tiempo Para repetir la pista actual Para reproducir las pistas en orden aleatorio Usted puede reproducir desde una pista introduciendo el número de pista determinada con el mando a distancia. Durante la reproducción del disco: Durante la reproducción del disco: • Pulse el botón REPEAT. • Pulse el botón azul B. El panel frontal muestra una T intermitente después del número de pista: El panel frontal muestra una S intermitente después del número de pista: • Pulse el botón DISP. En cada pulsación la presentación cambia entre las siguientes cuatro opciones: Pista y tiempo transcurrido de la pista actual 02 03-45 :. Pista y tiempo restante de la pista actual 02 01-15 :. Pista y tiempo transcurrido del disco entero 12T65-43 :. Para repetir el disco entero • El panel frontal muestra una A intermitente después del número de pista: 02 18-45 :. Pista y tiempo restante del disco entero 02 41-15 :. Para cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal • Pulse el botón DIM varias veces y pasará por los tres niveles de iluminación y apagado. Pulse el botón REPEAT dos veces. 12A65-43 :. Para desactivar la función de repetición • Vuelva a pulsar el botón REPEAT. La T o la A en la pantalla desaparecerán. 12S65-43 : En modo aleatorio, puede hacer una pausa en la reproducción de la pista pulsando el botón >/= o saltar una pista pulsando el botón ]. Para desactivar la reproducción aleatoria • Vuelva a pulsar el botón azul B. La S en la pantalla desaparecerá. Para reproducir desde una pista determinada • Especifique el número de pista pulsando uno de los botones 1-9. Para introducir un número de pista de dos dígitos, pulse primero el botón +10. Por ejemplo, para introducir 16 pulse +10 seguido de los botones 1 y 6. La pantalla muestra el número de pista. 04 00-00 : MEJORA DE MUESTREO El CD22 le permite mejorar la tasa de muestreo de 44.1KHz de un CD a 48KHz ó 96 KHz, lo que mejora la nitidez de los detalles, la profundidad de la imagen sonora y la separación de imagen. • Pulse el botón rojo R para seleccionar entre 44.1K, 48K, 96K ó 192K (recomendado). La pantalla muestra la configuración actual, por ejemplo: FS 192K : 6 MANUAL DEL USUARIO DE CD22 RE P RODUCCIÓN DE MÚSICA de un disco CDR o USB Puede reproducir archivos MP3 o WMA en un CD Regrabable (CDR) o en un disco USB o en un pendrive. Para reproducir un CDR • Coloque el CDR en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. En la pantalla aparece: READING Luego, ésta mostrará el nombre de la primera carpeta que contiene archivos MP3 en el CDR. [ADELE ] Para seleccionar el dispositivo USB • • Conecte el disco USB a la conexión USB en el panel trasero. Pulse el botón AUDIO. En la pantalla aparece: USB Luego, ésta mostrará el nombre de la primera carpeta que contiene archivos MP3 en el disco USB. Para seleccionar una carpeta • Use los botones A o V para desplazarse por las carpetas. La pantalla muestra la carpeta actual: [RIHANN] Los nombres demasiado largos para entrar en la pantalla se desplazarán longitudinalmente. • Pulse el botón > o SELECT para ver las pistas de la carpeta seleccionada. • Pulse el botón < para regresar a la lista de carpetas. Para seleccionar una pista • Use los botones A o V para desplazarse por las pistas. Para desplazarse por las pistas • • En cada pulsación la presentación cambia entre las siguientes cuatro opciones: • Pulse el botón >/=, >, o SELECT para reproducir desde la pista seleccionada. La pantalla muestra el número de pista y el tiempo transcurrido de la pista actual: Pulse el botón [ o ] para desplazarse por las pistas de la carpeta actual. Para buscar un punto de la pista • • Pulse el botón ¯ o ˘. Pulse el botón >/= para iniciar la reproducción desde la posición que haya localizado. Repetir • 04T02-34 Reproducir aleatoriamente • Pulse el botón DISP. Número de pista y tiempo transcurrido de la pista actual 04 03-45 Número y nombre de pista 04 FADIN Pulse el botón REPEAT para repetir la Pista (T), la carpeta (F), o Todo (A). La pantalla muestra una letra intermitente después del número de pista. La pantalla muestra la pista actual: FADING Para cambiar la pantalla del CDR o del USB Durante la reproducción de las pistas: Pulse el botón B azul para mezclar las pistas de todo el disco CDR o USB. Número de pista y nombre de artista 04 RIHAN Número de pista y nombre de álbum 04 LOUD Si no hay etiquetas MP3, la pantalla mostrará el nombre del archivo. La pantalla muestra una S intermitente después del número de pista. 04S02-45 04 00-01 :. [ADELE ] 7 MANUAL DEL USUARIO DE CD22 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA INFORMACIÓN ADICIONAL Cada componente del CD22, desde el lector de CDs hasta la etapa de salida de audio, ha sido diseñado para lograr el más alto rendimiento de sonido posible. Estas instrucciones le ayudarán a obtener el mejor sonido posible de su CD22 y le dan información sobre cómo ajustar la configuración avanzada. CARACTERÍSTICAS RENDIMIENTO FASE Mecanismo Respuesta de frecuencia Asatech 8210.B01-02, Sanyo SF-P101N 20Hz – 20kHz (-0.5dB) Convertidor D/A Relación señal-ruido La fase de una fuente de alimentación de corriente alterna puede influir de modo significativo en el sonido. SRC4382 (mejora de muestreo), PCM1792A (DAC) hasta 24Bit/192kHz 20Hz – 20kHz sin ponderar -100 dB DAT + N: 20Hz – 20kHz <0,01% SALIDAS GENERAL Salidas analógicas Consumo de potencia 2VRMS, impedancia 100 Ω 25W en operación 23W inactivo 0.3W en standby Salidas digitales Coaxial: SPDIF (RCA) Óptica: TOSlink Mejora de muestreo 44.1kHz; 48kHz; 96kHz o 192kHz. PUERTO USB Formato de archivo MP3 o WMA Formato del disco Compruebe que conecta el polo con el vivo (positivo) del cable de alimentación al polo de la izquierda del conector de alimentación, visto desde el panel trasero. Vivo 430 x 375 x 106 mm (ancho x profundo x alto) RODAJE Peso Su Primare sonará mejor tras un periodo inicial de rodaje de aproximadamente 24 horas. 10.5 kg Color Negro o titanio Notará una continua pequeña mejora en la calidad del sonido durante al menos otros 3 días de funcionamiento. RS232 Y TRIGGERS OTRAS ENTRADAS El conector de entrada RS232 le permite conectar el CD22 a un sistema de control. Para más información, por favor contacte con Primate o visite www.primare.net. RS232 Entrada/salida de activación: 3,5 mm Para mostrar el menú de Configuración General • Mantenga pulsado el botón O hasta que la pantalla muestre el número de versión. V1-00 NOTA: Necesita mantener pulsado el botón O a lo largo de este procedimiento. Para configurar la entrada IR • Medidas FAT16 o FAT32 Entrada IR: 3,5 mm USO DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN GENERAL La entrada de activación (Trigger) permite encender el CD22 a través de otro dispositivo, como un I32. La salida de activación (Trigger) permite al CD22 encender otros dispositivos. Pulse el botón */å hasta que la pantalla muestre: IR • Pulse el botón >/] para seleccionar entre IR FRONT (IR FRONTAL), para controlar el CD22 usando el mando a distancia o IR BACK (IR POSTERIOR), para controlarlo a través de la entrada IR del panel trasero. Para configurar la entrada de activación • Pulse el botón */å hasta que la pantalla muestre: TRIG • Pulse el botón >/] para seleccionar entre TRIG ON (ACTIVACIÓN ENCENDIDA), para activar la entrada de trigger, o TRIG OFF (ACTIVACIÓN APAGADA), para desactivarla. • Suelte el botón O para recuperar el funcionamiento normal. 8 MANUAL DEL USUARIO DE CD22 DERECHOS DE AUTOR Y RECONOCIMIENTOS Copyright © 2011 Primare AB. Reservados todos los derechos. Primare AB Renvägen 1 SE-352 45 Växjö Suecia http://www.primare.net Ejemplar: CD22/1 Se considera que la información contenida en esta guía es correcta hasta la fecha de su publicación. Sin embargo, nuestra política es de continuo desarrollo y, por tanto, la información está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de Primare AB. Primare es una marca comercial de Primare AB. Esta guía fue producida por Human-Computer Interface Ltd. http://www.interfac e.co.uk Conformidad sobre Seguridad Este producto ha sido diseñado conforme al estándar internacional de seguridad de aparatos eléctricos IEC60065. El símbolo de un relámpago con una flecha en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del equipo, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio técnico) y funcionamiento importantes en la literatura que acompaña al aparato. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el chasis (ni la cubierta trasera). No hay piezas reparables por el usuario en su interior. Dirija las reparaciones a personal técnico cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN: En Canadá y EE.UU., para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la patilla ancha del enchufe en la ranura ancha de la toma de corriente e introduzca el enchufe completamente en la toma de corriente. Este producto está diseñado y fabricado para cumplir estándares estrictos de calidad y seguridad. Sin embargo, usted debe ser consciente de las siguientes precauciones de instalación y funcionamiento. 1. Cumpla con todas las advertencias e instrucciones Usted debería leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de usar este aparato. Conserve este manual para futuras referencias y siga todas las advertencias del manual o las que están sobre el aparato. 2. Agua y humedad La presencia de electricidad cerca del agua puede conllevar peligro. No use el aparato cerca del agua- por ejemplo cerca de una bañera, fregadero, lavabo, sobre una superficie húmeda o cerca de una piscina, etc. 3. Entrada de objetos y líquidos Tenga cuidado para que no caigan objetos ni se derramen líquidos en el interior del armazón a través de alguna abertura. Objetos llenos de agua, como jarrones, no deben colocarse sobre el equipo. 4. Ventilación No coloque el equipo sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar, o en una librería o armario cerrado, ya que impediría la ventilación. Recomendamos una distancia mínima de 50mm alrededor del aparato para proporcionarle una ventilación adecuada. 5. Calor Coloque al aparato alejado de llamas desprotegidas o del calor producido por equipos como radiadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que producen calor. 6. Clima El aparato ha sido diseñado para su uso en climas moderados. 7. Soportes y estantes Utilice solamente soportes o estantes recomendados para usar con equipos de audio. Si el equipo está colocado en un estante móvil, debería moverse con mucho cuidado, para evitar que vuelque durante el traslado. 8. Limpieza Desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de limpiarlo. El armazón normalmente sólo necesita limpieza con un paño suave, húmedo y que no suelte pelusa. No utilice aguarrás u otros disolventes químicos para la limpieza. No recomendamos el uso de sprays o abrillantadores para muebles ya que pueden dejar marcas blancas indelebles si a continuación se limpia con un paño húmedo. 9. Fuentes de alimentación Este aparato debe conectarse a la toma de corriente usando el cable de alimentación suministrado. Para desconectar el aparato de la corriente, debe desconectar el cable de alimentación. Asegúrese de que puede siempre acceder al cable de alimentación con facilidad. Conecte el aparato únicamente a la toma de corriente descrita en las instrucciones de funcionamiento o indicada sobre el aparato. Este es un equipo de 1ª Clase y debe tener toma de tierra. El interruptor de alimentación es un interruptor unipolar. Cuando el interruptor está en la posición “Off”, el electrodoméstico no está completamente desconectado de la alimentación eléctrica. 10. Protección del cable eléctrico Los cables eléctricos de alimentación deberían estar situados de manera que no se puedan pisar ni pellizcar por otros objetos, prestando especial atención a los cables y enchufes, y en los puntos donde el cable sale del aparato. 11. Toma de tierra Asegúrese de que la toma de tierra del aparato no está inhabilitada. 12. Líneas eléctricas Situe la antena externa alejada de las líneas eléctricas. 13. Periodos sin utilización Si la unidad tiene función en espera (standby), cuando el equipo está en este modo existe una pequeña cantidad de corriente que continúa atravesando el equipo. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a usar el equipo durante un largo periodo de tiempo. 14. Olor anormal Si se detecta olor anormal o humo procedente del aparato, apáguelo inmediatamente y desenchufe la unidad de la toma de corriente. Póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. 15. Reparaciones No debería intentar reparar el aparato más allá de lo que se describe en este manual. Cualquier otra reparación debería ser dirigida a personal de mantenimiento cualificado. 16. Averías que necesitan reparación El aparato debería ser reparado por personal de mantenimiento cualificado cuando: A. el cable eléctrico o el enchufe están averiados, o B. han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato, o C. el aparato ha sido expuesto a la lluvia, o D. el aparato no parece funcionar con normalidad, o muestra un notorio empeoramiento de su rendimiento, o E. el aparato se ha caído o tiene el armazón dañado. 9 el sonido y la imagen de escandinavia v i s i t e primare.net p a r a m a y o r i n f o r m a c i ó n acerca de nuestros productos p r im are ab ren vägen 1 se- 352 45 växjö su ecia pri mare.net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Primare CD22 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario